Exquisit BP 6601 bls Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire
Seite | 1
AKKUSTAUBSAUGER
Accu cleaner
Aspirateur de table
Kruimezuiger
BP 6601 bls
GEBRAUCHSANWEISUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
Seite | 2
Mit QR-Codes schnell und bequem zu allen
Informationen
Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR-Quick Response resp. schnelle Antwort) sind grafische
Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera eingelesen werden und
schnell und bequem zu weiteren Informationen führen (bsp. Internetseite,
Produktevideo oder Kontaktdaten).
Und so funktioniert es
Zum Scannen der QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, ein
QR-Code Reader App (kostenlos im App-Store erhältlich) sowie eine
Internetverbindung. *
QR-CODE
*Beim einlesen des QR-Codes können abhängig von Ihrem Tarif zusätzliche
Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
Seite | 3
Sehr geehrte Kunden,
wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes.
Sie haben gut gewählt. Ihr Exquisit Gerät wurde für den Einsatz im
privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitätserzeugnis, das höchste
technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet wie
andere Exquisit Geräte auch, die zur vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer
in ganz Europa arbeiten.
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig vor der ersten
Inbetriebnahme durch. Es beinhaltet wichtige Sicherheitsanweisungen und
Informationen bezüglich der Installation, des Betriebs und der Wartung
des Gerätes. Eine richtige Handhabung trägt zu einer effizienten Nutzung
bei und minimiert den Energieverbrauch während des Betriebs.
Die falsche Nutzung könnte zu gefährlichen Situationen führen, besonders
für Kinder. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung für den späteren
Gebrauch auf. Geben Sie sie an jeden zukünftigen Besitzer dieses
Produkts weiter. Bei Zweifeln bezüglich Fragen oder Themen, die nicht
ausführlich in dieser Anleitung beschrieben sind, kontaktieren Sie bitte
Ihren Händler, einen autorisierten Techniker oder gehen Sie auf unsere
Homepage www.ggv-service.de
Der Hersteller arbeitet stets an der Entwicklung aller Typen und Modelle.
Bei allen Typen und Modellen sind Änderungen an Design, Eigenschaften
und Ausrüstung ohne vorherige Mitteilung vorbehalten.
Verwendungszweck
Der Staubsauger ist ausschließlich zum Saugen in Innenräume konzipiert.
Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den
gewerblichen Bereich geeignet.
Saugen Sie mit dem Staubsauger kein Wasser auf.
Verwenden Sie den Staubsauger nur wie in dieser Bedienungsanleitung
beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß
und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die
durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden
sind.
Seite | 4
Inhalt
1 Beschreibung des Gerätes ............................................................ 7
2 Sicherheitsanweisungen ............................................................. 10
2.1 Erklärung der Sicherheitshinweise .......................................... 10
2.2 Allgemeine Sicherheitsanweisungen ........................................ 10
3 Montage der Wandhalterung ....................................................... 13
4 Erstinbetriebnahme und Betrieb .................................................. 13
4.1 Benutzen des Gerätes ........................................................... 13
4.1.1 Düsenaufsätze .............................................................. 14
4.1.2 Betrieb beenden ........................................................... 14
4.2 Entleeren des Staubbehälters ................................................. 14
5 Das Filtersystem ....................................................................... 15
5.1 Die Filtereinheit .................................................................... 15
5.1.1 Um die Filtereinheit zu reinigen gehen Sie wie folgt vor: .... 15
5.1.2 Montage der Filtereinheit ............................................... 16
5.1.3 Ersatz HEPA-Filter ......................................................... 16
5.2 Auslassfilter ......................................................................... 16
6 Reinigung und Wartung .............................................................. 16
7 Störungsbehebung .................................................................... 18
8 Allgemeine Garantiebedingungen ................................................ 19
9 Altgeräte entsorgen ................................................................... 21
10 Technische Daten .................................................................... 21
11 Description of the appliance ..................................................... 24
12 Safety directions ..................................................................... 27
12.1 Explanation of the safety directions ...................................... 27
12.2 General safety instructions .................................................. 27
13 Assembly of the wall bracket .................................................... 29
14 Initial start-up and operation .................................................... 29
14.1 Using the appliance ............................................................ 29
14.1.1 Nozzle attachments ....................................................... 30
14.1.2 Ending operation ........................................................... 30
14.2 Emptying the dust container ................................................ 30
