NordicTrack NTEL71620-INT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
N° du Modèle NTEL71620-INT.0
N° de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser cet appa-
reil. Conservez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Autocol-
lant du
Numéro
de Série
iconeurope.com
SERVICE CLIENT
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter le
Service Client (voir les informations
ci-dessous), ou contactez le magasin
où vous avez acheté cet appareil.
Site internet : iconsupport.eu/fr
FRANCE
Téléphone : 0800 001 265
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
du lundi au vendredi, de 9h à 19h ;
le samedi, de 9h à 13h
2
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT
L’autocollant d’avertissement illustré ici est inclus avec
ce produit. Collez l’autocollant d’avertissement sur l’auto-
collant en anglais à l’endroit indiqué. Si un autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel pour commander un nouvel
autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’en-
droit indiqué. Remarque : l’autocollant n’est peut-être pas
illustré à sa taille réelle.
EMPLACEMENT DE L’AUTOCOLLANT D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
COMMENT UTILISER LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
CONSEILS POUR LES EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel
NORDICTRACK et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. Le mot et les logos Bluetooth®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. Google Maps est une marque
de Google LLC. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. WPA et WPA2 sont des marques de Wi-Fi
Alliance.
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc élec-
trique ou de blessure, lisez toutes les précautions importantes et instructions présentées dans ce
manuel, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo elliptique avant de l’utiliser. ICON
ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisa-
tion de ce produit.
1. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
elliptique ont été correctement informés de
toutes les précautions d’utilisation.
2. Consultez votre médecin avant de commen-
cer tout programme d’exercices physiques.
Ceci est particulièrement important pour les
personnes de plus de 35 ans ou ayant déjà
des problèmes de santé.
3. Le vélo elliptique n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou qui manquent d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles ne soient
supervisées ou informées à l’utilisation du
vélo elliptique par une personne responsable
de leur sécurité.
4. Utilisez uniquement le vélo elliptique de la
manière décrite dans ce manuel.
5. Le vélo elliptique est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo
elliptique dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
6. Gardez le vélo elliptique à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo elliptique dans un garage ou dans
un patio couvert, ni proche de l’eau.
7. Placez le vélo elliptique sur une surface
plane avec au moins 1,2 m d’espace à
l’avant, 1,8 m à l’arrière, et 0,6 m de chaque
côté de l’appareil. Pour protéger votre sol ou
votre moquette, placez un tapis sous le vélo
elliptique.
8. Véri ez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que vous utilisez le vélo
elliptique. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
9. Quand vous branchez le cordon d’alimen-
tation (voir page 13), branchez-le dans un
circuit relié à la terre.
10. Ne modi ez pas le cordon d’alimentation et
n’utilisez pas un adaptateur pour le brancher
dans une prise non conforme. Maintenez
le cordon d’alimentation à l’écart des sur-
faces chauffantes. N’utilisez pas de rallonge
électrique.
11. Ne faites pas fonctionner le vélo elliptique
si le cordon d’alimentation ou la che sont
endommagés, ou si le vélo elliptique ne fonc-
tionne pas correctement.
12. DANGER : débranchez toujours le
cordon d’alimentation et placez l’interrupteur
sur la position Off (éteint) quand le vélo ellip-
tique n’est pas utilisé, et avant de le nettoyer.
Seul un technicien agréé peut effectuer les
réglages qui ne sont pas décrits dans ce
manuel.
13. Gardez toujours les enfants de moins de
16 ans et les animaux domestiques à l’écart
du vélo elliptique.
14. Le vélo elliptique ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
170 kg.
15. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des
vêtements amples qui pourraient se coincer
dans le vélo elliptique. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds
quand vous faîtes de l’exercice.
16. Tenez le guidon lorsque vous montez et
descendez du vélo elliptique, et quand
vous l’utilisez. Avant de monter ou de des-
cendre, arrêtez les pédales avec la pédale
sur laquelle vous allez monter ou descendre
dans sa position la plus basse.
