ProForm PFTL14823-INT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tapis de course
Taper
Le manuel du propriétaire
ATTENTION
Lisez toutes les précautions
et les instructions contenues
dans ce manuel avant d’uti-
liser cet équipement. Gardez
ce manuel pour vous y référer
ultérieurement.
N° du modèle PFTL14823-INT.1
N° de série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
SERVICE AUX
MEMBRES
Si vous avez besoin d’aide, veuillez
enregistrer votre produit sur notre
site web iFITsupport.eu.
FRANCE
Téléphone : 08 00 00 12 65
BELGIQUE
Téléphone : 08-005 80 95
Heures d’ouverture : du lundi au
vendredi, de 9h00 à 18h00
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
iconeurope.com
Autocollant
du numéro
de série
2
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ...............................................................3
AVANT DE COMMENCER ....................................................................5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES ......................................................6
ASSEMBLAGE .............................................................................7
COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION ..........................................17
COMMENT UTILISER LE TAPIS DE COURSE ...................................................18
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE .........................................26
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ...............................................27
CONSEILS POUR LES EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
LISTE DES PIÈCES ........................................................................30
SCHÉMA DÉTAILLÉ ........................................................................32
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE ..............................................Dos du manuel
Les autocollants d’avertissement illustrés ici sont
inclus avec ce produit. Collez les autocollants
d’avertissement en français sur les autocollants
en anglais aux endroits indiqués. Si un autocol-
lant est manquant ou illisible, référez-vous à
la page de couverture de ce manuel pour com-
mander un nouvel autocollant gratuit. Placez
l’autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les
autocollants ne sont peut-être pas illustrés à leurs
tailles réelles.
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
TABLE DES MATIÈRES
349203
PROFORM et IFIT sont des marques déposées d’iFIT Inc. Le mot et les logos Bluetooth® sont des marques dépo-
sées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. Google Maps est une marque de Google LLC. Wi-Fi est
une marque déposée de Wi-Fi Alliance. WPA et WPA2 sont des marques de Wi-Fi Alliance.
3
1. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du tapis
de course sont informés de manière satisfai-
sante de tous les avertissements et de toutes
les précautions.
2. Gardez toujours les enfants de moins de
16 ans et les animaux domestiques éloignés
du tapis de course.
3. Consultez votre fournisseur de soins de
santé avant de commencer tout programme
d’exercices. Ceci est particulièrement impor-
tant pour les personnes de plus de 35 ans ou
celles ayant déjà des problèmes de santé.
4. Consultez votre fournisseur de soins de
santé avant de commencer ou de poursuivre
tout programme d’exercices pendant la gros-
sesse. Utilisez le tapis de course uniquement
de la manière autorisée par votre fournisseur
de soins de santé.
5. Le tapis de course n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes avec un handicap
moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent
d’expérience et de connaissance, à moins
qu’elles ne soient supervisées ou informées
de l’utilisation du tapis de course par une
personne responsable de leur sécurité.
6. Utilisez le tapis de course uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
7. Le tapis de course est conçu uniquement
pour une utilisation privée. N’utilisez pas le
tapis de course dans un cadre commercial,
locatif ou institutionnel.
8. Gardez le tapis de course à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. Ne placez
pas le tapis de course dans un garage, sur
un patio couvert ou près d’une source d’eau.
9. Placez le tapis de course sur une surface
plane avec au moins 2,4 m d’espace à
l’arrière et 90 cm de chaque côté. Ne placez
pas le tapis de course sur une surface qui
pourrait bloquer les bouches d’aération.
Pour protéger le sol ou la moquette de tout
dommage, placez un tapis sous le tapis de
course.
10. Ne faites pas fonctionner le tapis de course
dans une pièce où des produits aérosols sont
utilisés et où de l’oxygène est administré.
11. Le tapis de course ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
135 kg.
12. Ne laissez jamais plus d’une personne à la
fois utiliser le tapis de course.
13. Portez des vêtements de sport adaptés
quand vous utilisez le tapis de course. Ne
portez pas de vêtements amples qui pour-
raient se coincer dans le tapis de course.