15 The filter system ..................................................................... 31
15.1 The filter unit .................................................................... 31
Seite | 5
15.1.1 Proceed as follows to clean the filter unit: ........................ 31
15.1.2 Disassembly of the filter unit .......................................... 32
15.1.3 Replacement HEPA filter ................................................ 32
15.2 Outlet filter ....................................................................... 32
16 Cleaning and maintenance ....................................................... 32
17 Troubleshooting ...................................................................... 33
18 General warranty conditions ..................................................... 34
19 Disposal of old equipment ........................................................ 36
20 Technical Data ........................................................................ 36
21 Description de l’appareil ........................................................... 39
22 Consignes de sécurité .............................................................. 42
22.1 Explication des consignes de sécurité ................................... 42
22.2 onsignes générales de sécurité ............................................ 42
23 Montage du support mural ....................................................... 44
24 Première mise en service et fonctionnement ............................... 45
24.1 Utilisation de l’appareil ........................................................ 45
24.1.1 Embouts ...................................................................... 45
24.1.2 Après utilisation ............................................................ 46
24.2 Vidage du bac à poussière ................................................... 46
25 Le système de filtration ............................................................ 46
25.1 Le bloc-filtre ...................................................................... 47
25.1.1 Pour nettoyer le bloc-filtre, procédez comme suit :............ 47
25.1.2 Montage du bloc-filtre .................................................... 47
25.1.3 Remplacement du filtre HEPA ......................................... 47
25.2 Filtre d’évacuation .............................................................. 47
26 Nettoyage et entretien ............................................................. 48
27 Dépannage ............................................................................. 49
28 Conditions générales de garantie .............................................. 49
29 Mise au rebut des appareils usagés ........................................... 51
30 Caractéristiques techniques ...................................................... 51
31 Beschrijving van het apparaat................................................... 54
32 Veiligheidsvoorschriften ........................................................... 57
32.1 Verklaring van de veiligheidsvoorschriften ............................. 57
32.2 Algemene veiligheidsvoorschriften ........................................ 57
Seite | 6
33 Montage van de muurbeugel .................................................... 60
34 Eerste ingebruikname en gebruik .............................................. 60
34.1 Het apparaat gebruiken ...................................................... 60
34.1.1 Mondstukbevestigingen ................................................. 60
34.1.2 Gebruik beëindigen ....................................................... 61
34.2 Leegmaken van het stofreservoir ......................................... 61
35 Het filtersysteem ..................................................................... 61
35.1 De filtereenheid ................................................................. 62
35.1.1 Om de filtereenheid te reinigen, gaat u als volgt te werk: .. 62
35.1.2 Montage van de filtereenheid .......................................... 62
35.1.3 Vervangende HEPA-filter ................................................ 62
35.2 Uitlaatfilter ........................................................................ 63
36 Schoonmaken en onderhoud .................................................... 63
37 Problemen oplossen ................................................................ 64
38 Verwijdering van oude apparaten .............................................. 64
39 Technische gegevens ............................................................... 65
Seite | 7
1 Beschreibung des Gerätes
Zubehör ohne Abbildung
1x Fugendüse
1x Bürstendüse
1x Wandhalterung
3x Dübel
3x Schraube
1 Ein / Aus Schalter
2 Abdeckung für Auslassfilter
3 Tragegriff
4 Netzkabel
5 Haken für Wandhalterung
6 Bodenplatte des Staubbehälters
7 Staubbehälter mit HEPA-Filter
8 Verriegelung des Staubbehälters
9 Öffner des Staubbehälters
10 Hebel für das Ein- und Ausfahren der Bürste
11 Bodendüse
12 Saugrohr (2-teilig)
13 Anschluss für Saugrohr oder Düsenaufsätze
Zubehör ohne Abb.:
1x Fugendüse
1x Bürstendüse
1x Wandhalterung
3x Dübel
3x Schraube
Seite | 8
A
Seite | 9
B
Filtereinheit
C
Montage Filtereinheit
D
Entleeren des
Staubbeutels
Seite | 10
2 Sicherheitsanweisungen
2.1 Erklärung der
Sicherheitshinweise
Alle Sicherheitsanweisungen in
dieser Anleitung sind mit einem
Warnsymbol gekennzeichnet. Sie
geben mögliche Gefahren
frühzeitig an. Es ist unerlässlich
diese Informationen zu lesen und
zu befolgen.