4
17. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue
libre ; les pédales continueront de tourner
jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Réduisez
votre vitesse de pédalage de manière
contrôlée.
18. Maintenez votre dos bien droit quand vous uti-
lisez le vélo elliptique ; ne vous cambrez pas.
19. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si en cours
d’exercice, vous ressentez des étourdis-
sements ou de la douleur, ou si vous avez
du mal à respirer, arrêtez immédiatement et
retrouvez votre calme.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
5
Merci d’avoir choisi le vélo elliptique révolutionnaire
NORDICTRACK® FREESTRIDE TRAINER FS14I. Le
vélo elliptique FREESTRIDE TRAINER FS14I offre une
sélection impressionnante de fonctionnalités conçues
pour rendre vos exercices chez vous plus agréables et
plus ef caces.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le vélo elliptique. Si vous avez des
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture de ce manuel. Pour une assis-
tance plus ef cace, notez le numéro du modèle du
produit et le numéro de série avant de nous contacter.
Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocol-
lant du numéro de série sont indiqués sur la page de
couverture de ce manuel.
Avant de poursuivre la lecture du manuel, familiari-
sez-vous avec les pièces étiquetées sur le schéma
ci-dessous.
Guidon
Ventilateur
Commande Montée/Descente
Commande de la Résistance
Plateau à Accessoires
Console
AVANT DE COMMENCER
Roulette
Pied de Nivellement
Cordon d’Alimentation
Longueur : 150 cm
Largeur : 76 cm
Pédale
6
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les illustrations ci-dessous pour repérer les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque pièce est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES gurant à la n du pré-
sent manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous
ne trouvez pas une pièce dans la trousse de quincaillerie, véri ez si elle a été pré-assemblée. Des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses.
Vis M4 x 16mm
(141)–22
Écrou de
Verrouillage
M10 (133)–2
Rondelle M10 x
18mm (138)–4
Vis M4 x 12mm
(148)–2
Rondelle de
O·(VVLHX²
Boulon Hexagonal
M10 x 45mm (119)–4 Vis M10 x 45mm
(124)–4
Boulon M10 x 70mm (130)–2
Vis à Épaulement
M8 x 14mm
(122)–2
Vis M6 x 20mm
(118)–6 Vis M10 x 25mm
(123)–8
7
Il faut être deux ou trois personnes pour assem-
bler l’appareil.
Placez toutes les pièces sur une surface dégagée
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
Les pièces du côté gauche portent l’indication
« L » ou « Left » et les pièces du côté droit portent
l’indication « R » ou « Right ».
Pour repérer les petites pièces, référez-vous à la
page 6.
En plus des outils fournis, l’assemblage requiert
les outils suivants :
un tournevis cruciforme
une clé à molette
un maillet en caoutchouc
L’assemblage sera plus facile si vous avez un jeu
de clés. Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez
pas d’outils électriques.
ASSEMBLAGE
1
3
130
53
53 133
2. Fixez une Roulette (53) sur un côté du Stabilisa-
teur (3) à l’aide d’un Boulon M10 x 70mm (130)
et d’un Écrou de Verrouillage M10 (133) ; évitez
de trop serrer l’Écrou de Verrouillage ; la
Roulette doit pouvoir tourner librement.
Fixez l’autre Roulette (53) de la même
manière.
2
1. Allez sur le site internet iconsupport.eu
depuis votre ordinateur pour enregistrer
votre produit.
• Obtenez votre preuve d’achat
Activez votre garantie
Devenez prioritaire si vous contactez le ser-
vice après vente
Remarque : si vous n’avez pas d’accès inter-
net, appelez le Service Client (voir la page de
couverture de ce manuel) pour enregistrer votre
produit.
8
3. Conseil : évitez de pincer les ls. Avec l’aide
d’une ou de deux autres personnes, placez le
Montant (4) sur les plots (A) sur le Cadre (2).
Fixez le Montant (4) à l’aide de huit Vis M10
x 25mm (123) ; vissez chacune des Vis
de quelques tours avant de les serrer
complètement.
