George Foreman GRV6090BC Mode d'emploi

Catégorie
Barbecues
Taper
Mode d'emploi
1
USE AND CARE MANUAL
MANUAL DE USO Y CUIDADO
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
www.georgeforemancooking.com
GRV6090B
GRV6090BC
CONTACT SMOKELESS GRILL
PARRILLA DE CONTACTO SIN HUMO
GRIL DE CONTACT SANS FUMÉE
GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 1GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 1 7/20/22 1:52 PM7/20/22 1:52 PM
2
Read all instructions.
Do not touch hot surfaces. Use handles
or knobs.
The appliance is not intended to be
operated by means of an external timer or
separate remote-control system.
Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. Allow to cool before putting
on or taking off parts and before cleaning
the appliance.
Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions or has been
damaged in any manner. Contact customer
support or call the appropriate toll-free
number in this manual.
The use of accessory attachments
not recommended by the appliance
manufacturer may cause injuries.
Do not use outdoors.
Do not let cord touch hot surfaces or hang
over edge of table or counter.
Do not place on or near a hot gas or electric
burner, or in a heated oven.
Extreme caution must be used when moving
an appliance containing hot oil or other hot
liquids.
Be sure the nonstick grill plate and drip tray
are assembled to the base properly (see
HOW TO USE).
To disconnect, turn the Temperature Control
Dial to OFF, then remove plug from wall outlet.
To disconnect, remove plug from wall outlet.
Do not use this appliance for other than
intended use.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance.
To protect against electrical shock do not
immerse the appliance, cord, or plugs in
water or other liquids.
Use this appliance only in the closed position.
PLEASE READ AND SAVE THIS USE AND CARE BOOK.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, always follow basic safety precautions to
reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury, including the following:
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade
is wider than the other). To reduce the risk of
electric shock, this plug is intended to fit into a
polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it
still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to modify the plug in any way.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a
tamper-resistant screw to prevent removal of
the outer cover. To reduce the risk of fire or
electric shock, do not attempt to remove the
outer cover. There are no user-serviceable
parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
a) A short power-supply cord is provided to
reduce the risks resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord.
b) Extension cords are available and may be
used if care is exercised in their use.
c) If an extension cord is used:
1) The marked electrical rating of the extension
cord should be at least as great as the
electrical rating of the appliance;
2) If the appliance is of the grounded type, the
extension cord should be a grounding-type
3-wire cord; and
3) The cord should be arranged so that it will
not drape over the counter top or tabletop
where it can be pulled on by children or
tripped over.
Note: If the power cord is damaged, please
contact the warranty department listed in these
instructions.
GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 2GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 2 7/20/22 1:52 PM7/20/22 1:52 PM
3
GETTING TO KNOW YOUR GRILL
GRV6090B
Handle
Temperature
Control Dial
Preheat
Indicator Light
Nonstick
removable grill
plates
Floating Hinge
Removable
Drip Tray
Plate-release
buttons
HOW TO USE
This product is for household use only.
GETTING STARTED
Remove all packing material, any stickers, and the plastic band around the
power plug.
Remove and save literature.
Please visit www.prodprotect.com/georgeforeman to register your warranty.
GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 3GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 3 7/20/22 1:52 PM7/20/22 1:52 PM
4
Allow food to cook
for desired time. See
Cooking Guide (page 5)
for cooking suggestions.
Contact grill plates cook
food from both sides, so
there is no need to flip food
halfway through cooking.
To disconnect, turn the
Temperature Control Dial
to OFF, then remove plug
from wall outlet.
2. 3.
When the preheat
indicator light turns
GREEN, the unit is
ready.
Place food on grill plates
and close cover. Do not
remove drip tray while
cooking.
TO OPERATE
1. Plug the cord into a standard electrical outlet.
BEFORE FIRST USE
Slide drip tray into base.
The drip tray must always
be in place during cooking.
3.
2.
1. Wash grill plates and drip tray in warm water and dish soap.
Dry thoroughly.
Disclaimer: When using the grill for the first time, you may notice smoke or a slight odor during the
first few minutes if there is still oil on the plates from the manufacturing process. This is normal.
Fit the grill plates onto
the base by first inserting
tabs at back of grill. Plates
will click when correctly
attached.
Plug the cord into a
standard electrical outlet.
Keep the lid closed.
Set temperature using
temperature control dial.
Align arrow to desired
temperature. See Cooking
Guide (page 5) for
temperature suggestions.
Preheat indicator light will
be RED.
1.
GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 4GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 4 7/20/22 1:52 PM7/20/22 1:52 PM
5
Tips
To avoid damaging the nonstick surface, do not use aerosol nonstick spray,
sharp utensils or cut food on the cooking surface of the unit. Use silicone, heat-
resistant rubber or wooden utensils.
