Turbosound TPX152 Mode d'emploi

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Quick Start Guide
V 1.0
Performer TPX Series
TPX122M
2 Way 12" Full Range Loudspeaker and Stage Monitor for Portable PA Applications
TPX152
2 Way 15" Full Range Loudspeaker for Portable PA Applications
TPX118 B
18" Front Loaded Subwoofer for Portable PA Applications
TPX153
3 Way Dual 15" Full Range Loudspeaker for Portable PA Applications
2 TPX Series Quick Start Guide 3
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud suciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
TS de 6,3 mm o de bayoneta prejados. Cualquier otra
instalación o modicación debe ser realizada únicamente
por un técnico cualicado.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
estevoltaje puede ser suciente para constituir un riesgo
dedescarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
leadvierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cualicado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
Nocoloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente personal
cualicado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica,
no realice reparaciones que no se encuentren descritas
en el manual de operaciones. Lasreparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personalcualicado.
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que puedan
producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Unenchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
alados. Asegúrese de que el cable de suministro de
energía esté protegido, especialmente en la zona de la
clavija y en el punto donde sale del aparato.
11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente la
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especicados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Altransportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a
utilizarlo durante un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
técnicos cualicados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
sehubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto
a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
asegúrese de que la conexión disponga de una unión
atierra.
16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
medio de desconexión, éste debe ser accesiblefácilmente.
17. Cómo debe deshacerse de
este aparato: Este símbolo indica
que este aparato no debe ser
tratado como basura orgánica,
según lo indicado en la Directiva
WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país.
En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos/
electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
prevenir las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas
por una gestión inadecuada de este tipo de aparatos.
Además, el reciclaje de materiales ayudará a conservar
los recursos naturales. Para más información acerca del
reciclaje de este aparato, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su ciudad o con el punto limpio local.
18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
tal como encastrada en una librería o similar.
19. No coloque objetos con llama, como una vela
encendida, sobre este aparato.
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
con el resto de la basura orgánica.
21. Puede usar este aparato en lugares con climas
tropicales y moderados que soporten temperaturas de
hasta 45°C.
Music Tribe no admite ningún tipo de responsabilidad
por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por conar total o parcialmente en
la descripciones, fotografías o armaciones contenidas
en este documento. Las especicaciones técnicas,
imágenes y otras informaciones contenidas en este
documento están sujetas a modicaciones sin previo
aviso. Todas las marcas comerciales que aparecen
aquí son propiedad de sus respectivos dueños. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone, Aston Microphones y Coolaudio son marcas
comerciales o marcas registradas de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Reservados todos los derechos.
Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
de la garantía así como información adicional sobre la
Garantía limitada de Music Tribe, consulte online toda la
información en la web musictribe.com/warranty.
Instrucciones de
seguridad
NEGACIÓN LEGAL
GARANTÍA LIMITADA
Important Safety
Instructions
LEGAL DISCLAIMER
LIMITED WARRANTY
Terminals marked with this symbol carry
electrical current of sucient magnitude
to constitute risk of electric shock.
Use only high-quality professional speaker cables with
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. Allother
installation or modication should be performed only
by qualiedpersonnel.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to the presence of uninsulated
dangerous voltage inside the
enclosure-voltage that may be sucient to constitute a
risk ofshock.
This symbol, wherever it appears,
alertsyou to important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read the manual.
Caution
To reduce the risk of electric shock, donot
remove the top cover (or the rear section).
No user serviceable parts inside. Refer servicing to
qualied personnel.
Caution
To reduce the risk of re or electric shock,
do not expose this appliance to rain and
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping
or splashing liquids and no objects lled with liquids,
suchas vases, shall be placed on the apparatus.
Caution
These service instructions are for use
by qualied service personnel only.
Toreduce the risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the operation
instructions. Repairs have to be performed by qualied
servicepersonnel.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized
or grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. Ifthe
provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or
pinched particularly at plugs, convenience receptacles,
and the point where they exit from the apparatus.
11. Use only attachments/accessories specied by
themanufacturer.
12. Use only with the
cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the
manufacturer, orsold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when
moving the cart/apparatus
combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed
to rain or moisture, does not operate normally, or has
beendropped.
15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
outlet with a protective earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is
used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
17. Correct disposal of this
product: This symbol indicates
that this product must not be
disposed of with household
waste, according to the WEEE
Directive (2012/19/EU) and
your national law. This product
should be taken to a collection center licensed for the
recycling of waste electrical and electronic equipment
(EEE). The mishandling of this type of waste could have
a possible negative impact on the environment and
human health due to potentially hazardous substances
that are generally associated with EEE. At the same time,
your cooperation in the correct disposal of this product
will contribute to the ecient use of natural resources.
For more information about where you can take your
waste equipment for recycling, please contact your local
city oce, or your household waste collection service.
18. Do not install in a conned space, such as a book
case or similar unit.
19. Do not place naked ame sources, such as lighted
candles, on the apparatus.
20. Please keep the environmental aspects of battery
disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a
battery collection point.
21.
This apparatus may be used in tropical and moderate
climates up to 45°C.
Music Tribe accepts no liability for any loss which may
be suered by any person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph, or statement
contained herein. Technical specications, appearances
and other information are subject to change without
notice. All trademarks are the property of their
respective owners. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen,
Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon,
Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone, Aston
Microphones and Coolaudio are trademarks or registered
trademarks of Music Tribe Global Brands Ltd. © Music
Tribe Global Brands Ltd. 2021 All rights reserved.
For the applicable warranty terms and conditions
and additional information regarding Music Tribe’s
Limited Warranty, please see complete details online at
musictribe.com/warranty.
4 TPX Series Quick Start Guide 5
Vorsicht
Die mit dem Symbol markierten
Anschlüsse führen so viel Spannung,
dassdie Gefahr eines Stromschlags besteht.
Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm
MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker
mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen
oder Modikationen sollten nur von qualiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Stromschlag
auszuschließen, darf die Geräteabdeckung
bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden.
ImInnern des Geräts benden sich keine vom Benutzer
reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von
qualiziertem Personal ausgeführt werden.
Achtung
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw.
Stromschlag auszuschließen, darf dieses
Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
aufdasGerät.
Achtung
Die Service-Hinweise sind nur durch
qualiziertes Personal zu befolgen.
Umeine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden,
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät
durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Reparaturen sind nur von qualiziertem
Fachpersonaldurchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe vonWasser.
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte
(auch Verstärker).
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
Derbreitere Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das
mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose
passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die
Steckdose entsprechend ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
aufausreichendenSchutz.
11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
an das Stromnetz angeschlossen sein.
12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine
Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten
sein, muss diese immer zugänglich sein.
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile,
dielaut Hersteller geeignet sind.
14. Verwenden
Sie nur Wagen,
Standvorrichtungen,
Stative, Halter oder Tische,
die vom Hersteller benannt
oder im Lieferumfang
des Geräts enthalten
sind. Falls Sie einen
Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen
der Wagen- Gerätkombination, umVerletzungen durch
Stolpern zuvermeiden.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
qualiziertem Service-Personal ausführen. EineWartung
ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
auf den Boden gefallen ist.
17. Korrekte Entsorgung
dieses Produkts: Dieses
Symbol weist darauf hin, das
Produkt entsprechend der
WEEE Direktive (2012/19/EU)
und der jeweiligen nationalen
Gesetze nicht zusammen mit
Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen. DiesesProdukt
sollte bei einer autorisierten Sammelstelle für
Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (EEE)
abgegeben werden. Wegen bedenklicher Substanzen,
diegenerell mit elektrischen und elektronischen Geräten
in Verbindung stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative Auswirkung
auf Umwelt und Gesundheit haben. Gleichzeitig
gewährleistet Ihr Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die eektive Nutzung natürlicher Ressourcen.
Fürweitere Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte
bei einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Ihrem Haushaltsabfallentsorgerauf.
18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
19. Stellen Sie keine Gegenstände mit oenen
Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
21. Dieses Gerät ist in tropischen und gemäßigten
Klimazonen bis 45° C einsetzbar.
Music Tribe übernimmt keine Haftung für Verluste,
die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
Erscheinungsbild und andere Informationen können
ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Alle
Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera,
Oberheim, Auratone, Aston Microphones und Coolaudio
sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen
der Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Alle Rechte vorbehalten.
Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten
beschränkten Garantie nden Sie online unter
musictribe.com/warranty.
Les points repérés par ce symbole portent
une tension électrique susante pour
constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels
de haute qualité avec ches Jack mono 6,35 mm ou ches
à verrouillages déjà installées. Touteautre installation ou
modication doit être eectuée uniquement par un
personnel qualié.
Ce symbole avertit de la présence d’une
tension dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
Attention
Ce symbol signale les consignes
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil.
Attention
Pour éviter tout risque de choc électrique,
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni
démonter le panneau arrière. Lintérieur de l’appareil
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur.
Laissertoute réparation à un professionnel qualié.
Attention
Pour réduire les risques de feu et de choc
électrique, n’exposez pas cet appareil à la
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures.
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur
l’appareil (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d’entretien
sont destinées à un personnel qualié.
Pouréviter tout risque de choc électrique, neectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent
être eectuées uniquement par un technicien spécialisé.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un chion sec.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation
de l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectezles
consignes du fabricant concernant l’installation
del’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source
de chaleur telle qu’un chauage, une cuisinière ou tout
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli
depuissance).
9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires
ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur diérente. Leplus large est le contact
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne
correspond pas à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour eectuer le changement
de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon
que personne ne puisse marcher dessus et quil soit
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon
d’alimentation est sufsamment protégé, notamment au
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des
appareils supplémentaires recommandés par lefabricant.
12. Utilisez
exclusivement des
chariots, des diables,
desprésentoirs, despieds
et des surfaces de
travail recommandés
par le fabricant ou
livrés avec le produit.
Déplacezprécautionneusement tout chariot ou diable
chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas dechute.
13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas
d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent
être eectués uniquement par du personnel qualié.
Aucunentretien nest nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit (dommagessur
le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), siun
liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, sil ne
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
dotée d’une protection par mise à la terre.
16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible
enpermanence.