Ensuite, branchez le Fil de 41" (52) qui sort du
Montant (4) dans le Fil de 17" (51) dans le Cadre
(2).
4. Repérez le Boîtier du Capot Droit (36) et le
Boîtier du Capot Avant Droit (47). Fixez les
autour du côté droit du Montant (4) à l’aide de
deux Vis M4 x 16mm (141). Puis, enfoncez les
Boîtiers des Capots en place.
Conseil : évitez de pincer les ls. Fixez le
Boîtier du Capot Gauche (35) et le Boîtier
du Capot Avant Gauche (43) autour du côté
gauche du Montant (4) de la même manière.
4
35
36
47
141
43
3
4
4
2
2
A
52
51
123
123
Évitez de
pincer les
ls
Évitez de
pincer les
ls
A
9
12
14
15
13
23
21
22
14 19
31 30 122
Lubri ant
5
6
118
5. Repérez le Bras de la Pédale Droite (15). À l’aide
d’un petit sac en plastique pour ne pas salir vos
doigts, appliquez une quantité généreuse du
lubri ant inclus sur l’essieu du Bras de la Pédale
Droite.
Ensuite, insérez l’essieu sur le Bras de la Pédale
Droite (15) dans la Jambe de Pivot Droite (13)
selon la direction indiquée sur le schéma.
Fixez le Bras de la Pédale Droite (15) à l’aide
d’une Vis à Épaulement M8 x 14mm (122), un
Embout de l’Essieu (30) et une Rondelle de l’Es-
sieu (31).
Fixez le Bras de la Pédale Gauche (14) sur
la Jambe de Pivot Gauche (12) de la même
manière.
6. Repérez la Sangle (21) sur le Bras de la Pédale
Droite (15). Faites passer la Sangle sous le
Rouleau (89) ; assurez-vous que la Sangle ne
s’est pas enroulée sur elle-même.
Assurez-vous que la Courroie de Glisse (19)
qui se trouve sur le Bras de la Pédale Droite
(15) est posée sur le Rouleau (89), et que la
Sangle (21) passe sous le Rouleau.
Conseil : il sera peut-être utile de demander
à une autre personne d’appuyer sur le Bras
de la Pédale Droite (15) pendant que vous
effectuez l’opération suivante.
Orientez une Attache de la Sangle (23) comme
indiqué sur le schéma encadré. Fixez la Sangle
(21) sur la Plaque de la Sangle (22) qui se trouve
sur le Bras de la Pédale Droite (15) à l’aide de
trois Vis M6 x 20mm (118) et de l’Attache de la
Sangle ; vissez chacune des Vis de quelques
tours avant de les serrer complètement.
Répétez cette étape avec le Bras de la Pédale
Gauche (14).
19
89
23
21
15
89
10
141
141
153
50
7
8
Évitez de
pincer les
ls
24
25
14
17
16
17
13
40
40
44
44
119
138
8. Référez-vous au schéma encadré. Repérez
le Guidon Droit (17). Puis, repérez un Boîtier
du Guidon (40) et le Boîtier Arrière de la Jambe
Droite (44), puis faites-les glisser sur le Guidon
Droit comme indiqué sur le schéma.
Pendant qu’une autre personne tient le Guidon
Droit (17) près du Montant (4), branchez le Fil de
la Commande Droite (50) au Fil de Rallonge de
la Commande Droite (153).
Conseil : évitez de pincer les ls. Insérez le
Guidon Droit (17) dans la Jambe de Pivot Droite
(13), puis xez-le à l’aide de deux Boulons Hexa-
gonaux M10 x 45mm (119) et deux Rondelles
M10 x 18mm (138).
Conseil : évitez de pincer les ls. Appuyez sur
le Boîtier Arrière de la Jambe Droite (44) pour le
mettre en place. Puis, appuyez sur le Boîtier du
Guidon (40) pour le mettre en place.