Caution
Because some countertop finishes are more affected by heat than others, use
care not to place grill on surfaces where heat may cause a problem.
Grill surface is hot during use.
Do not use the grill without the drip tray, grill plates, or base.
The GRV6090B smokeless grill produces up to 85% less smoke than the George
Foreman indoor/outdoor grill (GFO201) when grilling 1/4 lb. beef burgers (20% fat,
80% lean) with clean grill plates and drip trays.
COOKING GUIDE
The following chart is meant to be used as a guideline only. Cooking time will depend
on the thickness of the food. To be sure your food is cooked, USDA recommends using
a meat thermometer to test for doneness. Insert the meat thermometer into the thickest
part of the meat until the temperature stabilizes.
FLOATING HINGE
Hinge adjusts backwards and forwards, left and right
to make full contact for uneven thicknesses and thicker
cuts of meat.
BRATWURSTS
Temp: 425
°
F
Grill time: 13-16 min.
Cooked to 160°F
BEEF HAMBURGER (4 OZ)
Temp: 425
°
F
Grill time: 4-8 min.
Cooked to 145
°
F
STEAK (12 OZ)
Temp: 425
°
F
Grill time: 6-10 min.
Cooked to 145
°
F
SALMON (6 OZ)
Temp: 400
°
F
Grill time: 6-8 min.
Cooked to 145
°
F
PORK CHOP (8 OZ)
Temp: 425
°
F
Grill time: 8-12 min.
Cooked to 145°F
CHICKEN BREAST (4 OZ)
Temp: 425
°
F
Grill time: 4-8 min.
Cooked to 165
°
F
VEGETABLES
Temp: 375
°
F
Grill time: 5-8 min.
Cook to desired doneness
BACON
Temp: 375
°
F
Grill time: 8-15 min.
Cook to desired crispness
GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 5GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 5 7/20/22 1:52 PM7/20/22 1:52 PM
6
2.
3.
CARE AND CLEANING
Caution: To avoid accidental electric shock and burns, unplug from
outlet before cleaning, allow your grill to cool completely.
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified
service personnel.
Note: not properly cleaning the grill plates may result in increased smoke levels
from residual oils left over from previous cooking cycles.
Unplug and allow the unit to cool
completely before cleaning.
Remove the grill plates, the top
one first. Pull out and empty drip
tray.
Do not immerse the unit in water.
Increase the longevity of the
exterior surface by wiping
down/along the grain of the
stainless steel with a wet paper
towel.
Use stainless steel cleaner for
deeper clean.
To save space, store unit on its
side as shown.
Drip tray and grill plates are
dishwasher-safe or can be hand
washed.
Do not use steel wool pads or other
abrasive cleaners on the cooking
surface as they may damage the
nonstick coating. To remove cooked-
on food, use a plastic bristle brush or
nylon mesh pad.
4.
1.
GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 6GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 6 7/20/22 1:52 PM7/20/22 1:52 PM
7
GRILLED BALSAMIC FLANK STEAK
Prep Time: 5 minutes
Cook Time: 8 minutes
Total Time: 13 minutes
Servings: 4
Serving Size: about 4 oz. of steak
MUSHROOM SWISS BURGERS
Prep Time: 15 minutes
Cook Time: 5 minutes
Total Time: 20 minutes
Servings: 4
Serving Size: 1 burger
Directions:
1. Combine garlic, balsamic vinegar, ketchup, soy sauce, Worcestershire
sauce, olive oil, salt and pepper in a gallon sized freezer bag. Close the
bag and shake until ingredients are combined. Open the bag and place
the flank steak inside. Put in the refrigerator for at least 4 hours, flipping
occasionally, and up to overnight.
2. Preheat grill when ready to cook the flank steak. Set the grill to 425F.
Once hot, place flank steak on the grill. Cook for about 8 minutes or until
a thermometer inserted in the thickest part registers 135F or above. Note:
135F is medium rare, you can adjust the time based on how well done you
want the flank steak.
3. Serving suggestions: can slice and serve on top of a salad; can slice and
put in a wrap with your favorite vegetables; or you can slice and put on a
pizza with sautéed onions and peppers and provolone cheese.
Directions:
1. In a sauté pan, heat the oil over high heat. Add the mushrooms and onions;
season with salt and pepper to taste; sauté until they start to caramelize
then add the garlic. Sauté for another 30 seconds to 1 minute. Set aside to
cool.
2. In a large bowl, combine the ground beef, the cooled mushroom mixture
and a little salt and pepper. Mix well with your hands then shape into 4
patties about 8 ounces each.
