Spektrum SPMR20500 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
NX20
20-Channel 2.4GHz
DSMX® Aircraft System
Scan the QR code and select the Manuals and Support
quick links from the product page for the most
up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der
Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung,
um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides
Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir
les informations les plus récentes sur le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci
Manuali e Supporto dalla pagina del prodotto per le
informazioni manuali più aggiornate.
145156 Created 11/22
SPMR20500, SPMR205001
SPMR20500EU
SPEKTRUM NX10 • MANUEL D’UTILISATION POUR L’ÉMETTEUR 117
FR
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du produit
avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de
dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique.
Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des
dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un
adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans
l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital
de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n de
manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
AVERTISSEMENT SUR LA CONTREFAÇON DE PRODUITS : Achetez toujours auprès d’un concessionnaire agréé Horizon
Hobby, LLC pour vous assurer de la haute qualité des produits Spektrum authentiques. Horizon Hobby, LLC décline toute
possibilité d’assistance et de garantie concernant, mais sans limitation, la compatibilité et les performances des produits contrefaits
ou s’affirmant compatibles avec DSM2 ou Spektrum.
REMARQUE : Ce produit est uniquement destiné à une utilisation dans le domaine des loisirs pour commander des véhicules et
avions radiocommandés sans pilote. Horizon Hobby décline toute responsabilité dans le cas dune utilisation hors de ces conditions
et annulera la garantie relative au produit.
Généralités
Les modèles peuvent présenter des dangers en cas de mise en
oeuvre et d’entretien incorrects.
Installez et utilisez toujours le système de commande par radio
de façon correcte.
Pilotez toujours le modèle de façon à en conserver le contrôle
quelles que soient les conditions.
N’hésitez pas à demander assistance à un pilote expérimenté
ou d’aller voir votre magasin local d’articles de loisir.
Prenez contact avec des organisations de modélisme locales
ou régionales pour obtenir assistance et instructions sur le vol
dans votre zone.
Lorsque vous utilisez un modèle, allumez toujours l’émetteur en
premier et éteignez-le toujours en dernier.
Une fois qu’un modèle a été affecté à un émetteur et que le
modèle a été paramétré dans l’émetteur, réaffectez toujours le
modèle à l’émetteur afin d’établir le paramétrage de sécurité
correct.
Sécurité du Pilote
Assurez-vous toujours que les batteries sont complètement
chargées avant d’entreprendre un vol.
Chronométrez toujours vos vols pour plus de sécurité et adapter
vos vols selon l’autonomie de votre batterie.
Effectuez un contrôle de portée de l’émetteur et du modèle
avant de faire voler ce dernier.
Vérifiez que les surfaces de commande répondent correctement
aux commandes de l’émetteur avant d’effectuer un vol.
NE faites PAS voler votre modèle à proximité de spectateurs, sur
un parking ou tout autre lieu où sa manipulation pourrait entraîner
des blessures corporelles ou provoquer des dégâts matériels.
NE faites PAS voler votre modèle en cas de conditions
météorologiques défavorables. Une visibilité médiocre peut
être source de désorientation et pourrait vous amener à perdre
le contrôle d’un modèle. Le vent peut provoquer une perte de
contrôle et par conséquent entraîner des dommages au modèle.
L’humidité et la glace peuvent endommager un modèle.
Lorsqu’un modèle ne répond pas correctement aux commandes
(mouvements erratiques ou anormaux), faites atterrir le modèle
et corrigez les causes à l’origine du problème.
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une
littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des
blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un
faible risque de blessures.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Enregistrement de Garantie
Visitez le site www.spektrumrc.com/registration aujourd’hui même pour enregistrer votre produit.
REMARQUE : Bien que le DSMX permet d’utiliser plus de 40 émetteurs simultanément, quand vous utilisez des récepteurs DSMX
en mode DSM2 ou des récepteurs DSM2 avec un émetteur en mode DSM2, veuillez ne pas dépasser 40 émetteurs simultanément.
AVANT D’UTILISER VOTRE EMETTEUR
Avant d’aller plus loin, visitez le site Spektrum Community à l’adresse community.spektrumrc.com pour enregistrer votre
émetteur et télécharger les dernières mises à jour du logiciel
Spektrum
AirWare. Un écran apparaîtra occasionnellement pour
vous rappeler d’enregistrer votre produit. Une fois votre émetteur enregistré, ce message n’apparaîtra plus.
L’émetteur est livré avec un film transparent appliqué sur certaines parties de la façade afin de les protéger durant le transport.
L’humidité et l’utilisation peuvent causer un décollement de ce film. Retirez délicatement ce film si vous le souhaitez.
SPEKTRUM NX10 • MANUEL D’UTILISATION POUR L’ÉMETTEUR118
FR
TABLE DES MATIÈRES
Fonctionnement de base ........................................................ 120
Fonctions de l'émetteur ......................................................... 121
Mise sous et hors tension du NX20 ....................................... 122
Charge De La Batterie Li-Ion De Votre Émetteur ................... 123
Navigation ............................................................................... 124
Style de clavier ....................................................................... 125
Sélection automatique des interrupteurs .............................. 125
Fonctions de compensation en vol (OTF) ............................... 125
Fichiers de modèle BNF pré-installés .................................... 126
USB et mémoire interne ......................................................... 126
Carte mémoire externe ........................................................... 126
Fonctions de la carte mémoire .............................................. 127
Mise à jour du logiciel Spektrum Airware ................................ 127
Guide De Programmation Des Modèles ................................. 128
System Setup .......................................................................... 129
Sélection du modèle ............................................................... 129
Type de modèle ...................................................................... 129
Nom de modèle ...................................................................... 130
Exemples de mode de vol ....................................................... 130
Conguration du mode de vol ................................................. 131
Mode de vol parlé ................................................................... 131
Assignation des canaux .......................................................... 132
Configuration des entrées de canaux ........................................ 132
Assignation des ports du récepteur .......................................... 132
Réglage des trims ................................................................... 132
Gestion des modèles ............................................................... 133
Create New Model (Création d’un nouveau modèle) ................... 133
Supprimer un modèle .............................................................. 133
Copie de modèle ..................................................................... 133
Réinitialisation du modèle ........................................................ 134
Trier la liste de modèles ........................................................... 134
Validate All Models (Valider tous les modèles) ........................... 134
Delete All Models (Supprimer tous les modèles) ........................ 134
Alertes .................................................................................... 134
Telemetry ............................................................................... 135
Données de télémétrie ............................................................ 135
Configuration automatique de la télémétrie ............................... 135
Paramètres ............................................................................. 136
Paramètres de fichier .............................................................. 136
Réglages Pré-vol .................................................................... 137
Taux de rafraîchissement, mode RF et sécurité intégrée .......... 137
Affectation .............................................................................. 138
Conguration des ports de série.............................................. 138
Sortie série ............................................................................. 138
Trainer .................................................................................... 139
Entraîneur filaire ..................................................................... 139
Simulateur sans fil .................................................................. 139
Configuration de l’émetteur instructeur ..................................... 140
Affectation de l’entraîneur sans fil ............................................ 140
Configuration du suivi de tête à la première personne ............... 140
Tonalité de centrage ............................................................... 141
Utilitaires de Son ..................................................................... 141
Palette Utilities ........................................................................ 141
Paramètres système ............................................................... 141
Nom d’utilisateur..................................................................... 141
Menu de défilement ................................................................ 141
Luminosité .............................................................................. 142
Mode* .................................................................................... 142
Battery Alarm (Alarme de batterie) ............................................ 142
Sélection de la langue ............................................................. 142
Alarme d’inactivité .................................................................. 142
Réglages supplémentaires ....................................................... 143
Les sons du système ............................................................... 143
Réglage de l’intensité du vibreur .............................................. 143
Clavier .................................................................................... 143
Affichage des trims ................................................................. 143
Volume Controls (Contrôles du volume) ..................................... 143
Channel Monitor (Moniteur de canal) ........................................ 143
Réglage de la date et de l'heure ............................................... 143
Power Sounds (sons de mise sous/hors tension) ....................... 144
Réinitialisation aux paramètres d'usine ..................................... 144
Calibrage ................................................................................ 144
Utilitaires Wi-Fi ....................................................................... 144
Paramètres USB ...................................................................... 144
CONTENU DE LA BOÎTE SPÉCIFICATIONS
Pour consulter des vidéos sur la programmation du NX20 et des
autres émetteurs dotés de la technologie Spektrum AirWare,
rendez-vous sur www.spektrumrc.com.
* Les versions UE du NX20 ne sont pas compatibles avec les
récepteurs DSM2®.