Répétez cette étape pour xer le Guidon
Gauche (16).
7. Repérez un Boîtier Arrière Gauche de la Courroie
(24) et un Boîtier Arrière Droit de la Courroie
(25). Fixez-les au Bras de la Pédale Gauche (14)
à l’aide de cinq Vis M4 x 16mm (141) ; vissez
chacune des Vis de quelques tours avant de
les serrer complètement.
Répétez cette étape de l’autre côté du vélo
elliptique.
11
11
10
124
153
124
148
B
C
9
5
141
111
9
9. Fixez le Plateau à Accessoires (111) sur le
Montant (4) par le bas à l’aide de deux Vis M4 x
16mm (141).
Puis, xez le Plateau à Accessoires (111) sur le
Montant (4) par le haut à l’aide de deux Vis M4 x
12mm (148).
4
10. Pendant qu’une autre personne tient le Support
de la Console (5) près du Montant (4), insérez
les Fils (57, 58, 153) vers le haut dans les trous
sur les côtés droit et gauche du Support de la
Console, comme indiqué sur le schéma.
Conseil : évitez de pincer les ls. Fixez le
Support de la Console (5) sur le Montant (4) à
l’aide de quatre Vis M10 x 45mm (124) ; vissez
chacune des Vis de quelques tours avant de
les serrer complètement.
11. Pendant qu’une autre personne tient la Console
(9) près du Support de la Console (5), branchez
les ls (B) de la Console dans les ls (C) cor-
respondants dans le Support de la Console ;
assurez-vous de bien enfoncer les connec-
teurs des ls les uns dans les autres.
Insérez l’excédant de l dans le Support de la
Console (5).
Évitez de
pincer les
ls
4
5
57, 58
12
14. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo elliptique. Des
pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo elliptique pour protéger le sol.
48
141
12
13
13. Conseil : évitez de pincer les ls. Fixez le
Boîtier du Support de la Console (48) sur le
Plateau à Accessoires (111) à l’aide de deux Vis
M4 x 16mm (141).
Évitez de pin-
cer les ls
12. Conseil : évitez de pincer les ls. Fixez la
Console (9) sur le Support de la Console (5) à
l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (141) ; vissez
chacune des Vis de quelques tours avant de
les serrer complètement.
Évitez de pin-
cer les ls
9
5
111
141
13
COMMENT UTILISER LE VÉLO ELLIPTIQUE
COMMENT BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION
Ce produit doit être relié à la terre. En cas d’un
mauvais fonctionnement ou d’une panne, la mise à la
terre réduit les risques de chocs électriques en offrant
une voie de fuite au courant électrique. Le cordon
d’alimentation de ce produit est équipé d’un conduc-
teur de terre et d’une che de terre. IMPORTANT : si
le cordon d’alimentation est endommagé, il doit
être remplacé par un cordon d’alimentation recom-
mandé par le fabricant.
Suivez les instructions ci-dessous pour brancher
le cordon d’alimentation.
1. Branchez la
partie indiquée
du cordon
d’alimentation
(A) dans la
prise (B) sur le
cadre.
2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
de courant appropriée (C) qui est correctement
installée et reliée à la terre conformément à tous
les codes et règlements locaux.
B
A
C
DANGER : un mauvais branche-
ment du conducteur de terre peut augmenter
les risques de chocs électriques. Demandez
conseil auprès d’un électricien quali é ou
d’un réparateur certi é si vous avez des
doutes quant à la mise à la terre du produit.
Ne modi ez pas la che fournie avec le pro-
duit ; si elle ne rentre pas dans votre prise
murale, demandez à un électricien quali é
d’installer une prise conforme.
14
COMMENT DÉPLACER LE VÉLO ELLIPTIQUE
À cause de la taille et du poids du vélo elliptique,
il faut être deux personnes pour le déplacer.
Placez-vous devant le vélo elliptique et soulevez la
poignée (D) jusqu’à ce que le vélo elliptique roule sur
les roulettes. Déplacez doucement le vélo elliptique
jusqu’à l’emplacement de votre choix, puis abaissez-le
jusqu’au sol.
COMMENT S’ENTRAÎNER SUR LE VÉLO
ELLIPTIQUE
Pour monter sur le vélo elliptique, tenez les guidons
(E), puis posez un pied sur la pédale (F) qui se trouve
dans la position la plus basse. Ensuite, montez sur
l’autre pédale. Appuyez sur les pédales jusqu’à ce
qu’elles tournent en effectuant un mouvement continu.
Remarque : les pédales peuvent tourner dans
les deux sens. Il est recommandé de tourner
les pédales dans le sens indiqué par la èche ;
cependant, pour varier les exercices, vous pouvez
tourner les pédales dans le sens inverse.
Pour descendre du vélo elliptique, attendez que
les pédales (F) soient complètement immobiles.
Remarque : le vélo elliptique n’est pas équipé
d’une roue libre ; les pédales continueront de
tourner jusqu’à l’arrêt de la roue d’inertie. Lorsque
les pédales sont immobiles, descendez d’abord de la
pédale la plus haute. Descendez ensuite de la pédale
la plus basse.
D
F
E
15
COMMENT NIVELER LE VÉLO ELLIPTIQUE
Si le vélo elliptique
est légèrement
bancal sur le sol
durant son utilisa-
tion, tournez un
ou les deux pieds
de nivellement
(G) situés sous
l’avant de la base
jusqu’à supprimer
le balancement.
LE PORTE-TABLETTE OPTIONNEL
Le porte-tablette
optionnel (H) maintien-
dra fermement votre
tablette en place, ce
qui vous permettra de
l’utiliser pendant vos
exercices. Le porte-ta-
blette optionnel est
conçu pour être utilisé
avec la plupart des
tablettes grand for-
mat. Pour acheter un
porte-tablette, référez-vous à la page de couverture
de ce manuel.
G
H
16
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
La console de pointe offre un large choix de fonction-
nalités conçues pour rendre vos entrainements plus
ef caces et plus agréables.
La console est équipée de la technologie sans l qui
permet à la console de se connecter à iFit. Grâce à
iFit, vous avez accès à une large bibliothèque d’en-
traînements variés, et vous pouvez créer vos propres
entraînements, suivre les résultats de vos entraîne-
ments et accéder à bien d’autres options.
De plus, la console est équipée d’un choix d’entraî-
nements intégrés. Chaque entraînement contrôle
automatiquement la résistance des pédales et l’incli-
naison du cadre pendant que vous êtes guidé tout au
long d’une séance d’entraînement ef cace.
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales et l’in-
clinaison du cadre d’une simple pression de touche.
Pendant que vous vous entraînez, la console af che
en continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez même mesurer votre rythme cardiaque à l’aide
d’un détecteur cardiaque compatible.
Vous pouvez aussi écouter votre musique ou vos livres
audio préférés durant votre entraînement grâce au
système audio de la console.
Pour allumer l’appareil, référez-vous à la page
17. Pour apprendre à utiliser l’écran tactile, réfé-
rez-vous à la page 17. Pour con gurer la console,
référez-vous à la page 17.
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
SCHÉMA DE LA
CONSOLE
17
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL
IMPORTANT : si le vélo elliptique a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauf-
fer à la température ambiante avant de l’allumer.
Autrement, vous risquez d’endommager la console
ou d’autres composantes électriques.
Branchez le cordon d’alimenta-
tion (référez-vous à la section
COMMENT BRANCHER LE
CORDON D’ALIMENTATION
à la page 13). Ensuite, repérez
l’interrupteur sur le cadre près
du cordon d’alimentation. Placez
l’interrupteur sur la position
Reset (initialisation) (A).
La console s’allumera et sera alors prête à l’utilisation.
Remarque : lorsque vous allumez l’appareil pour la
première fois, le système d’inclinaison peut effec-
tuer automatiquement un calibrage. Le cadre se
déplacera vers le haut et vers le bas au fur et à mesure
qu’il se calibre. Lorsque le cadre s’immobilise, le sys-
tème d’inclinaison est calibré.
IMPORTANT : si le système d’inclinaison ne se
calibre pas automatiquement, référez-vous à
l’étape 6 à la page 17 et calibrez manuellement le
système d’inclinaison.
COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE
La console est équipée d’une tablette avec un écran
tactile en couleurs. Les informations suivantes vous
aideront à utiliser l’écran tactile :
La console fonctionne de la même manière que les
autres tablettes. Vous pouvez faire glisser votre doigt
ou taper sur l’écran pour déplacer certaines images
à l’écran, comme les af chages d’un entraînement.
Pour saisir des informations dans une boîte de texte,
touchez d’abord la boîte de texte pour af cher le cla-
vier. Pour utiliser des chiffres ou d’autres caractères
sur le clavier, touchez ?123. Pour voir plus de carac-
tères, touchez ~[<. Touchez de nouveau ?123 pour
revenir au clavier numérique. Pour revenir au clavier
des lettres, touchez ABC. Pour utiliser une majus-
cule, appuyez sur la touche majuscule (symbole
èche vers le haut). Pour utiliser plusieurs majus-
cules, appuyez de nouveau sur la touche majuscule.
Pour revenir au clavier des minuscules, appuyez une
troisième fois sur la touche majuscule. Pour effacer
le dernier caractère, appuyez sur la touche effacer
( èche vers l’arrière avec un symbole X).
COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE
Avant d’utiliser le vélo elliptique pour la première fois,
vous devez con gurer la console.
1. Connectez-vous à votre réseau sans l.
Pour utiliser des entraînements iFit et d’autres
fonctionnalités de la console, la console doit être
connectée à un réseau sans l. Suivez les instruc-
tions à l’écran pour connecter la console à votre
réseau sans l.
2. Personnalisez les paramètres.
Suivez les indications à l’écran pour choisir l’unité
de mesure souhaitée et votre fuseau horaire.
Remarque : pour modi er ces paramètres plus
tard, référez-vous à la section COMMENT
CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE
à la page 24.
3. Connectez-vous ou créez un compte iFit.
Suivez les instructions à l’écran pour vous connec-
ter à votre compte iFit ou pour créer un compte iFit.
4. Présentation de la console.
La première fois que vous utilisez la console, une
présentation vous fera découvrir ses différentes
fonctionnalités.
5. Véri ez la disponibilité de mises à jour du
logiciel.
Tout d’abord, appuyez sur la touche du menu (sym-
bole trois lignes horizontales), puis sur Settings
(paramètres), puis sur Maintenance (entretien) et
en n sur Update (mise à jour). La console véri era
si des mises à jour du logiciel sont disponibles.
Pour plus d’informations, référez-vous à la section
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE à la page 24.
6. Calibrez le système d’inclinaison.
Tout d’abord, appuyez sur la touche du menu (sym-
bole trois lignes horizontales), puis sur Settings
(paramètres), puis sur Maintenance (entretien) et
en n sur Calibrate Incline (calibrer l’inclinaison). Le
cadre se déplacera vers le haut et vers le bas au
fur et à mesure qu’il se calibre. Pour plus d’infor-
mations, référez-vous à la section COMMENT
CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE
à la page 24.
A
18
La console est maintenant prête ; vous pouvez
commencer à vous entraîner. Les pages suivantes
décrivent les entraînements et les autres fonctionnali-
tés de la console.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
page 18. Pour utiliser un entraînement proposé ou
un entraînement intégré, référez-vous à la page 20.
Pour créer un entraînement sur une carte person-
nalisée, référez-vous à la page 22. Pour utiliser un
entraînement iFit, référez-vous à la page 23.
Pour changer les paramètres de la console, réfé-
rez-vous à la page 24. Pour vous connecter à un
réseau sans l, référez-vous à la page 25. Pour utili-
ser le système audio, référez-vous à la page 26.