3. Preheat the grill to 425F. Once grill is hot place the patties on the grill. Cook
until desired doneness, about 4-7 minutes, depending on how well-done
you want your burger. As soon as you pull the burger off of the grill, add the
slice of cheese. The cheese will melt from the heat of the burger.
4. To assemble the burger: Place the burger on the bun and add your desired
toppings for the burger.
Ingredients:
2 tsp minced garlic
¼ cup balsamic vinegar
2 tsp ketchup
¼ cup soy sauce
¼ cup Worcestershire sauce
¼ cup olive oil
Salt and pepper to taste
1 lb. flank steak
Ingredients:
2 tbsp olive oil
16 oz sliced mushrooms
1 half of a large onion diced
2 tbsp minced garlic
Salt and pepper to taste
2 lbs. ground beef
4 slices of Swiss Cheese
4 Brioche hamburger buns
GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 7GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 7 7/20/22 1:52 PM7/20/22 1:52 PM
8
WARRANTY AND CUSTOMER
SERVICE INFORMATION
Three-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800
number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of
purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a
service center. You may also want to consult the website listed on the cover of the
manual.
What does it cover?
Any defect in material or workmanship provided; however, Empower Brands, LLC’s liability
will not exceed the purchase price of product.
For how long?
Three years from the date of original purchase with proof of purchase.
What will we do to help you?
Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory
refurbished.
How do you get service?
Save your receipt as proof of date of sale.
Visit the online service website at www.prodprotect.com/georgeforeman, or call toll-free
1-800-947-3745, for general warranty service.
If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from
state to state or province to province.
What does your warranty not cover?
Damage from commercial use
Damage from misuse, abuse or neglect
Products that have been modified in any way
Products used or serviced outside the country of purchase
Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow
the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not
apply to you.)
Are there additional warranty exclusions?
This warranty shall not be valid where it is contrary to U.S. and other applicable laws, or
where the warranty would be prohibited under any economic sanctions, export control
laws, embargos, or other restrictive trade measures enforced by the United States or
other applicable jurisdictions. This includes, without limitation, any warranty claims
implicating parties from, or otherwise located in, Cuba, Iran, North Korea, Syria and the
disputed Crimea region.
GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 8GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 8 7/20/22 1:52 PM7/20/22 1:52 PM
9
Lea todas las instrucciones.
No toque supercies calientes. Use las asa o las
perillas.
Este aparato no esta diseñado para ser operado por
un reloj marcador de tiempo externo o sistema de
control remoto.
Todo aparato utilizado cerca de los niños o por
ellos mismos, requiere la supervisión cercana de un
adulto.
Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando
no esté en uso y antes de limpiarlo. Permita que
se enfríe antes de instalarle o retirarle las piezas y
antes de limpiarlo.
No opere ningún aparato que tenga un cable o
enchufe dañado o después de presentar un fallo en
su funcionamiento o si ha sido dañado de manera
alguna. Póngase en contacto con servicio al cliente
o llame al número gratis apropiado que aparece en
este manual.
El uso de accesorios no recomendados por el
fabricante del producto podría ocasionar lesiones
personales.
No utilice en el exterior.
No permita que el cable toque supercies
calientes ni que cuelgue del borde de la mesa o del
mostrador.
No coloque el el aparato sobre o cerca de una
hornilla de gas o eléctrica caliente ni dentro de un
horno caliente.
Se debe tener extrema precaución al mover un
aparato que contenga aceite caliente u otros
líquidos calientes.
Asegúrese de que la placa de cocción
andiadherente y la bandeja de goteo extraíble estén
ensambladas correctamente en la base (ver la
sección de CÓMO USAR).
Para desconectar, gire el dial de control de
temperatura hasta la posición de apagado (OFF),
luego retire el enchufe del tomacorriente.
Para desconectar, retire el enchufe del
tomacorriente.
No utilice el aparato para otro fin que no sea para el
que ha sido diseñado.
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por
personas (incluyendo los niños) con su capacidad
física, sensorial o mental reducida, o que no tengan
experiencia ni conocimiento, a no ser que hayan
sido supervisadas o instruidas acerca del uso
del aparato por una persona responsable por su
seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurar
que estos no jueguen con el aparato.
A fin de protegerse contra una descarga ectrica,
no sumerja el aparato, el cable ni los enchufes en
agua ni ningún otro líquido.
Utilice este aparato solo en la posición cerrada.
POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD.
Al utilizar cualquier aparato eléctrico siempre deben tomarse precauciones
básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente.
ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado
(un contacto es más ancho que el otro). A fin de
reducir el riesgo de un choque eléctrico, este
enchufe encaja en un tomacorriente polarizada
en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el
tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja,
consulte con un electricista. Por favor no trate de
alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo
de seguridad para evitar la remoción de la cubierta
exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de
incendio o de choque ectrico, por favor no trate
de remover la cubierta exterior. Este producto no
contiene piezas reparables por el consumidor. Toda
reparación se debe llevar a cabo únicamente por
personal de servicio autorizado.
CABLE ÉLECTRICO
a) Un cable de alimentación corto es provisto para reducir los
riesgos de enredarse o tropezar con un cable más largo.
b) Existen cables de extensión disponibles y estos pueden
ser utilizados si se toma el cuidado debido en su uso.
c) Si se utiliza un cable de extensn:
1) La clasificación eléctrica marcada del cable de
extensión debe ser, como mínimo, igual a la
clasificación eléctrica del aparato;
2) Si el aparato es del tipo de conexión a tierra, el cable
de extensn debe ser un cable de tres alambres de
conexión a tierra; y
3) El cable debe ser acomodado de manera que no
cuelgue del mostrador o de la mesa para evitar que un
niño tire del mismo o que alguien se tropiece sin darse
cuenta.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor
llame al número del departamento de garantía que aparece
en estar instrucciones.
GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 9GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 9 7/20/22 1:52 PM7/20/22 1:52 PM
10
CONOZCA SU PARRILLA
COMO USAR
Este producto es para uso doméstico solamente.
PRIMEROS PASOS
Retire todo material de empaque y cualquier etiqueta adherida al producto.
Retire y conserve la literatura.
• Por favor, visite www.prodprotect.com/georgeforeman para registrar su garantía.
GRV6090B
Asa
Dial de control de
temperatura
Luz indicadora de
precalentamiento
Placas de cocción
antiadherentes
desmontables
Bisagra flotante
Bandeja de goteo
extraíble
Botones de
liberación de la
placa
GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 10GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 10 7/20/22 1:52 PM7/20/22 1:52 PM
11
Permita que los alimentos se
cocinen por el tiempo deseado.
Consulte la Guía de Cocción (página
12). Cuando termine de cocinar.
Las placas de cocción de contacto
cocinan los alimentos por ambos
lados: no es necesario voltear
el alimento a mitad del ciclo de
cocción.
Para desconectar, gire el dial de
control de temperatura hasta la
posición de apagado (OFF), luego
retire el enchufe del tomacorriente.
2. 3.
Cuando la luz indicadora de
precalentamiento cambie a VERDE,
la unidad está lista para usar.
Coloque los alimentos sobre las
placas de cocción y cierre la tapa.
No retire la bandeja de goteo
durante el ciclo cocción.
PARA OPERAR
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
Deslice la bandeja de goteo dentro
de la base. La bandeja de goteo
siempre debe estar colocada en
posición durante la cocción.
2.
1. Lave la placa de cocción, bandeja de goteo y la base en agua caliente y líquido de
fregar. Séquelas bien.
Aviso: Cuando utilice la parrilla por primera vez, podría notar humo o un ligero olor durante los primeros
minutos si todavía queda aceite en las placas debido al proceso de fabricación. Esto es normal.
Encaje las placas de cocción sobre
la base, insertando primero las
lengüetas en la parte posterior de la
parrilla. Escuchará un sonido de clic
cuando las placas estén encajadas
correctamente.
Enchufe el cable a un tomacorriente
estándar. Ajuste la temperatura usando
el dial de control de temperatura. Alinee
la flecha con la temperatura deseada.
Consulte la Guía de Cocción (página
12). Cuando termine de temperatura.
Mantenga cerrada la tapa.
La luz indicadora de la precalentamiento
se iluminará ROJA.
1.
3.
GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 11GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 11 7/20/22 1:52 PM7/20/22 1:52 PM
12
Consejos
Para evitar ocasionar daño a la superficie antiadherente, no use aerosol
antiadherente, utensilios afilados ni corte los alimentos sobre la superficie de cocción
de la unidad. Use utensilios de silicona, goma resistente al calor o de madera.
Precaución
Debido a que el acabado de algunos mostradores es más afectado por el calor
que otros, tenga el cuidado de no colocar la parrilla en superficies donde el
calor pueda causar un problema.
La superficie de cocción está caliente durante su uso.
No use la parrilla sin la bandeja de goteo, placas de cocción, o la base.
Las parrillas modelos GRV6090B producen hasta 85% menos humo que la
parrilla para interior/inferior de George Foreman (GFO201) cuando se cocinan
hamburguesas de res de 1/4 de libra (20% de grasa, 80% magra) con las placas de
cocción y bandejas de goteo limpias.