Type Émetteur télémétrique à 20canaux DSM2/
DSMX
Application Avions, hélicoptères, planeurs, multirotors
Canaux 20
Simulateur sans l Compatible DSM2*/DSMX
Commutateurs
4 - 2positions, 6 - 3positions,
4 - compensateurs, 2 - commutateurs à
glissière,
1 bouton rotatif, 1 bouton momentané
Modulation DSM2*/DSMX
Télémétrie Intégrée
Méthode
d'affectation Bouton d'affectation ou depuis le menu
Taux de
rafraîchissement
22ms par défaut,
11ms à sélectionner (servos numériques
requis)
Résolution 2048
Batterie LiIon 3,7V 6000mAh
Bande 2,4GHz
Retour Tonalité, vibration, voix
Émetteur NX20
(SPMR20500, SPMR20500EU et SPMR205001)
Manuel
Câble et adaptateur de chargement magnétique USB-C
Lot d'autocollants
Lanière de cou
SPEKTRUM NX10 • MANUEL D’UTILISATION POUR L’ÉMETTEUR 119
FR
Carte SD de transfert .............................................................. 145
Category (catégorie) ................................................................ 145
Import d’un modèle ................................................................. 145
Import de tous les modèles ...................................................... 145
Emplacement de la mémoire ................................................... 145
Export d’un modèle ................................................................. 145
Export de tous les Modèles ...................................................... 145
Gestion des fichiers/dossiers ................................................... 146
Importation/exportation de palettes de couleurs ........................ 146
Fonctionnalités spéciales ......................................................... 146
À propos/Informations réglementaires ..................................... 147
Numéro de série ..................................................................... 147
Export du numéro de série de l’émetteur vers la carte SD .......... 147
Localisation de la version du logiciel Spektrum Airware.............. 147
Liste Des Fonctions ................................................................ 148
Conguration des servos ........................................................ 148
Réglage de la course ............................................................... 148
Sub-Trim ................................................................................ 148
Inversion de la direction ........................................................... 148
Vitesse ................................................................................... 149
La course absolue ................................................................... 149
Nom des canaux ..................................................................... 149
Equilibrage ............................................................................. 149
Débattements et expo ............................................................. 149
Coupure des gaz ..................................................................... 150
Throttle Courbe des gaz .......................................................... 150
Conguration des commutateurs analogiques ......................... 150
Conguration d’interrupteur numérique .................................. 151
Conguration des commutateurs logiques .............................. 151
Conguration des commutateurs combinés ............................ 151
Mixage ................................................................................... 152
Mixage normal ........................................................................ 152
Mixage de courbe ................................................................... 153
Options de configuration avancées de la (page de) courbe ......... 153
Séquenceur ............................................................................ 153
Test de portée ......................................................................... 154
Chronomètre ........................................................................... 155
Télémétrie............................................................................... 155
Configuration automatique de la télémétrie ............................... 155
Programmation en aval ........................................................... 155
Événements audio .................................................................. 156
Conguration VTX ................................................................... 156
Barre de fonction .................................................................... 156
Configuration de My List (Ma liste) ........................................... 157
Affectation .............................................................................. 157
Démarrage de l’entraîneur ...................................................... 157
Paramètres système ............................................................... 157
État de charge ........................................................................ 157
Moniteur ................................................................................. 158
ACRO (AVION) .......................................................................... 158
Type d'appareil (conguration du système) ............................. 159
Connexions de servo recommandées ...................................... 159
Commande de servo d’élevon ................................................. 160
Système de volets................................................................... 160
Mixage avion .......................................................................... 160
Différentiel (Avions et planeurs uniquement) ........................... 161
V-Tail Differential (Différentiel d’empennage en V) ................... 161
Menus Gyro ............................................................................ 161
Courbe de tangage (liste des fonctions) ................................... 161
Commande multi-moteurs (System Setup) ............................ 162
HELI (HÉLICOPTÈRE) ............................................................... 163
Type de plateau ...................................................................... 163
Mode du collectif .................................................................... 163
Courbe de pas ........................................................................ 163
Plateau cyclique (liste des fonctions) ....................................... 164
Gyro ........................................................................................ 164
Courbe d’anticouple ............................................................... 164
Mixage .................................................................................. 164
Sail (Planeur) .......................................................................... 165
Type de Planeur ..................................................................... 165
Valeurs de cambrure prédénies (liste des fonctions) .............. 165
Système de cambrure (liste des fonctions) .............................. 165
Mixages planeurs ................................................................... 166
MULTI (Multirotor) ................................................................... 167
Type de Multi-Rotor ................................................................ 167
Réglage mode de vol .............................................................. 167
Réglage des trims ................................................................... 167
Débattements et expo (liste des fonctions) .............................. 168
Coupure moteur ...................................................................... 168
Courbe moteur ........................................................................ 168
Ajustements Physiques de L’émetteur .................................. 169
Position de l’antenne............................................................... 169
Ajustements des cardans ........................................................ 169
Réglage de la tension du manche ........................................... 169
Réglage de la longueur des manches de commande .............. 169
Limite de course de la nacelle ................................................. 169
Conversion du mode ............................................................... 170
Changement de mode ............................................................. 170
Guide de dépannage ............................................................... 171
Garantie et réparations .......................................................... 172
Coordonnées de Garantie et réparations ............................... 173
Information IC ......................................................................... 173
Déclaration de Conformité de L’union Européenne ............... 173
SPEKTRUM NX10 • MANUEL D’UTILISATION POUR L’ÉMETTEUR120
FR
Interface
Le bouton d'alimentation est le logo Spektrum (1); maintenez-le enfoncé
pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre l'émetteur. Trois
boutons se trouvent à gauche de l'écran: supprimer (2), retour (3) et
fonction (4). La molette de défilement (6) peut être enfoncée ou tournée
pour accéder aux fonctions et modifier les valeurs.
Écran principal
Quand il est allumé, le système affiche l'écran principal (5) qui montre
les informations de base utiles pendant l'utilisation de l'émetteur. Les
écrans de télémétrie et un moniteur des canaux sont visibles depuis
l'écran principal en faisant tourner la molette de défilement.
Configuration du système
L'émetteur coupe la RF et éteint le récepteur quand vous entrez
dans le menu System Setup (configuration du système) pour
éviter tout fonctionnement intempestif du moteur. Appuyez
sur la molette de défilement pour ouvrir la liste des fonctions
depuis l'écran principal, faites défiler vers le bas de la liste
et sélectionnez System Setup (configuration du système) en
appuyant à nouveau sur la molette de défilement. Le menu System
setup (configuration du système) est l'endroit où vous pouvez
paramétrer les caractéristiques de modèle qui définissent votre
modèle (type d'aile et de queue, assignation des commutateurs
et des compensateurs, configuration des modes de vol, etc.).
C'est également là que se trouvent les paramètres s'appliquant
à l'ensemble du système comme les fonctionnalités audio et de
palette de couleurs, les paramètres Wi-Fi, d'USB et de carte SD.
Liste des fonctions
Appuyez sur la molette de défilement pour ouvrir la liste des
fonctions depuis l'écran principal. C'est l'endroit où vous pouvez
avoir accès aux caractéristiques spécifiques du modèle pour la
configuration finale du modèle, comme les paramètres de servo,
les débattements et l'expo, les paramètres de gaz, le mixage, le
test de portée, etc. Ces paramètres sont propres à chaque fichier
de modèle. Tout d'abord, sélectionnez le modèle avec lequel vous
souhaitez travailler, définissez vos paramètres dans le menu de
configuration du système, puis utilisez les fonctionnalités de la liste
des fonctions pour finaliser la configuration de votre modèle.
Fichiers de modèle
Tous les paramètres d'un modèle sont enregistrés dans un fichier
de modèle. Pour configurer un nouveau modèle, commencez par
sélectionner le fichier de modèle que vous souhaitez utiliser. Quand
vous sélectionnez un nouveau fichier de modèle, vous pouvez
choisir un fichier de modèle BNF pré-programmé, sélectionner
un fichier type BNF générique ou définir le type de modèle pour
commencer une configuration personnalisée.
Technologie de correspondance avec le modèle
Le système est conçu de telle sorte que l'émetteur ne se connecte qu'au
récepteur auquel il a été affecté, et la connexion est unique au fichier
de modèle sélectionné. L'émetteur ne se connecte à un récepteur que
lorsque le fichier de modèle auquel il a été affecté est sélectionné, afin
d'éviter une utilisation avec le mauvais fichier de modèle.
Affectation
L'affectation est le processus permettant de relier un émetteur et un
récepteur. Vérifiez que le fichier de modèle que vous souhaitez utiliser
est bien sélectionné dans l'émetteur. Pour affecter l'émetteur au
récepteur, mettez tout d'abord le récepteur en mode affectation. Puis
mettez l'émetteur en mode affectation depuis le menu System Setup
(configuration du système), Function List (liste des fonctions), ou en
appuyant sur le bouton I lorsque vous allumez l'émetteur. Une connexion
est établie lorsque la DEL du récepteur s'allume en orange continu.
Configuration BNF
Des fichiers de modèle pour de nombreux appareils BNF Horizon
Hobby sont pré-chargés dans le NX20.
1. Dans le menu principal, appuyez sur les boutons supprimer
et retour en même temps pour entrer dans le menu Model
Select (sélection du modèle).
2. Choisissez Add New BNF (ajouter un nouveau BNF) et sélec-
tionnez la marque de votre avion, puis le modèle.
ou
Choisissez Add New from Template (ajouter un nouveau
à partir d'un fichier type) pour obtenir un fichier type BNF
générique conçu pour les modèles simples avec 4canaux ou
moins.
3. Enlevez l'hélice sur les appareils électriques par mesure de
sécurité, le cas échéant.
4. Suivez le mode d'emploi de votre appareil pour connaître
les détails concernant l'affectation et la configuration, qui
peuvent inclure SAFE Select. Affectez l'émetteur au récepteur.
Les récepteurs dotés de AS3X ou SAFE doivent rester
immobiles après l'allumage avant que l'émetteur ne puisse
les contrôler.
5. Vérifiez que toutes les gouvernes répondent correctement.
6. Remettez en place l'hélice et testez le vol.
Configuration personnalisée du modèle
1. Entrez dans le menu Model Select (sélection du modèle).
2. Choisissez Add New Model (ajouter un nouveau modèle). Le
type de modèle est sélectionné quand vous configurez un
nouveau modèle et impose d'autres options dans les menus.
3. Entrez dans le menu System Setup (configuration du système)
pour définir les paramètres de base de votre modèle. Si vous
souhaitez changer de type de modèle, faites-le en premier,
car une modification du type de modèle réinitialise tous les
paramètres du fichier de modèle.
4. Nommez le fichier de modèle.
5. Sélectionnez le type d'aile et de queue, qui active des
fonctions comme les volets et le mixage intégré dans le
cas de deux servos d'aileron ou d'élevons. Les menus pour
les éléments comme les volets n'apparaissent pas dans la
liste des fonctions tant qu'une caractéristique exigeant leur
utilisation n'a pas été sélectionnée dans les paramètres de
type d'aile et de queue. La modification du type d'aile ou de
queue réinitialise toutes les modifications des paramètres par
défaut qui ont pu être réalisées dans le menu Channel Assign
(assignation des canaux).
6. Enlevez l'hélice sur les appareils électriques par mesure de
sécurité, le cas échéant.
7. Affectez l'émetteur au récepteur.
8. Configurez les directions des servos, centrez les gouvernes,
ajustez la course, paramétrez les débattements et les modes
de vol.
