HP Deskjet Ink Advantage 4620 e-All-in-One Printer series Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

4
2
3
1
*CZ283-90003*
*CZ283-90003*
Printed in China
Imprimé en Chine
www.hp.com
CZ283-90003
© 2012 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
5
EN FR PT AR
M
c
Y
K
M
c
Y
K
2c
4d
4e 4f
4b 4c4a
M
c
Y
K
4g
c
Y
K
2a
2b

AR

AR

 



.www.hp.com/go/inkusage 
AR


AR
Remova as fitas e o material de embalagem.
PT
Conecte o cabo de alimentação e ligue a impressora.
PT
Instale os cartuchos de tinta.
Nota: A tinta dos cartuchos é usada de maneiras diferentes
no processo de impressão, incluindo no processo de
inicialização, que prepara a impressora e os cartuchos para
impressão, e na manutenção do cabeçote de impressão,
que mantém os bicos de tinta limpos e a tinta fluindo
normalmente. Além disso, ficam resíduos de tinta no cartucho
após ele ser usado. Para mais informações, consulte
www.hp.com/go/inkusage.
PT
Iniciar
Defina o idioma e a localidade.
PT
Enlevez le ruban adhésif et les matériaux d’emballage.
FR
Branchez le cordon d’alimentation et mettez l’imprimante sous tension.
FR
Installez les cartouches d’encre.
Remarque : L’encre contenue dans les cartouches est utilisée
de différentes manières au cours du processus d’impression,
y compris lors de l’initialisation, qui prépare l’imprimante
et les cartouches en vue de l’impression, ou encore lors de
l’entretien des têtes d’impression, qui permet de nettoyer les
buses et assurer que l’encre s’écoule en douceur. En outre, une
certaine quantité d’encre demeure dans la cartouche après
utilisation. Pour plus d’informations, consultez le site
www.hp.com/go/inkusage.
FR
Démarrage
Choisissez la langue et l’emplacement.
FR
www.hp.com/go/customercare
DESKJET INK ADVANTAGE
4615/4625
Start
Remove tape and packing materials.
EN
Set language and location.
EN
Install ink cartridges.
Note: Ink from the cartridges is used in the printing process
in a number of different ways, including in the initialization
process, which prepares the printer and cartridges for printing,
and in printhead servicing, which keeps print nozzles clear
and ink flowing smoothly. In addition, some residual ink is
left in the cartridge after it is used. For more information see
www.hp.com/go/inkusage.
EN
Connect the power cord and turn on the printer.
EN
9
7
6
5
M
c
Y
K
M
c
Y
K
M
c
Y
K
M
c
Y
K
4615/4625
4615/4625
5d
5c5b5a
8
5e
M
c
Y
K
M
c
Y
K
6a
6b
M
c
Y
K

AR
USB

 :Windows
USB :Mac OS X
AR


AR

AR


.www.register.hp.com 

AR
DVD 
HPHP
.)www.hp.com/go/customercare(
AR


AR
Coloque papel na bandeja e prenda-a.
PT
Windows: Primeiro, instale o software. NÃO conecte o cabo
USB até ser solicitado.
Mac OS X: Conecte o cabo USB e, em seguida, instale o software.
PT
Para obter informações sobre como conectar a impressora
usando uma conexão sem fio, consulte o Guia de Introdução.
PT
Para obter informações sobre a configuração de recursos de fax da
impressora, consulte o Guia de Introdução.
PT
Registre a impressora.
Com apenas alguns minutos para fazer o registro, você pode desfrutar de um
serviço mais rápido, um suporte mais eficiente e alertas de suporte da impressora.
Se não tiver registrado sua impressora durante a instalação do software, você
poderá registrá-la posteriormente no endereço www.register.hp.com.
PT
Remarque : Si votre ordinateur n’a pas de lecteur de DVD ou de CD-ROM,
vous pouvez télécharger le logiciel HP à partir du site Web d’assistance HP
)www.hp.com/go/customercare(.
FR
Siga as instruções apresentadas no visor do painel de controle para imprimir
a página de alinhamento e alinhar os cartuchos de tinta. )Certifique-se de
que você tenha colocado papel branco comum não usado na bandeja.(
PT
Chargez du papier et attachez le bac.
FR
Windows: Installez d’abord le logiciel. Ne branchez PAS le
câble USB avant d’y être invité.
Mac OS X: Branchez le câble USB, puis installez le logiciel.
FR
Pour plus d’informations sur la connexion de l’imprimante
en mode sans fil, consultez le Guide de mise en route.
FR
Pour plus d’informations sur les fonctions de télécopie de l’imprimante,
consultez le Guide de mise en route.
FR
Enregistrez l’imprimante.
En consacrant seulement quelques minutes à l’enregistrement de votre produit, vous
bénéficierez d’un service plus rapide, d’une assistance plus efficace et recevrez
des alertes de maintenance pour votre imprimante. Si vous n’avez pas enregistré
votre imprimante au cours de l’installation du logiciel, vous pourrez le faire
ultérieurement à l’adresse www.register.hp.com.
FR
Suivez les instructions sur l’écran du panneau de commande pour imprimer
la page d’alignement et aligner les cartouches d’encre. )Vérifiez que vous
avez bien chargé du papier blanc ordinaire non utilisé dans le bac.(
FR
Load paper and attach tray.
EN
Nota: Se o computador não tiver uma unidade de CD ou de DVD, você
poderá fazer o download do software HP do site de suporte da HP
)www.hp.com/go/customercare(.
PT
Note: If your computer does not have a CD or DVD drive, you can download
the HP software from HP’s support website )www.hp.com/go/customercare(.
EN
Windows: Install software first. Do NOT connect the USB
cable until prompted.
Mac OS X: Connect the USB cable, and then install software.
EN
For information about connecting the printer using a wireless
connection, see the Getting Started Guide.
EN
Register the printer.
By taking just a few quick minutes to register, you can enjoy quicker service, more
efficient support, and printer support alerts. If you did not register your printer
while installing the software, you can register later at www.register.hp.com.
EN
For information about setting up the printer’s fax features, see the
Getting Started Guide.
EN
Follow the instructions on the control panel display to print the alignment
page and align the ink cartridges. )Make sure you have loaded plain, white,
unused paper in the tray.(
EN
  • Page 1 1
  • Page 2 2

HP Deskjet Ink Advantage 4620 e-All-in-One Printer series Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à