Des vêtements de sport avec support sont
recommandés pour les hommes et les
femmes. Portez toujours des chaussures de
sport. N’utilisez jamais le tapis de course les
pieds nus, en chaussettes ou en sandales.
14. Quand vous branchez le cordon d’alimen-
tation (voir page 17), branchez-le dans un
circuit mis à la terre. Aucun autre appareil ne
doit être branché sur le même circuit.
15. Si une rallonge doit être utilisée, utilisez
uniquement une rallonge à 3 conducteurs de
2 mm2 d’une longueur maximale de 1,5 m.
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc élec-
trique ou de blessure, lisez toutes les précautions importantes et toutes les instructions présentées
dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre tapis de course avant de l’uti-
liser. iFIT ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directs ou indirects liés à
l’utilisation de ce produit.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
4
16. Maintenez le cordon d’alimentation à l’écart
des surfaces chauffées.
17. Ne faites jamais tourner la courroie mobile
lorsque le tapis de course est éteint.
N’utilisez pas le tapis de course si le cordon
d’alimentation ou la prise est endommagé(e),
ou si le tapis de course ne fonctionne pas
correctement. (Référez-vous à ENTRETIEN
ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES à la
page 27 si le tapis de course ne fonctionne
pas correctement).
18. Veuillez lire, comprendre et tester la pro-
cédure d’arrêt d’urgence avant d’utiliser le
tapis de course (voir COMMENT ALLUMER
LA CONSOLE à la page 19). Portez toujours
la pince quand vous utilisez le tapis de
course.
19. Soyez prudent lorsque vous montez ou des-
cendez du tapis de course. Montez toujours
sur les repose-pieds quand vous mettez la
courroie mobile en marche ou quand vous
l’éteignez. Tenez toujours les rampes quand
vous utilisez le tapis de course.
20. Quand une personne marche sur le tapis
de course, le bruit du tapis de course
augmentera.
21. Gardez les doigts, les cheveux et les vête-
ments éloignés de la courroie mobile en
mouvement.
22. Le tapis de course est capable d’atteindre
des vitesses élevées. Changez la vitesse par
petites étapes de manière à éviter les chan-
gements de vitesse brusques.
23. Ne laissez jamais le tapis de course sans
surveillance lorsqu’il est en marche. Retirez
toujours la clé, placez l’interrupteur sur
la position Off (éteint) (voir le schéma à la
page 5 pour l’emplacement de l’interrup-
teur), et débranchez le cordon d’alimentation
quand le tapis de course n’est pas utilisé.
24. N’essayez pas de déplacer le tapis de course
tant qu’il n’est pas correctement assem-
blé. (Référez-vous à l’ASSEMBLAGE à la
page 7 et à COMMENT PLIER ET DÉPLACER
LE TAPIS DE COURSE à la page 26). Vous
devez être capable de soulever sans risque
un poids de 20 kg pour déplacer le tapis de
course.
25. Lorsque vous pliez ou déplacez le tapis de
course, assurez-vous que le loquet de range-
ment retient fermement le cadre en position
de rangement. Ne faites pas fonctionner le
tapis de course quand il est plié.
26. Ne changez pas l’inclinaison du tapis de
course en plaçant des objets sous le tapis de
course.
27. N’insérez jamais d’objets dans les ouver-
tures du tapis de course.
28. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces du tapis de course chaque fois qu’il
est utilisé. Remplacez immédiatement toute
pièce usée. Utilisez uniquement des pièces
fournies par le fabricant.
29. DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation immédiatement après
l’utilisation, avant de nettoyer le tapis de
course et avant d’effectuer les procédures
d’entretien et de réglage décrites dans ce
manuel. N’enlevez jamais le capot du moteur
à moins qu’un représentant agréé à l’entre-
tien ne vous demande de le faire. Seul un
représentant agréé à l’entretien doit effectuer
les réglages qui ne sont pas décrits dans ce
manuel.