9. Configurez les fonctions auxiliaires.
10. Vérifiez que toutes les gouvernes répondent correctement.
11. Remettez en place l'hélice et testez le vol.
FONCTIONNEMENT DE BASE
6
5
4
3
2
1
SPEKTRUM NX10 • MANUEL D’UTILISATION POUR L’ÉMETTEUR 121
FR
FONCTIONS DE L'ÉMETTEUR
Fonction
1Interrupteur marche/arrêt
et indicateur DEL RF
2Compensateur R
3CommutateurE2
4Bouton R
5CommutateurE
6
Compensateur supérieur droit
7Commutateur H
8Commutateur G
9Commutateur F
10
Ajustement de la tension
des gaz
Ajustement du cliquet
des gaz
(mode 1, 3)
11
Panneau d'accès au
limiteur de course du
cardan
12 Ajustement de la tension
du levier arrière*
13 Changement de mode
14
Manette de gaz/aileron
(mode 1)
Manette de gouverne
de profondeur/aileron
(mode 2)
Manette de gaz/gouverne
de direction (mode 3)
Manette de gouverne de
profondeur/gouverne de
direction (mode 4)
Fonction
15
Ajustement de la tension
de la manette à cardan
haut/bas
16
Ajustement de la tension
de la manette
à cardan gauche/droite
17 Panneau d'accès au limiteur
de course du cardan
18
Compensateur d'aileron
(mode 1, 2)
Compensateur de la
gouverne de direction
(mode 3, 4)
19 Molette de défilement
20
Compensateur de la
gouverne de profondeur
(mode 1, 3)
Compensateur des gaz
(mode 2, 4)
21 Support de lanière de cou
22 Écran LCD
23
Compensateur de la
gouverne de profondeur
(mode 2, 4)
Compensateur des gaz
(mode 1, 3)
Fonction
24 Bouton fonction
25
Ajustement de la tension
des gaz
Ajustement du cliquet
des gaz
(mode 2, 4)
26 Bouton retour
27 Bouton supprimer
28
Compensateur de la
gouverne de direction
(mode 1, 2)
Compensateur d'aileron
(mode 3, 4)
29 Panneau d'accès au limiteur
de course du cardan
30 Changement de mode
31
Manette de gouverne de
profondeur/gouverne de
direction (mode 1)
Manette de gaz/gouverne
de direction (mode 2)
Manette de gouverne
de profondeur/aileron
(mode 3)
Manette de gaz/aileron
(mode 4)
Fonction
32
Ajustement de la tension
de la manette
à cardan gauche/droite
33 Ajustement de la tension
du levier arrière*
34
Ajustement de la tension
de la manette à cardan
haut/bas
35
Panneau d'accès au
limiteur de course du
cardan
36 CommutateurC
37 CommutateurB
38 CommutateurA
39 Compensateur supérieur
gauche
40 CommutateurD
41 Bouton I
42 CommutateurD2
43 Compensateur L
44 Haut-parleur
45 Indicateurs DEL RF
46 Antenne
1
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42 43
44
46
1
45 2 3
4
5
6
7
2
3
4
5
6
7
8
9
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
10
11
12
SPEKTRUM NX10 • MANUEL D’UTILISATION POUR L’ÉMETTEUR122
FR
Fonction
1Antenne
2Poignée
3Bouton I
4Compensateur supérieur gauche
5Commutateur A
6Commutateur B
7Commutateur à glissière gauche
8Revêtement en caoutchouc gauche
9Étiquette de conformité
10 Entraîneur filaire et port de connexion
CSRF
11 Port audio
12 Vis de montage du support de batterie
13 Support de batterie
14 USB-C
15 Port de la carte mémoire
16 Orifices de montage filetés pour le
module CSRF (non inclus)
17 Revêtement en caoutchouc droit
18 Levier droit
19 Commutateur G
20 Commutateur H
21 Compensateur supérieur droit
22 Bouton R
MISE SOUS ET HORS TENSION DU NX20
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation (logo de Spektrum),
puis maintenez-le enfoncé pendant plusieurs secondes pour
allumer le NX20.
2. Appuyez sur le bouton d'alimentation, puis maintenez-le
enfoncé pendant environ 4secondes pour éteindre le NX20.
1
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42 43
44
46
1
45 2 3
4
5
6
7
2
3
4
5
6
7
8
9
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
10
11
12
SPEKTRUM NX10 • MANUEL D’UTILISATION POUR L’ÉMETTEUR 123
FR
AVERTISSEMENT : Une erreur d’attention ou un non
respect des consignes durant l’utilisation de ce produit peut
entraîner un dysfonctionnement, une surchauffe, un INCENDIE et
dans dans le pire des cas, des blessures et des dégâts matériels.
NE LAISSEZ JAMAIS DES BATTERIES EN CHARGE SANS
SURVEILLANCE.
NE CHARGEZ JAMAIS DES BATTERIES DURANT LA NUIT.
Ne tentez pas de charger des batteries endommagées ou humides.
Ne chargez jamais une batterie contenant différents types
d’éléments.
Ne laissez jamais un enfant de moins de 14 ans utiliser seul le
chargeur.
Ne chargez pas les batteries dans des lieux aux températures
extrêmes ou en plein soleil.
Ne chargez pas une batterie dont les câbles sont endommagés.
Ne branchez pas le chargeur si son câble d’alimentation est
endommagé.
Ne tentez jamais de démonter ou d’utiliser un chargeur
endommagé.
Toujours utiliser des batteries rechargeables conçues pour ce
type de chargeur.
Toujours contrôler l’état de la batterie avant de la charger.
Toujours tenir la batterie éloignée de tout matériau pouvant être
affecté par la chaleur.
Surveiller la zone de charge en permanence et toujours avoir un
extincteur à portée de main.
Toujours arrêter la charge si le chargeur ou la batterie deviennent
très chauds ou que labatterie commence à se déformer.
Respectez toujours les polarités: rouge (+) et noir (–).
Débranchez toujours la batterie après le chargement et laissez
le chargeur refroidir entre les charges.
Toujours charger les batteries dans un endroit bien aéré/ventilé.
Toujours terminer les processus et contactez le service Technique
Horizon Hobby si le produit fait objet de dysfonctionnements.
Chargez uniquement les batteries rechargeables. Si vous
chargez des piles non rechargeables, celles-ci pourraient
exploser et provoquer des dommages corporels et/ou matériels.
La prise USB sera installée près de l’équipement et sera
facilement accessible.
AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais le chargeur sans
surveillance, ne dépassez jamais la capacité de charge
maximale, ne chargez jamais des batteries non conçue pour ce
chargeur. Un non respect de cette consigne peu entraîner une
surchauffe, un incendie avec risque de blessures corporelles.
AVERTISSEMENT : Toujours vérifier que les
caractéristiques de la batterie correspondent au
chargeur. Un non respect de cette consigne peut entraîner une
surchauffe ou un dysfonctionnement du produit pouvant
entraîner des dégâts matériels ou des blessures corporelles.
AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA CHARGE
CHARGE DE LA BATTERIE LI-ION DE VOTRE ÉMETTEUR
Pour des résultats de charge optimaux, le chargeur intégré
nécessite une alimentation électrique USB capable de fournir une
puissance d’au moins 2-3A. Si vous utilisez une alimentation
électrique moins puissante, vous obtiendrez des temps de
chargement très longs ou l’émetteur ne chargera pas s’il est
allumé pendant que vous essayez de le charger.
Lorsque vous chargez l’émetteur pour la première fois, le
chargement peut prendre de 6 à 7heures. Chargez l’émetteur
lorsque vous entendez l’alarme de batterie faible. Consultez la
section Paramètres du Système pour plus d’informations sur le
réglage du niveau d’alarme de batterie faible. Veillez à toujours
charger l’émetteur sur une surface résistante à la chaleur.
ATTENTION: Ne définissez jamais la basse tension des
batteries Li-Ion sur une limite inférieure à 3,3V. Cela
risquerait de provoquer une décharge excessive de la batterie et
d’endommager la batterie et le transmetteur.
ATTENTION: Ne laissez jamais une batterie en cours de
charge sans surveillance.
ATTENTION: Ne chargez jamais la batterie en dehors du
transmetteur. En effet, cela risquerait d’interférer avec le système
de surveillance de la batterie et de fausser les indicateurs de charge.
1. Raccordez une alimentation électrique USB de 2-3A (non
inclus) à une prise CA.
2. Raccordez le câble de charge magnétique USB inclus à
l’alimentation électrique.
3. Insérez l’adaptateur USB-C magnétique inclus dans le port
USB au dos de l’émetteur.
4. Raccordez le câble de charge USB à l’adaptateur magnétique.
5. Le bouton d’alimentation s’allume en vert pendant le chargement.
Si vous appuyez rapidement sur l’interrupteur d’alimentation,
l’icône de statut de charge de la batterie s’affiche sur l’écran.
6. Le chargement est terminé quand le voyant vert sur le bouton
d’alimentation s’éteint. Débranchez le câble USB une fois la
charge terminée.
Débranchez l’alimentation électrique de la prise électrique.
L’adaptateur magnétique USB-C peut être laissé sur le port
USB de l’émetteur pour un usage ultérieur.
SPEKTRUM NX10 • MANUEL D’UTILISATION POUR L’ÉMETTEUR124
FR
Faites tourner la roulette pour vous déplacer dans les menus et
changer les valeurs. Pressez la roulette pour valider une sélection.
Utilisez le bouton BACK pour revenir à l’écran précédent.
(Par exemple pour aller du menu Mixage vers l’écran de la Liste
des Fonctions).
Utilisez le bouton CLEAR pour ramener un élément à sa valeur
par défaut.
L’accès direct (Direct Model Access) vous permet d’accéder
à l’écran de Sélection du Modèle sans avoir à redémarrer
l’émetteur. Pendant que l’émetteur est allumé, vous pouvez aller
dans le menu de Choix du modèle en appuyant simultanément
sur le bouton CLEAR et le bouton BACK.
Pressez et maintenez la roulette en allumant l’émetteur pour
accéder au menu des Paramètres Système. Aucun signal radio
n’est émis quand le menu des Paramètres Système est affiché,
afin d’éviter tout risque de dommages aux servos et aux
tringleries durant le changement de programme.
Faites défiler à partir de l’écran principal pour afficher les
écrans de télémétrie et le moniteur des servos.
Le Menu Principal s’affiche lorsque vous allumez l’émetteur.
Pressez la roulette une fois pour afficher la Liste des Fonctions.
Quand vous désirez changer une valeur à l’écran dans une
position particulière de la commande, déplacez la commande
dans la position désirée pour surligner la valeur désirée comme
0/1/2, haut/bas ou droite/gauche.