Erläuterung der
Sicherheitsanweisungen
Die folgenden Symbole und
Warnungen werden in dieser
Gebrauchsanweisung, auf dem
Staubsauger oder auf der
Verpackung angegeben.
WARNUNG
Bezieht sich auf eine gefährliche
Situation, die zum Tod oder einer
schweren Verletzung führen
kann!
ACHTUNG
Bezieht sich auf eine gefährliche
Situation, die zu einer leichten
oder mittelschweren Verletzung
führen kann.
WICHTIG
Beschreibt eine Situation, die
einen erheblichen Schaden am
Eigentum oder an der Umgebung
verursachen kann.
2.2 Allgemeine
Sicherheitsanweisungen
Vermeiden Sie
Verletzungen und Schäden,
indem Sie das Gerät nur
verpackt transportieren.
Montieren und verbinden
Sie das Gerät nur gemäß
den Anweisungen in dieser
Anleitung.
WARNUNG
Berühren Sie beim Verbinden
oder Entfernen nicht den Stecker
und das Stromversorgungskabel
mit nassen oder feuchten
Händen.
STROMSCHLAG
GEFAHR!
Halten Sie den Stecker
beim Entfernen des
Stromkabels fest. Ziehen
Sie nicht am Stromkabel.
Entfernen Sie vor einem
Reinigungs- oder
Wartungsvorgang den
Stecker.
Ein beschädigtes Stromkabel
muss sofort vom Lieferanten,
Händler oder Kundenservice
ersetzt werden. Wenn das
Stromkabel oder der Stecker
beschädigt ist, können Sie das
Gerät nicht mehr verwenden.
Außer der in dieser
Gebrauchsanleitung
spezifizierten Reinigungs- und
Wartungsvorgänge, keine
weitere Änderung ausführen.
Spezielle Sicherheitsanweisungen
Sicherheitsvorschriften für Kinder
und Personen mit beschränkten
Fähigkeiten
Seite | 11
WARNUNG
Nach der Entfernung der
Verpackung überprüfen Sie, dass
alle Geräteteile sowie das
Zubehör geliefert wurden.
Im Zweifelsfalle verwenden Sie
es nicht und kontaktieren Sie
einen qualifizierten Techniker.
Die Verpackungsmaterialien
(Kunststoffbeutel, Styropor,
Metallklammern etc.) dürfen
nicht in Reichweite von Kindern
hinterlassen werden, da sie
mögliche Gefahrenquellen
darstellen und gemäß den
geltenden Vorschriften entsorgt
werden müssen.
WARNUNG
Das Gerät muss außerhalb der
Reichweite von Tieren, Kindern
oder Personen, die es nicht
verwenden können, aufbewahrt
werden. Lassen Sie das Gerät
nicht unbeaufsichtigt, wenn es
mit einer Stromquelle verbunden
ist.
Ergreifen Sie die notwendigen
Vorsichtsmaßnahmen, um
Kinder am Spielen mit dem
Gerät zu hindern.
Das Gerät kann von Kindern
über acht Jahren und von
Menschen, deren physische,
mentale oder emotionale
Leistungsfähigkeit beschränkt
oder beeinträchtigt ist oder
denen die Erfahrung oder das
Wissen fehlt nur verwendet
werden, wenn sie beaufsichtigt
werden, nachdem Sie
Anweisungen über die sichere
Verwendung des Gerätes
erhalten haben und sie die
Gefahren verstehen.
Kinder sollten nicht mit dem
Gerät spielen.
