Mouvex 1006-C00 Centrex Multi 2 Installation Operation Manual

Taper
Installation Operation Manual
CENTREX MULTI 2
Version 3
INSTALLATION
UTILISATION
MAINTENANCE
NOTICE D’INSTRUCTIONS 1006-C00 f
Rubrique 1006
En vigueur Avril 2023
Remplace Mars 2018
Notice originale
Votre Distributeur :
Z.I. La Plaine des Isles - F 89000 AUXERRE - FRANCE
Tél. : +33 (0)3.86.49.86.30 - Fax : +33 (0)3.86.49.87.17
contact.mouvex@psgdover.com - www.mouvex.com
Version 2M (Meter) Version 2ME (Meter Electronique) Version 2T (Turbine)
DECLARATION DE CONFORMITE CE :
La Déclaration de Conformité CE (version papier) est systématiquement jointe au matériel lors de son expédition.
GARANTIE :
Les groupes CENTREX MULTI 2 font l’objet d’une garantie pour une durée de 24 mois dans les limites mentionnées dans
nos Conditions Générales de Vente. Dans le cas d’une utilisation autre que celle prévue dans la Notice d’instructions,
et sans accord préalable de MOUVEX, la garantie sera annulée.
2/10
NT 1006-C00 04 23 Centrex Multi 2 f
1. ENCOMBREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
2. GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.1 Principe de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
2.2 Caractéristiques de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .6
2.3 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
3. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.1 Tarage du clapet repère 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.2 Diamètre des tuyauteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.3 Montage des tuyauteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.4 Dégazage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.5 Sens de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
3.6 Alignement des arbres moteur / pompe ou réducteur /
pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3.7 Moteurs électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
3.8 Scellement du groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
4. CONDITIONS DE STOCKAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5. PRODUITS DÉCHARGÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
5.1 Classe des produits et zone d’installation . . . . . . . . . .9
5.2 Produits compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
6. ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
6.1 Pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
6.2 Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
7. MISE AU REBUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
SOMMAIRE Page
GROUPE DE DÉCHARGEMENT MESURÉ MOUVEX
CONSIGNES DE SÉCURITÉ, STOCKAGE, INSTALLATION ET ENTRETIEN
MODÈLE : CENTREX MULTI 2
REMARQUES :
Les groupes CENTREX MULTI 2 MOUVEX DOIVENT être installés
dans des dispositifs conçus par un personnel qualifié. L’installation
DOIT être conforme aux normes locales, aux règlements nationaux
et aux règles de sécurité.
Ce manuel est destiné à permettre l’installation et la mise en
route des groupes CENTREX MULTI 2 MOUVEX et DOIT accom-
pagner le groupe.
L’entretien des groupes CENTREX MULTI 2 devra être effectué
SEULEMENT par des techniciens qualifiés. Cet entretien devra
respecter les normes locales et nationales et les règles de sécu-
rité. Lire intégralement ce manuel, toutes les instructions et
avertissements, AVANT toute utilisation des groupes CENTREX
MULTI 2 MOUVEX.
Laisser en place tous les autocollants d’avertissement et d’uti-
lisation.
DOCUMENTATIONS COMPLÉMENTAIRES
Le tableau ci-dessous donne la liste des notices com-
plétant cette notice centrale :
Notice
d'application
Liste de pièces