Turn
Press
Press
Entrée, choix
ou sortie
Fait déler les
options ou change
les valeurs d’une
option
Maintenez enfoncé
durant 3 secondes
pour revenir au
Menu Principal
Tournez MaintenezPressez
NAVIGATION
8
7
6
35
15
16
2
9
13
4
14 10
11
12
1
CONSEIL: la marque en dessous montre la position actuelle du
commutateur. Tournez pour sélectionner la case, puis appuyez
sur la molette de défilement pour changer la case sélectionnée.
La couleur noire de la case sélectionnée indique que la valeur ou
condition fonctionnera sur cette position, le blanc signifie que la
position n'est pas sélectionnée et le gris signifie que la position
n'a été assignée à rien (avec la palette de couleurs par défaut).
L'exemple suivant montre que le commutateur des débattements
est en position 1 (marque sous la case) et le gris signifie que la
position 1 du commutateur n'a été assignée à rien.
Pour revenir aux paramètres par défaut, sélectionnez d'abord
la position du commutateur, puis définissez le numéro de
courbe afin qu'il corresponde à la position du commutateur et
paramétrez la case de cette position de commutateur sur noir.
Fonction
1Nom du modèle
2Force du signal de transmission telle que rapportée par la
télémétrie
3Données de télémétrie en cours d'enregistrement
4Dispositif Smart connecté
5Position de la manette des gaz (0-100)
6Tension de la batterie numérique (une alarme retentit et
l'écran clignote si la charge de la batterie descend à 3,2V).
7Type de modulation, apparaît après l'affectation (DSMX/
DSM2)
8Avatar du modèle
9Compensateur de la gouverne de profondeur (mode 2, 4)
Compensateur des gaz (mode 1, 3)
10 Compensateur d'aileron (mode 1, 2)
Compensateur de la gouverne de direction (mode 3, 4)
11 Barre des fonctions
12 Horloge du système de l'émetteur
Fonction
13 Heure
14 Compensateur de la gouverne de direction (mode 1, 2)
Compensateur d'aileron (mode 3, 4)
15 Compensateur des gaz (mode 2, 4)
Compensateur de la gouverne de profondeur (mode 1, 3)
16 Minuteur du modèle
SPEKTRUM NX10 • MANUEL D’UTILISATION POUR L’ÉMETTEUR 125
FR
SÉLECTION AUTOMATIQUE DES INTERRUPTEURS
Pour sélectionner facilement un interrupteur pour une fonction
comme un mixage programmé, faites tourner la roulette pour
surligner la boîte de sélection de l’interrupteur, puis appuyez sur
la roulette. La boîte entourant l’interrupteur se met à clignoter.
Pour sélectionner un interrupteur, actionnez l’interrupteur désiré.
Contrôlez que l’interrupteur sélectionné est bien affiché. Quand la
sélection est correcte, appuyez sur la roulette pour l’enregistrer et
terminer la sélection des interrupteurs.
STYLE DE CLAVIER
Il existe trois styles de clavier différents pour la saisie des lettres.
SwiftBoard – clavier complet avec les chiffres en haut (par
défaut)
RapidBoard – clavier complet avec les chiffres à droite
Lorsque vous défilez vers la ligne suivante, la sélection saute
à la ligne suivante. Le défilement des caractères du clavier
se fait normalement vers le côté. Si vous maintenez enfoncée
la touche fonction pendant le défilement, la direction de la
navigation change pour aller vers le haut et le bas.
Un ensemble de lettres avec accents apparaît lorsqu'une
voyelle est mise en surbrillance. Maintenez enfoncée la
touche fonction et appuyez sur la molette de défilement pour
sélectionner une lettre accentuée.
Legacy – saisie originale sur une seule ligne, avec un
défilement des caractères individuels
FONCTIONS DE COMPENSATION EN VOL (OTF)
Pour activer la fonction OTF pour une fonction donnée:
1. Rendez-vous sur l'écran de la fonction souhaitée.
2. Sélectionnez OTF pour ouvrir l'écran de configuration.
3. Sélectionnez Inhibit (inhiber) pour sélectionner un
commutateur.
4. Sélectionnez le commutateur de compensation que vous
souhaitez assigner à la valeur de compensateur. Chaque
bouton de compensation ne peut être assigné qu'à une seule
fonction à la fois. Si un bouton de compensation est déjà
utilisé autre part, un message d'avertissement s'affiche pour
vous demander de confirmer le choix de la nouvelle fonction.
5. Sélectionnez les valeurs Min / Max pour assigner une valeur
minimale et une valeur maximale au compensateur. La valeur
minimale est la valeur la plus basse à laquelle s'ajustera le
bouton de compensation. La valeur maximale est la valeur
la plus haute. Touchez OK une fois les valeurs Min / Max
définies.
ATTENTION: n'assignez jamais une valeur minimale ou
maximale susceptible d'invalider la course d'une
gouverne, comme avec les doubles débattements. Définir une
valeur de double débattement de 0% empêchera tout
mouvement de la gouverne et peut entraîner une perte de
contrôle de l'appareil.
De nombreuses fonctions du NX20 permettent d'affiner l'ajustement en utilisant les commutateurs de compensation disponibles pendant
le vol de votre appareil, y compris:
Double débattement
Exponentiel
Mixages programmables
Mixages préconfigurés
Système de volet
Différentiel
Différentiel d'empennage en V
Valeurs de cambrure prédéfinies
Système de cambrure
SPEKTRUM NX10 • MANUEL D’UTILISATION POUR L’ÉMETTEUR126
FR
Installation d’une carte mémoire externe
Une carte mémoire micro (non incluse) vous permet d’effectuer
les tâches suivantes:
Importer (copier) des modèles à partir d’un émetteur Spektrum
AirWare compatible*
Exporter (transférer) des modèles vers un émetteur* Spektrum
AirWare
Mettre à jour le logiciel Spektrum AirWare dans l’émetteur
Installer/mettre à jour des fichiers audio
Sauvegarder les modèles pour les conserver en toute sécurité
Les radios NX n’exportent que des fichiers NSPM. Les fichiers
NSPM peuvent être lus par n’importe quelle radio NX ou IX.
Vous pouvez passer de DX à NX mais pas de NX à DX.
Pour installer ou retirer une carte mémoire:
1. Éteignez l’émetteur.
2. Appuyez sur la carte mémoire dans l’ouverture pour carte
avec l’étiquette de la carte orientée vers le haut.
IMPORTANT: il est possible d’utiliser des cartes mémoire de
plus de 32Go. Lorsque les cartes font 32Go ou moins, elles
doivent être au format FAT or FAT32. Quand elles font plus
de 32Go, les cartes doivent être au format exFAT. Les cartes
doivent être de type SDHC ou SDXC. Les cartes SDUC («Ultra
Capacity») ne sont pas compatibles.
CARTE MÉMOIRE EXTERNE
Il est possible d’accéder à la mémoire interne via le port USB-C de
l’émetteur pour effectuer les tâches suivantes:
Mettre à jour le logiciel Spektrum AirWare dans l’émetteur
Installer/mettre à jour des fichiers audio
Sauvegarder les modèles pour les conserver en toute sécurité
Exporter ou importer des fichiers de configuration de modèle
pour les partager avec des amis
Importer/exporter des palettes de couleurs
Pour vous connecter à la mémoire interne:
1. Branchez un câble micro USB à votre PC et au connecteur
micro USB situé à l’arrière de l’émetteur.
2. Allumez l’émetteur, accédez au menu System (Système) -> USB
storage (Stockage USB), sélectionnez Access Internal Storage
(Accéder au stockage interne), le NX20 se connectera à votre PC.
3. Terminez votre ou vos transferts de fichiers.
4. Appuyez sur le bouton Retour ou sur la molette pour quitter le
menu.
5. Débranchez le câble USB de votre émetteur.
USB ET MÉMOIRE INTERNE
FICHIERS DE MODÈLE BNF PRÉ-INSTALLÉS
Des fichiers de modèle pour de nombreux appareils BNF Horizon
Hobby sont pré-chargés dans le NX20. Pour avoir accès aux
nouveaux produits, téléchargez la dernière sélection de fichiers de
modèle sur www.HorizonHobby.cc/NXreload
BNF: sélectionnez Add new BNF (ajouter un nouveau BNF) dans
le menu de sélection du modèle et cherchez votre modèle. Quand
vous choisissez un fichier de modèle BNF, un nouveau modèle
est créé en utilisant les paramètres préconfigurés à partir des
recommandations du mode d'emploi de l'appareil.
Fichier type: des fichiers de modèle génériques sont disponibles
dans le menu de sélection du modèle afin d'inclure des fichiers
de modèle qui ne sont pas disponibles dans la liste des fichiers de
modèle BNF. Sélectionnez Add New from Template (ajouter un nouveau
à partir d'un fichier type) pour une configuration simple de l'appareil.
IMPORTANT: après avoir sélectionné un fichier de modèle BNF
ou générique, vous devez suivre les consignes du mode d'emploi
de votre appareil pour terminer la configuration avant le vol.
SPEKTRUM NX10 • MANUEL D’UTILISATION POUR L’ÉMETTEUR 127
FR
FONCTIONS DE LA CARTE MÉMOIRE
Mise à jour du logiciel Spektrum Airware
REMARQUE : Les barres oranges Spektrum clignotent et
une barre de statut apparaît à l’écran quand une mise à jour
est en cours d’installation. Ne mettez jamais l’émetteur hors
tension quand vous effectuez une mise à jour. Vous risqueriez
d’endommager les fichiers système.
REMARQUE : Avant d’effectuer une mise à jour du logiciel
Spektrum AirWare, il faut toujours Exporter Tous les Modèles
vers une carte SD différente de celle qui va servir à la mise à
jour Spektrum AirWare. La mise à jour du logiciel Spektrum
AirWare efface tous les fichiers modèles.
Pour des informations complémentaires relatives aux mises à jour
Spektrum AirWare, visitez Community.SpektrumRC.com
Installation automatique des mises à jour du logiciel
Spektrum AirWare
1. Rendez-vous sur www.spektrumrc.com. Sous l’onglet Setups/
Updates (Configurations/Mises à jour), sélectionnez le lien
Firmware Updates (Mises à jour du micrologiciel, illustré).
