# 55912 Gleichstrom DC
# 55913 Wechselstrom AC
n
o
p
n
n
0-12 V
0-16 V
BEDIENUNGSANLEITUNG DIESELLOKOMOTIVE D.141
Istruzioni d’uso per la locomotiva Diesel Gruppo D.141
Manuel d’utilisation pour locomotive diesel
BR D.141
Instruction sheet for Diesel Locomotive BR D.141
n
n
o
p
p
qr
s
PluX22
55912-90-7010_V9
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY
Einige PIKO Modelle können mit
einem Pufferkondensator auf der
Lokplatine ausgerüstet werden.
Die Kapazität des Kondensators
richtet sich nach den jeweiligen
Vorgaben des verwendeten
Decoders. Wenden Sie sich
deshalb bitte bei Anfragen zu
möglichen Pufferkondensatoren
an den jeweiligen Decoder-
hersteller.
Alcuni modelli PIKO possono
essere dotati di un condensa-
tore di protezione sulla piastra
della locomotiva. La capacità del
condensatore varia in base alle
raccomandazioni del produttore
del decoder utilizzato.
In caso di domande su questo
condensatore di protezione, si
prega di contattare il produttore
del decoder utilizzato.
Certains modèles PIKO peuvent
être équipés d’un condensateur
de protection sur la platine de la
locomotive. La capacité du
condensateur varie alors selon
les préconisations du fabriquant
du décodeur utilisé.
En cas de questions concernant
ce condensateur de protection
veuillez- vous adresser au
fabriquant du décodeur utilisé.
Some PIKO models are
equipped with a buffer
condenser on the circuit board.
The capacity of the condenser
depends on the respective
requirements of the applied
decoder. For requests about
suitable buffer condensers
please contact the respective
decoder manufacturer.
Hinweis:
Handstangen etwas abspreizen! /
Allarga un po‘ i corrimano! /
Écartez un peu les mains courantes! /
Spread the hand poles a little bit!
önen / aperto
unlock
önen /
aperto /
unlock
abziehen /
allontanare /
remove
abziehen /
allontanare /
remove
Wichtige Informationen sind in der Verpackung und in der Anleitung enthalten.
Bitte bewahren Sie diese auf.
!
!
!
Gehäusedemontage:
Smontaggio della carrozzeria
Démontage de la caisse
Body disassembly
Führerhausdemontage:
Smontaggio della cabina
Démontage de la cabine de conduite
Driver‘s cab disassembly
Leiterplatte + Motor ausbauen:
Rimuovere la scheda elettronica + il motore /
Démonter la carte de circuit imprimé + moteur
Remove main board+motor
Taste /
Chiavi /
Touches /
Key Funktion / Funzione / Fonctions / Function
F0 Licht Luci Éclairage Light
F1 Vorwäremgerät Preriscaldatore Préchauffeur Preheater
F2 Heizung Riscaldamento Chauffage Heater
F3 Motor Sound motori e frenata Bruit moteur Engine
F4 Pfeiffe Fischio Sifet Whistle
F5 Zugbeleuchtung: Lok zieht Illuminazione Loco: in tradotta Éclairage du train: la locomotive tire Train lighting: Engine pulling
F6 Zugbeleuchtung: Lok schiebt Illuminazione Loco: in spinta Éclairage des trains: la locomotive
pousse
Train lighting: Engine pushing
F7 E-Kupplung vorne Accoppiamento elettronico, anteriore Accouplement électrique, avant E-coupling front
F8 E-Kupplung hinten Accoppiamento elettronico,
posteriore Accouplement électrique, arrière E-coupling rear
F9 Rangiergang Velocità di manovra Vitesse de manœuvres Switching gear
F10 Führerpultbeleuchtung Luce della scrivania del conducente Éclairage du bureau conductuer Driver‘s desk lighting
F11 Führerstandsbeleuchtung Luce in cabina Éclairage cabine du conducteur Cab light
F12 Funk 1 Radio 1 Radio 1 Radio Chatter 1
F13 Funk 2 Radio 2 Radio 2 Radio Chatter 2
F14 Funk 3 Radio 3 Radio 3 Radio Chatter 3
F15 Bahnhofsdurchsage 1 Annunci stazione: treno in transito Annonces de la station Station Announcement 1
F16 Bahnhofsdurchsage 2 Annunci stazione: treno in transito Annonces de la station Station Announcement 2
F17 Schienenstöße Transito su scambi Bruit des joints de rails Clickety-Clack
F18 Kurvenquietschen Stridio in curva Bruit de grincement dans les courbes Curve squeal
F19 Benzinpumpe Pompa del carburante Pompe à fuel Fuel pump
F20 Führerstandstür Porta cabina Porte Door open/close
F21 Führerstandsfenster Finestra Fenêtre Window open/close
F22 Lautstärkeregelung Regolazione volume Sound Réglage du volume Volume regulator
F23 Soundfader Riduzione del suono
(modalità tunnel)
Baisse du son (mode tunnel) Sound fader (tunnel mode)
Nur in AC Version! /
Solo in versione AC! /
Seulement en AC version! /
Only in AC version!
Für ein erneutes betriebssicheres Ankuppeln muss der Kupplungsbügel angehoben sein! /
Il supporto di accoppiamento deve essere sollevato per un nuovo accoppiamento sicuro! /
Pour un nouvel accouplement sûr, la console d‘accouplement doit être soulevée! /
The coupling bracket must be lifted for a renewed operationally safe coupling!