17. Mise au rebut appropriée de
ce produit: Ce symbole indique
qu’en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur
dans votre pays, ce produit ne
doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage
des déchets d’équipements électriques et électroniques
(EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets
pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement
et la santé à cause des substances potentiellement
dangereuses généralement associées à ces équipements.
En même temps, votre coopération dans la mise au
rebut de ce produit contribuera à l’utilisation ecace
des ressources naturelles. Pour plus d’informations
sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre
mairie ou votre centre local de collecte des déchets.
18. N’installez pas l’appareil dans un espace conné tel
qu’une bibliothèque ou meuble similaire.
19. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des
bougies allumées, sur l’appareil.
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque
vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent
être déposées dans un point de collecte adapté.
21. Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical
ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable
pour toute perte pouvant être subie par toute
personne se ant en partie ou en totalité à toute
description, photographie ou armation contenue
dans ce document. Les caractéristiques, l’apparence
et d’autres informations peuvent faire l’objet de
modications sans notication. Toutes les marques
appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone, Aston Microphones et Coolaudio sont
des marques ou marques déposées de Music Tribe
Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd.
2021 Tous droits réservés.
Pour connaître les termes et conditions de garantie
applicables, ainsi que les informations supplémentaires
et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe,
consultez le site Internet musictribe.com/warranty.
Consignes de sécurité
DÉNI LÉGAL
Wichtige
Sicherheitshinweise
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
BESCHRÄNKTE GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE
6 TPX Series Quick Start Guide 7
Attenzione
I terminali contrassegnati da questo
simbolo conducono una corrente elettrica
di magnitudine suciente a costituire un rischio di scossa
elettrica. Utilizzare solo cavi per altoparlanti professionali
di alta qualità con jack sbilanciati da 6,35mm. o connettori
con blocco a rotazione. Tutte le altre installazioni o
modiche devono essere eseguite esclusivamente da
personale qualicato.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, avverte
della presenza di una tensione pericolosa
non isolata all'interno dello chassis, tensione che può
essere suciente per costituire un rischio di scossa
elettrica.
Attenzione
Questo simbolo, ovunque appaia, segnala
importanti istruzioni operative e di
manutenzione nella documentazione allegata. Si invita a
leggere il manuale.
Attenzione
Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non rimuovere il coperchio superiore
(o la sezione posteriore). All'interno non ci sono parti
riparabili dall'utente. Per la manutenzione rivolgersi a
personale qualicato.
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
elettriche, non esporre questo apparecchio
a pioggia e umidità. L'apparecchio non deve essere
esposto a gocciolio o schizzi di liquidi e nessun oggetto
contenente liquidi, come vasi, deve essere collocato
sull'apparecchio.
Attenzione
Queste istruzioni di servizio sono destinate
esclusivamente a personale qualicato.
Per ridurre il rischio di scosse elettriche non eseguire
interventi di manutenzione diversi da quelli contenuti
nel manuale di istruzioni. Le riparazioni devono essere
eseguite da personale di assistenza qualicato.
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Applicare tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo dispositivo vicino l'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in
conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come
radiatori, termoregolatori, stufe o altri apparecchi
(inclusi amplicatori) che producono calore.
9. Non escludere la sicurezza fornita dalla spina
polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata ha
due lame, una più larga dell'altra. Una spina con messa a
terra ha due lame e un terzo polo di messa a terra. La lama
larga o il terzo polo sono forniti per la vostra sicurezza.
Se la spina fornita non si adatta alla presa, consultare un
elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione dal calpestio
o essere schiacciato in particolare alle spine, prese di
corrente e il punto in cui esce dall'apparecchio.
11. Utilizzare esclusivamente dispositivi/accessori
specicati dal produttore.
12. Utilizzare solo
carrelli, supporti, treppiedi,
stae o tavoli indicati dal
produttore o venduti con
l'apparecchio. Utilizzando
un carrello, prestare
attenzione quando si
sposta la combinazione
carrello/apparecchio per evitare lesioni dovute al
ribaltamento.
13. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o
se non è utilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Per tutte le riparazioni rivolgersi a personale
qualicato. La manutenzione è necessaria quando
l'apparecchio è danneggiato in qualsiasi modo, come
danneggiamento del cavo di alimentazione o della spina,
versamento di liquido o oggetti caduti nell'apparecchio,
se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, se
non funziona normalmente o è caduto.
15. L'apparecchio deve essere collegato a una presa di
corrente elettrica con messa a terra di protezione.
16. Se la spina o una presa del dispositivo è utilizzata
come dispositivo di disconnessione, deve essere
facilmente utilizzabile.
17. Smaltimento corretto di
questo prodotto: questo simbolo
indica che questo dispositivo non
deve essere smaltito insieme
ai riuti domestici, secondo
la Direttiva RAEE (2012/19 /
UE) e la vostra legislazione
nazionale. Questo prodotto deve essere portato in un
centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio di riuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
La cattiva gestione di questo tipo di riuti potrebbe avere
un possibile impatto negativo sull'ambiente e sulla salute
umana a causa di sostanze potenzialmente pericolose
che sono generalmente associate alle apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Nello stesso tempo la vostra
collaborazione al corretto smaltimento di questo prodotto
contribuirà all'utilizzo eciente delle risorse naturali. Per
ulteriori informazioni su dove è possibile trasportare le
apparecchiature per il riciclaggio vi invitiamo a contattare
l'ucio comunale locale o il servizio di raccolta dei
riuti domestici.
18. Non installare in uno spazio ristretto, come in una
libreria o in una struttura simile.
19. Non collocare sul dispositivo fonti di amme libere,
come candele accese.
20. Per lo smaltimento delle batterie, tenere in
considerazione gli aspetti ambientali. Le batterie devono
essere smaltite in un punto di raccolta delle batterie
esauste.
21. Questo apparecchio può essere usato in climi
tropicali e temperati no a 45°C.
Music Tribe non si assume alcuna responsabilità per
eventuali danni che possono essere subiti da chiunque
si adi in tutto o in parte a qualsiasi descrizione,
fotograa o dichiarazione contenuta qui. Speciche
tecniche, aspetti e altre informazioni sono soggette
a modiche senza preavviso. Tutti i marchi sono di
proprietà dei rispettivi titolari. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones e Coolaudio sono marchi o marchi
registrati di Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe
Global Brands Ltd. 2021 Tutti i diritti riservati .
Per i termini e le condizioni di garanzia applicabili e le
informazioni aggiuntive relative alla garanzia limitata
di Music Tribe, consultare online i dettagli completi su
musictribe.com/warranty.
Informazioni importanti
DISCLAIMER LEGALE
GARANZIA LIMITATA
Aviso!
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude
suciente para constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras instalações e modicações
devem ser efetuadas por pessoasqualicadas.
Este símbolo, onde quer que o encontre,
alerta-o para a leitura das instruções de
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual de instruções.
Atenção
De forma a diminuir o risco de choque
eléctrico, não remover a cobertura
(ouasecção de trás). Não existem peças substituíveis por
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer
a um técnico qualicado.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndios ou
choques eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras.
Atenção
Estas instruções de operação devem ser
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de
assistência qualicados. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as
quali-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se
possuir as qualicações necessárias.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não utilize este dispositivo perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor tais
como radiadores, bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. Não anule o objectivo de segurança das chas
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma cha
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma cha do tipo ligação à terra dispõe
de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra.
A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para
sua segurança. Se a cha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a substituição da
tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou
apertos, especialmente nas chas, extensões, e no local
de saída da unidade. Certique-se de que o cabo eléctrico
está protegido. Verique particularmente nas chas, nos
receptáculos e no ponto em que o cabo sai doaparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
eléctrica com o condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma cha de rede principal ou uma
tomada de aparelhos para desligar a unidade de
funcionamento, esta deve estar sempre acessível.
13. Utilize apenas ligações/acessórios especicados
pelofabricante.
14. Utilize apenas com
o carrinho, estrutura,
tripé, suporte, ou mesa
especicados pelo
fabricante ou vendidos
com o dispositivo.
Quandoutilizar um
carrinho, tenha cuidado ao
mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos
provocados pela terpidação.
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
ou quando não for utilizado durante longos períodos
detempo.
16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
efectuado por pessoal qualicado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
forma danicada, como por exemplo: no caso do cabo
de alimentação ou cha se encontrarem danicados;
naeventualidade de líquido ter sido derramado ou
objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
seesta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
17. Correcta eliminação deste
produto: este símbolo indica que
o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação
nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
para a utilização eciente dos recursos naturais. Paramais
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
resíduos ou os serviços de recolha de resíduosdomésticos.
18. Não instale em lugares connados, tais como
estantes ou unidades similares.
19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
acesas, sobre o aparelho.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
de coletas de baterias.
21. Esse aparelho pode ser usado em climas tropicais e
moderados até 45°C.
O Music Tribe não se responsabiliza por perda alguma
que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
seja de maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotograa, ou declaração aqui contidas.
Dados técnicos, aparências e outras informações estão
sujeitas a modicações sem aviso prévio. Todas as
marcas são propriedade de seus respectivos donos.
Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy,
Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones
e Coolaudio são marcas ou marcas registradas do
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Todos direitos reservados.
Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
informações adicionais a respeito da garantia limitada do
Music Tribe, favor vericar detalhes na íntegra através do
website musictribe.com/warranty.
Instruções de Segurança
Importantes
LEGAL RENUNCIANTE
GARANTIA LIMITADA
8 TPX Series Quick Start Guide 9
Waarschuwing
Aansluitingen die gemerkt zijn met
het symbool voeren een zodanig hoge
spanning dat ze een risico vormen voor elektrische
schokken. Gebruik uitsluitend kwalitatief hoogwaardige,
in de handel verkrijgbare luidsprekerkabels die
voorzien zijn van ¼"TS stekkers. Laat uitsluitend
gekwaliceerd personeel alle overige installatie- of
modicatiehandelingen uitvoeren.
Dit symbool wijst u altijd op belangrijke
bedienings - en onderhoudsvoorschriften
in de bijbehorende documenten.
Wijvragen u dringend de handleiding te lezen.
Attentie
Verwijder in geen geval de bovenste
afdekking (van het achterste gedeelte)
anders bestaat er gevaar voor een elektrische schok.