30. Un excès d’exercices peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous
ressentez des étourdissements ou de la
douleur, ou si vous avez du mal à respirer,
arrêtez-vous immédiatement et retrouvez
votre calme.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
5
Merci d’avoir choisi le nouveau tapis de course
PROFORM® TRAINER 14.0. Le tapis de course
TRAINER 14.0 offre un choix impressionnant de
fonctionnalités conçues pour rendre vos entraînements
chez vous plus efficaces et plus agréables.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le tapis de course. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture de ce manuel. Pour une assis-
tance plus efficace, notez le numéro du modèle et le
numéro de série du produit avant de nous contacter.
Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocol-
lant du numéro de série sont indiqués sur la page de
couverture de ce manuel.
Avant de continuer la lecture, familiarisez-vous avec
les pièces étiquetées sur le schéma ci-dessous.
AVANT DE COMMENCER
Console
Clé/pince
Plateau à accessoires
Interrupteur
Courroie mobile
Capot du moteur
Roulette
Repose-pieds
Vis du rouleau-tendeur
Coussin de la plateforme
Longueur : 196 cm
Largeur : 89 cm
Poids : 113 kg
Ventilateur
Rampe
6
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les illustrations ci-dessous pour identifier les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque pièce est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel.
Le nombre après le numéro-clé indique la quantité utilisée pour l’assemblage. Remarque : si vous ne trouvez
pas une pièce dans le kit de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces supplémen-
taires sont peut-être incluses.
Rondelle
Étoilée de 3/8"
(5)–4
Rondelle
Étoilée de 5/16"
(6)–10
Boulon de 3/8" x 1 3/8"
(9)–2
Vis de 3/8" x 1 1/4" (3)–4
Vis #8 x 3/4"
(7)–14
Vis #8 x 1/2"
(14)–4
Vis de 5/16" x 3 1/4" (1)–4
Écrou de 3/8"
(10)–2
Vis Autoperçante
#8 x 1" (8)–4
Vis à Tête de
Rondelle #8 x
1/2" (26)–1
7
ASSEMBLAGE
L’assemblage requiert deux personnes.
Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
Durant le transport, il est possible qu’un liquide
gras se dépose sur les surfaces externes du tapis
de course. Ceci est normal. S’il y a du liquide
gras sur le tapis de course, essuyez-le à l’aide
d’un chiffon doux et d’un détergent doux non
abrasif.
Pour identifier les petites pièces, référez-vous à
la page 6.
Les pièces du côté gauche portent l’indication
« L » ou « Left » et les pièces du côté droit
portent l’indication « R » ou « Right ».
L’assemblage requiert les outils suivants :
les clés hexagonales incluses
un tournevis cruciforme
une clé à molette
Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas
d’outils électriques.
1
1. Allez sur le site Internet iFITsupport.eu
depuis votre ordinateur pour enregistrer
votre produit.
• atteste que vous êtes propriétaire du produit
active votre garantie
assure un support client prioritaire en cas de
besoin d’assistance
Remarque : si vous n’avez pas d’accès Internet,
appelez le Service aux Membres (voir la page de
couverture de ce manuel) pour enregistrer votre
produit.
8
12
12 8
12
8
2
48
8
81
2. Assurez-vous que le cordon d’alimentation
est débranché.
Avec l’aide d’une deuxième personne, bascu-
lez doucement le tapis de course sur un de ses
côtés. Pliez le Cadre (48) de quelques centi-
mètres pour stabiliser le tapis de course.
Ensuite, attachez les quatre Coussins de la Base
(12) sous la Base du Montant (81) à l’aide de
quatre Vis Autoperçantes #8 x 1" (8). Ne serrez
pas excessivement les Vis Autoperçantes.
Ensuite, basculez le tapis de course de manière
à ce que la Base du Montant (81) soit posée sur
le sol, comme sur le schéma de l’étape 3.
8
12
3
3. Enlevez les attaches qui maintiennent le Fil du
Montant (74) sur la Base du Montant (81).
Ensuite, identifiez le Montant Droit (73).