Die Reinigung und die
Wartung, die vom Benutzer
durchgeführt werden muss,
darf nicht von Kindern
durchgeführt werden, sofern
sie nicht beaufsichtigt werden.
WARNUNG!
Fehlerhafte Elektroinstallation
oder zu hohe Netzspannung
führen zu einem Stromschlag.
STROMSCHLAG
GEFAHR!
Öffnen Sie das Gehäuse nicht,
sondern überlassen Sie die
Reparatur Fachkräften.
Wenden Sie sich dazu an eine
Fachwerkstatt. Bei
eigenständig durchgeführten
Reparaturen, unsachgemäßem
Anschluss oder falscher
Bedienung sind Haftungs- und
Garantieansprüche
ausgeschlossen.
Seite | 12
Bei Reparaturen dürfen nur
Teile verwendet werden, die
den ursprünglichen
Gerätedaten entsprechen. In
diesem Staubsauger befinden
sich elektrische und
mechanische Teile, die zum
Schutz gegen Gefahrenquellen
unerlässlich sind.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit
dem Staubsauger kann zu
Verletzungen führen.
Saugen Sie keine Menschen
oder Tiere mit dem
Staubsauger ab.
Kommen Sie beim Saugen mit
einer Saugdüse nicht in Kopf-
oder Haar nähe.
Quetschgefahr: Der
Staubsauger enthält
bewegliche Teile. Achten Sie
beim Zusammenbau, beim
täglichen Gebrauch und bei
der Reinigung auf Ihre Finger
und Hände.
WICHTIG!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit
dem Staubsauger kann zu
Beschädigungen des
Staubsaugers führen.
Stellen Sie den Staubsauger
auf einer gut zugänglichen,
ebenen, trockenen,
hitzebeständigen und
ausreichend stabilen
Arbeitsfläche auf. Stellen Sie
den Staubsauger nicht an den
Rand oder an die Kante der
Arbeitsfläche.
Setzen Sie den Staubsauger
nicht hoher Temperatur
(Heizung etc.) oder
Witterungseinflüssen (Regen
etc.) aus.
Verwenden Sie den
Staubsauger nicht mehr, wenn
die Kunststoffbauteile des
Staubsaugers Risse oder
Sprünge haben oder sich
verformt haben.
Nutzen Sie den Staubsauger
nicht ohne HEPA-Filter.
Saugen Sie keine brennenden
oder glühenden Gegenstände
wie Zigaretten oder scheinbar
erloschene Asche auf.
Saugen Sie keine Flüssigkeiten
nd keinen feuchten Schmutz
auf. Lassen Sie feucht
gereinigte oder schampunierte
Teppiche vor dem Saugen
trocknen.
Saugen Sie keinen Tonerstaub
von Drucker oder Kopierern
auf. Das Filtersystem kann
den Tonerstaub nicht
vollkommen ausfiltern. Der
Tonerstaub würde ggf. über
das Gebläse wieder in den
Raum gelangen.
Seite | 13
Saugen Sie keine leicht
entflammbaren oder
explosiven Stoffe oder Gase
auf.
Saugen Sie keine
scharfkantigen, schweren oder
harten Gegenstände auf. Der
Staubsauger würde blockiert
werden.
Stellen oder setzen Sie sich
nicht auf den Staubsauger.
3 Montage der
Wandhalterung
WARNUNG!
Vergewissern Sie sich vorher, ob
sich Leitungen in der
Wand verbergen, die Sie
beschädigen könnten!
1 Messen Sie die Höhe für die
Wandhalterung.
2 Halten Sie den Staubsauger
an die Wand, wenn er
komplett mit beiden
Saugrohren und der
Bodendüse montiert ist.
3 Halten Sie die
Wandhalterung so an die
Wand, dass sich die zwei
Bohrlöcher oben befinden.
4 Zeichnen Sie Löcher an.
5 Bohren Sie die Löcher und
setzen Sie die Dübel in die
Wand.
6 Stecken Sie die Schrauben
durch die Bohrlöcher der
Wandhalterung. Drehen Sie
die Schrauben mit der
Wandhalterung in die
Dübel.
7 Ziehen Sie die Schrauben
handfest an.