2. Connectez-vous sur votre compte Spektrum.
3. FTrouvez votre émetteur enregistré dans la liste MY
PRODUCTS (Mes produits) et cliquez sur Download Updates
(Télécharger les mises à jour). Suivez les instructions à l’écran
pour télécharger la mise à jour sur une carte SD à l’aide de
votre ordinateur.
4. Retirez la carte SD de votre ordinateur.
5. Assurez-vous que votre émetteur est hors tension et installez
la carte SD dans l’émetteur.
6. Mettez l’émetteur sous tension et la mise à jour s’installera
automatiquement.
Installation manuelle de la mise à jour du logiciel Spektrum
AirWare
1. Enregistrez la version désirée du logiciel Spektrum AirWare sur
la carte SD.
2. Insérez la carte SD dans votre émetteur.
3. Entrez dans le menu System Setup (configuration du système)
et ouvrez Transfer SD Card (carte SD de transfert).
4. Faites défiler jusqu’à SD Card (carte SD) et appuyez pour
modifier. Internal (interne) correspond à la mémoire intégrée
dans l’émetteur et External (externe) correspond à la carte
mémoire amovible. Sélectionnez External.
5. Sélectionnez Category (catégorie) et faites défiler jusqu’à
Special Functions (fonctions spéciales).
6. Faites défiler jusqu’à Options, appuyez sur la molette de
défilement pour sélectionner et faites défiler jusqu’à Update
Firmware (mise à jour du micrologiciel). Appuyez sur la mo-
lette de défilement et l’écran Select File (sélection de fichier)
apparaît.
7. Sélectionnez la version désirée du logiciel Spektrum AirWare
dans la liste des fichiers. Quand la mise à jour s’installe,
l’écran devient sombre. Les barres Spektrum se mettent à
clignoter et une barre de statut apparaît à l’écran.
REMARQUE : Ne mettez jamais l’émetteur hors tension
quand vous effectuez une mise à jour. Le non-respect de cette
consigne peut entraîner des dégâts sur l’émetteur.
Les captures d’écran de la page www.spektrumrc.com sont
correctes au moment de l’impression de ce manuel mais sont
susceptibles de changer dans le futur.
SPEKTRUM NX10 • MANUEL D’UTILISATION POUR L’ÉMETTEUR128
FR
Paramètres du système:
Sélection du modèle
Type Modèl
Nom de modèle
Type d/Appareil
Réglages Mode de vol
Modes de Vol Parlès
Affectation des voies
Réglage des trims
Gestion de Modèle
Alertes
Télémétrie
Réglages Pré-vol
Taux de rafraîchissement
Appairage
Config. Port Série
Ecolage
Réglage Inter Analogique
Réglage Inter Numérique
Tonalité Du Centre
Utilitaires de Son
Paramètres Radio
Utilitaires WiFi
Paramètres USB
Transfert Carte SD
À propos / Réglementaire
Liste Des Fonctions:
Paramétrage des servos
D/R et Expo
Différentiel
Différentiel V-Emp
Coupure Gaz
Courbe Gaz
Gyro 3-Axes
Gyro (1,2,3)
Systèm de Volets
Mixeurs
Séquenceur
Test Portée
Minuteur
Télémétrie
Programmation en aval
Événements Audio
Config. VTX
Bar de Function
Ecolage
Paramètres Système
Moniteur
Paramètres du système:
Sélection du modèle
Type Modèl
Nom de modèle
Type Planeur
Réglages Mode de vol
Modes de Vol Parlès
Affectation des voies
Réglage des trims
Gestion de Modèle
Alertes
Télémétrie
Réglages Pré-vol
Taux de rafraîchissement
Appairage
Config. Port Série
Ecolage
Réglage Inter Analogique
Réglage Inter Numérique
Tonalité Du Centre
Utilitaires de Son
Paramètres Radio
Utilitaires WiFi
Paramètres USB
Transfert Carte SD
À propos / Réglementaire
Liste Des Fonctions:
Paramétrage des servos
D/R et Expo
Différentiel
Différentiel V-Emp
Coupure Gaz
Courbe Gaz
Courbure Prédéfinie
Système Courbure
Mixeurs
Séquenceur
Test Portée
Minuteur
Télémétrie
Programmation en aval
Événements Audio
Config. VTX
Bar de Function
Ecolage
Paramètres Système
Moniteur
Paramètres du système:
Sélection du modèle
Type Modèl
Nom de modèle
Type d/Appareil
Réglages Mode de vol
Modes de Vol Parlès
Affectation des voies
Réglage des trims
Gestion de Modèle
Alertes
Télémétrie
Réglages Pré-vol
Taux de rafraîchissement
Appairage
Config. Port Série
Ecolage
Réglage Inter Analogique
Réglage Inter Numérique
Tonalité Du Centre
Utilitaires de Son
Paramètres Radio
Utilitaires WiFi
Paramètres USB
Transfert Carte SD
À propos / Réglementaire
Liste Des Fonctions:
Paramétrage des servos
D/R et Expo
Coupure Gaz
Courbe Gaz
Mixeurs
Séquenceur
Test Portée
Minuteur
Télémétrie
Programmation en aval
Événements Audio
Config. VTX
Bar de Function
Ecolage
Paramètres Système
Moniteur
Paramètres du système:
Sélection du modèle
Type Modèl
Nom de modèle
Type de Plateau Cyclique
Réglages Mode de vol
Modes de Vol Parlès
Affectation des voies
Réglage des trims
Gestion de Modèle
Alertes
Télémétrie
Réglages Pré-vol
Taux de rafraîchissement
Appairage
Config. Port Série
Ecolage
Réglage Inter Analogique
Réglage Inter Numérique
Tonalité Du Centre
Utilitaires de Son
Paramètres Radio
Utilitaires WiFi
Paramètres USB
Transfert Carte SD
À propos / Réglementaire
Liste Des Fonctions:
Paramétrage des servos
D/R et Expo
Coupure Gaz
Courbe Gaz
Courbe de Pas
Plateau Cyclique
Gyro
Courbe d’Anti-Couple
Mixeurs
Séquenceur
Test Portée
Minuteur
Télémétrie
Programmation en aval
Événements Audio
Config. VTX
Bar de Function
Ecolage
Paramètres Système
Moniteur
Paramètres du système:
Sélection du modèle
Type Modèl
Nom de modèle
Type d/Appareil
Réglages Mode de vol
Modes de Vol Parlès
Affectation des voies
Réglage des trims
Gestion de Modèle
Alertes
Télémétrie
Réglages Pré-vol
Taux de rafraîchissement
Appairage
Config. Port Série
Ecolage
Réglage Inter Analogique
Réglage Inter Numérique
Tonalité Du Centre
Utilitaires de Son
Paramètres Radio
Utilitaires WiFi
Paramètres USB
Transfert Carte SD
À propos / Réglementaire
Liste Des Fonctions:
Paramétrage des servos
D/R et Expo
Différentiel
Différentiel V-Emp
Coupure Gaz
Courbe Gaz
Gyro 3-Axes
Gyro (1,2,3)
Systèm de Volets
Mixeurs
Séquenceur
Test Portée
Minuteur
Télémétrie
Programmation en aval
Événements Audio
Config. VTX
Bar de Function
Ecolage
Paramètres Système
Moniteur
Paramètres du système:
Sélection du modèle
Type Modèl
Nom de modèle
Type Planeur
Réglages Mode de vol
Modes de Vol Parlès
Affectation des voies
Réglage des trims
Gestion de Modèle
Alertes
Télémétrie
Réglages Pré-vol
Taux de rafraîchissement
Appairage
Config. Port Série
Ecolage
Réglage Inter Analogique
Réglage Inter Numérique
Tonalité Du Centre
Utilitaires de Son
Paramètres Radio
Utilitaires WiFi
Paramètres USB
Transfert Carte SD
À propos / Réglementaire
Liste Des Fonctions:
Paramétrage des servos
D/R et Expo
Différentiel
Différentiel V-Emp
Coupure Gaz
Courbe Gaz
Courbure Prédéfinie
Système Courbure
Mixeurs
Séquenceur
Test Portée
Minuteur
Télémétrie
Programmation en aval
Événements Audio
Config. VTX
Bar de Function
Ecolage
Paramètres Système
Moniteur
Paramètres du système:
Sélection du modèle
Type Modèl
Nom de modèle
Type d/Appareil
Réglages Mode de vol
Modes de Vol Parlès
Affectation des voies
Réglage des trims
Gestion de Modèle
Alertes
Télémétrie
Réglages Pré-vol
Taux de rafraîchissement
Appairage
Config. Port Série
Ecolage
Réglage Inter Analogique
Réglage Inter Numérique
Tonalité Du Centre
Utilitaires de Son
Paramètres Radio
Utilitaires WiFi
Paramètres USB
Transfert Carte SD
À propos / Réglementaire
Liste Des Fonctions:
Paramétrage des servos
D/R et Expo
Coupure Gaz
Courbe Gaz
Mixeurs
Séquenceur
Test Portée
Minuteur
Télémétrie
Programmation en aval
Événements Audio
Config. VTX
Bar de Function
Ecolage
Paramètres Système
Moniteur
Paramètres du système:
Sélection du modèle
Type Modèl
Nom de modèle
Type de Plateau Cyclique
Réglages Mode de vol
Modes de Vol Parlès
Affectation des voies
Réglage des trims
Gestion de Modèle
Alertes
Télémétrie
Réglages Pré-vol
Taux de rafraîchissement
Appairage
Config. Port Série
Ecolage
Réglage Inter Analogique
Réglage Inter Numérique
Tonalité Du Centre
Utilitaires de Son
Paramètres Radio
Utilitaires WiFi
Paramètres USB
Transfert Carte SD
À propos / Réglementaire
Liste Des Fonctions:
Paramétrage des servos
D/R et Expo
Coupure Gaz
Courbe Gaz
Courbe de Pas
Plateau Cyclique
Gyro
Courbe d’Anti-Couple
Mixeurs
Séquenceur
Test Portée
Minuteur
Télémétrie
Programmation en aval
Événements Audio
Config. VTX
Bar de Function
Ecolage
Paramètres Système
Moniteur
Paramètres du système:
Sélection du modèle
Type Modèl
Nom de modèle
Type d/Appareil
Réglages Mode de vol
Modes de Vol Parlès
Affectation des voies
Réglage des trims
Gestion de Modèle
Alertes
Télémétrie
Réglages Pré-vol
Taux de rafraîchissement
Appairage
Config. Port Série
Ecolage
Réglage Inter Analogique
Réglage Inter Numérique
Tonalité Du Centre
Utilitaires de Son
Paramètres Radio
Utilitaires WiFi
Paramètres USB
Transfert Carte SD
À propos / Réglementaire
Liste Des Fonctions:
Paramétrage des servos
D/R et Expo
Différentiel
Différentiel V-Emp
Coupure Gaz
Courbe Gaz
Gyro 3-Axes
Gyro (1,2,3)
Systèm de Volets
Mixeurs
Séquenceur
Test Portée
Minuteur
Télémétrie
Programmation en aval
Événements Audio
Config. VTX
Bar de Function
Ecolage
Paramètres Système
Moniteur
Paramètres du système:
Sélection du modèle
Type Modèl
Nom de modèle
Type Planeur
Réglages Mode de vol
Modes de Vol Parlès
Affectation des voies
Réglage des trims
Gestion de Modèle
Alertes
Télémétrie
Réglages Pré-vol
Taux de rafraîchissement
Appairage
Config. Port Série
Ecolage
Réglage Inter Analogique
Réglage Inter Numérique
Tonalité Du Centre
Utilitaires de Son
Paramètres Radio
Utilitaires WiFi
Paramètres USB
Transfert Carte SD
À propos / Réglementaire
Liste Des Fonctions:
Paramétrage des servos
D/R et Expo
Différentiel
Différentiel V-Emp
Coupure Gaz
Courbe Gaz
Courbure Prédéfinie
Système Courbure
Mixeurs
Séquenceur
Test Portée
Minuteur
Télémétrie
Programmation en aval
Événements Audio
Config. VTX
Bar de Function
Ecolage
Paramètres Système
Moniteur
Paramètres du système:
Sélection du modèle
Type Modèl
Nom de modèle
Type d/Appareil
Réglages Mode de vol
Modes de Vol Parlès
Affectation des voies
Réglage des trims
Gestion de Modèle
Alertes
Télémétrie
Réglages Pré-vol
Taux de rafraîchissement
Appairage
Config. Port Série
Ecolage
Réglage Inter Analogique
Réglage Inter Numérique
Tonalité Du Centre
Utilitaires de Son
Paramètres Radio
Utilitaires WiFi
Paramètres USB
Transfert Carte SD
À propos / Réglementaire
Liste Des Fonctions:
Paramétrage des servos
D/R et Expo
Coupure Gaz
Courbe Gaz
Mixeurs
Séquenceur
Test Portée
Minuteur
Télémétrie
Programmation en aval
Événements Audio
Config. VTX
Bar de Function
Ecolage
Paramètres Système
Moniteur
Paramètres du système:
Sélection du modèle
Type Modèl
Nom de modèle
Type de Plateau Cyclique
Réglages Mode de vol
Modes de Vol Parlès
Affectation des voies
Réglage des trims
Gestion de Modèle
Alertes
Télémétrie
Réglages Pré-vol
Taux de rafraîchissement
Appairage
Config. Port Série
Ecolage
Réglage Inter Analogique
Réglage Inter Numérique
Tonalité Du Centre
Utilitaires de Son
Paramètres Radio
Utilitaires WiFi
Paramètres USB
Transfert Carte SD
À propos / Réglementaire
Liste Des Fonctions:
Paramétrage des servos
D/R et Expo
Coupure Gaz
Courbe Gaz
Courbe de Pas
Plateau Cyclique
Gyro
Courbe d’Anti-Couple
Mixeurs
Séquenceur
Test Portée
Minuteur
Télémétrie
Programmation en aval
Événements Audio
Config. VTX
Bar de Function
Ecolage
Paramètres Système
Moniteur
Sélection du modèle
Type Modèl
Nom de modèle
Type Planeur
Réglages Mode de vol
Modes de Vol Parlès
Affectation des voies
Réglage des trims
Gestion de Modèle
Alertes
Télémétrie
Réglages Pré-vol
Taux de rafraîchissement
Appairage
Config. Port Série
Ecolage
Réglage Inter Analogique
Réglage Inter Numérique
Tonalité Du Centre
Utilitaires de Son
Paramètres Radio
Utilitaires WiFi
Paramètres USB
Transfert Carte SD
À propos / Réglementaire
D/R et Expo
Différentiel
Différentiel V-Emp
Coupure Gaz
Courbe Gaz
Courbure Prédéfinie
Système Courbure
Mixeurs
Séquenceur
Test Portée
Minuteur
Télémétrie
Programmation en aval
Événements Audio
Config. VTX
Bar de Function
Ecolage
Paramètres Système
Moniteur
GUIDE DE PROGRAMMATION DES MODÈLES
Le menu des options s’affiche une fois que le type de modèle est sélectionné. Ces options varient en fonction du type de modèle choisi
(Avion, hélicoptère, planeur et Multi-rotor) mais sont identiques pour tous les modèles de même type. La sélection ultérieure du type
d’appareil fait apparaître d’autres options dans le menu (Avion, plateau cyclique, planeur ou Multi-rotor).
SPEKTRUM NX10 • MANUEL D’UTILISATION POUR L’ÉMETTEUR 129
FR
Cette fonction vous permet d’accéder à n’importe laquelle des 250
mémoires modèles internes de la liste de Sélection Modèle.
1. Surlignez la mémoire modèle désirée dans la liste de Sélection Modèle.
2. Quand la mémoire modèle est surlignée, pressez la roulette
pour la sélectionner. L’émetteur retourne à la liste des
paramètres système.
3. Ajoutez un nouveau modèle en allant au bas de la liste. Vous
accéderez à l’écran Créer un Nouveau Modèle, avec l’option
de créer ou d’annuler. Si vous choisissez Annuler, vous
reviendrez à l’écran de sélection du modèle. Si vous choisissez
Créer, un nouveau modèle sera créé et sera maintenant
disponible dans la liste de sélection des modèles.
Sélection du modèle
Accédez au menu System Setup pour définir les paramètres de base de votre modèle, tels que le type d’avion, le type d’aile, la
configuration du mode de vol, etc. Les options choisies dans le menu système configurent la liste des fonctions pour le numéro de
modèle choisi en fonction de vos besoins. Certaines options, telles que le menu des volets, n’apparaîtront pas du tout dans la liste des
fonctions tant qu’elles n’auront pas été sélectionnées dans le menu de configuration du système.
Appuyez sur la molette de défilement (2) et maintenez-la enfoncée tout en allumant l’émetteur (1). Vous pouvez également entrer dans
System Setup (configuration du système) à partir de Function List (liste des fonctions) sans éteindre l’émetteur. Aucune transmission
radio ne peut avoir lieu lorsque l’écran System Setup (configuration du système) s’affiche, afin d’éviter d’endommager de manière
accidentelle les tringleries et les servos pendant les changements de programmation.
Un écran d’avertissement s’affiche pour vous signaler que la RF va être désactivée (l’émetteur ne va plus émettre). Appuyez sur YES (oui) si vous êtes sûr
et que vous souhaitez accéder à la liste du système. Si vous n’êtes pas sûr, appuyez sur NO (non) pour sortir de l’écran principal et poursuivre l’utilisation.
SYSTEM SETUP
Le type de modèle définit certaines des fonctionnalités de base
des menus Function List (liste des fonctions) et System Setup
(configuration du système). Le choix du type de modèle change
les options proposées dans le menu Wing Type/Swash Type (type
d’aile/type de plateau cyclique) et définit également les options
disponibles dans la Function List (liste des fonctions). Sélectionnez
un type de modèle parmi Airplane (avion), Helicopter (hélicoptère),
Sailplane (planeur) ou Multicopter (multicoptère).
Le type de modèle est paramétré quand vous ajoutez un nouveau
modèle, ou il peut être modifié dans le menu System Setup
(configuration du système):
1. sélectionnez Model Type (type de modèle) dans le menu
System Setup (configuration du système).
2. Surlignez le type de modèle désiré et pressez la roulette.
L’écran de confirmation du type de modèle apparaît.
3. Sélectionnez OUI et pressez la roulette pour confirmer le type
de modèle. Toutes les données seront effacées. Sélectionner
NON vous fera quitter l’écran de confirmation du type de
modèle et retourner à l’écran de Type Modèle.
IMPORTANT: quand vous sélectionnez un type de modèle,
l’émetteur supprime toutes les données de programmation dans
la mémoire de modèle actuelle. Vérifiez toujours qu’il s’agit bien
de la mémoire de modèle souhaitée avant de changer de type
de modèle. Il sera nécessaire d’affecter à nouveau après la
réinitialisation du type de modèle
Type de modèle
2
1
AVERTISSEMENT: n'appuyez pas sur YES (oui) si le
modèle n'est pas éteint ou maintenu en place.
Si vous n'appuyez pas sur YES (oui) ou NO (non) dans les 10
secondes qui suivent environ, le système sortira de l'écran
principal et continuera de fonctionner.
SPEKTRUM NX10 • MANUEL D’UTILISATION POUR L’ÉMETTEUR130
FR
Type d’avion
Ce menu est uniquement disponible en mode Avion. Voir la section ACRO (Avion) pour réglage.
Type de planeur
Ce menu est uniquement disponible en mode Planeur. Voir la section SAIL (Planeur) pour réglage.
Type d’hélicoptère
Ce menu est uniquement disponible en mode Hélicoptère. Voir la section HELI (Hélicoptère) pour réglage.
Type de multi-rotor
Ce menu est uniquement disponible en mode Multi-rotor. Voir la section MULTI (Multi-rotor) pour réglage.
Cette fonction vous permet de personnaliser le nom de la mémoire
modèle courante. Vous pouvez entrer jusqu’à 20 caractères
(espaces inclus).