détachées
Préfiltre PF80 CC8 NT 1011-G00 -
Pompe CC8-65 NT 1010-D00 -
Compteur SBM150 NT MA/027/00 MA/026/027/038
Moteur NT Fournisseur -
Scellement châssis NT 1011-M00 -
Groupe CENTREX MULTI 2 -PL 1006-C01
Pompe CC8-65 ATEX NT 1063 -
Définition des symboles de sécurité
Ceci est un SYMBOLE D'ALERTE DE SECURITE.
Quand vous voyez ce symbole sur le produit ou dans le
manuel, il convient de rechercher l'un des mots d'avertisse-
ment suivants et de faire attention au risque potentiel de
lésion personnelle, de mort ou de dommages aux biens.
Avertit qu'il existe des risques qui PROVOQUERONT des
lésions personnelles graves, la mort ou des dommages
importants aux biens.
Avertit qu'il existe des risques qui PEUVENT provoquer des
lésions personnelles ou des dommages aux biens.
Avertit qu'il existe des risques qui PEUVENT provoquer des
blessures personnelles ou des dommages aux biens.
AVIS
Indique les instructions spéciales importantes qui doivent
être respectées.
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
3/10
NT 1006-C00 04 23 Centrex Multi 2 f
DONNÉES DE SÉCURITÉ
CHECK LIST DE SECURITE
1. Scellement du châssis au sol selon les préconisations de la notice
jointe.
2. Contrôler l’alignement des arbres moteur et pompe après le scel-
lement du châssis.
3. Raccorder le câble électrique au moteur conformément aux
instructions situées dans la boite à bornes.
4. S’assurer du sens de rotation : sens indiqué sur le capot moteur.
5. Raccorder la ou les tuyauteries (suivant version) aux cuves cor-
respondantes.
6. La citerne de stockage doit disposer d’un volume libre supérieur
au volume à décharger.
7. Le produit à décharger est compatible avec le groupe CENTREX
MULTI 2.
8. Le groupe CENTREX MULTI 2 est compatible avec la zone dans
laquelle il est installé et avec la classe de dangerosité du produit.
9. Les citernes à décharger doivent être équipées d’une soupape de
mise à l’air sur chaque compartiment afin d’éviter tout dommage
potentiel lié à une dépression durant le dépotage.
MANUTENTION :
CENTREX MULTI 2
Traverses bois à retirer
après installation
Zone
fourche
AVERTISSEMENT
EN CAS DE FONCTIONNEMENT SANS
PROTECTION D'ARBRE, LES RISQUES
DE GRAVES BLESSURES PERSONNEL-
LES, DE DOMMAGES IMPORTANTS AUX
BIENS OU MEME DE DECES SONT
CONSIDERABLES.
Ne pas faire
fonctionner
sans protection.
AVERTISSEMENT
LES POMPES FONCTIONNANT AVEC
UNE VANNE FERMEE PEUVENT PRO-
VOQUER UNE DEFAILLANCE DU SYS-
TEME, DES LESIONS PERSONNELLES
ET DES DOMMAGES AUX BIENS.
Une pression
dangereuse peut pro-
voquer des blessures
personnelles ou des
dommages aux biens.
AVERTISSEMENT
EN CAS DE DECONNEXION DE COM-
POSANTS CONTENANT DU LIQUIDE
OU SOUS PRESSION PENDANT LE
FONCTIONNEMENT DE LA POMPE, IL
EXISTE DES RISQUES DE DOMMAGES
PERSONNELS SERIEUX, DE DECES
OU DE GRAVES DOMMAGES AUX BIENS.
Une pression
dangereuse peut pro-
voquer des blessures
personnelles ou des
dommages aux biens.
AVERTISSEMENT
DES REGLAGES INCORRECTS DE LA
SOUPAPE DE PROTECTION PEUVENT
PROVOQUER UNE DEFAILLANCE
DES COMPOSANTS DE LA POMPE, DES
BLESSURES PERSONNELLES ET DES
DOMMAGES AUX BIENS.
Une pression
dangereuse peut pro-
voquer des blessures
personnelles ou des
dommages aux biens.
ATTENTION
LE BRUIT À 1 M GÉNÉRÉ PAR LE
GROUPE CENTREX MULTI 2 PEUT
ATTEINDRE 80 DB. LE PORT DE PRO-
TECTIONS AUDITIVES EST NÉCES-
SAIRE À PROXIMITÉ DE LA MACHINE.
Le bruit
peut provoquer
des blessures
graves.
AVERTISSEMENT
AVANT DEMARRAGE, S’ASSURER QUE
LES PROTECTIONS (COUVERCLE,
CAPOT DE VENTILATEUR, CARTER
D’ACCOUPLEMENT, ETC...) SONT EN
PLACE ET FIXES.
Ne pas utiliser
sans carter
de protection
en place
0$;,$7(;