4 Erstinbetriebnahme und
Betrieb
Stecken Sie ein Saugrohr
mit dem dickeren Ende auf
den Anschluss am Gerät.
Bei Bedarf stecken Sie das
zweite Saugrohr mit dem
dickeren Ende auf das
andere Saugrohr.
Um die Saugrohre zu lösen,
ziehen Sie diese mit einer
leichten Drehung ab.
4.1 Benutzen des Gerätes
1 Wickeln Sie das Netzkabel
komplett ab.
2 Stecken Sie den
Netzstecker in eine
vorschriftsmäßig
installierte Schutzkontakt-
Steckdose.
3 Schalten Sie das Gerät mit
dem Ein- / Aus-Schalter
ein.
4 Schalterstellung: „l“
5 Stellen Sie die Bodendüse
mit dem Hebel je nach
Bodenbelag ein.
6 Saugen Sie nun mit
gleichmäßiger
Geschwindigkeit.
7 Andrücken ist nicht nötig.
HINWEIS:
Achten Sie auf die durch die
Kabellänge begrenzte
Reichweite!
Seite | 14
4.1.1 Düsenaufsätze
Sie können die
Düsenaufsätze sowohl
direkt auf den Anschluss
am Gerät als auch auf das
bereits montierte Saugrohr
stecken.
Um die Düsenaufsätze zu
lösen, ziehen Sie diese mit
einer leichten Drehung ab.
Bodendüse
Die Bodendüse ist zur
leichteren Führung mit
Rollen ausgestattet.
Sie können mit der
Bodendüse glatte Flächen
und Teppiche reinigen.
Mit dem Hebel (10) stellen
Sie die Bürsten nach außen
oder nach innen.
Die optimale Anwendung
richtet sich nach der
Beschaffenheit des Bodens.
Wir empfehlen folgenden
Einsatz:
Einsatz ohne Bürsten:
Zum Saugen von
Teppichböden mit hohem
Flor
Einsatz mit Bürsten:
Zum Saugen von glatten
Böden und Teppichböden
mit niedrigem Flor
Fugendüse
Mit der Fugendüse saugen
Sie gezielt Ecken und
Schlitze aus.
Bürstendüse
Die Bürstendüse eignet sich
besonders zum Absaugen
von Polstern, Gardinen
oder Büchern.
4.1.2 Betrieb beenden
1 Schalten Sie den
Bodenstaubsauger am Ein-
/ Aus-Schalter aus und
ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose.
2 Lassen Sie das Gerät
vollständig abkühlen.
3 Wenn Sie die
Wandhalterung zuvor
montiert haben, hängen Sie
den Staubsauger darin ein.
4 Die Fugendüse und die
Bürstendüse können Sie
links und rechts neben dem
Staubsauger aufstecken.
5 Sie können das Netzkabel
locker um den Griff und
den Staubbehälter wickeln
4.2 Entleeren des
Staubbehälters
1 Ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
2 Lösen Sie gegebenenfalls
das Saugrohr oder den
Düsenaufsatz vom Gerät.
3 Halten Sie das Gerät mit
der Bodenplatte des
Staubbehälters über einen
Mülleimer.
4 Entleeren Sie den Inhalt
des Staubbehälters.
Schieben Sie dazu den
Öffner des Staubbehälters
Seite | 15
nach unten, um die
Bodenplatte zu öffnen.
5 Schließen Sie die
Bodenplatte wieder. Die
Verriegelung am
Staubbehälter muss
einrasten.
5 Das Filtersystem
Ihr Gerät verfügt über 3
Filter. Das herkömmliche
Staubbeutelsystem
wurde ersetzt durch einen
transparenten
Staubbehälter.
In ihm werden grober
Schmutz und kleinste
Schwebepartikel durch die
hohe
Strömungsgeschwindigkeit
aus der „Saugluft“
gewirbelt.
Der Erwerb von
Staubbeuteln entfällt.
Die Filter müssen
regelmäßig gereinigt
werden.
ACHTUNG:
Waschen Sie die Filter
niemals in der
Waschmaschine.
Verwenden Sie keinen
Haartrockner zum
Trocknen.
