Leviton W5661-Y Instruction Sheet

Taper
Instruction Sheet
7.75”
3.75”
2-POLE, 3-WIRE, SINGLE RECEPTACLE, SELF-GROUNDING
PRISE SIMPLE BIPOLAIRE, TRIFILAIRE, AVEC MALT AUTONOME
2-POLOS, 3-CABLES, RECEPTÁCULO SENCILLO, AUTO-ATERRIZADO
OR /
OU / Ó
OR /
OU / Ó
2-POLE, 3-WIRE, SINGLE RECEPTACLE, SELF-GROUNDING
PRISE SIMPLE BIPOLAIRE, TRIFILAIRE, AVEC MALT AUTONOME
2-POLOS, 3-CABLES, RECEPTÁCULO SENCILLO, AUTO-ATERRIZADO
PK-A3263-10-02-0B
© 2018 Leviton Mfg. Co., Inc.
G
W
5-20R
G
6-20R
125V
Ground Terre Tierra
Hot wire
Fil actif
Alambre de fase
Line
Ligne
Línea
Neutral wire
Fil neutre
Alambre neutro
Silver Screw
Vis Argent
Tornillo Platead
o
Green Screw
Vis verte
Tornillo Verde
Brass
Screw
Vis Laiton
Tornillo
Latón
250V
Brass
Screw
Vis Laiton
Tornillo
Latón
Brass
Screw
Vis Laiton
Tornillo
Latón
Line
Ligne
Línea
Ground Terre Tierra
Hot wire
Fil actif
Alambre de fase
Green
Screw
Vis verte
Tornillo
Verde
W
G
5-15R
G
6-15R
WEB VERSION
7.75”
3.75”
PK-A3263-10-02-0B
© 2018 Leviton Mfg. Co., Inc.
For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (U.S.A. Only)
WARNINGS AND CAUTIONS
TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH: TURN OFF POWER at circuit breaker or
fuse and test that power is off before wiring!
To be installed and/or used in accordance with appropriate electrical codes and
regulations.
If you are unsure about any part of these instructions, consult an electrician.
Use this device with copper or copper clad wire only.
TO INSTALL
Back or side-wire accepts up to #10 AWG solid or stranded copper or
copper-clad wire.
• Remove insulation:
- Side wire (3/4 in.)
- Back wire (1/2 in.)
Connect per diagram.
INSTALACIÓN
El cableado lateral o posterior acepta alambre de cobre o revestido de cobre
hasta del #10.
• Pele el aislante:
- Cableado lateral 1.9 cm (3/4 in.)
- Cableado posterior 1.3 cm (1/2 in.)
Conecte los cables según el diagrama.
DIRECTIVES DE CÂBLAGE
Le câblage arrière ou latéral requiert des fils de cuivre pleins ou toronnés d’un
calibre maximal de 10 AWG.
• Retirer la gaine à raison de :
- 12,7 mm (3/4 po) en cas de câblage laral
- 19,05 mm (1/2 po) en cas de câblage arrière
Raccorder conforment au schéma.
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320
(Canada seulement) www.leviton.com
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU
D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT au fusible ou au disjoncteur et
s'assurer que le circuit est bien coupé avant de procéder à l'installation.
Installer ou utiliser conformément aux codes de l’électricité en vigueur.
À défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on doit
faire appel à un électricien.
N’utiliser ce dispositif qu’avec du fil de cuivre ou plaqué cuivre.
Para Asistencia Técnica llame al: 800-824-3005
(Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
PARA EVITAR FUEGO, DESCARGA ELÉCTRICA, O MUERTE, INTERRUMPA LA
ENERGÍA mediante el interruptor de circuito o fusible. ¡Asegúrese que el circuito no esté
energizado antes de iniciar la instalación!
Para ser instalado y/o usado de acuerdo con los códigos eléctricos y normas apropiadas.
Si usted no esta seguro acerca de alguna parte de estas instrucciones, consulte a un
electricista.
Use este producto sólo con cable de cobre o revestido de cobre.
WEB VERSION
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Leviton W5661-Y Instruction Sheet

Taper
Instruction Sheet

dans d''autres langues