Demandez à une deuxième personne de tenir le
Montant Droit près de la Base du Montant (81).
Référez-vous au schéma encadré. Attachez
fermement l’attache de fil (A) se trouvant à l’inté-
rieur du Montant Droit (73) autour de l’extrémité
du Fil du Montant (74). Ensuite, insérez le Fil
du Montant dans la partie inférieure du Montant
Droit, puis tirez l’extrémité supérieure de l’at-
tache de fil jusqu’à ce que le Fil du Montant
passe dans le Montant Droit.
81
73
74
73
74
A
A
74
9
4. Posez le Montant Droit (73) près de la Base du
Montant (81). Enfoncez le Passe-fil (68) dans le
trou carré (B) sur le Montant Droit. Ne pincez
pas le fil de terre (C).
Ensuite, retirez et jetez la vis indiquée (D).
Attachez alors le fil de terre (C) sur le Montant
Droit (73) à l’aide d’une Vis à Tête de Rondelle
#8 x 1/2" (26).
81
73
D
C
B
26
68
4
5
3
81
5. Ne pincez pas le Fil du Montant (74) durant
cette étape.
Glissez le Montant Droit (73) sur la Base du
Montant (81) de manière à ce que les Vis de 3/8"
x 3/4" (4) dans la Base du Montant s’enfonce
dans la fente indiquée (E) sur le Montant Droit.
Attachez le Montant Droit (73) à l’aide de deux
Vis de 3/8" x 1 1/4" (3) et deux Rondelles
Étoilées de 3/8" (5) comme sur le schéma ; ne
serrez pas encore complètement les Vis.
Attachez le Montant Gauche (non illustré) de
la même manière. Remarque : il n’y a pas de
fils sur le côté gauche.
73
5
4
E
74
10
6
6. Demandez à une deuxième personne de sou-
lever légèrement le côté droit de la Base du
Montant (81) pendant que vous attachez une
Roulette (13) à l’aide d’un Boulon de 3/8" x
1 3/8" (9) et d’un Écrou de 3/8" (10). Assurez-
vous que la Roulette peut tourner librement.
Attachez l’autre Roulette (non-illustrée) sur le
côté gauche du tapis de course de la même
manière.
7. Retirez l’attache de fil (A) du Fil du Montant (74).
Ensuite, identifiez le Boîtier Gauche du Montant
(76). Tirez doucement le Boîtier du Montant
Gauche pour l’ouvrir, puis glissez-le autour du
Montant Gauche (72) comme sur le schéma.
Ensuite, glissez le Boîtier du Montant Gauche
jusqu’au sol.
Glissez le Boîtier du Montant Droit (77)
autour du Montant Droit (73) de la même
manière. 76
73
77
7
72
A
74
13
9
81
10
11
8
8. Attachez une Rampe (69) sur le Montant
Gauche (72) à l’aide de deux Vis de 5/16" x
3 1/4" (1), deux Rondelles Étoilées de 5/16" (6),
et une Vis #8 x 3/4" (7) ; vissez les trois Vis de
quelques tours chacune avant de toutes les
serrer.
Attachez l’autre Rampe (69) sur le Montant
Droit (73) de la même manière.
9
9. Placez la Base de la Console (84) face vers le
bas sur une surface douce pour ne pas la rayer.
Attachez les Plateaux Gauche et Droit (86, 87)
sur la Base de la Console (84) à l’aide de six Vis
#8 x 3/4" (7) ; vissez les six Vis de quelques
tours chacune avant de toutes les serrer. Ne
serrez pas excessivement les Vis.
Ensuite, retirez les quatre Vis de 5/16" x 5/8" (2)
et mettez-les de côté.
73
7
7
72
69
69
1
6
6
1
7
87
86
84
7
7
7
2
7
7
2
12
10
10. Placez la Base de la Console (84) sur les
Rampes (69).
Attachez la Base de la Console (84) à l’aide des
quatre Vis de 5/16" x 5/8" (2) retirées durant
l’étape 9, et quatre Rondelles Étoilées de 5/16"
(6) ; vissez les quatre Vis de quelques tours
chacune avant de toutes les serrer.