Nehmen Sie das Gerät nur
wieder in Betrieb, wenn alle
Filter vollständig trocken
und korrekt montiert sind.
5.1 Die Filtereinheit
Die Filtereinheit besteht aus:
• HEPA-Filter
• Grobfilter
(siehe Abbildung B)
5.1.1 Um die Filtereinheit zu reinigen
gehen Sie wie folgt vor:
1 Entleeren Sie den
Staubbehälter wie zuvor
beschrieben.
2 (Punkte 1 - 4)
3 Demontage der Filtereinheit
2.1 Drehen Sie den
Grobfilter entgegen dem
Uhrzeigersinn aus den
Führungsschienen.
Ziehen Sie den Grobfilter
aus dem Staubbehälter.
2.2 Drehen Sie den HEPA-
Filter entgegen dem
Uhrzeigersinn aus den
Führungsschienen.
4 Ziehen Sie den HEPA-Filter
aus dem Staubbehälter.
Sie können den HEPA-Filter
ausbürsten. Bei stärkeren
Verschmutzungen reinigen
Sie die Filter unter
fließendem
Wasser.
5 Lassen Sie die Filter an der
Luft vollständig trocknen,
bevor Sie sie wieder
einsetzen!
6 Den Staubbehälter können
Sie mit einem feuchten
Tuch auswischen. Trocknen
Sie ihn danach ab.
Seite | 16
5.1.2 Montage der Filtereinheit
Beachten Sie nebenstehende
Abbildung.
1 Setzen Sie den HEPA-Filter
mit seinen 3 Führungen in
den inneren Kreis. Drehen
Sie den Filter im
Uhrzeigersinn fest.
2 Setzen Sie den Grobfilter
über den HEPA-Filter mit
seinen 3 Führungen in den
äußeren Kreis.
3 Drehen Sie den Grobfilter
im Uhrzeigersinn fest.
ACHTUNG:
Sitzen die Filter nicht fest,
gelangt Schmutz in den
Motor. Dadurch kann der Motor
beschädigt werden.
Schließen Sie die Bodenplatte.
5.1.3 Ersatz HEPA-Filter
Diese können Sie über unser
Internet-Serviceportal bestellen.
5.2 Auslassfilter
Des Weiteren verfügt Ihr Gerät
über einen Auslassfilter.
Die Abdeckung des Filters
befindet sich auf der Rückseite
des Gerätes.
1 Drehen Sie die Abdeckung
entgegen dem
Uhrzeigersinn ab.
2 Entnehmen Sie das
Filtervlies und waschen Sie
es aus.
3 Lassen Sie das Filtervlies
an der Luft vollständig
trocknen, bevor Sie es
wieder in das Gerät
einsetzen.
4 Verschließen Sie den
Auslassfilter mit der
Abdeckung.
5 Drehen Sie diese im
Uhrzeigersinn auf das
Gerät.
6 Reinigung und Wartung
VORSICHT
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit
dem Staubsauger kann zu
Verletzungen führen.
Schalten Sie den Staubsauger vor
jeder Reinigung oder
Wartung aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der
Steckdose.
HINWEIS!
Schalten Sie vor der Reinigung
das Gerät ab und ziehen Sie den
Stecker. Für die optimale
Nutzung des Gerätes und um
eine längere Lebensdauer
sicherzustellen, leeren Sie
regelmäßig den Behälter und
reinigen Sie seine Filter
Seite | 17
ACHTUNG
Tauchen Sie die Motoreinheit,
den Stecker und das
Stromkabel nicht in Wasser
oder eine andere Flüssigkeit
ein (nur mit einem trockenen
Tuch reinigen)
Reinigen Sie regelmäßig die
Bürsten und Düsen.
Verwenden Sie Wasser und
einen Schwamm, der leicht in
ein flüssiges Reinigungsmittel
getränkt wurde, spülen Sie ihn
dann gründlich ab und
trocknen Sie ihn. Verwenden
Sie keine Stahlwolle oder
abrasiven Produkte.