Het apparaat bevat geen te onderhouden onderdelen.
Reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
gekwaliceerd personeel uitgevoerd worden.
Attentie
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u te
voorkomen dat dit apparaat wordt blootgesteld aan regen
en vocht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan
neerdruppelend of opspattend water en er mogen geen
met water gevulde voorwerpen – zoals een vaas – op het
apparaat worden gezet.
Attentie
Deze onderhoudsinstructies zijn
uitsluitend bedoeld voor gekwaliceerd
onderhoudspersoneel. Omelektrische schokken te
voorkomen, mag u geen andere onderhoudshandelingen
verrichten dan in de bedieningsinstructies vermeld staan.
Reparatiewerkzaamheden mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwaliceerd onderhoudspersoneel.
1. Lees deze voorschriften.
2. Bewaar deze voorschriften.
3. Neem alle waarschuwingen in acht.
4. Volg alle voorschriften op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Reinig het uitsluitend met een droge doek.
7. Let erop geen van de ventilatie-openingen
te bedekken. Plaats en installeer het volgens de
voor- schriften van de fabrikant.
8. Het apparaat mag niet worden geplaatst in de buurt
van radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere zaken
(ook versterkers) die warmte afgeven.
9. Maak de veiligheid waarin door de polarisatie-
of aardingsstekker wordt voorzien, niet ongedaan.
Eenpolarisatiestekker heeft twee bladen, waarvaner
een breder is dan het andere. Een aardingsstekker heeft
twee bladen en een derde uitsteeksel voor de aarding.
Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor
uw veiligheid. Mocht de geleverde stekker niet in uw
stopcontact passen, laat het contact dan door een
elektricien vervangen.
10. Om beschadiging te voorkomen, moet de
stroomleiding zo gelegd worden dat er niet kan worden
over gelopen en dat ze beschermd is tegen scherpe
kanten. Zorg zeker voor voldoende bescherming aan de
stekkers, de verlengkabels en het punt waar het netsnoer
het apparaat verlaat.
11. Het toestel met altijd met een intacte aarddraad aan
het stroomnet aangesloten zijn.
12. Wanneer de stekker van het hoofdnetwerk of een
apparaatstopcontact de functionele eenheid voor het
uitschakelen is, dient deze altijd toegankelijk te zijn.
13. Gebruik uitsluitend door de producent
gespeci- ceerd toebehoren c.q. onderdelen.
14. Gebruik het apparaat
uitsluitend in combinatie
met de wagen, hetstatief,
de driepoot, de beugel of
tafel die door de producent
is aangegeven, of die
in combinatie met het
apparaat wordt verkocht.
Bij gebruik van een wagen dient men voorzichtig te zijn bij
het verrijden van de combinatie wagen/apparaat en letsel
door vallen te voorkomen.
15. Bij onweer en als u het apparaat langere tijd niet
gebruikt, haalt u de stekker uit het stopcontact.
16. Laat alle voorkomende reparaties door vakkundig en
bevoegd personeel uitvoeren. Reparatiewerk-zaamheden
zijn nodig als het toestel op enige wijze beschadigd is
geraakt, bijvoorbeeld als de hoofd-stroomkabel of -stekker
is beschadigd, als er vloeistof of voorwerpen in terecht
zijn gekomen, als het aan regen of vochtigheid heeft
bloot-gestaan, niet normaal functioneert of wanneer het
is gevallen.
17. Correcte afvoer van dit
product: dit symbool geeft aan
dat u dit product op grond van
de AEEA-richtlijn (2012/19/EU)
en de nationale wetgeving van
uw land niet met het gewone
huishoudelijke afval mag
weggooien. Dit product moet na aoop van de nuttige
levensduur naar een ociële inzamelpost voor afgedankte
elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) worden
gebracht, zodat het kan worden gerecycleerd. Vanwege
de potentieel gevaarlijke stoen die in elektrische en
elektronische apparatuur kunnen voorkomen, kan een
onjuiste afvoer van afval van het onderhavige type
een negatieve invloed op het milieu en de menselijke
gezondheid hebben. Eenjuiste afvoer van dit product is
echter niet alleen beter voor het milieu en de gezondheid,
maar draagt tevens bij aan een doelmatiger gebruik
van de natuurlijke hulpbronnen. Voormeer informatie
over de plaatsen waar u uw afgedankte apparatuur kunt
inleveren, kunt u contact opnemen met uw gemeente of
de plaatselijkereinigingsdienst.
18. Installeer niet in een kleine ruimte, zoals een
boekenkast of iets dergelijks.
19. Plaats geen open vlammen, zoals brandende
kaarsen, op het apparaat.
20. Houd rekening met de milieuaspecten van het
afvoeren van batterijen. Batterijen moeten bij een
inzamelpunt voor batterijen worden ingeleverd.
21. Dit apparaat kan worden gebruikt in tropische en
gematigde klimaten tot 45 ° C.
Music Tribe aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enig
verlies dat kan worden geleden door een persoon die
geheel of gedeeltelijk vertrouwt op enige beschrijving,
foto of verklaring hierin. Technische specicaties,
verschijningen en andere informatie kunnen zonder
voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle
handelsmerken zijn eigendom van hun respectievelijke
eigenaren. Midas, Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake,
Tannoy, Turbosound, TC Electronic, TC Helicon, Behringer,
Bugera, Oberheim, Auratone, Aston Microphones
en Coolaudio zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Music Tribe Global Brands Ltd.
© Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Alle rechten
voorbehouden.
Voor de toepasselijke garantievoorwaarden en
aanvullende informatie met betrekking tot de beperkte
garantie van Music Tribe, zie de volledige details online
op musictribe.com/warranty.
Belangrijke
veiligheidsvoorschriften
Varning
Uttag markerade med symbolen leder
elektrisk strömstyrka som är tillräckligt
stark för att utgöra en risk för elchock. Använd endast
högkvalitativa, kommersiellt tillgängliga högtalarkablar
med förhandsinstallerade ¼"TS-kontakter. All annan
installering eller modikation bör endast utföras av
kompetent personal.
Den här symbolen hänvisar till viktiga
punkter om användning och underhåll i
den medfölljande dokumentationen.
Varvänlig och läs bruksanvisningen.
Försiktighet
Minska risken för elektriska stötar genom
att aldrig ta av höljet upptill på apparaten
(eller ta av baksidan). Inuti apparaten nns det inga delar
som kan repareras av användaren. Endastkvalicerad
personal får genomföra reparationer.
Försiktighet
För att minska risken för brand och
elektriska stötar ska apparaten skyddas
mot regn och fukt. Apparaten går inte utsättas för
dropp eller spill och inga vattenbehållare som vaser etc.
fårplaceras på den.
Försiktighet
Serviceinstruktionen är enbart avsedd
för kvalicerad servicepersonal. Föratt
undvika risker genom elektriska stötar, genomför inga
reparationer på apparaten, vilka inte är beskrivna i
bruksanvisningen. Endast kvalicerad fackpersonal får
genomföra reparationerna.
1. Läs dessa anvisningar.
2. Spara dessa anvisningar.
3. Beakta alla varningar.
4. Följ alla anvisningar.
5. Använd inte apparaten i närheten av vatten.
6. Rengör endast med torr trasa.
7. Blockera inte ventilationsöppningarna.
Installeraenligt tillverkarens anvisningar.
8. Installera aldrig intill värmekällor som
värme- element, varmluftsintag, spisar eller annan
utrustning som avger värme (inklusive förstärkare).
9. Ändra aldrig en polariserad eller jordad kontakt.
Enpolariserad kontakt har två blad – det ena bredare än
det andra. En jordad kontakt har två blad och ett tredje
jordstift. Det breda bladet eller jordstiftet är till för din
säkerhet. Omden medföljande kontakten inte passar i ditt
uttag, skadu kontakta en elektriker för att få uttaget bytt.
10. Förlägg elkabeln så, att det inte är möjligt att
trampa på den och att den är skyddad mot skarpa kanter
och inte kan skadas. Ge i synnerhet akt på områdena
omkring stickkontakterna, förlängningskablarna
och på det ställe, där elkabeln lämnar apparaten,
ärtillräckligtskyddade.
11. Apparaten måste alltid vara ansluten till elnätet
med intakt skyddsledare.
12. Om huvudkontakten, eller ett apparatuttag,
fungerar som avstängningsenhet måste denna alltid
varatillgänglig.
13. Använd endast tillkopplingar och tillbehör som
angetts av tillverkaren.
14. Använd endast
med vagn, stativ, trefot,
hållareeller bord som
angetts av tillverkaren,
ellersom sålts till-
sammans med apparaten.
Om du använder en
vagn, var försiktig, när du
föryttar kombinationen vagn-apparat, för att förhindra
olycksfall genom snubbling.
15. Dra ur anslutningskontakten und åskväder eller när
apparaten inte ska användas under någon längre tid.
16. Låt kvalicerad personal utföra all service. Serviceär
nödvändig när apparaten har skadats, t.ex.när en elkabel
eller kontakt är skadad, vätska eller främmande föremål
har kommit in i apparaten, eller när den har fallit i golvet.
17. Kassera produkten på rätt
sätt: den här symbolen indikerar
att produkten inte ska kastas i
hushållssoporna, enligt WEEE
direktivet (2012/19/EU) och
gällande, nationell lagstiftning.
Produkten ska lämnas till ett
auktoriserat återvinningsställe för elektronisk och
elektrisk utrustning (EEE). Om den här sortens avfall
hanteras på fel sätt kan miljön, och människors hälsa,
påverkas negativt på grund av potentiella risksubstanser
som ofta associeras med EEE. Avfallshanteras produkten
däremot på rätt sätt bidrar detta till att naturens
resurser används på ett bra sätt. Kontakta kommun,
ansvarig förvaltning eller avfallshanteringsföretag för
mer information om återvinningscentral där produkten
kanlämnas
18. Installera inte i ett trångt utrymme,
t.ex. i en bokhylsa eller liknande enhet.
19. Placera inte källor med öppen eld, t.ex. tända ljus,
på apparaten.
20. Tänk på miljöaspekterna vid kassering av batterier.
Batterier måste kasseras på ett batteriuppsamlingsställe.