Enfin, serrez deux Vis #8 x 3/4" (7) dans les
Rampes (69) et dans la Base de la Console (84).
Ne serrez pas excessivement les Vis.
11
83
11. Ne pincez pas les fils durant cette étape.
Tenez la Console (83) près de la Base de la
Console (84). Insérez les fils de la console (F)
dans l’ouverture (G) sur la Base de la Console
alors que vous placez la Console sur la Base de
la Console.
Attachez le Console (83) à l’aide de quatre
Vis #8 x 3/4" (7) ; vissez les quatre Vis de
quelques tours chacune avant de toutes les
serrer. Ne serrez pas excessivement les Vis.
84
7
F
G
84
6
2
69
69
2
6
7
7
13
12
12. Branchez le Fil du Montant (74) dans le fil
indiqué (H). IMPORTANT : les connecteurs
devraient glisser facilement l’un dans l’autre
et s’enclencher en place avec un bruit sec.
Si ce n’est pas le cas, tournez un connecteur
et essayez de nouveau. Vous devez brancher
les fils correctement pour que votre tapis de
course fonctionne correctement.
Ensuite, branchez les fils de la console (F) dans
les fils (I) de la Base de la Console (84) et dans
le Fil de Terre (100) indiqué. Les connecteurs
devraient glisser facilement l’un dans l’autre
et s’enclencher en place avec un bruit sec. Si
ce n’est pas le cas, tournez un connecteur et
essayez de nouveau.
13
13. Glissez le Passe-fil Ovale (75) sur le Fil du
Montant (74), puis enfoncez le Passe-fil Ovale
dans le Montant Droit (73).
75
73
74
F
H
100
I
84
14
14. Ne pincez pas les fils durant cette étape.
Attachez le Boîtier de la Base de la Console (85)
sur la Base de la Console (84) à l’aide de quatre
Vis #8 x 1/2" (14). Ne serrez pas excessive-
ment les Vis.
14
15. Soulevez le Cadre (48) jusqu’à la position verti-
cale. IMPORTANT : ne soulevez pas le Cadre
au-delà de la position verticale. Demandez
à une deuxième personne de tenir le Cadre
jusqu’à la fin de l’étape 17.
Ensuite, retirez les deux Vis de 5/16" x 3/4"
(30) de la Barre Transversale du Loquet (107).
Remarque : la Barre Transversale du Loquet
n’est pas pré-attachée sur le tapis de course.
Ensuite, orientez la Barre Transversale du
Loquet (107) comme sur le schéma. Assurez-
vous que l’autocollant (K) avec le texte « This
side towards belt » (ce côté vers la courroie)
est face au tapis de course. Attachez la Barre
Transversale du Loquet sur les supports (L) sur
le Cadre (48) à l’aide de deux Vis de 5/16" x 3/4"
(30) et deux Rondelles Étoilées de 5/16" (6).
48
107 K
6
6
30
30
15
L
L
14
85
14
84
15
16. Retirez l’Écrou de 5/16" (33) et le Boulon du
Loquet Inférieur (16) du support sur la Base du
Montant (81).
Ensuite, orientez le Loquet de Rangement (71)
comme sur le schéma.
Attachez la partie inférieure du Loquet de
Rangement (71) sur le support sur la Base
du Montant (81) à l’aide du Boulon du Loquet
Inférieur (16) et de l’Écrou de 5/16" (33).
Ensuite, soulevez le Loquet de Rangement (71)
jusqu’à la verticale, puis retirez l’attache (M).
81
71
16
33
M
16
17. Retirez l’Écrou de 5/16" (33) et le Boulon de
5/16" x 2 1/4" (11) de la Barre Transversale du
Loquet (107).
Alignez la partie supérieure du Loquet de
Rangement (71) avec le support sur la Barre
Transversale du Loquet (107), puis insérez le
Boulon de 5/16" x 2 1/4" (11) dans le support
et le Loquet de Rangement. Ceci fera sortir
une bague d’espacement (N) du Loquet de
Rangement ; jetez la bague d’espacement.