Nom de modèle
Exemples de mode de vol
Les modes de vol permettent à un pilote d'organiser les fonctions
de l'émetteur en groupes afin de faciliter leur gestion, en évitant
d'avoir besoin d'actionner de nombreux commutateurs pour
changer de configuration de vol. Si un seul commutateur à
3positions n'offre pas suffisamment de choix de modes de vol,
vous pouvez étendre la configuration des modes de vol en utilisant
2commutateurs ou plus, pour aller jusqu'à 10modes de vol, en
fonction du type de modèle choisi. Un tableau de configuration
vous aide à définir le rôle de chaque position de commutateur.
Le changement de mode de vol peut également déclencher
des messages vocaux qui vous confirment ce qu'implique la
modification de la position du commutateur.
Par exemple, si votre appareil dispose de volets, de systèmes
de rentrée et de SAFE: sur un seul commutateur, vous pouvez
configurer un mode de vol pour le décollage qui ajoute une
petite quantité de volets avec le train déployé et SAFE activée
sur une position du commutateur, un deuxième mode de vol
pour le vol normal avec les volets et le train rétractés ainsi que
SAFE désactivée sur une deuxième position du commutateur,
et un troisième mode de vol pour l'atterrissage avec les volets
entièrement déployés, le train déployé et SAFE activée sur
une troisième position du commutateur. En mettant toutes ces
fonctionnalités sur un seul commutateur de mode de vol, vous
n'avez pas besoin d'actionner séparément les commutateurs des
volets, du train et de SAFE pendant le vol.
Les hélicoptères tirent profit de ces modes de vol en utilisant des
courbes de gaz. Un mode de vol «normal» permet au modèle de
commencer à partir d'un arrêt (ou ralenti), d'accélérer la tête de
rotor et de faire décoller l'hélicoptère avec une faible vitesse de
tête. Les modes de vol sont essentiels pour que les hélicoptères
puissent voler à l'envers et faire des acrobaties. Les modes
«ralenti accéléré» ou «acrobaties» permettent d'utiliser une
courbe de gaz qui fait fonctionner le moteur à la même vitesse
quelle que soit la position de la manette des gaz. Dans ce mode,
la manette des gaz est utilisée uniquement pour contrôler le pas
collectif. Les configurations intègrent généralement plusieurs
modes de vol «ralenti accéléré», un pour une vitesse de tête
moyenne et un autre pour une vitesse de tête élevée.
Les planeurs mettent à profit les modes de vol de nombreuses
manières différentes en modifiant la façon dont les gouvernes
répondent aux entrées de commande. Dans un mode lancement,
la manette des gaz peut déplacer les volets et ailerons hors de la
position neutre avec la manette entièrement levée, jusqu'à une
petite cambrure (volets vers le bas) avec la manette entièrement
abaissée. Dans un mode croisière, tous les volets et ailerons se
déplacent ensemble, la manette vers le haut fait un peu relever
(volets se déplacent vers le haut) et la manette vers le bas fait
un peu cambrer. Il peut y avoir un mode acrobatique avec de
grands débattements et des volets mixés pour fonctionner avec
les ailerons. Un mode corneille peut fournir une traînée maximum
avec les volets et les ailerons qui se déplacent dans des directions
opposées. Dans ce mode, lorsque la manette est levée, les
gouvernes sont neutres, et lorsque la manette est abaissée,
les volets et les ailerons sont déployés. La compensation de la
gouverne de profondeur doit changer en même temps que le
changement de mode, donc des valeurs de compensation de la
gouverne de profondeur différentes sont nécessaires pour chaque
mode de vol différent.
SPEKTRUM NX10 • MANUEL D’UTILISATION POUR L’ÉMETTEUR 131
FR
Configuration du mode de vol
Utilisez le menu Flight Mode Setup (configuration des modes de vol)
pour assigner des commutateurs aux modes de vol.
Sélectionnez Switch 1 (commutateur 1), faites défiler pour choisir
un commutateur. Enabled Flight Modes (modes de vol activés)
montre combien de modes de vol sont disponibles pour le ou les
commutateurs sélectionnés. Actionnez le commutateur pour voir
quel mode de vol correspond à chaque position du commutateur,
le mode est affiché en bas de la page. Si vous avez besoin de
plus de 3modes de vol, sélectionnez un autre commutateur pour
Switch 2 (commutateur 2).
Vous pouvez assigner jusqu’à dix modes de vol en utilisant
n’importe quelle combinaison de jusqu’à trois commutateurs.
Le nombre maximum de modes de vol et de commutateurs
disponibles dépend du type de modèle.
Consultez les options en fonction du type d’appareil dans le
tableau ci-dessous. En mode planeur, vous pouvez également
assigner un commutateur prioritaire. Lorsque la position du
commutateur prioritaire est activée, seul le mode de vol actuel est
activé, quelles que soient les positions des autres commutateurs.
Tableau des modes de vol
Sélectionnez NEXT (suivant) dans le menu Flight Mode Setup
(configuration des modes de vol) pour accéder au menu Flight
Mode Table (tableau des modes de vol). C’est là que vous
définissez comment la combinaison de commutateurs est utilisée
pour accéder à tous les modes de vol disponibles.
Le ou les commutateurs assignés et leur position actuelle sont
indiqués en haut. Au centre de l’écran, le tableau offre une
représentation visuelle de la position des commutateurs. Appuyez
sur la molette de défilement lorsque FLIG est sélectionné et
l’encadré va changer pour montrer la sélection de mode de vol.
Ensuite, vous pouvez faire tourner la molette de défilement pour
changer le mode de vol correspondant à cette position dans
le tableau. Faites toutes les combinaisons possibles avec les
commutateurs que vous avez sélectionnés et définissez les modes
de vol que vous souhaitez pour chaque combinaison.
Assistant des modes de vol
Appuyez sur PREV (précédent) dans le menu Flight Mode Setup
(configuration des modes de vol) pour accéder au menu Flight
Mode Wizard (assistant des modes de vol).
Configuration du mode de vol
Mode Nombre d’interrupteurs Nombre de modes de vol
ACRO 3 10
HELI 3
(Incluant le maintien des gaz)
5
(Incluant le maintien des gaz)
SAIL 3 10
MULTI 2 5
Le mode de vol parlé vous permet de choisir les messages vocaux
de l'émetteur lors des changements de mode de vol.
1. Paramétrez les modes de vol dans la page Flight Mode Setup
(configuration des modes de vol).
2. Affichez la page Spoken Flight Mode (mode de vol parlé) dans
le menu System Setup (configuration du système).
3. Positionnez le ou les commutateurs de mode de vol de manière
à sélectionner le mode de vol que vous souhaitez modifier.
Sélectionnez le mode de vol que vous souhaitez modifier en
positionnant le ou les commutateurs de mode de vol de manière
à paramétrer ce mode de vol. Le mode de vol sélectionné est
affiché dans F-Mode Name (nom du mode de vol) (par défaut,
sauf si vous changez les noms des modes de vol).
4. Sélectionnez F-Mode Name pour modifier le nom écrit du
mode de vol. Choisissez le nom du mode de vol en appuyant
sur la molette de défilement pour sélectionner et en la faisant
tourner pour modifier la sélection. Appuyez sur la touche
retour pour quitter.
5. Sélectionnez Speak (parler) pour choisir le message vocal souhaité.
IMPORTANT: si vous sélectionnez un point de donnée
télémétrique, les informations du capteur concerné doivent être
fournies par le modèle ou, sinon, l'émetteur dira simplement
«no data» (aucune donnée)
6. Testez les messages vocaux en faisant défiler jusqu'à TEST et
en appuyant sur la molette de défilement.
Mode de vol parlé
SPEKTRUM NX10 • MANUEL D’UTILISATION POUR L’ÉMETTEUR132
FR
Réglage des trims
Utilisez l’écran Trim Setup (Configuration du trim) pour changer la
taille du cran de trim et le type de trim.
Trim Step (Cran de trim)
L’ajustement de la valeur de cran de trim détermine combien de
«clics» de trim vous entrez chaque fois que vous appuyez sur le
bouton de trim. Changer la valeur de cran de trim à 0 désactive le
trim pour ce canal.
Pour changer la valeur de cran de trim:
1. Faites défiler jusqu’au canal de cran de trim que vous
souhaitez modifier.
2. Sélectionnez la valeur de cran de trim et faites défiler vers la
gauche ou vers la droite pour changer
la valeur.
3. Appuyez sur la molette pour enregistrer la sélection.
Type de trim
Les deux options du type de trim sont Common (Commun) et F
Mode (Mode F).
Le type de trim Common (Commun) maintient les mêmes
valeurs de trim pour tous les modes de vol.
Le type de trim F Mode (Mode F) vous permet d’enregistrer
des valeurs de trim pour des modes de vol individuels si vous
trouvez, par exemple, que l’aéronef nécessite un trim d’aileron
en Mode de vol 1 mais pas en Mode de vol 2.
Affectation du trim
Dans certains cas, vous pouvez réaffecter un trim à un autre endroit.
Type de modèle d’appareil
Gaz
Bouton Throttle Digital trim (Trim numérique des gaz) (par
défaut)
Levier gauche
Levier droit
Type de trim des gaz
Common (Commun)
Mode de vol
Emplacement du trim
Les types de trim Normal et Cross (Croisé) sont disponibles. Les
trims normaux s’alignent avec le manche de commande; par
exemple, le trim des gaz est à-côté du manche des gaz.
Les trims croisés inversent les positions des trims; par exemple,
le trim des gaz est à-côté du manche de gouverne de profondeur
et vice-versa.
Pour changer la position du trim de Normal à Crossed (Croisé),
sélectionnez Normal en bas de l’écran Trim Setup (Configuration
du trim) et appuyez sur la molette.
IMPORTANT: Les trims croisés croisent les deux jeux de trims
pour les deux nacelles.
Assignation des compensateurs à cardan
Sélectionnez Next (suivant) pour afficher la configuration de
compensation des quatre commandes de vol principales. Les
options pour elles sont: compensateur gauche, droit ou supérieur.
Assignation des ports du récepteur
L’écran RX Port Assignment (assignation des ports du récepteur)
est un sous-menu de Channel Input Configuration (configuration
des entrées de canaux). Sélectionnez Next (suivant) dans le coin
en bas à droite de l’écran Channel Input Configuration pour ouvrir
RX Port Assignments. Cette fonction vous permet de réassigner
quasiment tous les canaux du récepteur à des canaux de
l’émetteur différents.
1. Pressez la roulette et faites tourner la roulette vers la gauche
ou la droite pour sélectionner l’entrée du récepteur.