21. Denna apparat kan användas i tropiska och måttliga
klimat upp till 45 ° C.
Music Tribe tar inget ansvar för någon förlust som kan
drabbas av någon person som helt eller delvis förlitar
sig på någon beskrivning, fotogra eller uttalande som
nns här. Tekniska specikationer, utseenden och annan
information kan ändras utan föregående meddelande.
Alla varumärken tillhör respektive ägare. Midas,
Klark Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound,
TC Electronic, TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim,
Auratone, Aston Microphones och Coolaudio är
varumärken eller registrerade varumärken som tillhör
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Alla Rättigheter reserverade.
För tillämpliga garantivillkor och ytterligare information
om Music Tribes begränsade garanti, se fullständig
information online på musictribe.com/warranty.
Viktiga
säkerhetsanvisningar
BEGRÄNSAD GARANTI
FRISKRIVNINGSKLAUSUL
WETTELIJKE ONTKENNING
BEPERKTE GARANTIE
10 TPX Series Quick Start Guide 11
Uwaga
Terminale oznaczone symbolem
przenoszą wystarczająco wysokie
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
¼"TS. Wszystkie inne instalacje lub modykacje powinny
być wykonywane wyłącznie przez wykwalikowany
personel techniczny.
Ten symbol informuje o ważnych
wskazówkach dotyczących obsługi i
konserwacji urządzenia w dołączonej
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
instrukcji obsługi.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem zabrania się
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwalikowanypersonel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
np. wazony lub szklanki.
Uwaga
Prace serwisowe mogą być wykonywane
jedynie przez wykwalikowany personel.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
w instrukcji obsługi. Naprawywykonywane mogą być
jedynie przez wykwalikowany personeltechniczny.
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchąszmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Wczasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceńproducenta.
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
sprawnym przewodem z uziemieniem.
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
zawsze łatwo dostępne.
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
14. ywać
jedynie zalecanych
przez producenta
lub znajdujących
się w zestawie
wózków, stojaków,
statywów, uchwytów
i stołów. Wprzypadku
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie wykwalikowanym pracownikom serwisu.
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje,
że tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi,
tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU)
oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak
półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach
utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie
zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotograi lub oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specykacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich
odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik,
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.
Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
musictribe.com/warranty.
Ważne informacje o
bezpieczeństwie
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
OGRANICZONA GWARANCJA
12 TPX Series Quick Start Guide 13
Thank you for choosing a Turbosound loudspeaker product for your application. If you would like further information about this or any other product, please visit our
website at turbosound.com.
Unpacking the Loudspeaker
After unpacking the unit, please check carefully for damage. If damage is found, please notify your supplier at once. You, the consignee, must instigate any claim.
Please retain all packaging in case of future return shipment.
System Requirements
TPX122M and TPX152 are passive 2-way loudspeakers, and TPX153 is a passive 3-way loudspeaker, all of which can be driven directly from a single amplier channel
with no controller. For optimum performance or for use with a subwoofer, they require 1 amplier channel and 1 controller channel. The input signal is divided
between the low-frequency and high-frequency drivers internally with a passive crossover.
The TPX118B subwoofer has a full-range input and link through to connect an additional subwoofer. Operation requires 1 amplier channel and 1 controller channel.
Correct controller settings for all models operation, with and without subwoofers, can be downloaded from turbosound.com, and are also available as presents for
the LMS series controllers. To avoid wasting amplier power, you should use heavy-duty speaker cable with a minimum wire size of 1.5 mm² (16 AWG), and preferably
2.5 mm² (14 AWG) for longer runs. For extreme cable lengths, be aware of cable impedance and resistive losses. Always observe the correct polarity.
The TPX122M doubles eectively as a wedge monitor.
Amplier Considerations
The TPX series loudspeakers are optimized for use with the Turbosound T series ampliers with the LMS series controllers. A full range of DSP settings to suit any
conguration are provided for download on the Turbosound website. The use of third party amplication and processing is only advised using the matrix of manual
settings as well as the limiter calculator provided on the Turbosound website. The TPX series loudspeaker enclosures should be driven by high quality power ampliers
designed for true professional use. Power ampliers should be capable of delivering long term broadband power equal to half the loudspeakers peak power rating at
its stated nominal impedance. The use of underpowered ampliers must be avoided as heavily clipped signals can cause permanent loudspeaker damage. Limiters,
crossovers and equalisation points must be set in accordance with the settings provided on the Turbosound website. This will ensure the optimum sound quality and
long-term reliability as well as protection from damage.
Neutrik speakON* NL4 locking input connector(s) are provided, allowing options for input and link through.
Connections
Models: TPX122M, TPX152, TPX153
Connector Internal Schematic
speakON NL4
1-
2-
2+
1+
PASSIVE, Input Full Range -
PASSIVE, Input Full Range +
HPF
HF
NL4
Input/
Link
1+
1 -
2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
1+
1 -
2+
2 -
NL4
Input/
Link
LPF
LF
LF/MF
TPX153
only
LPF
Models: TPX118B
Connector Internal Schematic
speakON NL4
1-
2-
2+
1+
Input SUB -
Input SUB +
NL4
Input/
Link
1+
1 -
2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
1+
1 -
2+
2 -
NL4
Input/
Link
LF
Model TPX122M TPX152 TPX153 TPX118B
Mode Passive Passive Passive Passive
Impedance 8 Ω 8 Ω 4 Ω 4 Ω
Minimum
Amplier
Power
Continuous RMS 250 W 250 W 500 W 600 W
Peak 1000 W 1000 W 2000 W 2400 W
14 TPX Series Quick Start Guide 15
Gracias por elegir un producto de altavoz Turbosound para su aplicación. Si desea obtener más información sobre este o cualquier otro producto, visite nuestro sitio
web en turbosound.com.
Desembalaje del altavoz
Después de desembalar la unidad, compruebe cuidadosamente si hay daños. Si encuentra daños, notique a su proveedor de inmediato. Usted, el destinatario, debe
iniciar cualquier reclamación. Conserve todo el embalaje en caso de devolución futura.
Requisitos del sistema
TPX122M y TPX152 son altavoces pasivos de 2 vías y TPX153 es un altavoz pasivo de 3 vías, todos los cuales se pueden controlar directamente desde un solo canal de
amplicador sin controlador. Para un rendimiento óptimo o para su uso con un subwoofer, requieren 1 canal de amplicador y 1 canal de controlador. La señal de
entrada se divide entre los controladores de baja y alta frecuencia internamente con un crossover pasivo.
El subwoofer TPX118B tiene una entrada de rango completo y un enlace para conectar un subwoofer adicional. El funcionamiento requiere 1 canal de amplicador y 1
canal de controlador.
Los ajustes correctos del controlador para el funcionamiento de todos los modelos, con y sin subwoofers, se pueden descargar de turbosound.com, y también están
disponibles como regalos para los controladores de la serie LMS. Para evitar el desperdicio de potencia del amplicador, debe utilizar un cable de altavoz de alta
resistencia con un tamaño mínimo de cable de 1,5 mm² (16 AWG) y preferiblemente de 2,5 mm² (14 AWG) para recorridos más largos. Para longitudes de cable
extremas, tenga en cuenta la impedancia del cable y las pérdidas resistivas. Observe siempre la polaridad correcta.
El TPX122M funciona con ecacia como monitor de cuña.
Consideraciones sobre el amplicador
Los altavoces de la serie TPX están optimizados para su uso con los amplicadores de la serie Turbosound T con los controladores de la serie LMS. Se proporciona una
gama completa de ajustes de DSP para adaptarse a cualquier conguración para descargar en el sitio web de Turbosound. El uso de amplicación y procesamiento
de terceros solo se recomienda utilizando la matriz de ajustes manuales, así como la calculadora del limitador proporcionada en el sitio web de Turbosound. Los
gabinetes de altavoces de la serie TPX deben funcionar con amplicadores de potencia de alta calidad diseñados para un verdadero uso profesional. Los amplicadores
de potencia deben ser capaces de entregar una potencia de banda ancha a largo plazo igual a la mitad de la potencia nominal máxima del altavoz a su impedancia
nominal establecida. Debe evitarse el uso de amplicadores de baja potencia, ya que las señales muy recortadas pueden causar daños permanentes en los altavoces.
Limitadores, Los cruces y los puntos de ecualización deben establecerse de acuerdo con la conguración proporcionada en el sitio web de Turbosound. Esto garantizará
una calidad de sonido óptima y una abilidad a largo plazo, así como protección contra daños.
Se proporcionan conectores de entrada de bloqueo Neutrik speakON * NL4, que permiten opciones de entrada y enlace.
Conexiones
Modelos: TPX122M, TPX152, TPX153
Conector Esquema interno
speakON NL4
1-
2-
2+
1+
PASSIVE, Input Full Range -
PASSIVE, Input Full Range +
HPF
HF
NL4
Input/
Link
1+
1 -
2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
1+
1 -
2+
2 -
NL4
Input/
Link
LPF
LF
LF/MF
TPX153
only
LPF
Modelos: TPX118B
Conector Esquema interno
speakON NL4
1-
2-
2+
1+
Input SUB -
Input SUB +
NL4
Input/
Link
1+
1 -
2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
1+
1 -
2+
2 -
NL4
Input/
Link
LF
Modelo TPX122M TPX152 TPX153 TPX118B
Modo Pasivo Pasivo Pasivo Pasivo
Impedancia 8 Ω 8 Ω 4 Ω 4 Ω
Potencia mínima del
amplicador
RMS continuo 250 W 250 W 500 W 600 W
Cima 1000 W 1000 W 2000 W 2400 W
16 TPX Series Quick Start Guide 17
Merci d'avoir choisi un produit d'enceinte Turbosound pour votre application. Si vous souhaitez plus d'informations sur ce produit ou sur tout autre produit, veuillez
visiter notre site Web à turbosound.com.
Déballage du haut-parleur
Après avoir déballé l'appareil, veuillez vérier attentivement les dommages. En cas de dommage, veuillez en informer votre fournisseur immédiatement. Vous, le
destinataire, devez introduire une réclamation. Veuillez conserver tout l'emballage en cas de retour futur.
Conguration requise
TPX122M et TPX152 sont des enceintes passives à 2 voies, et TPX153 est une enceinte passive à 3 voies, qui peuvent toutes être pilotées directement à partir d'un seul
canal d'amplication sans contrôleur. Pour des performances optimales ou pour une utilisation avec un subwoofer, ils nécessitent 1 canal d'amplication et 1 canal de
contrôleur. Le signal d'entrée est divisé entre les haut-parleurs basse fréquence et haute fréquence en interne avec un ltre passif.
Le subwoofer TPX118B dispose d'une entrée à gamme complète et d'une liaison pour connecter un subwoofer supplémentaire. Le fonctionnement nécessite 1 canal
d'amplicateur et 1 canal de contrôleur.
Les réglages corrects du contrôleur pour le fonctionnement de tous les modèles, avec et sans subwoofers, peuvent être téléchargés sur turbosound.com, et sont
également disponibles en cadeau pour les contrôleurs de la série LMS. Pour éviter de gaspiller la puissance de l'amplicateur, vous devez utiliser un câble d'enceinte
robuste avec une taille de l minimale de 1,5 mm² (16 AWG), et de préférence de 2,5 mm² (14 AWG) pour des distances plus longues. Pour les longueurs de câble
extrêmes, faites attention à l'impédance du câble et aux pertes résistives. Respectez toujours la polarité correcte.
Le TPX122M fait également oce de moniteur de coin.
Considérations relatives à l'amplicateur
Les enceintes de la série TPX sont optimisées pour une utilisation avec les amplicateurs de la série Turbosound T avec les contrôleurs de la série LMS. Une gamme
complète de paramètres DSP pour convenir à n'importe quelle conguration est disponible en téléchargement sur le site Web de Turbosound. L'utilisation d'une
amplication et d'un traitement tiers est uniquement conseillée en utilisant la matrice de réglages manuels ainsi que le calculateur limiteur fourni sur le site
Turbosound. Les enceintes de la série TPX doivent être alimentées par des amplicateurs de puissance de haute qualité conçus pour un véritable usage professionnel.
Les amplicateurs de puissance doivent être capables de fournir une puissance large bande à long terme égale à la moitié de la puissance de crête de l'enceinte à
son impédance nominale indiquée. L'utilisation d'amplicateurs sous-alimentés doit être évitée car les signaux fortement écrêtés peuvent endommager les haut-
parleurs de manière permanente. Limiteurs, Les croisements et les points d'égalisation doivent être dénis conformément aux paramètres fournis sur le site Web de
Turbosound. Cela garantira une qualité sonore optimale et une abilité à long terme ainsi qu'une protection contre les dommages.
Des connecteurs d'entrée verrouillables Neutrik speakON * NL4 sont fournis, permettant des options d'entrée et de liaison.
Connexions
Modèles: TPX122M, TPX152, TPX153
Connecteur Schéma interne
speakON NL4
1-
2-
2+
1+
PASSIVE, Input Full Range -
PASSIVE, Input Full Range +
HPF
HF
NL4
Input/
Link
1+
1 -
2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
1+
1 -
2+
2 -
NL4
Input/
Link
LPF
LF
LF/MF
TPX153
only
LPF
Modèles: TPX118B
Connecteur Schéma interne
speakON NL4
1-
2-
2+
1+
Input SUB -
Input SUB +
NL4
Input/
Link
1+
1 -
2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
1+
1 -
2+
2 -
NL4
Input/
Link
LF
Modèle TPX122M TPX152 TPX153 TPX118B
Mode Passif Passif Passif Passif
Impédance 8 Ω 8 Ω 4 Ω 4 Ω
Puissance minimale de
l'amplicateur
RMS continu 250 W 250 W 500 W 600 W
De pointe 1 000 W 1 000 W 2000 W 2400 W
18 TPX Series Quick Start Guide 19
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Turbosound-Lautsprecherprodukt für Ihre Anwendung entschieden haben. Wenn Sie weitere Informationen zu diesem oder einem
anderen Produkt wünschen, besuchen Sie bitte unsere Website unter turbosound.com.
Auspacken des Lautsprechers
Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken sorgfältig auf Beschädigungen. Wenn ein Schaden festgestellt wird, benachrichtigen Sie bitte sofort Ihren Lieferanten.
Sie als Empfänger müssen einen Anspruch geltend machen. Bitte bewahren Sie alle Verpackungen für den Fall einer zukünftigen Rücksendung auf.
System Anforderungen
TPX122M und TPX152 sind passive 2-Wege-Lautsprecher, und TPX153 ist ein passiver 3-Wege-Lautsprecher, die alle direkt von einem einzelnen Verstärkerkanal ohne
Controller angesteuert werden können. Für eine optimale Leistung oder zur Verwendung mit einem Subwoofer benötigen sie 1 Verstärkerkanal und 1 Controller-
Kanal. Das Eingangssignal wird intern mit einer passiven Frequenzweiche zwischen den Niederfrequenz- und Hochfrequenztreibern aufgeteilt.
Der TPX118B-Subwoofer verfügt über einen Vollbereichseingang und eine Verbindung zum Anschließen eines zusätzlichen Subwoofers. Der Betrieb erfordert 1
Verstärkerkanal und 1 Steuerkanal.
Die korrekten Controller-Einstellungen für den Betrieb aller Modelle mit und ohne Subwoofer können von turbosound.com heruntergeladen werden und sind auch als
Geschenk für die Controller der LMS-Serie erhältlich. Um eine Verschwendung von Verstärkerleistung zu vermeiden, sollten Sie ein Hochleistungs-Lautsprecherkabel
mit einer Mindestdrahtgröße von 1,5 mm² (16 AWG) und vorzugsweise 2,5 mm² (14 AWG) für längere Laufzeiten verwenden. Beachten Sie bei extremen Kabellängen
die Kabelimpedanz und Widerstandsverluste. Achten Sie immer auf die richtige Polarität.
Der TPX122M kann auch eektiv als Keilmonitor verwendet werden.
Überlegungen zum Verstärker
Die Lautsprecher der TPX-Serie sind für die Verwendung mit den Verstärkern der Turbosound T-Serie mit den Controllern der LMS-Serie optimiert. Auf der Turbosound-
Website können Sie alle DSP-Einstellungen für jede Konguration herunterladen. Die Verwendung der Verstärkung und Verarbeitung durch Dritte wird nur unter
Verwendung der Matrix der manuellen Einstellungen sowie des auf der Turbosound-Website bereitgestellten Limiter-Rechners empfohlen. Die Lautsprechergehäuse
der TPX-Serie sollten von hochwertigen Leistungsverstärkern angetrieben werden, die für den professionellen Einsatz konzipiert sind. Leistungsverstärker sollten in
der Lage sein, eine langfristige Breitbandleistung zu liefern, die der Hälfte der Spitzenleistung des Lautsprechers bei der angegebenen Nennimpedanz entspricht.
Die Verwendung von Verstärkern mit geringer Leistung muss vermieden werden, da stark abgeschnittene Signale bleibende Lautsprecherschäden verursachen
können. Begrenzer, Frequenzweichen und Ausgleichspunkte müssen gemäß den auf der Turbosound-Website angegebenen Einstellungen festgelegt werden. Dies
gewährleistet die optimale Klangqualität und langfristige Zuverlässigkeit sowie den Schutz vor Beschädigungen.
Es werden neutrik speakON * NL4-Verriegelungseingangsanschlüsse mitgeliefert, die Optionen für die Eingabe und Verbindung ermöglichen
Verbindungen
Modelle: TPX122M, TPX152, TPX153
Verbinder Internes Schema
speakON NL4
1-
2-
2+
1+
PASSIVE, Input Full Range -
PASSIVE, Input Full Range +
HPF
HF
NL4
Input/
Link
1+
1 -
2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
1+
1 -
2+
2 -
NL4
Input/
Link
LPF
LF
LF/MF
TPX153
only
LPF
Modelle: TPX118B
Verbinder Internes Schema
speakON NL4
1-
2-
2+
1+
Input SUB -
Input SUB +
NL4
Input/
Link
1+
1 -
2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
1+
1 -
2+
2 -
NL4
Input/
Link
LF
Modell TPX122M TPX152 TPX153 TPX118B
Modus Passiv Passiv Passiv Passiv
Impedanz 8 Ω 8 Ω 4 Ω 4 Ω
MinimumAmplierPower
Kontinuierlicher Eektivwert 250 W 250 W 500 W 600 W
Gipfel 1000 W 1000 W 2000 W 2400 W
20 TPX Series Quick Start Guide 21
Obrigado por escolher um produto de alto-falante Turbosound para sua aplicação. Se desejar obter mais informações sobre este ou qualquer outro produto, visite
nosso website em turbosound.com.
Desempacotar o alto-falante
Depois de desembalar a unidade, verique cuidadosamente se há danos. Se algum dano for encontrado, notique seu fornecedor imediatamente. Você, o
consignatário, deve instigar qualquer reclamação. Guarde todas as embalagens em caso de devolução futura.
Requisitos de sistema
TPX122M e TPX152 são alto-falantes passivos de 2 vias e TPX153 é um alto-falante de 3 vias passivo, todos podendo ser acionados diretamente de um único canal de
amplicador sem controlador. Para um desempenho ideal ou para uso com um subwoofer, eles requerem 1 canal de amplicador e 1 canal de controlador. O sinal de
entrada é dividido entre os drivers de baixa e alta frequência internamente com um crossover passivo.
O subwoofer TPX118B possui uma entrada de faixa completa e link through para conectar um subwoofer adicional. A operação requer 1 canal do amplicador e 1 canal
do controlador.
As congurações corretas do controlador para todas as operações do modelo, com e sem subwoofers, podem ser baixadas em turbosound.com e também estão
disponíveis como presentes para os controladores da série LMS. Para evitar o desperdício de energia do amplicador, você deve usar um cabo de alto-falante resistente
com um tamanho de o mínimo de 1,5 mm² (16 AWG) e, de preferência, 2,5 mm² (14 AWG) para extensões mais longas. Para comprimentos extremos de cabo, esteja
ciente da impedância do cabo e das perdas resistivas. Sempre observe a polaridade correta.
O TPX122M funciona efetivamente como um monitor de cunha.
Considerações sobre amplicadores
Os alto-falantes da série TPX são otimizados para uso com os amplicadores da série Turbosound T com os controladores da série LMS. Uma gama completa de
congurações DSP para se adequar a qualquer conguração é fornecida para download no site da Turbosound. O uso de amplicação e processamento de terceiros só é
recomendado usando a matriz de congurações manuais, bem como a calculadora do limitador fornecida no site da Turbosound. Os gabinetes de alto-falantes da série
TPX devem ser acionados por amplicadores de potência de alta qualidade projetados para uso verdadeiramente prossional. Os amplicadores de potência devem
ser capazes de fornecer potência de banda larga de longo prazo igual à metade da potência nominal de pico do alto-falante em sua impedância nominal declarada. O
uso de amplicadores de baixa potência deve ser evitado, pois sinais muito cortados podem causar danos permanentes aos alto-falantes. Limiters, crossovers e pontos
de equalização devem ser denidos de acordo com as congurações fornecidas no site da Turbosound. Isso irá garantir a melhor qualidade de som e conabilidade de
longo prazo, bem como proteção contra danos.
Neutrik speakON * NL4 conector (es) de entrada com bloqueio são fornecidos, permitindo opções de entrada e conexão.
Conexões
Modelos: TPX122M, TPX152, TPX153
Conector Esquemático Interno
speakON NL4
1-
2-
2+
1+
PASSIVE, Input Full Range -
PASSIVE, Input Full Range +
HPF
HF
NL4
Input/
Link
1+
1 -
2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
1+
1 -
2+
2 -
NL4
Input/
Link
LPF
LF
LF/MF
TPX153
only
LPF
Modelos: TPX118B
Conector Esquemático Interno
speakON NL4
1-
2-
2+
1+
Input SUB -
Input SUB +
NL4
Input/
Link
1+
1 -
2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
1+
1 -
2+
2 -
NL4
Input/
Link
LF
Modelo TPX122M TPX152 TPX153 TPX118B
Modo Passiva Passiva Passiva Passiva
Impedância 8 Ω 8 Ω 4 Ω 4 Ω
MinimumAmplierPower
RMS contínuo 250 W 250 W 500 W 600 W
Pico 1000 W 1000 W 2000 W 2400 W
22 TPX Series Quick Start Guide 23
Grazie per aver scelto un altoparlante Turbosound per la tua applicazione. Per ulteriori informazioni su questo o qualsiasi altro prodotto, visitare il nostro sito Web
all'indirizzo turbosound.com.
Disimballaggio dell'altoparlante
Dopo aver disimballato l'unità, controllare attentamente per eventuali danni. Se viene rilevato un danno, avvisare immediatamente il fornitore. Tu, il destinatario, devi
istigare qualsiasi reclamo. Si prega di conservare tutti gli imballaggi in caso di futura spedizione di ritorno.
Requisiti di sistema
TPX122M e TPX152 sono altoparlanti passivi a 2 vie e TPX153 è un altoparlante passivo a 3 vie, che possono essere pilotati direttamente da un singolo canale
dell'amplicatore senza controller. Per prestazioni ottimali o per l'uso con un subwoofer, richiedono 1 canale dell'amplicatore e 1 canale del controller. Il segnale di
ingresso è diviso internamente tra i driver a bassa e ad alta frequenza con un crossover passivo.
Il subwoofer TPX118B ha un ingresso a gamma completa e un collegamento per collegare un subwoofer aggiuntivo. Il funzionamento richiede 1 canale
dell'amplicatore e 1 canale del controller.
Le impostazioni corrette del controller per il funzionamento di tutti i modelli, con e senza subwoofer, possono essere scaricate da turbosound.com e sono disponibili
anche come regali per i controller della serie LMS. Per evitare di sprecare potenza dell'amplicatore, è necessario utilizzare un cavo per altoparlanti per impieghi
gravosi con una sezione minima del cavo di 1,5 mm² (16 AWG) e preferibilmente di 2,5 mm² (14 AWG) per i percorsi più lunghi. Per cavi di lunghezza estrema, prestare
attenzione all'impedenza del cavo e alle perdite resistive. Rispettare sempre la corretta polarità.
Il TPX122M funge anche da monitor a cuneo.
Considerazioni sull'amplicatore
Gli altoparlanti della serie TPX sono ottimizzati per l'uso con gli amplicatori della serie Turbosound T con i controller della serie LMS. Una gamma completa di
impostazioni DSP per adattarsi a qualsiasi congurazione è disponibile per il download sul sito Web Turbosound. L'uso di amplicazione ed elaborazione di terze parti
è consigliato solo utilizzando la matrice delle impostazioni manuali e il calcolatore del limitatore fornito sul sito Web Turbosound. Le casse dei diusori della serie TPX
devono essere pilotate da amplicatori di potenza di alta qualità progettati per un vero uso professionale. Gli amplicatori di potenza dovrebbero essere in grado di
fornire una potenza a banda larga a lungo termine pari alla metà della potenza nominale di picco dell'altoparlante alla sua impedenza nominale dichiarata. L'uso di
amplicatori sottodimensionati deve essere evitato poiché segnali fortemente tagliati possono causare danni permanenti agli altoparlanti. Limitatori, crossover e
punti di equalizzazione devono essere impostati in base alle impostazioni fornite sul sito Web Turbosound. Ciò garantirà la qualità del suono ottimale e l'adabilità a
lungo termine, nonché la protezione dai danni.
Sono forniti connettori di ingresso di blocco Neutrik speakON * NL4, che consentono opzioni per l'ingresso e il collegamento..
Connessioni
Modelli: TPX122M, TPX152, TPX153
Connettore Schema interno
speakON NL4
1-
2-
2+
1+
PASSIVE, Input Full Range -
PASSIVE, Input Full Range +
HPF
HF
NL4
Input/
Link
1+
1 -
2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
1+
1 -
2+
2 -
NL4
Input/
Link
LPF
LF
LF/MF
TPX153
only
LPF
Modelli: TPX118B
Connettore Schema interno
speakON NL4
1-
2-
2+
1+
Input SUB -
Input SUB +
NL4
Input/
Link
1+
1 -
2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
1+
1 -
2+
2 -
NL4
Input/
Link
LF
Modello TPX122M TPX152 TPX153 TPX118B
Modalità Passivo Passivo Passivo Passivo
Impedenza 8 Ω 8 Ω 4 Ω 4 Ω
MinimumAmplierPower
RMS continuo 250 W 250 W 500 W 600 W
Picco 1000 W 1000 W 2000 W 2400 W
24 TPX Series Quick Start Guide 25
Dank u voor het kiezen van een Turbosound-luidsprekerproduct voor uw toepassing. Als u meer informatie wilt over dit of een ander product, bezoek dan onze website
op turbosound.com.
De luidspreker uitpakken
Controleer het apparaat na het uitpakken zorgvuldig op beschadigingen. Als er schade wordt geconstateerd, neem dan onmiddellijk contact op met uw leverancier. U,
de geadresseerde, moet een claim indienen. Bewaar alstublieft alle verpakking voor toekomstige retourzendingen.
systeem vereisten
TPX122M en TPX152 zijn passieve 2-wegluidsprekers, en TPX153 is een passieve 3-wegluidspreker, die allemaal rechtstreeks kunnen worden aangestuurd vanaf een
enkel versterkerkanaal zonder controller. Voor optimale prestaties of voor gebruik met een subwoofer hebben ze 1 versterkerkanaal en 1 controllerkanaal nodig. Het
ingangssignaal wordt intern verdeeld tussen de laagfrequente en hoogfrequente drivers met een passieve crossover.
De TPX118B subwoofer heeft een full-range input en link through om een extra subwoofer aan te sluiten. De werking vereist 1 versterkerkanaal en 1 controllerkanaal.
De juiste controllerinstellingen voor de werking van alle modellen, met en zonder subwoofers, kunnen worden gedownload van turbosound.com en zijn ook
verkrijgbaar als cadeau voor de controllers uit de LMS-serie. Om verspilling van versterkervermogen te voorkomen, dient u luidsprekerkabel voor zwaar gebruik te
gebruiken met een minimale draaddikte van 1,5 mm² (16 AWG), en bij voorkeur 2,5 mm² (14 AWG) voor langere afstanden. Houd bij extreme kabellengtes rekening
met kabelimpedantie en weerstandsverliezen. Let altijd op de juiste polariteit.
De TPX122M fungeert eectief als een wigmonitor.
Overwegingen bij de versterker
De luidsprekers uit de TPX-serie zijn geoptimaliseerd voor gebruik met de Turbosound T-serie versterkers met de LMS-serie controllers. Een volledige reeks DSP-
instellingen voor elke conguratie is beschikbaar om te downloaden op de Turbosound-website. Het gebruik van versterking en verwerking door derden wordt alleen
geadviseerd met behulp van de matrix met handmatige instellingen en de limitercalculator op de Turbosound-website. De luidsprekerbehuizingen van de TPX-serie
moeten worden aangedreven door hoogwaardige eindversterkers die zijn ontworpen voor echt professioneel gebruik. Eindversterkers moeten breedbandvermogen
op lange termijn kunnen leveren dat gelijk is aan de helft van het piekvermogen van de luidspreker bij de aangegeven nominale impedantie. Het gebruik van
versterkers met een te laag vermogen moet worden vermeden, aangezien sterk afgekapte signalen permanente schade aan de luidsprekers kunnen veroorzaken.
Begrenzers, crossovers en egalisatiepunten moeten worden ingesteld in overeenstemming met de instellingen op de Turbosound-website. Dit zorgt voor een optimale
geluidskwaliteit en betrouwbaarheid op lange termijn, evenals bescherming tegen beschadiging.
Neutrik speakON * NL4 vergrendelingsingangsconnector (en) worden meegeleverd, waardoor opties voor invoer en doorverbinding mogelijk zijn.
Verbindingen
Modellen: TPX122M, TPX152, TPX153
Connector Intern schema
speakON NL4
1-
2-
2+
1+
PASSIVE, Input Full Range -
PASSIVE, Input Full Range +
HPF
HF
NL4
Input/
Link
1+
1 -
2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
1+
1 -
2+
2 -
NL4
Input/
Link
LPF
LF
LF/MF
TPX153
only
LPF
Modellen: TPX118B
Connector Intern schema
speakON NL4
1-
2-
2+
1+
Input SUB -
Input SUB +
NL4
Input/
Link
1+
1 -
2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
1+
1 -
2+
2 -
NL4
Input/
Link
LF
Model TPX122M TPX152 TPX153 TPX118B
Modus Passief Passief Passief Passief
Impedantie 8 Ω 8 Ω 4 Ω 4 Ω
Minimum Versterker
Vermogen
Continu RMS 250 W 250 W 500 W 600 W
Piek 1000 W 1000 W 2000 W 2400 W
26 TPX Series Quick Start Guide 27
Tack för att du valde en Turbosound-högtalarprodukt för din applikation. Om du vill ha mer information om denna eller någon annan produkt, besök vår webbplats på
turbosound.com.
Packa upp högtalaren
Kontrollera noggrant efter skador efter att du har packat upp enheten. Vänligen meddela din leverantör omedelbart om det nns skador. Du, mottagaren, måste
inleda alla krav. Behåll all förpackning vid framtida returfrakt.
Systemkrav
TPX122M och TPX152 är passiva 2-vägs högtalare och TPX153 är en passiv 3-vägs högtalare, som alla kan drivas direkt från en enda förstärkarkanal utan styrenhet.
För optimal prestanda eller för användning med en subwoofer behöver de 1 förstärkarkanal och 1 styrkanal. Ingångssignalen är uppdelad mellan lågfrekventa och
högfrekventa drivrutiner internt med en passiv delning.
TPX118B-subwoofern har en fullständig ingång och länkar igenom för att ansluta en extra subwoofer. Driften kräver 1 förstärkarkanal och 1 styrkanal.
Korrekta kontrollerinställningar för all modell, med och utan subwoofers, kan laddas ner från turbosound.com och nns också som present till LMS-seriens
styrenheter. För att undvika slöseri med förstärkaren bör du använda kraftig högtalarkabel med en minsta trådstorlek på 1,5 mm² (16 AWG) och helst 2,5 mm² (14
AWG) för längre körningar. För extrema kabellängder, var medveten om kabelimpedans och resistiva förluster. Observera alltid rätt polaritet.
TPX122M fungerar också som en kilmonitor.
Förstärkare Överväganden
TPX-serien högtalare är optimerade för användning med Turbosound T-serien förstärkare med LMS-seriens styrenheter. Ett komplett utbud av DSP-inställningar som
passar alla kongurationer nns att ladda ner på Turbosound-webbplatsen. Användning av förstärkning och bearbetning från tredje part rekommenderas endast
med hjälp av matrisen för manuella inställningar samt begränsningsräknaren på Turbosound-webbplatsen. TPX-serien högtalarhöljen ska drivas av högkvalitativa
eektförstärkare som är utformade för riktig professionell användning. Eektförstärkare bör kunna leverera bredbandseekt på lång sikt som motsvarar hälften
av högtalarens högsta eekt vid dess angivna nominella impedans. Användning av underdrivna förstärkare måste undvikas eftersom starkt klippta signaler kan
orsaka permanenta högtalarskador. Begränsare, delnings- och utjämningspunkter måste ställas in i enlighet med inställningarna på Turbosound-webbplatsen. Detta
säkerställer optimal ljudkvalitet och långsiktig tillförlitlighet samt skydd mot skador.
Neutrik speakON * NL4-låsingångsanslutning (ar) tillhandahålls, vilket möjliggör alternativ för ingång och länk igenom.
Anslutningar
Modeller: TPX122M, TPX152, TPX153
Anslutning Internt schema
speakON NL4
1-
2-
2+
1+
PASSIVE, Input Full Range -
PASSIVE, Input Full Range +
HPF
HF
NL4
Input/
Link
1+
1 -
2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
1+
1 -
2+
2 -
NL4
Input/
Link
LPF
LF
LF/MF
TPX153
only
LPF
Modeller: TPX118B
Anslutning Internt schema
speakON NL4
1-
2-
2+
1+
Input SUB -
Input SUB +
NL4
Input/
Link
1+
1 -
2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
1+
1 -
2+
2 -
NL4
Input/
Link
LF
Modell TPX122M TPX152 TPX153 TPX118B
Läge Passiv Passiv Passiv Passiv
Impedans 8 Ω 8 Ω 4 Ω 4 Ω
MinimumAmplierPower
Kontinuerlig RMS 250 W 250 W 500 W 600 W
Topp 1000 W 1000 W 2000 W 2400 W
28 TPX Series Quick Start Guide 29
Dziękujemy za wybranie głośnika Turbosound do swojego zastosowania. Jeśli chcesz uzyskać więcej informacji na temat tego lub innego produktu, odwiedź naszą
witrynę internetową pod adresem turbosound.com.
Rozpakowanie głośnika
Po rozpakowaniu urządzenia naly dokładnie sprawdzić, czy nie jest uszkodzone. W przypadku stwierdzenia uszkodzeń należy natychmiast powiadomić dostawcę.
Ty, odbiorca, musisz wszcząć wszelkie roszczenia. Prosimy o zachowanie całego opakowania na wypadek przyszłej wysyłki zwrotnej.
wymagania systemowe
TPX122M i TPX152 to pasywne 2-drożne głośniki, a TPX153 to pasywne 3-drożne głośniki, z których wszystkie mogą być sterowane bezpośrednio z jednego kanału
wzmacniacza bez kontrolera. Aby uzyskać optymalną wydajność lub do użytku z subwooferem, wymagają 1 kanału wzmacniacza i 1 kanału kontrolera. Sygnał
wejściowy jest wewnętrznie dzielony pomiędzy przetworniki niskotonowe i wysokotonowe za pomocą pasywnej zwrotnicy.
Subwoofer TPX118B ma wejście pełnozakresowe i łącze umożliwiające poączenie dodatkowego subwoofera. Działanie wymaga 1 kanału wzmacniacza i 1 kanału
kontrolera.
Prawidłowe ustawienia kontrolera dla pracy wszystkich modeli, z subwooferami i bez nich, można pobrać ze strony turbosound.com, a także są dostępne jako
prezenty dla kontrolerów serii LMS. Aby uniknąć marnowania mocy wzmacniacza, należy używać wytrzymałego kabla głośnikowego o minimalnym przekroju 1,5
mm² (16 AWG), a najlepiej 2,5 mm² (14 AWG) w przypadku dłuższych odcinków. Przy ekstremalnych długościach kabli należy zwrócić uwagę na impedancję kabla i
straty rezystancyjne. Zawsze przestrzegaj prawidłowej biegunowości.
TPX122M skutecznie podwaja się jako monitor klinowy.
Uwagi dotyczące wzmacniacza
ośniki z serii TPX są zoptymalizowane do użytku ze wzmacniaczami z serii Turbosound T z kontrolerami serii LMS. Pełen zakres ustawień DSP pasujących do
dowolnej konguracji jest dostępny do pobrania na stronie internetowej Turbosound. Korzystanie ze wzmacniaczy i przetwarzania stron trzecich jest zalecane
tylko przy użyciu matrycy ustawień ręcznych, a także kalkulatora limitera dostępnego na stronie internetowej Turbosound. Obudowy głośników z serii TPX
powinny być napędzane wysokiej jakości wzmacniaczami mocy zaprojektowanymi do prawdziwie profesjonalnego użytku. Wzmacniacze mocy powinny być w
stanie zapewnić długoterminową moc szerokopasmową równą połowie szczytowej mocy znamionowej głośnika przy jego nominalnej impedancji. Należy unikać
stosowania wzmacniaczy o niskiej mocy, ponieważ mocno przesterowane sygnały mogą spowodować trwałe uszkodzenie głośników. Ograniczniki, zwrotnice i
punkty wyrównania należy ustawić zgodnie z ustawieniami podanymi na stronie internetowej Turbosound. Zapewni to optymalną jakość dźwięku i długotrwałą
niezawodność, a także ochronę przed uszkodzeniami.
Neutrik speakON * NL4 blokowane złącza wejściowe są dostarczane, co umożliwia opcje wejścia i pączenia
..
Znajomości
Modele: TPX122M, TPX152, TPX153
Złącze Schemat wewnętrzny
speakON NL4
1-
2-
2+
1+
PASSIVE, Input Full Range -
PASSIVE, Input Full Range +
HPF
HF
NL4
Input/
Link
1+
1 -
2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
1+
1 -
2+
2 -
NL4
Input/
Link
LPF
LF
LF/MF
TPX153
only
LPF
Modele: TPX118B
Złącze Schemat wewnętrzny
speakON NL4
1-
2-
2+
1+
Input SUB -
Input SUB +
NL4
Input/
Link
1+
1 -
2+
2 -
>
>
>
>
>
>
>
>
1+
1 -
2+
2 -
NL4
Input/
Link
LF
Model TPX122M TPX152 TPX153 TPX118B
Tryb Bierny Bierny Bierny Bierny
Impedancja 8 Ω 8 Ω 4 Ω 4 Ω
MinimumAmplierPower
Ciągły RMS 250 W 250 W 500 W 600 W
Szczyt 1000 W 1000 W 2000 W 2400 W
30 TPX Series Quick Start Guide 31
Other important information
1. Registreer online. Registreer uw nieuwe
Music Tribe-apparatuur direct nadat u deze hebt gekocht
door naar musictribe.com te gaan. Door uw aankoop
te registreren via ons eenvoudige online formulier,
kunnen wij uw reparatieclaims sneller en eciënter
verwerken. Lees ook de voorwaarden van onze garantie,
indien van toepassing.
2. Storing. Mocht uw door Music Tribe
geautoriseerde wederverkoper niet bij u in de buurt zijn
gevestigd, dan kunt u contact opnemen met de door Music
Tribe Authorized Fulller voor uw land vermeld onder
“Support” op musictribe.com. Als uw land niet in de lijst
staat, controleer dan of uw probleem kan worden opgelost
door onze "Online Support", die u ook kunt vinden onder
"Support" op musictribe.com. U kunt ook een online
garantieclaim indienen op musictribe.com VOORDAT u het
product retourneert.
3. Stroomaansluitingen. Voordat u het
apparaat op een stopcontact aansluit, moet u ervoor
zorgen dat u de juiste netspanning voor uw specieke
model gebruikt. Defecte zekeringen moeten zonder
uitzondering worden vervangen door zekeringen van
hetzelfde type en dezelfde waarde.
1. Registrera online. Registrera din nya Music
Tribe-utrustning direkt efter att du köpt den genom
att besöka musictribe.com. Att registrera ditt köp med
vårt enkla onlineformulär hjälper oss att behandla dina
reparationsanspråk snabbare och mer eektivt. Läs också
villkoren i vår garanti, om tillämpligt.
2. Fel. Om din Music Tribe-auktoriserade återförsäljare
inte nns i din närhet kan du kontakta Music Tribe
Authorized Fulller för ditt land listat under “Support” på
musictribe.com. Om ditt land inte är listat, kontrollera om
ditt problem kan hanteras av vår “Onlinesupport” som
också nns under “Support” på musictribe.com. Alternativt
kan du skicka in ett online-garantianspråk på musictribe.
com INNAN du returnerar produkten.
3. Strömanslutningar. Innan du ansluter
enheten till ett eluttag, se till att du använder rätt
nätspänning för just din modell. Felaktiga säkringar
måste bytas ut mot säkringar av samma typ och
märkning utan undantag.
1. Zarejestrować online. Zarejestruj swój
nowy sprzęt Music Tribe zaraz po zakupie na stronie
musictribe.com. Zarejestrowanie zakupu za pomocą
naszego prostego formularza online pomaga nam szybciej
i efektywniej rozpatrywać roszczenia dotyczące naprawy.
Przeczytaj również warunki naszej gwarancji, jeśli dotyczy.
2. Awaria. Jeśli Twój autoryzowany sprzedawca
Music Tribe nie znajduje się w pobliżu, możesz
skontaktować się z autoryzowanym dostawcą Music Tribe
dla swojego kraju, wymienionym w sekcji „Wsparcie” na
stronie musictribe.com. Jeśli Twojego kraju nie ma na
liście, sprawdź, czy Twój problem może zostać rozwiązany
przez nasze „Wsparcie online”, które można również
znaleźć w sekcji „Wsparcie” na stronie musictribe.com.
Alternatywnie, prześlij zgłoszenie gwarancyjne online na
musictribe.com PRZED zwrotem produktu.
3. Połączenia zasilania. Przed podłączeniem
urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że
używasz odpowiedniego napięcia sieciowego dla danego
modelu. Wadliwe bezpieczniki należy bez wyjątku
wymienić na bezpieczniki tego samego typu i wartości.
Belangrijke informatie
Viktig information
Ważna informacja
1. Register online. Please register your new
Music Tribe equipment right after you purchase it by
visiting musictribe.com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and eciently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
2. Malfunction. Should your Music Tribe
Authorized Reseller not be located in your vicinity,
you may contact the Music Tribe Authorized Fulller for
your country listed under “Support” at musictribe.com.
Should your country not be listed, please check if your
problem can be dealt with by our “Online Support” which
may also be found under “Support” at musictribe.com.
Alternatively, please submit an online warranty claim at
musictribe.com BEFORE returning the product.
3. Power Connections. Before plugging the
unit into a power socket, please make sure you are using
the correct mains voltage for your particular model.
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type
and rating without exception.
1. Registro online. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato Music Tribe justo después de
su compra accediendo a la página web musictribe.com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor
Music
Tribe en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor
Music
Tribe de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web musictribe.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especicaciones, sin excepción.
1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite
que possible sur le site Internet musictribe.com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus ecacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas
de revendeur Music Tribe près de chez vous, contactez le
distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support”
de notre site Internet musictribe.com. Si votre pays n’est
pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec
notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans
la section “Support” du site musictribe.com. Vous pouvez
également nous faire parvenir directement votre demande
de réparation sous garantie par Internet sur le site
musictribe.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des
modèles exactement de même taille et de même valeur
électrique — sans aucune exception.
1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie
Ihr neues Music Tribe-Gerät direkt nach dem Kauf auf der
website musictribe.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem
einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und ezienter bearbeiten.
Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutreend.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein Music Tribe
Händler in Ihrer Nähe benden, können Sie den
Music Tribe Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
musictribe.com unter „Support“ aufgeführt ist. Sollte Ihr
Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem
von unserem „Online Support“ gelöst werden kann, den
Sie ebenfalls auf musictribe.com unter „Support“ nden.
Alternativ reichen Sie bitte Ihren Garantieanspruch
online auf musictribe.com ein, BEVOR Sie das
Produkt zurücksenden.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
1. Registre-se online. Por favor, registre seu
novo equipamento Music Tribe logo após a compra
visitando o site musictribe.com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online nos ajuda a
processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e
eciência. Além disso, leia nossos termos e condições de
garantia, caso seja necessário.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor Music Tribe não esteja localizado
nas proximidades, você pode contatar um distribuidor
Music Tribe para o seu país listado abaixo de “Suporte”
em musictribe.com. Se seu país não estiver na lista,
favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
nosso “Suporte Online” que também pode ser achado
abaixo de “Suporte”em musictribe.com. Alternativamente,
favor enviar uma solicitação de garantia online em
musictribe.com ANTES da devolução do produto.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada,
assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para
o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de
ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do
mesmo tipo e corrente nominal.
1. Registratevi online. Vi invitiamo a registrare
il nuovo apparecchio Music Tribe subito dopo averlo
acquistato visitando musictribe.com. La registrazione
dell'acquisto tramite il nostro semplice modulo online ci
consente di elaborare le richieste di riparazione in modo
più rapido ed eciente. Leggete anche i termini e le
condizioni della nostra garanzia, qualora applicabile.
2. Malfunzionamento. Nel caso in cui il
rivenditore autorizzato Music Tribe non si trovi nelle vostre
vicinanze, potete contattare il Music Tribe Authorized
Fulller per il vostro paese, elencato in “Support”
@ musictribe.com. Se la vostra nazione non è elencata,
controllate se il problema può essere risolto tramite il
nostro “Online Support”che può anche essere trovato sotto
“Support” @ musictribe.com. In alternativa, inviate una
richiesta di garanzia online su musictribe.com PRIMA di
restituire il prodotto.
3. Collegamento all’alimentazione.
Prima di collegare l'unità a una presa di corrente,
assicuratevi di utilizzare la tensione di rete corretta
per il modello specico. I fusibili guasti devono essere
sostituiti, senza eccezioni, con fusibili dello stesso tipo e
valore nominale.
Important information
Aspectos importantes
Informations importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Informazioni importanti
32 TPX Series Quick Start Guide 33
Hereby, Music Tribe declares that this product is in compliance with Directive
2011/65/EU and Amendment 2015/863/EU, Directive 2012/19/EU, Regulation
519/2012 REACH SVHC and Directive 1907/2006/EC, and this passive product is not
applicable to EMC Directive 2014/30/EU, LV Directive 2014/35/EU.
Full text of EU DoC is available at https://community.musictribe.com/
EU Representative: Music Tribe Brands DK A/S
Address: Ib Spang Olsens Gade 17, DK - 8200 Aarhus N, Denmark
Specications
TPX122M TPX152 TPX153 TPX118B
System
Frequency response
75 Hz – 20 kHz ± 3 dB
60 Hz – 20 kHz - 10 dB
50 Hz – 20 kHz ± 3 dB
40 Hz – 20 kHz -10 dB
50 Hz – 20 kHz ± 3 dB
40 Hz – 20 kHz - 10 dB
45 Hz – 200 Hz ± 3 dB
35 Hz – 200 Hz -10 dB
Nominal dispersion
70° H x 50° V @
- 6 dB points
70° H x 50° V @
- 6 dB points
70° H x 50° V @
- 6 dB points
Half space
Power handling (IEC)
250 W continuous,
1,000 W peak
250 W continuous,
1,000 W peak
500 W continuous,
2,000 W peak
600 W Continuous,
2,400 W peak
Sensitivity 97 dB (1 W @ 1 m) 97 dB (1 W @ 1 m) 97 dB (1 W @ 1 m) 98 dB (1 W @ 1 m)
Maximum SPL
121 dB continuous,
127 dB peak
121 dB continuous,
127 dB peak
124 dB continuous,
130 dB peak
126 dB continuous,
132 dB peak
Impedance 8 Ω 8 Ω 4 Ω 4 Ω
Components
1 x 12" (308 mm)
LF driver
1 x 1" (25 mm)
HF compression driver
1 x 15" (388 mm)
LF driver
1 x 1" (25 mm)
HF compression driver
2 x 15" (388 mm)
LF driver
1 x 1" (25 mm)
HF compression driver
1 x 18" (460 mm)
LF driver
Enclosure
Connectors 2 x Neutrik speakON NL4 2 x Neutrik speakON NL4 2 x Neutrik speakON NL4 2 x Neutrik speakON NL4
Wiring
Pins 1 ± 1 - input,
pins 2 ± 2 - link
Pins 1 ± 1 - input,
pins 2 ± 2 - link
Pins 1 ± 1 - input,
pins 2 ± 2 - link
Pins 1 ± 1- input,
pins 2 ± 2- link
Dimensions HWD
582 x 424 x 328 mm
(23.0 x 16.7 x 13.0")
691 x 460 x 437 mm
(27.2 x 18.1 x 17.2")
1085 x 461 x 435 mm
(42.7 x 18.1 x 17.1")
599 x 514 x 556 mm
(23.6 x 20.2 x 21.9")
Net weight 18.9 kg (41.7 lbs) 24.8 kg (54.7 lbs) 38.6 kg (84.9 lbs) 34.8 kg (76.8 lbs)
Construction 18 mm (¾") particle board 18 mm (¾") particle board 18 mm (¾") particle board 18 mm (¾") particle board
Finish Black carpet covering Black carpet covering Black carpet covering Black carpet covering
Grille Powder-coated perforated steel Powder-coated perforated steel Powder-coated perforated steel Powder-coated perforated steel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Turbosound TPX152 Mode d'emploi

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à