0DQRPHWUH
3UHVVXUHJDXJH
9LVHXU
6LJKWJODVVFKHFN
[
SRXUDQFUDJH0
IRUDQFKRUDJH0
%ULGH)ODQJH
$6$DO

RXRU
2SWLRQYDQQH
YRLHV
7XEH

jVRXGHU
237,21
(PHWWHXU,62,/
RXHPHWWHXU
9HHGHU5RRW
0RWHXU
7()9RX$7(;
N:%3




3LHGUpJODEOH
$GMXVWLQJIRRW
3XUJHUHWRXUSURGXLW
'UDLQ
56'1DYHFERXFKRQ
6QDSFRXSOLQJ'1ZLWKSOXJ
237,21
,PSULPDQWH3ULQWHU
5HWRXUGpJD]DJH
'HJDVVLQJUHWXUQOLQH



RSWLRQ




0$;,$7(;

&RPSWHXU
0HWHU
56'1
DYHFERXFKRQ
6QDSFRXSOLQJ
'1ZLWKSOXJ
&$5
5HOLHYHYDOYH
%DU
&$5
5HOLHYHYDOYH
RXRU%DU
4/10
NT 1006-C00 04 23 Centrex Multi 2 f
1. ENCOMBREMENT
Poids : 400 kg
0$;,$7(;

0DQRPHWUH
3UHVVXUHJDXJH
[
SRXUDQFUDJH0
IRUDQFKRUDJH0
0RWHXU
7()9RX$7(;
N:%3
%ULGH)ODQJH
$6$DO

RXRU
2SWLRQYDQQH
YRLHV
7XEH

jVRXGHU
9LVHXU
6LJKWJODVVFKHFN


3LHGUpJODEOH
$GMXVWLQJIRRW
3XUJHUHWRXUSURGXLW
'UDLQ
56'1DYHFERXFKRQ
6QDSFRXSOLQJ'1ZLWKSOXJ
5HWRXUGpJD]DJH
'HJDVVLQJUHWXUQOLQH
&$5
5HOLHYHYDOYH
%DU

 


0$;,$7(;

 



7XUELQH
56'1
DYHFERXFKRQ
6QDSFRXSOLQJ
'1ZLWKSOXJ
&$5
5HOLHYHYDOYH
RXRU%DU
Poids : 390 kg
CENTREX MULTI 2 M
CENTREX MULTI 2 T
5/10
NT 1006-C00 04 23 Centrex Multi 2 f
2. GÉNÉRALITÉS
2.1.1 Déchargement :
• Mettre le véhicule à la terre.
• Raccorder par un flexible DN80 le groupe CENTREX
MULTI 2 via un flexible DN80 au compartiment à vider.
Puis ouvrir la vanne.
• Sélectionner la cuve de stockage à alimenter.
• Remettre à 0, le cas échéant, l’afficheur du mesureur et
introduire un ticket dans l’imprimeur.
• Mettre en route la pompe.
• Passage du produit au travers du préfiltre de pompe 1.
• Le filtre 4 permet de protéger le compteur.
• Le séparateur de gaz 5 permet d’évacuer l’air produit lors
des ruptures de stock.
• Le viseur 6 permet de contrôler le bon fonctionnement du
séparateur de gaz (pas de retour continu de liquide).
La ligne de dégazage 7 canalise les gaz captés par le
séparateur de gaz et les envoie après le compteur dans
la canalisation de dépotage.
• Le clapet 16 évite tout retour de produit de la canalisation
de dépotage vers le séparateur de gaz.
• Le clapet taré 8 permet le dégazage du produit et empêche
son retour dans la zone de pompage.
• Passage du produit dégazé dans le mesureur 14 avec
récupération des données sur ticket ou signaux électriques
suivant version.
• Lorsque le compartiment est vide, l’ensemble va être
alimenté en air et le mesureur s’arrête.
• Si le compartiment suivant contient le même produit, y
connecter le flexible DN80 sans arrêter la pompe.
• Si le compartiment suivant contient un autre produit :
- Lever le flexible DN80 pour le vidanger et attendre
que le mesureur s’arrête et que le viseur 17 du
séparateur de gaz soit vide.
- Imprimer le ticket, le cas échéant, et remettre le
mesureur à zéro.
- Sélectionner la nouvelle cuve de stockage à alimenter.
- Introduire un nouveau ticket dans l’imprimeur.
- Connecter le flexible DN80 au nouveau comparti-
ment.
• Procéder de même pour les autres compartiments, lever
et vidanger le flexible DN80 avant d’arrêter la pompe.
• Remettre le bouchon DN80 sur le préfiltre 1.
1Préfiltre pompe
2Pompe CC8-65
3 Manomètre
4Filtre compteur
5Séparateur de gaz
6 Viseur
7Ligne de dégazage
8Clapet anti-retour taré 1 bar
9 Vanne
10 Filtre de reprise produit
11 Clapet anti-retour
12 Vanne
13 Tuyau de purge
14 Mesureur
15 Clapet anti-retour taré 0,1 bar ou 0,4 bar
16 Clapet anti-retour
AVERTISSEMENT
EN CAS DE FONCTIONNEMENT SANS
PROTECTION D'ARBRE, LES RISQUES
DE GRAVES BLESSURES PERSONNEL-
LES, DE DOMMAGES IMPORTANTS AUX
BIENS OU MEME DE DECES SONT
CONSIDERABLES.
Ne pas faire
fonctionner
sans protection.
2.1 Principe de fonctionnement










Cuve de
stockage
Camion-
citerne
CENTREX MULTI 2
2.1.2 Retour produit :
• Mettre à la terre le véhicule.
• Equiper l’embout du pistolet d’un raccord DN50 et le
fixer sur le dispositif retour produit.
• Sélectionner la cuve de stockage à alimenter.
• Remettre à zéro le cas échéant l’afficheur du mesureur
et introduire un ticket dans l’imprimeur.
• Ne pas mettre la pompe du groupe CENTREX MULTI 2
en marche pour effectuer cette opération.
• Mettre en route la distribution mesurée du camion-citerne
et sélectionner le compartiment à vider.
• Ouvrir la vanne 9.
• Le produit passe le clapet anti-retour 11, traverse le filtre
10 et le mesureur 14.
• Le clapet anti-retour taré 8 interdit tout retour en
amont.
• Lorsque l’opération est terminée :
- Arrêter la distribution mesurée du camion-citerne.
- Ouvrir la vanne de purge 12 de façon à renvoyer
le volume résiduel en amont de la pompe et la
refermer.
- Déconnecter le pistolet et remettre en place le
bouchon DN50.
- Le clapet 15 génère une contre pression complé-
mentaire rendue nécessaire lorsque la cuve de
stockage est enterrée. Cela évite de générer un
effet de succion lorsque le pistolet est déconnecté
et d’aspirer de l’air.
- Fermer la vanne 9.
- Imprimer le ticket le cas échéant et remettre le
compteur à zéro.
2.2 Caractéristiques de fonctionnement
Débit nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60 m3/h
Pression différentielle maximale . . . . . . . .4 bar
• Vide maxi admissible en fonctionnement
à l’aspiration de la pompe . . . . . . . . . . . . .-0,3 bar
• Température de fonctionnement . . . . . . . .-10° à +50°C
• Bruit à 1 m généré par le groupe dans des
conditions normales de fonctionnement . .80 dBA
Livraison minimale . . . . . . . . . . . . . . . . . . .500 litres
• Précision de l’ensemble de mesurage . . .0,4 %
Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,05 %
2.3 Utilisation
L’opérateur doit rester à proximité de l’installation tout au
long de l’utilisation afin de veiller au bon fonctionnement
de l’ensemble.
La pompe ne devra pas être mise en rotation plus de 2
minutes si elle n’est pas alimentée en produit ou si une
vanne est fermée au refoulement.
Ce groupe n’est pas agréé pour réaliser des transactions
commerciales.
AVERTISSEMENT
LES POMPES FONCTIONNANT AVEC
UNE VANNE FERMEE PEUVENT PRO-
VOQUER UNE DEFAILLANCE DU SYS-
TEME, DES LESIONS PERSONNELLES
ET DES DOMMAGES AUX BIENS.
Une pression
dangereuse peut pro-
voquer des blessures
personnelles ou des
dommages aux biens.
AVERTISSEMENT
AVANT DEMARRAGE, S’ASSURER QUE
LES PROTECTIONS (COUVERCLE,
CAPOT DE VENTILATEUR, CARTER
D’ACCOUPLEMENT, ETC...) SONT EN
PLACE ET FIXES.
Ne pas utiliser
sans carter
de protection
en place
AVERTISSEMENT
EN CAS DE DECONNEXION DE COM-
POSANTS CONTENANT DU LIQUIDE
OU SOUS PRESSION PENDANT LE
FONCTIONNEMENT DE LA POMPE, IL
EXISTE DES RISQUES DE DOMMAGES
PERSONNELS SERIEUX, DE DECES
OU DE GRAVES DOMMAGES AUX BIENS.
Une pression
dangereuse peut pro-
voquer des blessures
personnelles ou des
dommages aux biens.
6/10
NT 1006-C00 04 23 Centrex Multi 2 f
2. GÉNÉRALITÉS (suite)
7/10
NT 1006-C00 04 23 Centrex Multi 2 f
3.1 Tarage du clapet repère 15
Le clapet repère 15 est disponible avec 2 valeurs de
tarage à selectionner lors de la commande du groupe :
• tarage 0,1 bar : stockage dans cuve aérienne
• tarage 0,4 bar : stockage dans cuve enterrée
3.2 Diamètre des tuyauteries
Il est important de prendre connaissance des recomman-
dations suivantes :
Pertes de charges :
• Le diamètre de la tuyauterie est déterminé en fonction de
sa longueur, du débit et de la viscosité du produit
pompé. Cependant, nous rappelons qu'il n'y a jamais
d'inconvénient à surdimensionner largement les dia-
mètres de la tuyauterie d'aspiration.
• Généralement, le(s) diamètre(s) de la tuyauterie de
refoulement est égal aux orifices de la pompe.
Nos Services Techniques pourront toujours vous donner
des renseignements précis si vous leur soumettez les
caractéristiques exactes ou, mieux, les plans de l'installation.
3.3 Montage des tuyauteries
Il est important de prendre connaissance des recomman-
dations suivantes :
• L'emplacement de la pompe dans le circuit sera toujours
choisi de manière à réduire le plus possible la hauteur et
la longueur de la tuyauterie et ce notamment à l’aspiration.
• Dans la mesure du possible, les siphons et contrepen-
tes seront à éviter dans les tuyauteries d'aspiration.
• Un soin particulier sera apporté à l'étanchéité côté
aspiration pour éviter les entrées d'air.
• Les coudes de tuyauterie seront toujours à grand rayon
(supérieur à 3 fois le diamètre de la tuyauterie) et ne
seront pas montés trop près des brides de la pompe
(distance minimum recommandée : 10 fois le diamètre
de la tuyauterie), tant côté aspiration que du côté
refoulement.
• Les tuyauteries seront supportées et alignées avec la
pompe de façon à éviter la génération de contraintes
sur les brides de la pompe. Un non-respect de cette
consigne peut entraîner une déformation des pièces
de la pompe, désaligner les paliers, accélérer l'usure
du matériel, voire provoquer une casse de pièces.
• La CENTREX MULTI en version Turbine est livrée
avec le module tuyauterie de refoulement déconnecté.
Cela permet de réduire l’encombrement et de minimiser
la taille de l’emballage. Il y a lieu de remettre en place
ce module (testé en usine) en veillant à supporter la
tuyauterie afin d’éviter d’une part la génération de
vibrations et d’autre part de générer des contraintes
sur le groupe.
Afin d'éviter d'avoir à vidanger l'intégralité de l'installa-
tion lors de chaque intervention de maintenance de la
pompe, il est recommandé de prévoir des vannes au
plus près des orifices de la pompe. Ces vannes
devront être du diamètre des tuyauteries et, de préfé-
rence, d'un modèle à passage direct.
Avant la mise en place des tuyauteries ou des réser-
voirs neufs, veiller à les nettoyer avec le plus grand
soin pour enlever les déchets de soudure, rouille, etc.
qui, entraînés par le produit, détérioreraient la pompe.
• Les tuyauteries seront conçues pour permettre les dila-
tations / contractions thermiques (à cette fin, l'emploi
de manchons souples ou de lyres de dilatation est
recommandé).
• Si le produit risque de geler ou de se solidifier, prévoir
la vidange de la tuyauterie en mettant des robinets aux
points bas et des prises d'air aux points hauts.
3.4 Dégazage
Les gaz captés par le séparateur de gaz sont renvoyés
dans la canalisation de dépotage 7, en aval du compteur
sans perturber le fonctionnement et la précision de l’en-
semble.
Aucun raccordement n'est nécessaire.
3.5 Sens de rotation
La pompe ainsi que le groupe de déchargement ne sont
pas réversibles. Veiller à raccorder correctement le moteur
pour respecter le sens de rotation de la pompe indiqué
par des flèches sur le corps.
AVERTISSEMENT
EN CAS DE FONCTIONNEMENT SANS
PROTECTION D'ARBRE, LES RISQUES
DE GRAVES BLESSURES PERSONNEL-
LES, DE DOMMAGES IMPORTANTS AUX
BIENS OU MEME DE DECES SONT
CONSIDERABLES.
Ne pas faire
fonctionner
sans protection.
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT
SI LA PRESSION DU SYSTEME N'EST
PAS DECHARGEE AVANT D'EFFECTUER
TOUTE INTERVENTION A TOUT MOMENT
SUR L’INSTALLATION, IL EXISTE DES
RISQUES DE LESIONS PERSONNELLES
OU DE DOMMAGES AUX BIENS.
Une pression
dangereuse peut pro-
voquer des blessures