Remarque : si l’écran est recouvert d’un lm en plas-
tique transparent, retirez le lm.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1. Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la
console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL à la page 17. Remarque : la console
peut prendre quelques instants avant d’être prête à
l’utilisation.
2. Sélectionnez le menu principal.
Quand vous allumez la console, le menu principal
apparaît à l’écran une fois le processus de démar-
rage terminé.
Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran
et suivez les instructions pour arrêter l’entraîne-
ment et revenir au menu principal. Si vous êtes
dans un des menus des paramètres, appuyez sur
la touche de retour (symbole èche), puis sur la
touche de fermeture (symbole x) pour revenir au
menu principal.
3. Changez la résistance des pédales et
l’inclinaison du cadre, comme vous le
souhaitez.
Touchez Manual Start (démarrage manuel) et com-
mencez à pédaler.
Vous pouvez changer la résistance des pédales
en appuyant sur les touches d’augmentation et de
diminution Resistance (résistance) sur la console,
ou sur les touches d’augmentation et de diminution
Resistance (résistance) sur le guidon droit.
Pour varier le mouvement des pédales, vous
pouvez changer l’inclinaison du cadre en appuyant
sur les touches d’augmentation et de diminution
Incline/Decline (montée/descente) sur la console,
ou sur les touches d’augmentation et de diminution
Incline/Decline (montée/descente) sur le guidon
gauche.
Remarque : après avoir appuyé sur une touche, il
faudra un moment pour que les pédales atteignent
le niveau de résistance sélectionné ou pour que le
cadre atteigne le niveau d’inclinaison choisi.
4. Suivez votre progression.
La console offre plusieurs modes d’af chage. Le
mode d’af chage choisi détermine quelles informa-
tions d’entraînement sont af chées.
Avec votre doigt, tirez l’écran vers le haut pour
entrer dans le mode d’af chage plein écran. Tirez
l’écran vers le bas pour voir les af chages des
informations d’entraînement.
Touchez les différents af chages d’informations
d’entraînement pour voir plus d’options. Appuyez
sur la touche plus (symbole +) pour af cher des
données ou des graphiques. Touchez le centre de
l’écran pour af cher encore plus d’options de mode
d’af chage.
19
Si vous le souhaitez, réglez
le volume en appuyant sur
les touches d’augmentation
et de diminution du volume
sur la console.
Pour suspendre l’entraînement, touchez simple-
ment l’écran ou arrêtez de pédaler. Pour reprendre
l’entraînement, recommencez simplement à
pédaler.
Pour terminer la séance d’entraînement, touchez
l’écran pour suspendre l’entraînement, puis suivez
les instructions à l’écran pour arrêter l’entraînement
et revenir au menu principal.
5. Portez un détecteur cardiaque compatible et
mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
souhaitez.
Vous pouvez porter un détecteur cardiaque com-
patible pour mesurer votre rythme cardiaque.
Remarque : la console est compatible avec tous
les détecteurs cardiaques Bluetooth® Smart.
Un détecteur cardiaque du torse compatible est
inclus avec certains modèles. Si un détecteur car-
diaque du torse est inclus, référez-vous à la section
LE DÉTECTEUR CARDIAQUE DU TORSE dans
ce manuel pour apprendre à l’utiliser.
Si ce modèle ne comporte pas de détecteur car-
diaque compatible, référez-vous à la page 26 pour
voir comment en commander un.
La console se connectera automatiquement à votre
détecteur cardiaque compatible. Lorsque votre
pouls est détecté, votre rythme cardiaque sera
af ché.
6. Allumez le ventilateur, si vous le souhaitez.
Le ventilateur propose
plusieurs vitesses de
ventilation et un mode
automatique. Lorsque le
mode automatique est
sélectionné, la vitesse du ventilateur augmente ou
diminue automatiquement à mesure que la vitesse
de pédalage augmente ou diminue. Appuyez
plusieurs fois sur les touches d’augmentation et de
diminution du ventilateur pour choisir la vitesse du
ventilateur ou pour l’éteindre.