GUÍA DE COCCIÓN
El propósito de la siguiente tabla es para utilizarse solo como una guía. El tiempo de cocción dependerá
del grosor de los alimentos. Asegúrese de que sus alimentos estén cocinados, USDA recomienda utilizar
un termómetro de carne para comprobar el punto de cocción. Inserte el termómetro de carne en la parte
más gruesa de la carne hasta que la temperatura se estabilice.
BISAGRA FLOTANTE
La bisagra se ajusta hacia atrás y hacia delante, hacia la
izquierda y la derecha para hacer contacto total para los
grosores irregulares/disparejos y para cortes de carnes
más gruesos.
SALCHICHA ALEMANA
Temp: 425
°
F
Tiempo de cocción: 13-16 minutos
Cocinado a 165°F
HAMBURGESAS (4 ONZAS)
Temp: 425
°
F
Tiempo de cocción: 4-8 minutos
Cocinado a 165°F
BISTECS (12 ONZAS)
Temp: 425
°
F
Tiempo de cocción: 6-10 minutos
Cocinado a 165°F
SALMÓN (6 ONZAS)
Temp: 400
°
F
Tiempo de cocción: 6-8 minutos
Cocinado a 165°F
CHULETAS DE
CERDO (8 ONZAS):
Temp: 425
°
F
Tiempo de cocción: 8-12 minutos
Cocinado a 165°F
PECHUGA DE POLLO (4 ONZAS)
Temp: 425
°
F
Tiempo de cocción: 4-8 minutos
Cocinado a 165°F
VEGETALES
Temp: 375
°
F
Tiempo de cocción: 5-8 minutos
Cocinado al punto de cocción
deseado
TOCINO
Temp: 375
°
F
Tiempo de cocción: 8-15 minutos
Cocinado al crujido deseado
GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 12GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 12 7/20/22 1:52 PM7/20/22 1:52 PM
13
CUIDADO Y LIMPIEZA
Precaución: Para evitar una descarga eléctrica y quemaduras
accidentales, desenchufe el aparato del tomacorriente antes de
limpiarlo; permita que su parrilla se enfrie completamente.
Este producto no contiene piezas que deban ser reparadas por el usuario.
Solicite cualquier servicio a personal de servicio calificado.
Nota: La limpieza inadecuada de las placas de cocción podría resultar en un
aumento del nivel de humo por los residuos de grasa que hayan quedado de
los ciclos de cocción anteriores.
Desenchufe la unidad y permita
que se enfríe completamente
antes de limpiarla.
Retire las placas de cocción,
la superior primero. Hale hacia
afuera y vacíe la bandeja de
goteo.
No sumerja la unidad en agua.
Aumente la longevidad de la
superficie exterior limpiando
a través del grano del acero
inoxidable con una toalla de
papel mojada.
Use un limpiador para acero
inoxidable para una limpieza
más profunda.
Para ahorrar espacio, almacene
la unidad sobre su costado,
según es mostrado.
La bandeja de goteo y las
placas de cocción son aptas
para el lavaplatos o pueden
lavarse a mano.
No use estropajos de lana ni ningún
otro limpiador abrasivo en la superficie
de cocción ya que puede dañar el
revestimiento antiadherente. Para
despegar los alimentos pegados, use
un cepillo de cerdas plásticas o un
estropajo de malla de nylon.
4.
3.
1. 2.
GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 13GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 13 7/20/22 1:52 PM7/20/22 1:52 PM
14
BISTEC DE FALDA A LA PARRILLA
CON VINAGRE BALSÁMICO
Tiempo de preparación: 5 minutos
Tiempo de cocción: 8 minutos
Tiempo total: 13 minutos
Porciónes: 4
Porción: aprox. 4 onzas de bistec
HAMBURGUESA CON
CHAMPIÑONES Y QUESO SUIZO
Tiempo de preparación: 15 minutos
Tiempo de cocción: 5 minutes
Tiempo total: 20 minutes
Porciónes: 4
Porción: 1 hamburguesa
Preparación:
1. Combine el ajo, el vinagre balsámico, el cátsup, la salsa de soya, la salsa
Worcestershire, el aceite de oliva, la sal y la pimienta en una bolsa para
congelador de un galón de capacidad. Cierre la bolsa y sacuda hasta que
los ingredientes estén mezclados. Abra la bolsa y coloque adentro el bistec
de falda. Coloque en el refrigerador por un mínimo de 4 horas, volteando de
vez en cuando, y hasta durante toda la noche.
2. Precaliente la parrilla cuando esté listo para cocinar el bistec. Ajuste la
parrilla a 425F. Una vez que se caliente, coloque el bistec de falda en la
parrilla. Cocine por unos 8 minutos o hasta que un termómetro insertado
en la parte más gruesa del bistec, registre una temperatura de 135F o más.
Nota: La temperatura de 135F es el término medio crudo, puede ajustar el
tiempo basado en cuan bien cocinado desea el bistec.