Ensuite, serrez l’Écrou de 5/16" (33) sur le
Boulon de 5/16" x 2 1/4" (11). Ne serrez
pas excessivement l’Écrou ; le Loquet de
Rangement (71) doit pouvoir pivoter.
Enfin, abaissez le Cadre (48) (voir COMMENT
ABAISSER LE TAPIS DE COURSE POUR
L’UTILISER à la page 26).
107 11
48
33 N
71
17
16
19. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le tapis de course. Si
les autocollants du tapis de course sont recouverts de feuilles en plastique transparent, retirez les feuilles.
Pour protéger le sol ou la moquette, placez un tapis sous le tapis de course. Pour ne pas endommager la
console, gardez le tapis de course à l’abri des rayons directs du soleil. Conservez les clés hexagonales four-
nies dans un endroit sûr ; l’une des clés hexagonales est utilisée pour régler la courroie mobile (voir page 28).
Remarque : des pièces supplémentaires sont peut-être incluses.
18. Serrez fermement les quatre Vis de 3/8" x
1 1/4" (3) et les quatre Vis de 3/8" x 3/4" (4).
Ensuite, placez le Boîtier Droit de la Base (79)
sur l’extrémité inférieure du Montant Droit (73).
Enfin, glissez le Boîtier Droit de la Base (77)
vers le bas et enfoncez-le sur le Boîtier Intérieur
Droit de la Base.
Ensuite, placez le Boîtier Gauche de la Base
(78) sur l’extrémité inférieure du Montant
Gauche (72). Enfin, glissez le Boîtier Droit de
la Base (76) vers le bas et enfoncez-le sur le
Boîtier Intérieur Droit de la Base.
18
78
77
76
72
3
3, 4
3
79
73
4
17
Ce produit doit être relié à la terre. En cas d’un
mauvais fonctionnement ou d’une panne, la mise à la
terre réduit les risques de chocs électriques en offrant
une voie de fuite au courant électrique. Le cordon
d’alimentation de ce produit est équipé d’un conduc-
teur de terre et d’une fiche de terre. IMPORTANT : si
le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un cordon d’alimentation recom-
mandé par le fabricant.
Suivez les étapes ci-dessous pour brancher le cor-
don d’alimentation.
1. Branchez le bout indiqué du cordon d’alimentation
(A) dans la prise (B) sur le tapis de course.
2. Branchez l’autre bout du cordon d’alimentation
(A) dans une prise de courant adaptée (C) qui est
correctement installée et reliée à la terre conformé-
ment à la règlementation locale.
DANGER : un mauvais branche-
ment du conducteur de terre peut augmenter
les risques de chocs électriques. Demandez
conseil auprès d’un électricien ou d’un répa-
rateur qualifié si vous avez des doutes quant
à la mise à la terre du produit. Ne modifiez
pas la fiche fournie avec le produit ; si elle ne
rentre pas dans votre prise murale, demandez
à un électricien qualifié d’installer une prise
conforme.
IT
FR/SP
UK
GR
RU
HU
BA
IT
FR/SP
UK
GR
RU
HU
A
C
COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION
18
ETPF14823-INT
COMMENT UTILISER LE TAPIS DE COURSE
COLLER L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
Trouvez les avertissements sur la console qui sont en
anglais. Les mêmes avertissements en plusieurs lan-
gues se trouvent sur la planche d’autocollants incluse.
Collez l’autocollant d’avertissement en français sur la
console.
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La console du tapis de course offre un éventail de
fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements
plus efficaces et plus agréables. Quand vous utilisez le
mode manuel de la console, vous pouvez changer la
vitesse et l’inclinaison du tapis de course d’une simple
pression de touche. Alors que vous vous entraînez, la
console affichera des données sur votre entraînement
en continu.
Vous pouvez également mesurer votre rythme car-
diaque quand vous utilisez un détecteur cardiaque
compatible. Pour acheter un détecteur cardiaque
compatible, référez-vous à la page 25.
La console est également équipée de la technologie
sans fil qui lui permet de se connecter à iFIT®. Avec
l’application iFIT, vous avez accès à une sélection
d’entraînements proposés qui change régulièrement ;
ces entraînements contrôlent automatiquement la
vitesse et l’inclinaison du tapis de course alors que des
entraîneurs iFIT vous guident tout au long de séances
d’exercices immersives.
Avec un abonnement iFIT, vous pouvez accéder à une
large bibliothèque de milliers d’entraînements variés,
dans des destinations et en studio, créer vos propres
entraînements, suivre les résultats de vos entraîne-
ments et accéder à bien d’autres fonctionnalités.
Pour allumer et éteindre la console, référez-vous à
la page 19. Pour utiliser le mode manuel, référez-
vous à la page 20. Pour utiliser un entraînement
iFIT, référez-vous à la page 22. Pour changer les
paramètres de la console, référez-vous à la page 23.
Remarque : si l’écran est recouvert d’un film en plas-
tique transparent, retirez le film.
19
COMMENT ALLUMER LA CONSOLE
IMPORTANT : si le tapis de course a été exposé
à des températures froides, laissez-le se réchauf-
fer à la température ambiante avant d’allumer la
console. Si vous ne le faites pas, vous risquez
d’endommager l’écran de la console ou d’autres
pièces électriques.
Branchez le cordon d’alimen-
tation (voir page 17). Ensuite,
trouvez l’interrupteur sur le
cadre du tapis de course près
du cordon d’alimentation.
Assurez-vous que l’interrup-
teur est placé sur la position
Reset (initialisation) (A).
Ensuite, montez sur
les repose-pieds
du tapis de course.
Trouvez la pince (B)
reliée à la clé (C) et
glissez-la sur la taille
de votre vêtement.
Ensuite, insérez la
clé dans la console.
L’écran s’allumera
peu de temps après.
IMPORTANT : dans une situation d’urgence, la clé
peut être tirée hors de la console, ce qui forcera la
courroie mobile à ralentir jusqu’à l’arrêt. Testez la
pince en reculant doucement de quelques pas ; si
la clé n’est pas tirée hors de la console, ajustez la
position de la pince.
IMPORTANT : la console est peut-être équipée
d’un mode de démonstration (« mode démo »)
conçu pour être utilisé quand le tapis de course
est exposé dans un magasin. Si l’écran s’allume
quand vous branchez le cordon d’alimentation et
que vous placez l’interrupteur sur la position Reset
(initialisation), cela signifie que le mode démo est
allumé. Pour éteindre le mode démo, maintenez
la touche Stop (arrêt) enfoncée pendant quelques
secondes. Si l’écran reste allumé, référez-vous
à COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE
LA CONSOLE aux pages 23 et 24 pour éteindre le
mode démo.
IMPORTANT : la première fois que vous utilisez le
tapis de course, vous devez calibrer le système
d’inclinaison. Pour calibrer le système d’inclinai-
son, référez-vous à COMMENT CHANGER LES
PARAMÈTRES DE LA CONSOLE aux pages 23 et
24.
IMPORTANT : pour ne pas abîmer la plateforme de
marche, portez des chaussures de sport propres
lorsque vous utilisez le tapis de course. La pre-
mière fois que vous utilisez le tapis de course,
vérifiez l’alignement de la courroie mobile et cen-
trez la courroie mobile si nécessaire (voir page 28).
COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE
Lorsque vous avez fini d’utiliser le tapis de course,
retirez d’abord la clé de la console et rangez-la dans
un endroit sûr.
Ensuite, placez l’interrupteur sur la position Off (éteint)
et débranchez le cordon d’alimentation. IMPORTANT :
si vous ne faites pas cela, les pièces électriques du
tapis de course risquent de s’user prématurément.
IMPORTANT : avant de plier le tapis de course,
assurez-vous que l’inclinaison est réglée sur
le niveau adapté (voir COMMENT PLIER ET
DÉPLACER LE TAPIS DE COURSE à la page 26).
A
ETPF14823-INT
B
C
20
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Insérez la clé dans la console.
Référez-vous à COMMENT ALLUMER LA
CONSOLE à la page 19.
2. Sélectionnez le mode manuel.
Quand vous allumez la console, le mode manuel
sera sélectionné automatiquement.
3. Préparez-vous pour l’entraînement.
Pour utiliser le ventilateur, référez-vous à
COMMENT UTILISER LE VENTILATEUR à la
page 25.
Pour utiliser le système audio, référez-vous à
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO à la
page 25.
Pour utiliser un détecteur cardiaque, référez-
vous à COMMENT UTILISER UN DÉTECTEUR
CARDIAQUE EN OPTION à la page 25.
Pour commencer l’entraînement, appuyez sur la
touche Start (commencer). La courroie mobile se
mettra alors à tourner lentement.
4. Changez la vitesse comme vous le désirez.
Vous pouvez changer la vitesse de la courroie
mobile des manières suivantes :
Touches d’augmentation et de diminution
Speed (vitesse) – Chaque fois que vous appuyez
sur une des touches, la vitesse changera par
petites étapes ; si vous maintenez la touche enfon-
cée, la vitesse changera plus rapidement.
Touches numérotées de la vitesse – Chaque fois
que vous appuyez sur une des touches, la cour-
roie mobile changera progressivement de vitesse
jusqu’à atteindre la vitesse sélectionnée. Pour
sélectionner une vitesse à virgule, comme 3,5 mph,
appuyez successivement sur deux touches
numérotées. Par exemple, pour sélectionner une
vitesse de 3,5 mph, appuyez sur la touche 3, puis
immédiatement sur la touche 5. Remarque : cette
fonctionnalité ne fonctionne pas quand la console
est réglée sur le système métrique.
5. Changez l’inclinaison comme vous le désirez.
Vous pouvez modifier l’inclinaison de la courroie
mobile de la manière suivante :
Touches d’augmentation et de diminution
Incline (inclinaison) – Chaque fois que vous
appuyez sur une des touches, l’inclinaison chan-
gera progressivement jusqu’à atteindre l’inclinaison
sélectionnée.
Touches numérotées de l’inclinaison – Chaque
fois que vous appuyez sur une des touches, l’incli-
naison changera progressivement jusqu’à atteindre
l’inclinaison sélectionnée.
6. Suivez votre progression.
L’écran peut afficher les informations suivantes sur
votre entrainement :
CALS (calories) – Le nombre approximatif de
calories que vous avez brûlées.
CALS/HR (calories par heure) – Le nombre
approximatif de calories que vous brûlez, par
heure.
Time (temps) – Le temps écoulé.
Pace (cadence) – La vitesse en minutes par mile
ou en minutes par kilomètre. Pour changer d’unité
de mesure, appuyez sur la touche St/M (impérial/
métrique).
VRT FT ou VRT M (distance verticale) – La
distance parcourue en marchant ou en courant, en
pieds verticaux ou mètres verticaux. Pour changer
d’unité de mesure, appuyez sur la touche St/M
(impérial/métrique).
%Grade (inclinaison) – Le niveau d’inclinaison du
tapis de course.
MI ou KM (distance) – La distance parcourue en
marchant ou en courant, en miles ou en kilomètres.
Pour changer d’unité de mesure, appuyez sur la
touche St/M (impérial/métrique).
MPH ou KPH (vitesse) — Votre vitesse en miles
par heure ou kilomètres par heure. Pour changer
d’unité de mesure, appuyez sur la touche St/M
(impérial/métrique).
BPM et symbole cœur (rythme cardiaque)
Votre rythme cardiaque quand vous utilisez un
détecteur cardiaque compatible (voir COMMENT
UTILISER UN DÉTECTEUR CARDIAQUE EN
OPTION à la page 25).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

ProForm PFTL14823-INT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Tapis de course
Taper
Le manuel du propriétaire