personnelles ou des
dommages aux biens.
AVERTISSEMENT
LES RACCORDEMENTS ET LES TUYAUX
DOIVENT RESISTER AUX PRESSIONS
DE FONCTIONNEMENT.
Une pression
dangereuse peut pro-
voquer des blessures
personnelles ou des
dommages aux biens.
8/10
NT 1006-C00 04 23 Centrex Multi 2 f
3.6 Alignement des arbres moteur / pompe
ou réducteur / pompe
Les arbres moteur et pompe ont été parfaitement ali-
gnés en usine avant l'expédition mais ils doivent être
systématiquement contrôlés à réception sur site et le
cas échéant réalignés. Pour réaliser l'alignement de l'ac-
couplement et de l'arbre, utiliser un réglet parfaitement
rectiligne pour contrôler le désaxage et des jauges d'é-
paisseur pour le désalignement angulaire.
Les 3 figures ci-dessous détaillent l'opération et rappel-
lent les défauts admissibles :
RAPPEL :
Il ne faut pas compter sur l'accouplement élastique pour
compenser un désalignement.
Il est important de contrôler l'alignement à chaque étape
de l'installation afin de s'assurer qu'aucune de ces étapes
ne génère de contraintes sur le groupe ou sur la pompe :
• après fixation sur les fondations.
• après fixation des tuyauteries.
• après que la pompe ait fonctionné à température
normale d'utilisation.
NE JAMAIS DEMARRER UN GROUPE QUI PRESENTE UN
ALIGNEMENT INCORRECT DE L'ACCOUPLEMENT. CECI
CONDITIONNE NOTRE GARANTIE.
3.7 Moteurs électriques
Vérifier la concordance entre les indications de la plaque
du moteur et la tension d'alimentation.
Suivre le schéma de montage des fils, prévoir des fils
adaptés à la puissance et soigner les contacts qui doi-
vent être serrés énergiquement. Les moteurs doivent
être protégés par des disjoncteurs et des fusibles appro-
priés. Brancher les mises à la terre réglementaires. Se
reporter à la notice de branchement du moteur.
Contrôle du sens de rotation :
Ce contrôle doit être fait pompe sans produit pompé et
circuit d'aspiration et de refoulement mis à l'air libre, de
façon à éviter tout risque de génération de pression inat-
tendue (à l'aspiration, par exemple). De cette façon, ce
contrôle ne sera dommageable ni pour la pompe, ni pour
l'installation.
AVERTISSEMENT
EN CAS DE FONCTIONNEMENT SANS
PROTECTION D'ARBRE, LES RISQUES
DE GRAVES BLESSURES PERSONNEL-
LES, DE DOMMAGES IMPORTANTS AUX
BIENS OU MEME DE DECES SONT
CONSIDERABLES.
Ne pas faire
fonctionner
sans protection.
AVERTISSEMENT
DEBRANCHER L’ALIMENTATION
ELECTRIQUE AVANT TOUTE INTER-
VENTION DE MAINTENANCE.
Tension dangereuse.
Peut provoquer des
blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT
DEBRANCHER L’ALIMENTATION
ELECTRIQUE AVANT TOUTE INTER-
VENTION DE MAINTENANCE.
Tension dangereuse.
Peut provoquer des
blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT
PRENDRE LES MESURES NECESSAI-
RES POUR RENDRE IMPOSSIBLE LA
MISE EN ROUTE DE LA POMPE MEME
ACCIDENTELLE DURANT L’INTERVEN-
TION.
Tout démarrage imprévu
peut provoquer
des blessures graves ou des
dommages matériels
importants.
AVERTISSEMENT
LES POMPES FONCTIONNANT AVEC
UNE VANNE FERMEE PEUVENT PRO-
VOQUER UNE DEFAILLANCE DU SYS-
TEME, DES LESIONS PERSONNELLES
ET DES DOMMAGES AUX BIENS.
Une pression
dangereuse peut pro-
voquer des blessures
personnelles ou des
dommages aux biens.
AVERTISSEMENT
EN CAS DE FONCTIONNEMENT SANS
PROTECTION D'ARBRE, LES RISQUES
DE GRAVES BLESSURES PERSONNEL-
LES, DE DOMMAGES IMPORTANTS AUX
BIENS OU MEME DE DECES SONT
CONSIDERABLES.
Ne pas faire
fonctionner
sans protection.
Faire la vérification en 4 points :
en haut ‐ en bas ‐ à gauche ‐ à droite
Correct
Faux parallélisme
Défaut angulaire
3. INSTALLATION (suite)
9/10
NT 1006-C00 04 23 Centrex Multi 2 f
5.1 Classe des produits et zone d’installation
Se conformer strictement à la prescription faite lors de la
définition du matériel.
Il appartient à l’installateur de s’assurer que le groupe
CENTREX MULTI 2 est compatible avec la classe des
produits pompés ainsi qu’avec la zone d’installation.
Utiliser un groupe ATEX le cas échéant.
5.2 Produits compatibles
• Tous produits chimiquement compatibles avec la cons-
truction, nous consulter si nécessaire.
A titre d’exemples : Gazole, fioul domestique, GNR,
kérosène, EHMV...
• Viscosité : voir Notice d'Instructions de la pompe (NT
1010-D00) - § LIMITES DE FONCTIONNEMENT.
AVERTISSEMENT
SI LA POMPE EST UTILISÉE POUR
POMPER UN PRODUIT TOXIQUE OU
DANGEREUX, ELLE DOIT ÊTRE PUR-
GÉE, RINCÉE ET DÉPOLLUÉE AVANT
TOUTE OPÉRATION DE MAINTENANCE.
Les liquides toxiques
ou dangereux peuvent
provoquer de graves
blessures.
5. PRODUITS DÉCHARGÉS
Mettre en route à vide pour contrôler la bonne exécution
des branchements et vérifier que le sens de rotation cor-
respond bien au sens d'aspiration et de refoulement de
l'installation. Pour inverser éventuellement le sens de
rotation, suivre les indications ci-dessous :
Moteur Triphasé : intervertir 2 fils quelconques d'arrivée
du courant.
Veiller à retirer le bouchon de purge (côté bout arbre
moteur) lors de l’installation définitive du groupe.
3.8 Scellement du groupe
Se reporter à la Notice d’instructions 1011-M00 MISE EN
PLACE CALES ET VÉRINS.
3. INSTALLATION (suite)
Le matériel doit systématiquement être stocké à l'abri des
intempéries.
Le matériel doit conserver ses protections d'origine jusqu'à
son installation immédiate sur l'application finale.
En cas d'interruption de l'opération d'installation, replacer les
protections d'origine ou des protections équivalentes.
4. CONDITIONS DE STOCKAGE
10/10
NT 1006-C00 04 23 Centrex Multi 2 f
6.1 Pompe
Se conformer aux instructions de la notice jointe.
6.2 Filtres
Nettoyer les filtres 1, 4 et 10 périodiquement.
6. ENTRETIEN
La mise au rebut du groupe devra être effectuée conformé-
ment à la réglementation en vigueur.
Lors de cette opération, une attention particulière devra être
apportée aux étapes de vidange du groupe.
7. MISE AU REBUT
AVERTISSEMENT
SI LA POMPE EST UTILISÉE POUR
POMPER UN PRODUIT TOXIQUE OU
DANGEREUX, ELLE DOIT ÊTRE PUR-
GÉE, RINCÉE ET DÉPOLLUÉE AVANT
TOUTE OPÉRATION DE MAINTENANCE.
Les liquides toxiques
ou dangereux peuvent
provoquer de graves
blessures.
AVERTISSEMENT
PRENDRE LES MESURES NECESSAI-
RES POUR RENDRE IMPOSSIBLE LA
MISE EN ROUTE DE LA POMPE MEME
ACCIDENTELLE DURANT L’INTERVEN-
TION.
Tout démarrage imprévu
peut provoquer
des blessures graves ou des
dommages matériels
importants.
AVERTISSEMENT
ATTENTION AU POIDS DES PIECES
QUAND ON LES RETIRE.
Le poids des pièces
peut être dangereux et
provoquer des blessures
corporelles ou des
dégâts matériels.
AVERTISSEMENT
DEBRANCHER L’ALIMENTATION
ELECTRIQUE AVANT TOUTE INTER-
VENTION DE MAINTENANCE.
Tension dangereuse.
Peut provoquer des
blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT
LA PRESSION HYDRAULIQUE DOIT
IMPERATIVEMENT ETRE COMPLETE-
MENT RELACHEE AVANT CHAQUE
OPERATION DE MAINTENANCE AFIN
D’EVITER DES DOMMAGES CORPORELS
OU MATERIELS.
Une pression
dangereuse peut pro-
voquer des blessures
personnelles ou des
dommages aux biens.
AVERTISSEMENT
SI LA PRESSION DU SYSTEME N'EST
PAS DECHARGEE AVANT D'EFFECTUER
L'ENTRETIEN DE LA POMPE OU LA
MAINTENANCE, IL EXISTE DES RISQUES
DE LESIONS PERSONNELLES OU DE
DOMMAGES AUX BIENS.
Une pression
dangereuse peut pro-
voquer des blessures
personnelles ou des
dommages aux biens.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Mouvex 1006-C00 Centrex Multi 2 Installation Operation Manual

Taper
Installation Operation Manual