3. Sugerencia para servir: Puede cortar en rebanadas y servir encima de una
ensalada; puede cortar y colocar en un wrap con sus vegetales favoritos o
puede cortar y colocar sobre una pizza con cebollas sofritas, pimientos y
queso provolone.
Preparación:
1. En una olla, caliente el aceite a temperatura alta. Agregue los champiñones y
las cebollas; sazone con sal y pimienta al gusto; sofría hasta que comiencen a
caramelizarse y luego agregue el ajo. Sofría de 30 segundos a 1 minuto más.
Deje a un lado para que se enfríe.
2. En un recipiente grande, combine la carne de res molida, la mezcla de los
champiñones enfriada y un poco de sal y pimienta. Mézclelos bien con sus
manos y luego forme en 4 hamburguesas, cada una aproximadamente 8
onzas.
3. Precaliente la parrilla a 425F. Una vez que la parrilla esté caliente, coloque
las hamburguesas en la parrilla. Cocine hasta alcanzar el punto de cocción
deseado, aproximadamente 4 a 7 minutos, dependiendo de cuan bien
cocinado desea su hamburguesa. Tan pronto como retire la hamburguesa de
la parrilla, agregue una rebanada de queso. El queso se derretirá por el calor
de la hamburguesa.
4. Para componer la hamburguesa: Coloque la hamburguesa en el pan y agregue
sus coberturas deseadas.
Ingredientes:
2 cucharaditas de ajo picado
¼ taza de vinagre balsámico
2 cucharaditas de cátsup
¼ taza de salsa de soya
¼ taza de salsa Worcestershire
¼ taza de aceite de oliva
Sal y pimienta al gusto
1 libra de bistec de falda
Ingredientes:
2 cucharadas de aceite de oliva
16 onzas de champiñones rebanados
1 mitad de una cebolla grande, cortada
en cubos
2 cucharadas de ajo picado
Sal y pimienta al gusto
2 libras de carne de res molida
4 rebanadas de queso suizo
4 panes brioche para hamburguesas
GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 14GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 14 7/20/22 1:52 PM7/20/22 1:52 PM
15
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y
SERVICIO AL CLIENTE
Garantía limitada de tres años
(Solamente aplica en los Estados Unidos y el Canadá)
Para servicio, reparaciones o cualquier pregunta sobre su electrodoméstico, por favor
llame al número 800 adecuado que aparece en esta sección. Por favor NO devuelva
el producto al lugar donde lo compró. Además, por favor NO envíe el producto por
correos al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el
sitio web que aparece en la portada de este manual.
¿Qué cubre mi garantía?
Su garantía cubre cualquier defecto de material o de mano de obra, siempre y cuando la
responsabilidad de Empower Brands, LLC no exceda el precio de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es valida la garantía?
Su garantía se extiende por tres años a partir de la fecha original de compra mientras que
tenga una prueba de la compra.
¿Qué tipo de asistencia provee mi garantía?
Su garantía le brinda un producto de reemplazo similar que sea nuevo o que ha sido
restaurado de fábrica.
¿Cómo se puede obtener asistencia?
Conserve su recibo original como prueba compra.
Para servicio de garantía general, visite www.prodprotect.com/georgeforeman, o llame al
número 1-800-947-3745.
Si necesita piezas o accesorios, llame al 1-800-738-0245.
¿Cómo afecta a mi garantía la ley estatal?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. También podría tener otros derechos
que varían de estado a estado o provincia a provincia.
¿Qué no cubre mi garantía?
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales. (Por favor tenga en cuenta que algunos
estados no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales , esta
limitación puede no aplicar en su caso.)
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?
Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes aplicables, o
donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción económica, ley de control de
exportación, embargo u otra medida comercial impuesta por los Estados Unidos u otras
jurisdicciones aplicables. Esto incluye, sin limitación, cualquier reclamo de garantía que
implique partes de, u de otro modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria
y la región disputada de Crimea.
GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 15GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 15 7/20/22 1:52 PM7/20/22 1:52 PM
16
INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y
SERVICIO AL CLIENTE
Garantía limitada de tres años
(No aplica en Estados Unidos y Canadá)
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame
al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su
producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro
de servicio autorizado.
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido
generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por tres años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la
compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el
centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual
de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿ Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros
derechos que varían de una región a otra.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera.
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Existen exclusiones de garantía adicionales?
Esta garantía no será válida donde exista oposición a EE.UU. y otras leyes aplicables, o
donde la garantía sería prohibida bajo cualquier sanción económica, ley de control de
exportación, embargo u otra medida comercial impuesta por los Estados Unidos u otras
jurisdicciones aplicables. Esto incluye, sin limitación, cualquier reclamo de garantía que
implique partes de, u de otro modo localizadas en, Cuba, Irán, Corea del Norte, Siria y la
región disputada de Crimea.
GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 16GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 16 7/20/22 1:52 PM7/20/22 1:52 PM
17
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación
para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio,
reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Argentina
Atención al consumidor
0800 444 7296
Horario de atención:
Lunes a viernes de 9 a 13 hs
y de 14.30 a 17 hs.
Mail: postventa@spectrumbrands.com
Bolivia
Atención al consumidor
La Paz: c. Villalobos N°100 esq.
Busch. Miraflores. Tel. (02) 2224924
Santa Cruz: Av. Paraguá C.
Socoris N°2415 (03) 3602002
Cochabamba: c. Uruguay N°211 esq.
Nataniel Aguirre (04) 4501894
Chile
Atención al consumidor
Inversiones la Mundial Ltda.
Dirección: Libertad 790,
Santiago de Chile.
Teléfonos: +56 226820217 – 226810032
Colombia
Spectrum Brands Corp, S.A.S.
Transversal 23 #97-73
Oficinas 403-404-405, Bogotá, Colombia
Línea Servicio al Cliente: 018000510012
Tel. (506) 2233-1361
ryasasanjose1@gmail.com
Costa Rica
RYA SA
San Jose centro -
El Parque La Merced: San Jo,
calle 10 avenidas 2 y 4
San José, Costa Rica
Tel. (506) 2257-5716
Ecuador
Servicio Master
Dirección: Capitán Rafael
Ramos OE 1-85 y Galo plaza lasso.
Tel (593) 2281-3882 / 2240-9870
El Salvador
Sedeblack
Calle San Antonio Abad,
Colonia Lisboa
No 2936 San Salvador,
Depto. de San Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
Kinal
17 avenida 26-75, zona 11
Centro comercial Novicentro,
Local 37 - Ciudad Guatemala
Tel. (502)-2476-7367
Honduras
Serviteca
San Pedro Sula,
B Los Andes,
2 calle-entre 11-12 Avenida Honduras
Tel. (504) 2550-1074
México
Articulo 123 # 95 Local 109 y 112
Col. Centro, Cuauhtemoc, México, D.F.
Tel. 01 800 714 2503
Nicaragua
LRM ELECTRONICA
Managua - Sinsa Altamira 1.5
kilómetros al norte Nicaragua
Tel. (505) 2270-2684
Panamá
Supermarcas
Centro comercial El dorado,
Plaza Dorado, Local 2. Panama
Tel. (507) 392-6231
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Pe
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jes P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Prolongación Av. Rómulo
Betancourt
Zona Industrial de Herrera
Santo Domingo, República
Dominicana
Tel.: (809) 530-5409
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
City Market Nivel Plaza
Local 153
Diagonal Hotel Melia, Caracas.
Tel. (582) 324-0969
GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 17GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 17 7/20/22 1:52 PM7/20/22 1:52 PM
18
Lire toutes les instructions.
Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser
les poignées ou les boutons de l’appareil.
Lappareil n’est pas conçu pour être utili
avec une minuterie externe ou un dispositif de
télécommande séparé.
Exercer une étroite surveillance lorsque
l’appareil est utilisé à proximité d’un enfant ou
lorsqu’un enfant s’en sert.
brancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en
marche et avant le nettoyage. Le laisser
refroidir avant d’installer ou de retirer des
pièces, et avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou
le cordon sont abîmés, qui présente un
problème de fonctionnement, ou qui est
endommagé de quelque façon que ce soit.
Communiquer avec le Service à la clientèle
ou composer le numéro sans frais approprié
indiqué dans le présent guide.
Lutilisation d’accessoires non recommandés
par le fabricant de l’appareil peut causer des
risques de blessures.
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.
Ne pas laisser le cordon toucher aux surfaces
chaudes ou pendre du rebord d’une table ou
d’un comptoir.
Ne pas placer l’appareil sur un brûleur au gaz
ou électrique ou près d’un tel appareil, ni dans
un four chaud.
Faire preuve d’une grande prudence au
moment de déplacer un appareil qui contient
de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
S’assurer que la plaque antiadhésive du gril
et le plateau d’égouttage sont correctement
assemblés à la base (voir UTILISATION).
Pour débrancher l’appareil, tournez le cadran
de réglage de la temrature en position
d’arrêt (OFF), puis retirez la fiche de la prise
de courant.
Pour débrancher l’appareil, retirer la fiche
de la prise de courant murale.
N’utiliser cet appareil que pour les fonctions
auxquelles il est destiné.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (notamment des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou qui manquent
d’expérience ou de connaissances, à moins
qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par
une personne responsable de leur sécurité
pendant l’utilisation.