Wenn das Gerät über einen
längeren Zeitraum nicht
verwendet wird, muss es
abgedeckt und einem
trockenen Ort, in einer
aufrechten Position platziert
werden. Das Gerät kann am
Griff an der Motoreinheit
getragen werden; es wird
empfohlen es zurück in der
Originalverpackung
unterzubringen, um es vor
Staub und Feuchtigkeit zu
schützen.
Seite | 18
7 Störungsbehebung
Seite | 19
8 Allgemeine Garantiebedingungen
Als Käufer eines Exquisit Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen
Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich
räumen wir Ihnen eine Garantie zu den folgenden Bedingungen ein:
Leistungsdauer
Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen).
Während den ersten 6 Monaten werden Mängel am Gerät unentgeltlich
beseitigt, Voraussetzung ist, dass das Gerät ohne besonderen Aufwand für
Reparaturen zugänglich ist. In den weiteren 18 Monaten ist der Käufer
verpflichtet nachzuweisen, dass der Mangel bereits bei Lieferung bestand.
Bei gewerblicher Nutzung (z.B. in Hotels, Kantinen), oder bei
Gemeinschaftsnutzung durch mehrere Haushalte, beträgt die Garantie 12
Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während den ersten 6
Monaten werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseitigt, Voraussetzung
ist, dass das Gerät ohne besonderen Aufwand für Reparaturen zugänglich
ist.
In den weiteren 6 Monaten ist der Käufer verpflichtet nachzuweisen, dass
der Mangel bereits bei Lieferung bestand.
Durch die Inanspruchnahme der Garantie verlängert sich die Garantie
weder für das Gerät, noch für die neu eingebauten Teile.
Umfang der Mängelbeseitigung
Innerhalb der genannten Fristen beseitigen wir alle Mängel am Gerät, die
nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler
zurückzuführen sind. Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über.
Ausgeschlossen sind:
Normale Abnutzung, vorsätzliche oder fahrlässige Beschädigung, Schäden,
die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemässe
Aufstellung, bzw. Installation oder durch Anschluss an falsche
Netzspannung entstehen, Schäden, aufgrund von chemischer, bzw.
elektrothermischer Einwirkung oder durch sonstige anormale
Umweltbedingungen, Glas-, Lack- oder Emailleschäden und evtl.
Farbunterschiede sowie defekte Glühlampen. Ebenso sind Mängel am
Gerät ausgeschlossen, wenn die aufgrund von Transportschäden
zurückzuführen sind. Wir erbringen auch dann keine Leistungen, wenn
ohne unsere besondere, schriftliche Genehmigung von nicht
ermächtigten Personen am Exquisit - Gerät Arbeiten vorgenommen oder
Teile fremder Herkunft verwendet wurden. Diese Einschränkung gilt nicht
für mangelfreie, durch einen qualifizierten Fachmann mit unseren
Originalteilen, durchgeführte Arbeiten zur Anpassung des Gerätes an die
technischen Schutzvorschriften eines anderen EU-Landes.
Seite | 20
Geltungsbereich
Unsere Garantie gilt für Geräte, die in einem EU-Land erworben wurden
und die in der Bundesrepublik Deutschland oder Österreich in Betrieb sind.
Für Geräte, die in einem EU-Land erworben und in ein anderes EU-Land
gebracht wurden, werden Leistungen im Rahmen der jeweils
landesüblichen Garantiebedingungen erbracht. Eine Verpflichtung zur
Leistung der Garantie besteht nur dann, wenn das Gerät den technischen
Vorschriften des Landes, in dem der Garantieanspruch geltend gemacht
wird, entspricht.
Für Reparaturaufträge ausserhalb der Garantiezeit gilt:
Wird ein Gerät repariert, sind die Reparaturrechnungen sofort fällig und
ohne Abzug zu bezahlen.
Wird ein Gerät überprüft, bzw. eine angefangene Reparatur nicht zu Ende
geführt, werden Anfahrt- und Arbeitspauschalen berechnet. Die Beratung
durch unser Kundenberatungszentrum ist unentgeltlich.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Exquisit BP 6601 bls Le manuel du propriétaire

Catégorie
Aspirateurs
Taper
Le manuel du propriétaire