2. Pressez la roulette de nouveau pour sauvegarder la sélection.
IMPORTANT: vous ne pouvez pas assigner un mixage à un
canal qui a été déplacé. Créez d’abord le mixage, puis déplacez
le canal. Cela inclut les paramètres de type d’aile et de queue
qui présentent un mixage intégré. Sélectionnez le type tout
d’abord, puis réassignez si besoin.
Configuration des entrées de canaux
Cette fonction permet d’assigner une voie de l’émetteur à un
manche ou un interrupteur différent.
1. Sélectionnez Suivant ( >> ) à l’écran d’affectation des voies
pour accéder à l’écran de Source des voies.
2. Surlignez la voie de l’émetteur que vous souhaitez réaffecter
et pressez la roulette. Une boite clignotante apparaît autour de
la sélection courante.
3. Faites tourner la roulette vers la gauche ou la droite pour
sélectionner le manche ou l’interrupteur désiré.
4. Pressez la roulette pour sauvegarder la sélection.
Assignation des canaux
REMARQUE: les modifications d'assignation réalisées sur
l'émetteur ne modifient pas les paramètres AS3X ou SAFE dans
le récepteur.
SPEKTRUM NX10 • MANUEL D’UTILISATION POUR L’ÉMETTEUR 133
FR
Copie de modèle
Ce menu vous permet de dupliquer le programme d’un modèle
dans une autre mémoire modèle.
Utilisez la copie de modèle pour :
Sauvegarder le programme d’un modèle avant de le modifier
pour expérimenter des réglages.
La copie de la mémoire modèle d’un modèle existant pour un
modèle similaire.
IMPORTANT : La copie d’une mémoire modèle vers une autre
mémoire effacera les données de la mémoire modèle recevant
la copie (« Vers »).
Pour copier le programme d’un modèle :
1. Vérifiez que le programme que vous voulez copier est bien
activé. Si le programme désiré n’est pas activé, sélectionnez
Annuler et changez le modèle actif dans le menu de sélection
du modèle.
2. Sélectionnez la mémoire modèle suivante “Vers” et surlignez
la mémoire modèle désirée. Pressez la roulette une fois pour
sauvegarder la sélection.
3. Sélectionnez Copier et l’écran de confirmation de Copie apparaît.
4. Sélectionnez Copier pour confirmer. En sélectionnant
Abandonner vous retournerez à l’écran paramètres système.
5. Sélectionnez le modèle de destination comme modèle courant,
puis affectez l’émetteur au récepteur. La copie d’un modèle ne
copie pas l’affectation du modèle original.
Vous ne pouvez pas utiliser l’écran de copie de modèle pour copier
un programme vers la carte SD. Pour copier un programme vers
une carte SD, veuillez consulter « Transfert vers carte SD »
Supprimer un modèle
Utilisez cette fonction pour effacer de façon définitive un modèle
de la liste. Si vous ne désirez pas effacer un modèle, choisissez
Abandonner pour quitter la page.
1. Pour effacer un modèle, surlignez le modèle, appuyez sur la
roulette pour le sélectionner.
2. Choisissez SUPPRIMER pour supprimer le modèle.
Create New Model (Création d’un nouveau modèle)
Utilisez cette sélection pour créer un nouveau modèle dans la liste
de sélection des modèles.
1. Sélectionnez Create New Model (Créer un nouveau modèle).
Sur cet écran, vous aurez la possibilité de créer un nouveau
modèle (CREATE) ou d’annuler la demande (CANCEL).
2. Sélectionnez le type de modèle. Choisissez l’image d’aéronef
afin de définir le type de modèle pour un fichier de modèle
vierge, ou sélectionnez Template (Maquette) pour charger un
fichier de maquette. Une maquette SAFE et une maquette
SAFE Select sont préchargées sur votre NX20.
Les maquettes sont enregistrées dans le dossier des maquettes
de la mémoire interne (accessible par connexion USB; de
nouveaux fichiers .NSPM peuvent être ajoutés)
La maquette SAFE place le commutateur de mode de vol à
3positions (canal5) sur le commutateur B. Le bouton Panique
se trouve sur le boutonI (canal6). Les avions SAFE ont une
configuration fixe dans le récepteur et conserveront cette
configuration après l’affectation.
La maquette SAFE Select utilise le commutateurD pour les
volets (canal5), le commutateurA pour les systèmes de rentrée
(canal6) et le boutonB pour activer ou désactiver SAFE select
(canal7). En sélectionnant cette maquette, vous n’activerez pas
automatiquement SAFE Select. Vous devrez le faire pendant
le processus d’affectation. De plus, le commutateur doit être
attribué dans le récepteur après l’affectation et les valeurs de
course de volet doivent être appliquées. Consultez le manuel de
votre appareil pour en savoir plus.
3. Si vous sélectionnez Cancel (Annuler), le système reviendra à
la fonction de sélection de modèles.
4. Si vous sélectionnez Create (Créer), le nouveau modèle sera
créé et sera désormais disponible dans la liste de sélection
des modèles.
AVERTISSEMENT: effectuez une vérification en amont
avant d’essayer de piloter un modèle avec un nouveau
fichier de maquette ou modèle. Si les contrôles de votre avion
sont mal réglés, une perte de contrôle et un crash peuvent en
résulter.
Avec la fonction Gestion des modèles vous pouvez créer un
nouveau modèle, supprimer, copier, réinitialiser un modèle et trier
la liste des modèles.
Gestion des modèles
SPEKTRUM NX10 • MANUEL D’UTILISATION POUR L’ÉMETTEUR134
FR
Réinitialisation du modèle
Cette fonction permet d’effacer la programmation de la mémoire
modèle active. La réinitialisation permet un retour aux paramètres
par défaut et efface la programmation du modèle sélectionné.
Il est nécessaire d’effectuer une réaffectation après avoir
réinitialisé un modèle.
Trier la liste de modèles
Grâce à cette fonction, vous pouvez organiser l’ordre de modèles
dans la liste de sélection des modèles. Idéale pour grouper les
modèles similaires et permettre de les retrouver plus facilement.
Pour déplacer un modèle, surlignez-le à l’aide de la roulette, puis
appuyez sur la roulette, faites tourner la roulette jusqu’à la position
souhaitée, puis appuyez de nouveau dessus pour placer le modèle
à la position désirée.
Ce menu permet de programmer des alertes personnalisées
sonores ou/et par vibration qui s’activeront lors de la mise sous
tension de l’émetteur pour n’importe quelle position d’interrupteur
ou de voie sélectionnée.
Une alerte est émise et un message s’affiche à l’écran quand
des interrupteurs ou des manches ne sont pas dans une position
correcte quand l’émetteur est mis sous tension. Placez le manche
ou l’interrupteur en position correcte pour stopper l’alerte.
Pour des raisons de sécurité, une alerte est émise si le manche
des gaz est place à plus de 10%.
Alertes
Validate All Models (Valider tous les modèles)
Exécutez cette option pour vérifier que vos fichiers de modèle sont
valides. S’il existe des fichiers de modèle corrompus, ce processus
peut les détecter.
Delete All Models (Supprimer tous les modèles)
Cette option supprimera tous les fichiers de modèle. Exécutez
cette option uniquement si vous souhaitez supprimer tous les
fichiers de modèles. Ils ne peuvent plus être récupérés une fois
cette option exécutée.
SPEKTRUM NX10 • MANUEL D’UTILISATION POUR L’ÉMETTEUR 135
FR
Telemetry
ATTENTION : N’accédez JAMAIS au menu de télémétrie
durant le vol. Si vous accédez au menu de télémétrie à
partir de la liste des fonctions, vous verrez probablement
apparaître une perte de trame quand vous quitterez le menu. La
perte de trame n’est pas une erreur, cependant il y a une perte
momentanée du signal quand vous quittez l’écran de télémétrie.
Le système de télémétrie du NX20 est compatible avec toutes les
générations de systèmes de télémétrie DSMX Spektrum, y compris
les récepteurs basés sur un module avec télémétrie intégrée et
technologie Smart.
Données de télémétrie
Sélectionnez le menu Telemetry (télémétrie). Chaque emplacement
dans la liste de télémétrie peut être rempli avec un capteur de
télémétrie. Sélectionnez le capteur que vous souhaitez ajuster
en faisant défiler jusqu'à la ligne avec la molette de défilement,
puis appuyez sur la molette de défilement. Faites défiler pour
sélectionner le capteur. Appuyez sur la molette de défilement pour
ouvrir la page dans laquelle vous pourrez ajuster les détails de ce
capteur. Chaque capteur a une page différente qui reflète son type
de données. Sélectionnez Inh under Alarm (inh. en cas d'alarme)
pour choisir le type d'alarme souhaité. Les options sont: Inh,
Tone (son), Vibe (vibration) et Voice (voix).
Paramétrez les rapports d'état et d'avertissement pour recevoir
des alertes concernant les données de télémétrie.
Rapports d'état:
Les rapports d'état (Status Reports) communiquent
automatiquement les données selon un intervalle donné. Laissez
le paramètre sur INH pour que la fonction reste désactivée, ou
sélectionnez un paramètre de temps pour indiquer à quelle
fréquence l'émetteur doit communiquer les données concernant
ce capteur.
Rapports d'avertissement:
Les rapports d'avertissement (Warning Reports) déterminent
à quelle fréquence une alerte de télémétrie est émise,
si une alarme est activée.
Des rapports vocaux peuvent également être paramétrés dans
Audio Events (évènements audio), qui est accessible depuis la
Function List (liste des fonctions).
Configuration automatique de la télémétrie
Quand un récepteur est affecté à l'émetteur, il accomplit
automatiquement cette configuration.
IMPORTANT: l'option de configuration automatique n'est
pas disponible dans System Setup (configuration du système)
> menu Telemetry (télémétrie). Le signal RF doit être en
train d'émettre quand vous utilisez l'option de configuration
automatique. Quand le menu System Setup (configuration du
système) est activé, le signal RF est coupé. Utilisez le menu
Telemetry (télémétrie) dans Function List (liste des fonctions)
pour accéder à la configuration automatique.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Spektrum SPMR20500 Manuel utilisateur

Catégorie
Jouets télécommandés
Taper
Manuel utilisateur