Les enfants doivent être supervisés afin
d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil.
Afin d’éviter les risques de décharge
électrique, ne pas immerger l’appareil,
le cordon ou la fiche dans l’eau ou dans
d’autres liquides.
Utiliser cet appareil seulement lorsqu’il est
fermé.
FICHE POLARISÉE
Lappareil est muni d’une fiche polarisée (une
lame plus large que l’autre). Afin de minimiser
les risques de secousses électriques, ce genre
de fiche n’entre que d’une façon dans une
prise polarie. Lorsqu’on ne peut inrer la
fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le
faire aps avoir inversé les lames de côté. Si la
fiche n’entre toujours pas dans la prise, il faut
communiquer avec un électricien certifié. Il ne
faut pas tenter de modifier la fiche.
VIS INVIOLABLE
Avertissement : Cet appareil comporte une vis
inviolable prévenant le retrait du boîtier externe.
Pour réduire les risques d’incendie ou de choc
électrique, ne pas tenter de retirer le boîtier externe.
Lappareil ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Les réparations doivent être effectuées
par un technicien autorisé seulement.
CORDON DALIMENTATION
a) Un cordon d’alimentation court est fourni pour éviter
qu’un cordon long s’emmêle ou fasse trébucher.
b) Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent
être utilies avec prudence.
c) En cas d’utilisation d’une rallonge :
1) Le calibre indiqué de la rallonge doit être au moins
aussi élevé que celui de l’appareil,
2) si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit être de
type mise à la terre avec 3 broches; et
3) le cordon électrique doit être disposé de façon à ce
qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table, qu’il ne
soit pas à la portée des enfants et qu’il ne fasse pas
trébucher.
Remarque : Si le cordon d’alimentation est endommagé,
veuillez communiquer avec le Service de la garantie dont
les coordonnées figurent dans les présentes instructions.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter
certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Lappareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.
GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 18GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 18 7/20/22 1:52 PM7/20/22 1:52 PM
19
FAMILIARISATION AVEC VOTRE GRIL
UTILISATION
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
POUR COMMENCER
Retirer tous les matériaux d’emballage et les autocollants sur le produit.
Retirer et conserver la documentation.
Visiter le www.prodprotect.com/georgeforeman pour enregistrer la garantie.
GRV6090B
Poignée
Cadran de
réglage de la
température
Témoin de
préchauffage
Plaques de grillage
antiadhésives et
amovibles
Charnière
réglable
Plateau
d’égouttage
amovible
Boutons de
dégagement de la
plaque
GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 19GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 19 7/20/22 1:52 PM7/20/22 1:52 PM
20
Laisser les aliments cuire pendant
le temps de cuisson désiré. Voir le
Guide de cuisson (page 22) pour
obtenir des suggestions relatives à
la cuisson.
Les plaques de grillage double
face cuisent les aliments des deux
côtés : nul besoin de retourner les
aliments à mi-cuisson.
Pour débrancher l’appareil,
tournez le cadran de réglage de
la température en position d’arrêt
(OFF), puis retirez la fiche de la
prise de courant.
2. 3.
L’appareil est prêt lorsque le
témoin de préchauffage devient
VERT.
Placer les aliments sur les
plaques de grillage et fermer le
couvercle.
Ne pas retirer le plateau
d’égouttage pendant la
cuisson.
UTILISATION
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Insérer le plateau d’égouttage
dans la base. Le plateau
d’égouttage doit toujours être en
place pendant la cuisson.
2.
1. Laver la plaque de cuisson, le plateau d’égouttage et la base avec de l’eau tiède
savonneuse. Bien sécher.
Avertissement : À la première utilisation, il est possible que de la fumée ou une légère odeur
se dégage du gril pendant les premières minutes si les plaques contiennent encore de l’huile
appliquée durant la fabrication. Ce phénomène est normal.
Placer les plaques de grillage sur
la base en insérant d’abord les
languettes vers l’arrière du gril.
Vous entendrez un déclic lorsque
les plaques seront correctement
installées.
Brancher le cordon dans une
prise électrique standard. Régler
la température à l’aide du cadran
de réglage de la température.
Orienter la flèche vers la
température désirée. Voir le Guide
de cuisson (page 22) pour obtenir
des suggestions relatives à la
température.
Garder le couvercle fermé.
Le Témoin de préchauffage
deviendra ROUGE.
1.
3.
GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 20GRV6090Series_29253_ESF_IB_C.indd 20 7/20/22 1:52 PM7/20/22 1:52 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

George Foreman GRV6090BC Mode d'emploi

Catégorie
Barbecues
Taper
Mode d'emploi