Remarque : si les pédales restent immobiles
pendant un certain temps lorsque le menu
principal est sélectionné, le ventilateur s’éteint
automatiquement.
7. Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d’alimentation.
Lorsque vous avez terminé votre entraîne-
ment, placez l’interrupteur sur la position Off
(éteint) et débranchez le cordon d’alimentation.
IMPORTANT : si vous ne suivez pas cette pré-
caution, les composantes électriques du vélo
elliptique risquent de s’user prématurément.
20
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
PROPOSÉ OU UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ
1. Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la
console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL à la page 17. Remarque : la console
peut prendre quelques instants avant d’être prête à
l’utilisation.
2. Sélectionnez le menu principal ou la
bibliothèque des entraînements.
Quand vous allumez la console, le menu principal
apparaît à l’écran une fois le processus de démar-
rage terminé.
Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran
et suivez les instructions pour arrêter l’entraîne-
ment et revenir au menu principal. Si vous êtes
dans un des menus des paramètres, appuyez sur
la touche de retour (symbole èche), puis sur la
touche de fermeture (symbole x) pour revenir au
menu principal.
Appuyez sur les touches en bas de l’écran pour
sélectionner le menu principal (touche Home) ou la
bibliothèque des entraînements (touche Browse).
3. Sélectionnez un entraînement.
Pour sélectionner un entraînement dans le menu
principal ou dans la bibliothèque des entraîne-
ments, appuyez tout simplement sur la touche de
l’entraînement souhaité à l’écran. Faites glisser le
doigt vers le haut ou vers le bas sur l’écran pour
faire dé ler les options, si nécessaire.
Remarque : pour utiliser un entraînement pro-
posé, la console doit être connectée à un réseau
sans l (référez-vous à la section COMMENT SE
CONNECTER À UN RÉSEAU SANS FIL à la page
25).
Les entraînements proposés sur votre console
changeront régulièrement. Pour sauvegarder un
entraînement proposé a n de l’utiliser ultérieu-
rement, vous pouvez l’ajouter comme favori en
appuyant sur la touche des favoris (symbole cœur).
Vous devez être connecté à votre compte iFit pour
sauvegarder un entraînement proposé (voir l’étape
3 à la page 23).
Pour dessiner votre propre carte pour un entraî-
nement, référez-vous à la section COMMENT
CRÉER UN ENTRAÎNEMENT SUR UNE CARTE
PERSONNALISÉE à la page 22.
Quand vous sélectionnez un entraînement, l’écran
af che une vue d’ensemble de l’entraînement
qui comprend des détails comme la durée et la
distance de l’entraînement, ainsi que la quantité
approximative de calories que vous brulerez durant
cet entraînement.
4. Commencez l’entraînement.
Touchez Start Workout (démarrer l’entraînement)
pour commencer l’entraînement.
L’entraînement fonctionnera de la même manière
que le mode manuel (voir page 18).
Lors de certains entraînements, un coach iFit
vous guidera à travers une séance d’entraînement
vidéo. Appuyez sur la touche du son (symbole
notes de musique) pour sélectionner la musique, la
voix de l’entraîneur et les options de volume pour
l’entraînement.
Durant certains entraînements, l’écran af che
également une carte de votre parcours avec une
balise indiquant votre progression. Appuyez sur les
touches de l’écran pour sélectionner les options de
carte souhaitées.
Au cours de certains entraînements, l’écran
peut af cher un objectif de vitesse. Pendant que
vous vous entraînez, maintenez une vitesse de
pédalage proche de l’objectif de vitesse af ché à
l’écran. Un message peut apparaître vous invitant
à augmenter, diminuer ou maintenir votre vitesse
de pédalage.
IMPORTANT : l’objectif de vitesse est unique-
ment un outil de motivation. Votre vitesse de
pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif
de vitesse. Il est important de pédaler à une
vitesse qui vous semble confortable.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

NordicTrack NTEL71620-INT Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur