Maytag MAV-12 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

1. Read all instructions before using the
appliance.
2. As with any equipment using electricity
and having moving parts, there are
potentialhazards. Tousethis appliance
safely, the operator should become
familiar with the instructions for opera-
tion of the appliance and always exer-
cise care when using it.
3. Do not install or store this appliance
where itwill be exposed to theweather.
4. Installand levelwasher on a floor that
can support the weight.
5. This appliance must be properly
grounded. Never plug the appliance
cord into a receptacle which is not
grounded adequately and in accor-
dance with local and national codes.
See installationinstructionsfor ground-
ing this appliance.
6. Toavoid the possibility of fire or explo-
sion:
a. Do not wash items that have been
previously cleaned in, washed in,
soaked in, or spotted with gasoline,
dry-cleaning solvents, other flamma-
ble or explosive substances as they
give off vapors that could ignite or
explode.Handwash and line dry any
itemscontaining these substances.
Any material on which you have
used a cleaning solvent, or which is
saturated with flammable liquids or
solids, should not be placed in the
washer until all traces of these liq-
uids or solids and their fumes have
been removed.
These items include acetone,dena-
tured alcohol, gasoline, kerosene,
some liquid household cleaners,
some spot removers, turpentine,
waxesand wax removers.
b,
C,
Do not add gasoline, dry-cleaning
solvents, or other flammable or
explosive substances to the wash
water. These substances give off
vapors that could igniteor explode.
Under certain conditions, hydrogen
gas may be produced in a hotwater
systemthat has not been used for 2
weeks or more. HYDROGEN GAS
IS EXPLOSIVE. Ifthe hotwater sys-
tem has not been used for such a
period, before using a washing
machine or combination washer-
dryer, turn on all hot water faucets
and let the water flow from each for
several minutes. This will release
any accumulated hydrogengas. As
the gas is flammable, do not smoke
or use an open flame during this
time.
7. Do not reach into the appliance if the
tub or agitator ismoving.
8. Do not allowchildrenor petsto playon,
in, or in front of the appliance. Close
supervisionisnecessarywhentheappli-
ance isusednear childrenand pets.
9. Do nottamper with controls.
10. Do not repair or replaceany part ofthe
appliance or attempt any servicing
unless specifically recommended in
published user-repair instructions that
you understand and have the skills to
carry out.
11. Unplug power supply cord before
attemptingto serviceyour washer.
12. The agitator should not be removed. If
the agitator is removed, it must be
replaced by pushing down completely
and the locking screw tightened before
thewasher is operated.
13. Store laundryaidsand other material in
a cool, dry placewhere childrencannot
reachthem.
14. Donot wash or dry itemsthat are soiled
with vegetable or cooking oil. These
items may contain some oil after laun-
dering.Duetothe remainingoil, thefab-
ric may smokeor catchfire by itself.
15. Do not use chlorine bleach and ammo-
nia or acids (such as vinegar or rust
remover) in the same wash. Hazardous
fumescan form.
16.
17.
18.
Do notmachinewash fiberglassmateri-
als. Small particles can stick to fabrics
washed in following loads and cause
skin irritation.
Before the appliance is removed from
service or discarded, remove the door
to thewashing compartment.
Inlet hoses are subject to damage and
deterioration over time. Check the
hoses periodically for bulges, kinks,
cuts, wear or leaks and replace them
every five years.
RE(:OGNIZESAFETYSYMBOLS,WORDS,LABELS
WARNING
WARNING - Hazards or unsafe practices which COULD result in severe personal
injury or death.
CAUTION
CAUTION- Hazardsor unsafepracticeswhich COULDresult in minorpersonalinjury.
1
SAVETHESEiNSTRUCTiONSFORFUTUREREFERENCE
Controlfeaturesand stylingvaryby model.
SELECTCYCLE
Press the control dial in and turn clockwise tothe desired cycle.
Pull the dial out to start the washer.
NOTE:All wash times are approximate.
WHITESis designed to clean underwear,T-shirts
and other cottonsturdy items liketowels, sheets,jeans
etc.
HEAVY:24 minutesof wash time.
NORMAL: 15 minutesof wash time.
LIGHT: 9 minutesof wash time.
COLORSisdesignedto cleancol-
ored items as well as dress shirts,
dress pants, business casual and
poly/cottonto reducewrinkling.
HEAVY:21 minutesof wash time.
NORMAL: 15 minutesof wash time.
LIGHT: 9 minutesof wash.
SPIN
EAVY W H T ES
NORMAL
@P!N
HEAVY and NORMAL set-
tings on all cycles will
change agitation speeds
during the wash time. You
may hear this change in
speed,This is normal,
DE LICATES
DELICATESis designed to clean items requiring a gentle wash
action.This would includeblouses and dress shirts.
NORMAL: 15 minutesof wash and soak cleaningaction.
LIGHT: 9 minutesof wash and soak cleaningaction.
SELECTWATER
LEVEL
Move the slide lever up or down to the
desired setting. If more water is needed
oncethefill iscomplete,movethe leverupto
reset and then to the proper setting.
WA:TE R: LEVE IL
LA_E
SUPER- 3/4 - Full
LARGE- 1/2- 3/4 Full
MEDIUM- 1/3- 1/2 Full
MINI- 1/4Full
2
Controlfeaturesand stylingvaryby model.
SELECTWATER
TEMPERATURE
Press the appropriate button to select the
wash and rinse temperatures. Follow the
garment care label for best results. Use the
chart at the rightas a guide.
HOT/COLD- White and heavily soiled,
color-fast items
WARM/WARM- Delicateor colorfast
items
WARM/COLD - Moderatelysoiled,
colored items;most wrinkle-free items
COLD/COLD - Brightly colored, lightly
soiled items;washable woolens
SELECTA
CUSTOMIZEDCYCLE
Press the appropriate button(s) to select
one or moreoptions.
¢_TOM J:Z:ECYCEE
SUPERWASH - Can be used with any
wash cycle to clean very heavily soiled
items. Provides fast agitation and spin
throughout the WHITES and COLORS
cycles.
EXTRA RINSE - Provides an additional
rinse at the end of the cycle to more com-
pletely remove laundryadditives, suds,per-
fume, etc.
AUTO TEMPERATURECONTROL (Select
Models) - assuresa coldwaterwashof750F
and warm water wash of 950 RThis option
assures detergentwill dissolveand provide
optimumcleaning results.
NORMAL RINSE - Cancels the second
deep rinse. Provides onlyone deep rinse.
CANCEL - Press this button to cancel and
reset any ofthe aboveoptions.
AUTO
@ TEMPERATURE
CONTROL
When Auto Temperature Control (Select
Models) is selected with a Warm/Warm,
Warm/Cold, or Cold/Cold water tempera-
ture setting, the light will illuminate during
thefirst fill.
STARTWASHER
Add detergentandany additives
Add loadandclose lid
Pullthe controldialout to start
}
Pourliquidchlorinebleachintobleachdis-
penser.
B[EA(H
The dispenser automatically dilutes liquid
chlorine bleach beforeit reachesyour wash
load.Touse,follow these steps:
1. Measure liquid chlorine bleachcarefully,
following the instructionson the bottle.
2. Add the bleach to the dispenser before
adding the load.Avoid splashingor over-
filling the dispenser.Wipe up spills.
Never pour undiluted liquid chlorine
bleachdirectlyontothe load or intothe
wash tub. It isa powerfulchemicaland
can cause fabric damage, such as
tearing or color loss, if not used prop-
erly.
If you prefer to use color-safe, non-
chlorine bleach, pour it into the wash
tub with your detergent. Do not pour
non-chlorine bleaches into the bleach
dispenser.
Pour liquidfabricsoftenerintocup and dilute
withwarmwater.
FABRICSOFTEHEflDISPEHSEfl
This dispenserautomatically releasesliquid
fabric softenerat the proper time during the
cycle.Touse, follow these steps:
1. Pour liquid fabric softener into the dis-
penser using the amount recommended
on the package.
2. Add warm water to the dispenser until it
reaches the MAXline.Wipe up spills.
Donotstopthewasherduringthefirst
spin. This will cause the dispenser to
empty too soon.
Neverpourfabric softener directly on
the load. Itwill leavespotsand stains.
Usethe dispenserfor liquid fabric sof-
teners only. Clean the area in and
around the dispenser frequently with
hotwater,detergent and a soft brush.
Add detergentbeforetheload.
Use either liquid or granular laundry
detergent. For best results, be sure
detergent is added to the washer
BEFORE the load and be sure wash
water is above 6G°F.
Use the correct amount of detergent for
the load size,soil level and water condi-
tions. Use more detergent if you have
hard water and/or very soiled loads.
If you havesoft water or a lightly soiled
load, use less detergent.(See manufac-
turer's instructions.)
Wipe up any detergent spills on the
washer.
4
LOADING
Put dry,unfoldedclothesloosely inthe
tub, up to the top row of holesfor a
maximum load.
Do not wrap large items like sheets
around the agitator.
When laundering wrinkle free items or
items of delicate construction, washable
woolens or loosely knit items, never use
less than the MEDIUM water level set-
ting. This will minimize shrinkage, wrin-
kling and pulling of seams.
Mix largeandsmall items for bestcircu- For best results, add the detergent to
Iation. Wash bulky items like blankets washtub beforeadding the load.
separately. Closelidcarefully to avoidslamming.
LOADSEFISOflTM AGITATOR
The LoadSensorTMagitator is specially
designed to be sensitive to every load.The
spiralfins will movecontinuouslywith large,
heavy loads. With smaller, more delicate
loads, thespiralfins will moveintermittently,
or with very lightloads,not atall. Itis normal
to notice a difference in the agitator sound
from load to load.
Turn offthe water faucets after finishing
the day's washing. This will shut off the
water supply tothewasher and prevent the
unlikelypossibilityof damagefrom escaping
water.
Use a soft cloth to wipe up all detergent,
bleachor otherspills as they occur.
Cleanthe following as recommended:
Control Panel - clean with a soft, damp
cloth and glass cleaner. Do not use
abrasive powders or cleaning pads.
Cabinet - clean with soap and water.
Interior - hard water deposits may be
removed, if needed, using a recom-
mended cleanerlabeled washer safe.
Washers can be damaged if water is not
removed from hoses and internal compo-
nents before storage. Prepare the washer
for storage as follows:
Select NORMAL on the WHITES cycle
and add one cup of bleach OR white
vinegar to a full load of water without
clothes. (Do not mix bleach and vinegar
in the samewash. Hazardousfumescan
form.) Run the washer through a corn-
ptete cycle.
Turnthewater faucetsoff and disconnect
the inlet hoses.
Disconnect the washer from the electri-
calsupply and leavethewasher lid open
to let air circulate insidethe tub.
If the washer has been stored in below-
freezing temperatures,allowtime for the
washer to thaw out prior to use.
After storage, select NORMAL on the
WHITES cycle and run the washer
througha completecycle.
5
For problem laundrysolutions (i.e. fabric damage, residue, tangling) and special laundry care procedures,see the enclosed
Laundry Tipsbooklet.
CHECKTHESEPOINTSiFYOURWASHER...
ALWAYS CHECK FIRST
Plugcord intolive electricaloutlet.
Checkfuse or reset circuit breaker.
WON'T FILL
Turnthe control dialto propercycle and
pull dial out to start the washer. If
equipped with buttons, be sure they are
fully depressed.
Turnbothfaucetson fully.
Straighteninlethoses.
Disconnect hoses and clean screens.
Hose filter screens may be plugged.
WON'T AGITATE
Makesurethe lidis completely closed.
Turnthe control dialto propercycle and
pull dial out to start the washer. If
equipped with buttons, be sure they are
fully depressed.
Close lid and pull dial out to start the
washer. Foryour safety,washer will not
agitate or spin unless the lid is closed.
Thewasher isequippedwitha lid switch
failure detector. If the lid switch should
malfunction,thedetectorwill stop opera-
tions for yoursafety. Call for service.
Pausesare normal. Wait and see if the
washerwill start again.
WON'T SPIN OR DRAIN
Straightendrainhoses. Eliminatekinked
hoses. If there is a drain restriction,call
forservice.
Close lid and pull dial out to start the
washer. Foryour safety,washer will not
agitate or spin unless the lid is closed.
Thewasher isequippedwitha lid switch
failure detector. If the lid switch should
malfunction,thedetectorwill stop opera-
tions for yoursafety. Call for service.
Ifdrainheight isfiveto eightfeet, a high-
volume pump kit may be necessary.See
installation instructions or call 1-800-
688-9900.Ifthe drain heightis overeight
feet, water may not be removed, even
with the high volume pump kit.
LOAD ISWETTER THAN NORMAL AT
THE END OF THE CYCLE
The washer is designed to reduce
spin speed if an unbalanced load is
detected.This is normal.
Redistribute the load in the tub and
set thewasher on SPIN.
STOPS
Turn the controldial to propercycle and
pull dial out to start the washer. If
equipped with buttons, be sure they are
fully depressed.
Close lid and pull dial out to start the
washer. Foryour safety,washer will not
agitate or spin unless lid isclosed.
This may be a pause or soak period
in the cycle. Wait briefly and it may
start.
The washer isequippedwith a lidswitch
failure detector. If the lid switch should
malfunction, the detector will stop fill
operations for yoursafety. Call for serv-
ice.
LEAKS WATER
Make sure water inlet hose connections
are tight at faucetand water valve.
Makesure end of drain hose is correctly
insertedand secured to drain facility.
Avoid extended soaking - soak for
30 minutesor less.
Avoidoverloading.
IS NOISY
Be sure washer is leveled properly
as outlined in installationmanual.
Weak floors can cause vibration and
walking.
Be sure rubber feet are installed on
leveling legs.
A clicking sound may be the
LoadSensorTM agitator as it moves
the load down through the cleaning
zone for maximum cleaning effectiv-
ness. This sound will vary from load
to load.This is normal.
Operating sounds will vary depending
on agitation speed.
FILLS WITH THE WRONG TEMP-
ERATURE WATER
Turnbothfaucetsonfully.
Make sure temperature selection is
correct.
If Auto TemperatureControl is selected,
cold water may feel warmer than cold
water from the tap (see page 3).
Makesure hoses are connected to cor-
rect faucets and inlet connections. Be
sure water supply is regulated correctly.
Flush water line beforefilling washer.
Checkthe waterheater. It should be set
to deliver a minimum 120°F (49°C) hot
water atthe tap. Alsocheckwater heater
capacity and recovery rate.
Disconnect hoses and clean screens.
Hose filter screens may be plugged.
CYCLE SELECTORDIALADVANCES
THROUGH"OFF"
ExtraRinseisselected.
6
Full One YearWarranty
For one (1) year from the date of original retail
purchase, any part which fails in normal home
usewill be repaired or replacedfree of charge.
Limited Warranty
After thefirst yearfrom date of original retailpur-
chase,through thetime periodslisted below, the
parts designated below which fail in normal
home use will be repaired or replaced free of
charge for the part itself, with the owner paying
all other costs, including labor, mileage and
transportation.
Second Year - All parts.
Third through Fifth Year - The drive motor.All
parts of the solidstate controls(if so equipped).
Third through Tenth Year - All parts of the
transmissionassembly.
Third through Lifetime - The inner wash bas-
ket.
Additional Limited Warranty Against Rust-
Through
Should an exterior cabinet, includingthe top, lid
and baseframe,rust throughduring the one year
period starting from the date of retail purchase,
repair or replacement will be made free of
charge. After thefirst andthrough thetenth year,
repairor replacementwillbe madefree ofcharge
for the part itself, with the owner payingall other
costs,includinglabor,mileageand transportation.
Please Note: This full warranty and the limited
warranty applywhenthe washer is located in the
United Statesor Canada. Washerslocated else-
where are covered by the limited warranty only,
including parts which fail during the first two
years.
Canadian Residents
This warranty covers only those appliances
installed in Canadathat havebeen listed with the
Canadian Standards Association unless the
appliancesare broughtintoCanadadue totrans-
fer of residence from the United States to
Canada.
The specificwarrantiesexpressedaboveare the
ONLYwarranties provided by the manufacturer.
This warrantygives youspecific legal rights,and
you may also have other rights that vary from
stateto state.
TORE(EIVEWARRAHTYSERVI(E
Tolocatean authorizedservice companyinyour area contactthe Maytagdeal-
er from whom your appliancewas purchased;or call MaytagAppliances Sales
Company, Maytag Customer Assistance at the number listed below. Should
you not receivesatisfactorywarranty service, please call or write:
MaytagAppliances Sales Company
Attn:CAIR_Center
RO. Box2370
Cleveland,TN 37320-2370
U.S. 1-800-688-9900 Canada 1-800-688-2002
U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or
speech impaired,call 1-800-688-2080.
When contacting Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer
Assistanceabout a service problem,please includethe following:
a. Your name, address and telephonenumber;
b. Model number and serial number (found on the back left of the
control panel) of yourappliance;
c. Name and address of your dealer and the date the appliance was
purchased;
d. A clear descriptionof the problemyou are having.
e. Proofof purchase.
WtlATISHOTCOVEREDBYTtlESEW, I I AHTIES:
1. Conditionsand damages resultingfrom anyof the following:
a. Improper installation,delivery,or maintenance.
b. Any repair,modification, alteration or adjustment not authorized bythe
manufactureror an authorizedservicer.
c. Misuse,abuse, accidents,or unreasonableuse.
d. Incorrectelectric current,voltage or supply.
e. Impropersetting of any control.
2. Warranties are void if the original serial numbers have been removed,
altered, or cannot be readilydetermined.
3. Productspurchasedfor commercial or industrial use.
4. The cost of service or servicecall to:
a. Correctinstallationerrors.
b. Instructthe user on proper useof the product.
c. Transportthe applianceto the servicer.
5. Consequential or incidentaldamages sustained by any person as a result
of anybreach ofthese warranties.
Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or inci-
dental damages,so the aboveexclusionmay not apply.
User'sGuides,service manualsand partscatalogs areavailablefrom Maytag
Appliances SalesCompany,MaytagCustomer Assistance.
MAYTAG One Del_emlability Square Newton, Iowa 50208
J J
,
,
,
,
,
,
Liretouteslesinstructionsavantd'utiliserla
machine.
Commeavectoutequipementfonctionnant
I'electricit6et comportantdes pieces
mobiles,il existetoujoursdes possibilites
dedanger.Pourutilisercettemachinedans
les meilleures conditions de securite,
roperateur dolt se familiariser avec les
instructionsdefonctionnementde rappareil
etuserdeprudencependantsonutilisation.
Nepasinstallerniremiserlamachinedansun
endroitot_elleestexposeeauxintemperies.
Installerlamachineetlamettredeniveausur
unplancherpouvantsupportersonpoids.
Cetappareildolt6trecorrectementmisa la
terre.Nejamaisbrancherlecableelectrique
d'unemachinea laversuruneprisemurale
non mise a la terre conformementaux
codesIocauxet nationaux.Voirlesinstruc-
tionsd'installationpourlamisea la terrede
cettemachine.
Poureviterles risquesd'incendieoud'ex-
plosion:
a,
Nepaslaverd'articlesquiontauparavant
etenettoyesou lavesa raided'essence,
de solvants de nettoyagea sec ou
d'autresproduitsexplosifsouinflamma-
bles, ou qui en sont imbibes ou
eclabousses,car ces substancespro-
duisent des vapeursqui peuvents'en-
flammerou exploser.Lavera la mainet
sechera rair tout articlecontenantces
substances.
Touttissusurlequeldessolvantsde net-
toyageonteteutilisesouquisontsatures
de liquidesou solides inflammablesne
doltpas6tremisdanslamachinea laver
avantque toutetraceet toutevapeurde
,
,
b,
ces liquidesou solidesne soientcom-
pletementeliminees.
Cesproduitscomprennentracetone,ral-
cool denature,ressence, le kerosene,
certains produits de nettoyage
menagers,les detachants,la tereben-
thine,lescireset lesdecapantsde cire.
Nepasajouterd'essence,de solvantsde
nettoyagea secoutouteautresubstance
inflammableouexplosiveareaudelavage.
Cessubstancesproduisentdesvapeurs
quipourraients'enflammerouexploser.
C,
Dartscertainesconditions,il peuty avoir
productiond'hydrogenedansunsysteme
de chauffaged'eauqui n'estpasutilise
pendant 2 semaines ou plus. L'HY-
DROGENEESTUNEXPLOSIESi votre
systemede chauffaged'eau n'est pas
utilisesurunetelleduree,ouvrirtousles
robinetsd'eauchaudeet laissercouler
reau pendant plusieursminutesavant
d'utiliservotremachinea laverouvotre
ensemble machine a laver-secheuse.
Ceci elimine toute accumulationd'hy-
drogene.Ce gaz etant inflammable,ne
pasfumerni utiliserdeflammevivepen-
dantcesquelquesminutes.
Ne pasmettrela mainou le brasdansla
machine si I'agitateurou le baquet de
lavageesten mouvement.
Nepas permettreauxenfantsou auxani-
mauxfamiliersdejouersurrappareil,a rin-
terieurou enfacede celui-ci.Unesupervi-
sionetroiteestnecessaireIorsquerappareil
est utilisea proximited'enfantsou d'ani-
mauxfamiliers.
Ne pasmodifierles mecanismesde com-
mande.
10. Nepasreparerou remplacerunepiecede
la machineou procedera un depannage,
saufsi les instructionspublieesle recom-
mandentet que la personneeffectuantla
reparationles comprendet possede les
connaissancesvouluespourlesexecuter.
11. Debrancherla machinede la prise de
courantavanttoutereparation.
12. IZagitateurne dolt pas etre retire.S'il est
retire,lereplaceren renfongantafond,puis
serrerla visdeblocageavantdefairefonc-
tionnerla machine.
13. Mettrelesproduitspourla lessiveet autres
substancesdansun endroitfraiset secoQ
lesenfantsn'ontpasacces.
14. Ne pas laver ni secher des articles
impregn6sd'huilev6getaleoudecuisson.II
pourraity resterde rhuile apreslavage,et
ilspourraientfumerous'enflammer.
15. Nepasmelangerdejavellisantet d'ammo-
niaqueou d'acides(telsqueduvinaigreou
du produitpourenleverla rouille)pourune
m6me charge de linge. Des vapeurs
nocivespeuventseformer.
16. Nepaslaverd'articlesenfibrede verrea la
machine.Depetitesparticulespeuventse
collersurle lingelaveparla suiteet provo-
querdesirritationscutanees.
17.
18.
Avantdemettrela machinehorsserviceou
au rebut,retirerla portedu compartiment
delavage.
Les tuyaux d'alimentationse d6teriorent
progressivement.Inspecterles tuyaux
intervalle regulier;rechercherdilatations,
ecrasements,coupures,fuites et indices
d'usure.Remplacerlestuyauxapres5 ans
deservice.
!
R[COHNAISfl Z[ISETIQUETTES,PHRASESOUSVMBOLESSUELAfl CIJRIE
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT- Risquesou pratiquesnonsores, qui POURRAIENTresulter en de
gravesblessuresoum6mela mort.
ATTENTION
ATTENTION- Risquesou pratiquesnon sores qui POURRAIENTresulteren blessures
mineures.
9
CONSERVERCESiNSTRUCTiONS
Lescaracteristiquesdescommandesetle style varientselonle modele.
S[:LECTIOHHERLECYCLE
Appuyersur leselecteur,puisle tournerdanslesenshorairesur lecycle
desir6.Letirerpourmettrela laveuseen marche.
REMARQUE:Toutesles dur_es de lavage sont approxirnatives.
COLORS (couleurs) convient aux articles de
couleursainsiqu'auxchemiseshabillees,auxpantalons
habilles,auxv6tementssport et au polyesteret coton
pourqu'ilssefroissentmoins.
HEAVY(lingetr_s sale):21minutesdelavage.
NORMAL(lingenormalementsale): 15minutes
de lavage.
LIGHT(lingepeu sale): 9 minutes oF_
de lavage. SP_N
COLORS
NEAVY
WHITES(blanc) convientaux sous-v6tements,T-
shirtsetautresarticlesen groscotontelsqueserviettes
detoilette,draps,bluejeans,etc.
HEAVY(linge tressale): 24 minutesdelavage.
NORMAL(linge normalementsale) : 15 minutes
delavage.
LIGHT(linge peusale): 9 minutesde lavage.
W H T E:S
NORMAL
Les reglagesHEAVY(lingetressale)et
NORMAL (linge normalement sale)
changerontla vitesse d'agitationpen-
dantla periodede lavagedu cycle,quel
quesoitle cycle.II estpossiblequeI'on
entende la modificationdartsle rythme
de I'agitation.Ceciestnormal.
HEAVY
DELICATES
DELICATES(lingefragile)convientauxarticlesquiexigentuneagitation
douce.Ceciinclut lesblouses,les basen nylon,la lingerieet leschemises
habillees.
NORMAL(linge normalementsale): 15minutesde lavageettremper.
LIGHT(linge peusale): 9 minutesde lavageettremper.
/.
SELECTIOFIFIEflLE
F!IVEAUD'EAU
IIsuffitde leveroud'abaisserle selecteur
coulissanta reglageinfinisurle niveaudesir6.
Pourajouterde reaua lafin duremplissage,
reglerleselecteursurlaposition{{reseb_(nou-
veaureglage),puisle positionneren facedu
reglagedesir6.
WATER L_:V_ L
SUPER- 3/4- Plein
LARGE(Gros)- 1!2- 3/4Plein
MEDIUM(Moyen)- 1!3- 1!2Plein
MINI(EnMiniature)- 1/4Plein
r r r r r r
LJ
Lescaracteristiquesdescommandesetle style varientselonle modele.
S[LECTIOFIFIEflLA
TEMPERATURE
Appuyersurlatouchequiconvientpours61ection-
ner les temp6raturesde lavage et ringage
d6sir6es.Pourdesr6sultatsoptimums,suivreles
indicationsde1'6tiquetteduv£tement.Vousguider
surletableaudedroite.
!4@:,r
¢OLB
HOT/COLD(¢haude/froid)- Blancetcouleurs
tressales
WARM/WARM(tiede/tiede)- Articlesfragiles
ouen tissubonteint
WARM/COLD(tiede/froid)- Articlesmod6re-
mentsales,couleursla plupartdestissus
infroissables
COLD/COLD(froid/froid)- Articlespeusales
decouleurvive' lainageslavables
S[LECTtO@ERUN
Cf(EPERSOHHALISE
Appuyersur la touchequi convientpourselec-
tionnerlecyclepersonnalisedesir6.
¢#$TO:N IZZ eY'¢LE
SUPERWASH(LavageExtra)- Peuts'utiliser
avecn'importequelcycledelavagepournettoy-
er du linge tres sale.Assure une agitationet
rotationrapide pendantla totalitedes cycles
WHITES(blanc)etCOLORS(¢ouleurs).
EXTRARINSE(Rin£ageSupplementaire)-
Unringagesupplementaireestajoute£ lafindu
cycleafind'enleverpluscompletementlesaddi-
tifspourlessive,la mousse,le parfum,etc.
AUTOTEMPERATURECONTROL(ContrGle
Automatiquede la Temperature)(Modeles
Selectionnes)- Assureunlavage£ reaufroide
de240C(750F)et£ I'eauchaudede350C(950
F). Cetteoptionassureune bonnedilutiondu
detergentetdesresultatsoptimums.
NORMALRINSE (Rin£ageNormal)- Annule
ledeuxiemeringageprofond.Fournitseulement
unringageprofond.
CANCEL - Appuyersur cette touche pour
annulern'importelaquelledesoptions.
AUTO
@ TEMPERATURE
CONTROL
Si _ Auto TemperatureControl>>(ContrGle
Automatique de la Temperature)(Modeles
Selectionnes) - est selectionne avec le
reglage de la temperature de I'eau <{
Warm/Warm>>(tiede/tiede),_{Warm/Cold>>
(tiede/froid)ou <{Cold/Cold>>(froid/froid),le
voyants'allumependantlelavage.
METTflELA
MACHIHEEHMARCHE
Pourmettredudetergentetdesadditifs.
Mettrelelingeetfermerlecouvercle.
Tirer sur le selecteur pour mettre la
machineenmarche.
]]
Verserle javellisantliquidedansle distributeur
dejavellisant.
STRIBUT[URDEJAVELLISAHT
Le distributeurdilue automatiquementle javel-
lisantliquideavantde I'ajouteraulinge.PourI'u-
tiliser,procedercommesuit:
1. Mesurersoigneusementle javellisantliquide
en suivantle moded'emploiindiquesur la
bouteille.
2. Mettrelejavellisantdansledistfibuteuravant
demettrelelingedartslamachine.Eviterd'e-
clabousserou detropremplirledistributeur.
Essuyerleseclaboussures.
, Nejamaisverserde javellisantliquidenon
diluedirectementsur le linge ou dans la
cuve.C'estun produitchimiquepuissant
capabled'abfmer les tissus (dechirures,
pertedecouleur,parexemple)s'iln'estpas
utilisecorrectement.
, Si un agentde blanchimentsans chlore
sansdangerpourlescouleursestutilis&le
verserdansla cuveavecle detergent.Ne
pas verserd'agentde blanchimentsans
chloredartsledistributeurdejavellisant.
VerserI'assouplissantliquidedansle godetet
dilueravecdeI'eautiede.
DISTfllBUTEUflD'ASSOUPLISSAFIT
CedistributeurajouteI'assouplissantliquideau
momentvouludu cycle.PourI'utiliser,proceder
commesuit'
1. VerserI'assouplissantliquidedansle distrib-
uteuren utilisantla quantiterecommandee
surI'emballage.
2. Mettrede I'eau tiededans le distributeur
jusqu'acequ'elleatteignele repereindique
<(MAX>).Essuyerleseclaboussures.
Nepasarr_terla machinedurantle pre-
mieressorage.Ledistributeurseviderait
tropt6t.
Nejamaisverserd'assouplissantdirecte-
mentsurle linge.IIlaisseraitdestrafnees
etdestaches.
Utiliserle distributeurpourI'assouplissant
liquide uniquement.Nettoyerfrequem-
ment le distributeuret son pourtour
I'aided'unebrosseet d'eautreschaude
additionneededetergent.
Veillera toujoursajouterle detergentavantle
linge.
Utiliserdu detergentliquideou en poudre.
Pourdes resultatsoptimums,veiller a tou-
joursajouterle detergentAVANTlelinge et
ce que I'eau soit d'une temperature
superieurea 18° C(6G° F).
Utiliserla quantitede detergentqui convient
pourla charge,le niveaudesaleteet le type
d'eau.SiI'eauestdureet/ouque le lingeest
tressale,utiliserdavantagededetergent.
Si I'eauestdouceou lelingepeusale,utiliser
moinsdedetergent.(Voirlemoded'emploidu
detergent.)
Essuyertout detergentqui pourraits'6tre
repandusurlamachinea laver.
12
OIARGEMENT
Mettrelelingesec,non pilesans le tasser
dans la machine,en remplissantle panier
jusqu'aurangsuperieurde trous pour une
chargemaximum.
Ne pas enroulerdes articles de grandes
dimensionscommelesdrapsautourderag-
itateur.
Pour une meilleure circulation du linge,
melangerlespetitsarticlesetlesarticlesde
plusgrandesdimensions.Laverles articles
volumineuxcommelescouverturessepar6-
ment.
Lorsdu lavaged'articlesinfroissables,frag-
lies,de lainageslavablesou d'articlesentri-
cot a mailleslaches,nejamaisutiliserun
niveaud'eauinferieurau reglageMEDIUM
(moyen).IIsaurontmoinstendancea retr6cir,
sefroisseretlescouturestiendrontmieux.
Pour des resultats optimums, mettre du
detergentdans la cuve avantd'ajouter le
linge.
Refermersoigneusementle couverclepour
qu'ilneclaquepas.
AGITATEURLOJ DSI:NSORTM
L'agitateurLoadSensorTM detectelescaracteris-
tiquesdechaquechargedelinge. Lespalesen
spirale sont constammenten mouvementen
presenced'articlesIourdsou de grandetaille.
En presencede linge plusdelicatou de plus
petitetaillele mouvementdespalesen spirale
est intermittent,et pourunetrespetitechargeil
n'ya aucunmouvementdespalesen spirale.II
est normalque le sonemis par I'agitateursoit
differentd'unechargea uneautre.
CouperI'arrivee d'eauen fermant les robi.
nets, une lois la lessive termineepour la
journee, pourevitertoutepossibilitede d6g_ts
dQsa unefuited'eau,aussiimprobablesoit-elle.
Utiliserun lingedoux pouressuyertout deter-
gent, javellisantou autre des qu'il se trouve
repanduou eclabouss6surla machine.
Nettoyerlesel6mentssuivantstelqu'indique'
Tableaudecommande:Nettoyeravecunlinge
douxet humideet du nettoyeurpourvitres.Ne
pasutiliserde poudresabrasivesnidetampons
nettoyants.
Carrosserie: Nettoyerausavoneta reau.
Interieur: Lesdep6tsdosa reaudurepeuvent,
s'il y alieu,6treelimin6senutilisantun produit
nettoyantdontretiquetteindiquequ'ilconvient
unemachinea laver.
1}
La machinerisqued'6treendommageesi reau
quisetrouvea rinterieurainsiquedanslesboy-
auxn'estpas6vacueeavantdelaremiser.Voici
lamarcheasuivrepourpreparerleremisagede
la machine:
SelectionnerNORMALavecuncycleWHITES
(blanc)et ajouterunetassede javellisantOU
de vinaigreblancparchargecompleted'eau,
sans ajouterde linge.(Nepas melangerde
javellisant et d' vinaigre pour une m6me
chargede linge.Desvapeursnocivespeuvent
seformer.)Fairefonctionnerlamachinea laver
pendantuncyclecomplet.
Fermerles robinetsd'eau et detacher les
tuyauxd'arrivee.
Debrancherla machineet laisserle couvercle
ouvertpourquerair circuledanslacuve.
Sila laveusea et6rangeea destemperatures
en dessousdu gel,laisserlalaveuserevenir
unetemperatureambianteavantde rutiliser.
Apres le rangement,selectionnerNORMAL
pourle cycleWHITES(blanc)etfairefonction-
nerla machinependantuncyclecomplet.
Pour des solutions aux probl_rnesde lessive (tissus abirnes,r_sidus, linge ernrn_l_,par exemple) et des rnethodessp_ciales
d'entretiendu linge,voir le livret <<Conseilsde blanchissage>>inclus.
VERiFiERCESPOINTSSJLA MACHINE...
TOUJOURSVERIFIEREN PREMIERLIEU
Brancherla machinesur une prise murale
soustension.
Verifierlefusibleou reenclencherle disjonc-
teur.
NE SE REMPLITPAS
Mettrele selecteursur le cyclevouluet tirer
dessuspourlemettreenpositionde marche.
Si lamachineestdoteede touches,s'assurer
qu'ellessontpousseesafond.
Ouvrirlesdeuxrobinetsa fond.
Redresserlesboyauxd'arrivee.
Debrancherlesboyauxet nettoyerlesfiltres.
Les filtres des boyaux pourraient _tre
bouches.
NE PRODUITPAS D'AGITATION
S'assurerquelecouvercleestbienferme.
Mettrele selecteursur le cyclevouluet tirer
dessuspourlemettreenpositionde marche.
Si lamachineestdoteede touches,s'assurer
qu'ellessontpousseesafond.
Fermerle couvercleet tirersur le selecteur.
Pourdesraisonsdes6curite,I'agitationetI'es-
soragenefonctionnentpassile couvercleest
ouvert.
Lamachineestdoteed'undetecteurdepanne
de I'interrupteurducouvercle.SiI'interrupteur
ne fonctionneplus, le detecteurarr_te la
machinepourvotres6curite.Appelerle serv-
iceapres-vente.
Lespausessontnormales.Attendrepourvoir
si la machinea laver va se remettreen
marche.
N'ESSORE PAS,NE SEVlDANGE PAS
Redresserlesboyaux,t_liminerlesboyauxne
pouvantplus _tre redresses.Si I'evacuation
estbouchee,appelerle serviceapres-vente.
Fermerle couvercleet tirersur le selecteur.
Pourdesraisonsdes6curite,I'agitationetI'es-
soragenefonctionnentpassile couvercleest
ouvert.
Lamachineestdoteed'undetecteurdepanne
de I'interrupteurducouvercle.SiI'interrupteur
ne fonctionneplus, le detecteurarr_te la
machinepourvotres6curite.Appelerle serv-
iceapres-vente.
Si la hauteur d'evacuation de I'eau se
situe entre 1,5 metres (5 pieds) et 2,4
metres (8 pieds), il peut etre necessaire
d'utiliser un ensemble de pompe a haut
debit.Voir les instructionsd'installation ou
appelerle 1-800-688-2002.Si lahauteurd'e-
vacuationde I'eau d@asse2,4 metres (8
pieds),I'eaunepeutpas6treevacu6e,m6me
I'aided'unensemblede pompea hautdebit.
LINGE PLUS MOUILLE QU'A L'HABI-
TUDEA LA FIN DU CYCLE DE LAVAGE
La machinereduit la vitessed'essorageen
presence d'une charge non uniformement
r@artie.Ceciestnormal.
Mieuxr@artirlachargedanslacuveetselec-
tionnerdenouveauSPIN(Essorage).
S'ARRETE
Mettrele selecteursur le cyclevouluet tirer
dessuspourle mettreen positionde marche.
Si la machineestdoteede touches,s'assurer
qu'ellessontpousseesafond.
Fermerle couvercleet tirersur le selecteur.
Pourdesraisonsdes6curite,I'agitationetI'es-
soragenefonctionnentpassile couvercleest
ouvert.
C'estpeut-_tresimplementunepauseou une
phase de trempage du cycle de lavage.
Attendrequelquesminutes;il estpossibleque
la machinese remetteen marche.
Lamachineestdoteed'undetecteurdepanne
de I'interrupteurdu couvercle.SiI'interrupteur
ne fonctionneplus, le detecteurarr_te la
machinepourvotres6curite.Appelerle serv-
iceapres-vente.
FUIT
S'assurerque lesconnexionsde tuyaud'ar-
riveed'eausontbienserreesauniveaudes
robinets.
S'assurerque I'extremit6du boyaud'evacua-
tionestins6reecorrectementetbienfixeesur
le systemed'@acuation.
Trempageprolonge;fairetremper30minutes
maximum.
Eviterde tropmettredelinge.
EST BRUYANTE
Verifierquelamachinea etemisede niveau
telqu'indiquedanslemanuelderaiseenserv-
ice.
Lesplancherspeu solidespeuventproduire
des vibrations et le d@lacement de la
machine.
S'assurerquelespiedsreglablessontequipes
d'emboutsencaoutchouc.
Sondedeclic- Peut_treemisparledetecteur
LoadSensorTMde I'agitateurIorsqu'ilfait cir-
culerlelingea traverslesdiverseszonespour
maximiserI'efficacitedu nettoyage.C'estun
son normal, qui varie d'une chargea une
autre.
Desbruitsdefonctionnementvarientselonla
vitessedeI'agitation.
SE REMPLIT D'EAU A UNE TEMPC:RA-
TURE INCORRECTE
Ouvrirlesdeuxrobinetsa fond.
Si le reglage<<AutoTemperatureControl>>
(contr61eautomatiquede latemperature)a ete
selectionne,I'eau froide peut parattreplus
chaudepar rapporta I'eaudu robinet(voir
page11).
S'assurerquelatemperatureselectionneeest
labonne.
S'assurerquelesboyauxsontraccordesaux
robinetset raccordsd'arriveed'eau voulus.
S'assurerque I'alimentationen eau est cor-
rectementreglee.Fairepasserde I'eausous
forte pressiondans les conduitesavant de
remplirla machinea laver.
Verifierle chauffe-eau.II dolt _trereglepour
assureruneeauchaudea 490C(1200F)au
robinet. Egalementverifier la capacite du
chauffe-eauet sa rapiditede chauffageune
foisqu'ilaetevide.
Deconnecterlesboyauxet nettoyerlesfiltres.
Les filtres des boyaux pourraient _tre
bouches.
LE SELECTEUR PASSEAUTOMATIQUE-
MENT A UN REGLAGE AU-DELA DE
<(OFF))(ARRCT)
Unsecondringagea eteselectionne.
]4
J!
Garantietotaled'unan
Pendantun (1)an a partirde la datede I'achatd'orig-
ine,toutepiecequi vient& 6tredefectueusedansdes
conditions normales d'utilisation menagere sera
repareeouremplaceegratuitement.
Garantielimitee
Apresla premiereanneesuivantla datedeI'achatd'o-
rigineetpendantlesperiodesde tempsenumereesci-
dessous,lespiecesindiqueesci-apresqui viennent
etredefectueusesdartsdesconditionsnormalesd'util-
isationmenagereserontr@areesou remplaceesgra-
tuitementen ce qui concernela pieceelle-meme,le
clientprenant&sachargelesautresfrais,ycomprisles
fraisdemain-d'oeuvre,ded@lacementetdetransport.
Deuxi_meannee:Touteslespieces.
De latroisiemea la cinquiemeannee: Le moteur.
Touteslescommandesacircuitsintegres(silamachine
enestequipee).
Dela troisi_me_ ladixiemeanneie:Touteslespieces
deI'ensembledetransmission.
Delatroisiemeanneeet_ vie: panierinterieur.
Garantielimiteeadditionnellecontrelarouillea coeur
Si la carrosserieexterieure,dessusetsocle compris,
rouillea coeuraucoursdela premiereanneesuivantla
date de I'achatd'origine,elle sera repareeou rem-
placee gratuitement.Apres la premiere annee et
jusqu'_lafindeladixiemeannee,elleserar@areeou
remplaceegratuitementen ce qui concernela piece
elle-meme,tousautresfrais,y comprisceuxde main-
d'oeuvre,de d@lacementet detransport,etant& la
chargeduclient.
A noter : Cettegarantietotaleet la garantielimitee
s'appliquentquandlamachinesetrouveauxEtats-Unis
ouau Canada.Si ellesetrouvedansuneautrepartie
du monde,elle n'estcouverteque parla garantielim-
itee, y comprisen ce qui concerneles piecesse
revelantdefectueusesau coursde la premieredeux
annees.
Residentscanadiens
Cettegarantienecouvreque lesappareilselectrome-
nagersmis en serviceau Canadaet homologuespar
desorganismesde verificationappropriesou certifies
conformesaux directivesde I'Associationcanadienne
denormalisation,saufencequiconcernelesappareils
transferesau Canada& la suited'unchangementde
residencea partirdesEbtats-Unis.
Lesgarantiesspecifiquesci-dessussontlesSEULES
garantiesaccordeespar le fabricant.Cette garantie
vousdonnedes droitsjuridiquesspecifiqueset vous
pouvezegalementbeneficierd'autresdroitsquivarient
d'uneprovince&I'autre.
POUROBTEHIRLBPRESTATIOHSDEGARAHTIE
PourIocaliseruneentreprisedeserviceapres-venteagreeeMaytagdansvotreregion,
contacterleconcessionnaireMAYTAGOL_lamachineaeteacheteeouappelerMaytag
AppliancesSalesCompanyle service-clientsMaytag.Si les prestationsde garantie
obtenuesnevousdonnentpassatisfaction,contacterceserviceparcourrierou par
tel@hone:
MaytagAppliancesSalesCompany
Attn:CAIR_Center
RO.Box2370
Cleveland,TN37320Etats-Unis Canada1-800-688-2002
Quandvousecrivezausujetd'unproblemenonresolu,veuillezinclurelesrenseigne-
mentssuivants:
a. Vosnom,adresseetnumerodetel@hone;
b. Lesnumerosdemodeleetdeseriedevotremachine(surlaplaquesignaletique
situeesurle gauchefondcouvercledutableaudecommandes);
c. Lesnometadresseduconcessionnaireainsiqueladated'achatdeI'appareil;
d. Unedescriptionclairedu problemerencontre;
e. Datede lapreuved'achat(bondecaisse).
NESONTPASCOUVEflTSPARCESDEUXGAflAFITIES:
1. Lesproblemesetdommagesresultantdessituationssuivantes:
a. Installation,livraisonouentretiendefectueux.
b. Touter@aration,modification,alterationou ajustementnon autorisepar le
fabricantou unprestatairede serviceapres-venteagree.
c. Usageinapproprie,abusif,derasionnableouaccidents.
d. Alimentationelectriqueoutensionincorrectes.
e. Reglageinappropriedetoutecommande.
2. Lesgarantiessont annuleessi les numerosde seried'origineont ete enleves,
modifiesou nepeuventetredeterminesfacilement.
3. Appareilsachetesadesfinscommercialesou industrielles.
4. Lesfraisded@annageoudevisitepour:
a. Corrigerdeserreursd'installation.
b. Enseignerauconsommateurcommentutilisersonappareilcorrectment.
c. Assurerletransportde rappareiljusqu'aI'enterprisedeserviceapres-vente.
5. Dommagesindirectsouaccessoriessupportespartoutepersonneala suited'une
quelconqueviolationdegarantie.
Certainestasnepermettentpasrexclusionou lalimitationderesponsablilteencequi
concernelesdommagesindirects,et rexclusionci-dessuspeutne pass'appliquer
votrecas.
Guidede I'utilisateur,manuelsded@annageetcataloguesdepiecesdetacheessont
disponiblesaupresMaytagAppliancesSalesCompany,du service-clientsMaytag.
5 MAYTAG One Del)endability Square Newton, Iowa 5112118
,
,
,
,
,
,
Leatodaslasinstruccionesantesdeusarel
electrodomestico.
AIigualqueconcualquierequipoqueutiliza
electricidady que tiene piezas m6viles,
existenciertosriesgospotenciales. Para
usareste electrodomesticoconseguridad,
el usuario debe familiarizarse con las
instruccionesde funcionamientodel elec-
trodomesticoy ejercer siempre cuidado
cuandoIousa.
Noinstaleni almaceneesteelectrodomes-
ticodondeestaraexpuestoalas inclemen-
ciasdel tiempo.
Instaley nivelela lavadorasobreun piso
firmequepuedasoportarel peso.
Este electrodomesticodebe ser puestoa
tierra de manera apropiada. Nunca
enchufeel cord6ndelelectrodomesticoen
untomacorrientequenoestedebidamente
puestoa tierray de acuerdoconel c6digo
nacionaly local. Vealas instruccionesde
instalaci6nparala puestaa tierrade este
electrodomestico.
Para evitar la posibilidadde incendioo
explosi6n:
a. No lavearticulosque hansidoprevia-
mentelimpiados,lavados,sumergidos
o manchadoscon gasolina,solventes
de limpiaren secou otrassustancias
inflamableso explosivaspuespueden
emitir vaporesinflamableso producir
unaexplosi6n.Lavea manoy cuelgue
en una cuerda de secar cualquier
articuloquecontengaestassustancias.
Cualquiermaterialen el cualse haya
usado un agentede limpiezao que
este saturadocon liquidoso s61idos
inflamables,nodebesercolocadoenla
lavadorahastaquetodoslosrestosde
,
10.
b,
C,
estosliquidoso s61idosy sus vapores
hayansidoeliminados.
Estosarticulosincluyenacetona,alco-
holdesnaturalizado,gasolina,kerosen,
algunosliquidosde limpiezadomesti-
cos,algunosquitamanchas,aguaras,
cerasyquitaceras.
Noagreguegasolina,solventesdelava-
do en seconi otrassustanciasinflam-
ableso explosivasal aguadel lavado.
Estassustanciasemitenvaporesque
puedenencenderseo explotar.
Bajociertascondiciones,sepuedepro-
ducirgashidr6genoen un sistemade
agua calienteque no ha sido usado
durantedossemanaso mas. ELGAS
HIDROGENOES EXPLOSIVO.Si el
sistemadel aguacalienteno ha sido
usado durantetal periodo,antes de
usaruna lavadorao una combinaci6n
de lavadoray secadora,abratodaslas
Ilavesdel aguacalientey deje que el
agua escurradurantevarios minutos.
Estoeliminaracualquiergashidr6geno
acumulado.Debidoa que el gas es
inflamable,no fume ni use una llama
abiertaduranteesteperiodo.
11.
12.
Nointroduzcasumanoen la lavadorasi el
agitadorestaenmovimiento. 17.
Nopermitaquelosni_oso animalesdomes-
ticosjueguendentro,delanteo en el elec-
trodomestico.Esnecesariaunasupervisi6n 18.
estrictacuandoelelectrodomesticoesusado
cercadelosni_oso animalesdomesticos.
Noaltereloscontroles.
Norepareni reemplaceningunapiezadela
lavadorani intenteefectuarningQnservicio
a menoshayasidorecomendadoespecifi-
camenteenlasinstruccionesdereparaci6n
porel usuarioyqueustedlascomprenday
tengahabilidadparaefectuarlas.
Desenchufeel cord6n de alimentaci6n
antesdeintentarrepararsu lavadora.
Elagitadornodebesersacado.Siel agita-
dor se retira,debe ser colocadonueva-
menteoprimiendolohacia bajo completa-
mentey apretandoel tornillode bloqueo
antesdequela lavadoraseausada.
13. Guardelosdetergentesy otrosmateriales
en un lugarfrescoy secodondelosni_os
nopuedanalcanzarlos.
14. Nolaveni sequearticulosqueestansucios
con aceite vegetalo de cocinar. Estos
articulospuedencontenerunpocodeaceite
despuesdellavado. Debidoa esto,la tela
puedeahumarseo encenderseporsisola.
15. Nouseblanqueadordecloroniamoniacoo
acidos(talescomovinagreo desoxidantes)
en el mismo lavado.Se pueden formar
vaporespeligrosos.
16. Nolaveen la lavadoramaterialesde fibra
devidrio.Sepuedenpegarparticulasenlas
ropasquesevayana lavara continuaci6ny
causarirritaci6na la pieh
Antesde quela lavadoraseapuestafuera
de servicioo descartada,retirela puerta
delcompartimientodel lavado.
Lasmanguerasdeadmisi6ndelaguaestan
sujetasa da_oy deterioroconel pasardel
tiempo. Verifique peri6dicamente las
manguerasparacomprobarqueno tengan
protuberancias,torceduras,cortes,desgaste
oescapesyreemplacelascadacincoa_os.
/.
R[COHOZCALOSSIMBO[OSDESEGURIDAD,ADV[RT[HCIAS,[TIQUETAS
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA- PeligrosopracticasnosegurasquePODRIANcausarlesi6npersonalgrave
o mortal.
PRECAUCION
PRECAUCION- Peligroso practicasnosegurasquePODRIANcausarlesi6npersonalmenos
grave.
17
CONSERVEESTASINSTRUCCtONES
Lascaracteristicasde controly los estilosvarianseg8nel modelo.
SELECCIOFIEELCICLO
Oprimalaperilladecontrolygirea laderechaalciclodeseado.Tirede
el disco indicadorde control hacia afuera para que la lavadora
arranque.
NOTA:Todos los tiemposde lavado son aproximados.
COLORS(COLORES)est£diseiado para
lavararticulosde coloresasi comocamisasy
pantalonesde vestir,y poliester/algodGnpara
reducirel arrugado.
HEAVY(PESADO): 21 minutosde tiempode
lavado.
NORMAL:15minutosde tiempode lavado.
LIGHT(LIGERO):9 minutosde lavado.
S;P!H
COLORS
WHITES(BLANCOS)estadiseiadoparalavarropainte-
rior,camisetasy otrosarticulosresistentesde algodGncomo
toallas,sabanas,pantalonesde mezclilla,etc.
HEAVY(PESADO):24 minutosdetiempodelavado.
NORMAL:15minutosdetiempodelavado.
LIGHT(LIGERO):9minutosdetiempode lavado.
W H IT ES
Los ajustes HEAVY (PESADO) y
NORMALen todos los ciclos cam-
biaran las velocidades de agitado
duranteeltiempodelavado.Puedeser
que escucheeste cambiode veloci-
dad. Estoesnormal.
N©RMAL
HEAVY
DELICATES(DELICADOS)estadiseiadoparalavararticulosquenece-
sitenunaacciGnsuavedelavado.Inclusoblusas,medias,lenceriayblusasde
vestir.
NORMAL:15minutosdeacci6nde remojoy lavado.
LIGHT(LIGERO):9 minutosde acciGnde remojoy lavado.
SELECCIOHEEL
HIYELDEAGUA
Muevalapalancadeslizantehaciaarribay hacia
abajohastael ajustedeseado.Sinecesitamas
agua una vez que el Ilenadoesta completo,
muevala palancahaciaarribaparareset (rea-
justarlo) y luegomarqueelajusteapropiado.
WATER LEVEL
SUPER(MasGrande)de- 3/4- completa
LARGE(Grande)de- 1/2- 3/4completa
MEDIUM(Media)de- 1/3- 1/2completa
Lascaracteristicasde controly los estilosvariansegOnel modelo.
SELECCIOFIEDELA
TEMPERATURA
Oprimael bot6napropiadoparaseleccionarlas
temperaturasde lavadoy enjuagado.Sigalas
instruccionesde la etiquetade cuidadode la
prendade vestirparaobtenermejoresresulta-
dos.Uselatablaqueestaubicadaa laderecha
comoguia.
_4Or
COLD
HOT/COLD(¢aliente/fria)- Articulosblancosy
muysucios,quenodespinten.
WARM/WARM(tibia/tibia) - Delicadosy de
coloress61idos
WARM/COLD(tibia/fria)- Losarticulosdecol-
oresmoderadamentesucios;la mayoriade los
articulosprincipalmentearticulosinarrugables.
COLD/COLD(fria/fria)- Articulosde colores
brillantes,ligeramentesucios;lanaslavables
SELECCIOFIEDEUF!
CICLOAJUSTADOALGUSTO
Oprima los botones apropiadospara selec-
cionarunao masopciones.
¢#_T©;N iZE CYCLE
SUPERWASH(SuperLavando)- Puedeusarse
concualquierciclode lavadoparalavararticulos
demasiadosucios.Proporcionaunagitadorapido
en los ciclosWHITES(BLANCOS)y COLORS
(COLORES).
EXTRARINSE(EnjuagueAdicional)- Proporciona
unenjuagueadicionalalfinaldelcicloparaeliminar
mas completamentelos aditivosde lavado,las
espumas,losperfumes,etc.
AUTOTEMPERATURECONTROL(Controlde
TemperaturaAutomatica)(AlgunosModelos)
(ControldeTemperaturaAutomatica)- Garantiza
unatemperaturadelaguafria delavadode 75° F
(24° C)y del aguatibiade 95° F (35° C). Esta
opci6ngarantizaque el detergentesedisuelvay
ofrezca6ptimosresultadosdelimpieza.
NORMALRINSE(EnjuagueNormal)- Cancela
la segundaaclaraci6nprofunda.Proporcionaa
solamenteunaaclaraci6nprofunda.
CANCEL- Oprimaestebot6nparacancelary rea-
justarcualquieradelasopcionesanteriores.
AUTO
@ TEMPERATURE
CONTROL
Si se seleccionaAutoTemperatureControl
(ControldeTemperaturaAutomatioa)(Algunos
Modelos) con un ajuste de temperatura
Warm/Warm(Tibia/Tibia),Warm/Cold(Tibia/fria)o
Cold/Cold(Fria/Fria),lahzindicadoraseiluminara
duranteellavado.
AflflAFIQUEDELA
LAVADOflA
Agregueeldetergentey cualquieraditivo.
Afiadalacargay cierrela tapa.
Tire del disco indicadorde control para
arrancar.
]9
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Maytag MAV-12 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues