Black & Decker BDH2400HVP Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

4
IMPORTANTES MISES EN
GARDE


fondamentales, notamment les suivantes.
LIRE ET COMPRENDRE
TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL.
AVERTISSEMENT :
Certaines poussières domestiques
contiennent des produits chimiques reconnus




plomb contenu dans les peintures au plomb.
AVERTISSEMENT :


 


LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS



DANGER : 

AVERTISSEMENT : Indique une situation potentiellement

MISE EN GARDE :
Indique une situation potentiellement dangereuse

MISE EN GARDE : 


FRANÇAIS
!
Consulter le site Web www.BlackandDecker.com/NewOwner
pour enregistrer votre nouveau produit.
S’IL VOUS PLAÎT lire ce document avec le manuel d’instructions
fourni avant de retourner ce produit pour une raison quelconque:


,
consulter le site Web http://www.blackanddecker.com/instantanswers

1-800-544-6986

................Class I Construction
................earthing terminal
(grounded)
...............safety alert symbol
................Class II Construction
(double insulated)
.../min or rpm ...revolutions or
reciprocation per minute
 When using an extension cord, be sure to
use one heavy enough to carry the current

will cause a drop in line voltage resulting
in loss of power and overheating. The
following table shows the correct size
to use depending on cord length and
nameplate ampere rating. If in doubt, use
the next heavier gauge. The smaller the
gauge number, the heavier the cord.
Minimum Gauge for Cord Sets
Volts Total Length of Cord in Feet
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Ampere Rating
  
Than Than
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
     
SEE PAGE 10 FOR OPERATION
5

 Risque d’électrocution. 


dans quelque liquide que ce soit.


des liquides, des substances toxiques, des
liquides inflammables ou combustibles

endroit renfermant de tels produits.
 
de vapeurs ou de liquides explosifs ou
inflammables.
 Risque d’électrocution.







 

le chargeur ou la base en les tenant
par le cordon, ni tirer dessus pour les




arêtes ou des angles vifs.





 
chargeur directement dans une prise

 

 


chargeur fourni par le fabricant.
 Tenir les cheveux, les vêtements amples

des ouvertures et des pièces mobiles.
 Risque d’électrocution.


 


exemptes de poussière, de peluche,
de cheveux et de toute chose pouvant

Risque d’incendie.


des allumettes ou des cendres chaudes.
 
chaudes ni près de celles-ci.
 Être très prudent pour nettoyer les escaliers.
 
 
utilisation domestique seulement et non
commerciale ou industrielle.
 



 
nettoyage ou entretien de routine.
• Ce produit contient des piles


flammes les fera exploser.
Si le contenu de la pile entre en contact
avec la peau, laver immédiatement la
zone touchée au savon doux et à l’eau. Si
le liquide de la pile entre en contact avec les





organiques liquides et de sels de lithium.



filtre en place.

AVERTISSEMENT :




surtout après le nettoyage /






AVERTISSEMENTS DE
SÉCURITÉ ET DIRECTIVES :
BLOC-PILES







excessive comme des fers à souder ni
mettre dans un four à micro-ondes.




fabricant/fournisseur.






fournisseur.

causer un incendie, une explosion ou

6


AVERTISSEMENTS DE
SÉCURITÉ ET DIRECTIVES :
CHARGEMENT
 


toutes les directives et les indications

et le produit
.
MISE EN GARDE : pour




corporelles et des dommages.
 
la neige.
 



blessures corporelles.
 

tirer sur la fiche plutôt que sur le

 



soumis à une tension.
 
une rallonge à moins que cela ne soit




 

de tout autre chargeur risque

condition dangereuse.
 









Des vapeurs et des matières toxiques




de liquides, de gaz ou de poussière

bloc-piles du chargeur peut enflammer

13. Si le contenu du bloc-piles entre
en contact avec la peau, laver


du bloc-piles entre en contact avec






liquides et de sels de lithium.
AVERTISSEMENT :


ou à une flamme.
CONSERVER CES
DIRECTIVES
Symboles

pourrait comprendre les symboles



V ...............volts
A ............... ampères
Hz .............hertz
W ..............watts
min ............minutes
ou AC ... courant alternatif
ou DC ..courant continu
n
o..............vitesse à vide
..............
Construction de classe II
..............borne de terre
............. symbole d’alerte à la sécurité
.../min ........courses à la minute







tableau ci-dessous illustre les calibres à
utiliser selon la longueur de rallonge et



plus la rallonge peut supporter de courant.
Calibre minimal des cordons de rallonge
Tension Longueur totale du cordon en pieds
120V 0-25 26-50 51-100 101-150
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
240V 0-50 51-100 101-200 201-300
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
Intensité (A)
  
moins plus
0 - 6 18 16 16 14
6 - 10 18 16 14 12
10 - 12 16 16 14 12
     
CONSULTER LA PAGE 10 POUR LE FONCTIONNEMENT
10
Functional Desciption / Description Fonctionnelle /
Descripción de las Funciones
1. On/off power switch
2. Handle


5. Dust bowl door
6. Dust bowl
7. Stick on/off switch
8. Rotary brush on/off switch
9. Hand vac release button
10. Stick vacuum chassis
11. Floor head
12. Charging base
BDH3600SV Only


BDH3610SV Only


17. 2-in-1 nozzle accessory
18. Crevice tool


1. Interrupteur marche/arrêt



de charge


7. Interrupteur marche/arrêt

8. Interrupteur marche/arrêt
de la brosse rotative



11. Tête de balai

BDH3600SV seulement
13. Suceur plat coulissant

BDH3610SV seulement



2 en 1
18. Suceur plat
19. Outil de nettoyage des poils

1. Interruptor de encendido/
apagado





7. Interruptor de encendido/
apagado de la barra
8. Interruptor de encendido/
apagado del cepillo giratorio

aspiradora de mano
-
dora tipo barra
11. Cabezal para pisos

Solo modelo BDH3600SV
13. Herramienta desple-
gable para ranuras
14. Herramienta con cepillo
Solo modelo BDH3610SV

16. Sujetador para liber-


2 en 1
18. Herramienta para ranuras
19. Herramienta para pelos
de mascotas
20. Sujetador de accesorios
1
1
16
13
5
7
8
14
17
18
19
20
10
9
11
12
5
4
4
3
3
15
6
6
2
2
11
1
1
2
2
3
BDH3610SV
Accessory storage
Rangement des
accessoires
Almacenamiento para
accesorios
Assembly / Assemblage / Ensamblaje

hair and/or ground-in debris from carpeted or upholstery surfaces.
WARNING: Injury to pets. Do not use pet hair cleaning tool
directly on animals.


AVERTISSEMENT : Risque de blesser les
animaux domestiques. Ne pas utiliser l’outil de nettoyage des poils directement
sur les animaux.


de superficies alfombradas o tapizadas.
ADVERTENCIA: Puede provocar lesiones a las
mascotas. No utilice la herramienta de limpieza para pelos de mascotas
directamente sobre los animales.
13
Use / Utilisation / Uso
Stick On / Off
Interrupteur marche/arrêt
de l’aspirateur balai
Encendido/Apagado de la
barra
Rotary Brush On / Off
Interrupteur marche/arrêt
de la brosse rotative
Encendido/Apagado del
cepillo giratorio

marche/arrêt (4) est en position de marche.



du bloc-piles. Durant la charge, le chargeur peut devenir chaud; ceci est tout à fait




AVERTISSEMENT :



2. Deslice el aparato en el cargador y enchufe este último en un tomacorriente





cuando la carga se completa.

arriba.
ADVERTENCIA:
ambientes inferiores 4 °C (39°F) o superiores a 40°C (104°F).
14
43 5
Accessories / Accessoires / Accesorios
BDH3600SV
Crevice tool
Suceur plat
Accesorio para
hendiduras
1 2
Removing Hand Vac
Retrait de l’aspirateur
portatif
Extracción de la
aspiradora de mano
Hand Vac On / Off
Interrupteur marche/arrêt
de l’aspirateur portatif
Encendido/Apagado de
la aspiradora de mano
1 2
The crevice tool (13) allows for vacuuming in narrow and hard to-reach places.



acceso.
15
BDH3610SV
Attaching accessories
Fixation des accessoires
Instalación de accesorios
BDH3600SV
Brush
Brosse
Cepillo
Emptying / Utilisation / Uso
21
BDH3610SV
Flexible nozzle
Embout exible
Boquilla exible
WARNING: Projectile/Respiratory Hazard: 
without the filter. Optimum dust collection will only be achieved with a clean filter.
AVERTISSEMENT : Risques de projection/pour les voies
respiratoires : 

ADVERTENCIA: Peligro de eyección/respiratorio:

filtros limpios.
17
43
4
7
8
5 6
Tap to empty Taper pour vider

Dry thoroughly before using

Seque bien antes del uso.
Cleaning exhaust lter / Nettoyage du ltre d’échappement /
Limpieza del ltro de extracción
21
18
65
Dry thoroughly before using

Seque bien antes del uso.
CAUTION: Do not turn appliance on when dust bowl is removed.
 
cleaned regularly.
 
Replacing the filter
The filters should be replaced every 6 to 9 months and whenever worn or damaged.
Replacement cyclonic and exhaust filters are available from .
For
a replacement filder, call: 1-800-544-6986
MISE EN GARDE : 

 

 
Remplacement de filtre


1 800 544-6986
PRECAUCIÓN:



 
Reemplazo de los filtro


1-800-544-6986.
Wipe with cloth or soft dry brush


20
FRANÇAIS


for its specific return policy regarding time
limits for returns or exchanges. The second
option is to take or send the product
(prepaid) to a  owned
or authorized Service Center for repair
or replacement at 

 owned and authorized
service centers are listed online at
www.blackanddecker.com.
This warranty does not apply to accessories.
This warranty gives you specific legal rights
and you may have other rights which vary
from state to state. Should you have any
questions, contact the manager of your
nearest  Service Center.
This product is not intended for commercial
use, and accordingly, such commercial use

other guarentees, express or implied, are
hereby disclaimed.
LATIN AMERICA: This warranty does not


specific warranty information contained in the
packaging, call the local company or see the
website for such information.
ENTRETIEN




IMPORTANT : 





professionnel, utilisant toujours des pièces
de rechange identiques.
ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
:


dangereuse.


de votre distributeur local ou centre de

concernant les accessoires, composer le :
1-800-544-6986.
SCEAU RBRC™



recyclage des piles rechargeables



de ce bloc-piles) à la fin de sa vie utile a
.


en collaboration avec


programmes facilitant la cueillette des

TROUBLESHOOTING
Problem Possible Cause Possible Solution
  
requirements.
  
outlet. Refer to “Important


plugging in a lamp or other appliance.

connected to a light switch which
turns power off when you turn out
the lights.
 
temperature too hot or surrounding air temperature
too cold. of above 40 degrees F(4.5°C) or


 
off position.
For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location
of the service center nearest you or call the

help line at 1-800-544-6986.
21

les ressources naturelles en retournant le




le centre de recyclage ou


de la

SRPRC
MC
est une marque de commerce
déposée de la Société de recyclage des piles
rechargeables au Canada.
REMARQUE : 


 autorise


Cet appareil est conforme aux dispositions
du paragraphe 15 des règlements de la

les deux conditions suivantes : (1) Cet

nuisible et (2) cet appareil doit accepter


fonctionnement.
REMARQUE :

en vigueur concernant les dispositifs


FCC. Ces limites visent à assurer
une protection raisonnable contre tout
brouillage nuisible dans une installation





brouillage nuisible des communications
radio. Cependant, nous ne garantissons





provoque un brouillage nuisible à la


ce brouillage en prenant une ou plusieurs
des mesures ci-dessous :
 

 

 


 Consulter le distributeur ou


Tout changement ou toute modification à






INFORMATION SUR LES
RÉPARATIONS




un service efficace et fiable. Que ce soit

ou des pièces de rechange authentiques

 le


:
1-800-544-6986 ou consulter le site
www.blackanddecker.com
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX
ANS



et de fabrication pendant deux(2) ans à






toute autre personne que le personnel de
 et de ses centres de






(à la condition que le magasin soit un










 pour






www.blackanddecker.com.

accessoires. Cette garantie accorde des





22
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO



herramienta ni sumerja ninguna de las

IMPORTANTE: 

del producto, las reparaciones, el
mantenimiento y los ajustes (los que

deben ser realizados por los centros
de mantenimiento autorizados u otro
personal de mantenimiento calificado,
y siempre deben utilizarse piezas de

ACCESORIOS
ADVERTENCIA:

para utilizar con esta herramienta puede
resultar peligroso.

para la herramienta están disponibles
en su distribuidor local o en el centro de
mantenimiento autorizado. Si necesita

por favor llame al: 1-800-544-6986
EL SELLO RBRC™


que se encuentra sobre la

indica que los costos para reciclar la

final de su vida útil ya han sido pagados
por 
 y




nuestro medio ambiente y a conservar
los recursos naturales al devolver el
producto a un centro de mantenimiento
 autorizado o a su
comerciante minorista para que sean



dejar el producto. RBRC™ es una marca
comercial registrada de la Corporación de
reciclado de baterías recargables.
NOTA:

reciclarlas, devuelva la herramienta a un
centro de mantenimiento autorizado de
.
 le plus près. Ce produit



autres garanties, expresses ou implicites,

DÉPANNAGE
Problème Cause possible Solution possible
   
 
  
prise qui fonctionne. Se reporter à
« Remarques importantes de
chargement » pour plus de
renseignements.

branchant une lampe ou un autre


interrupteur de lumière qui la met

les lumières.
 
 
froide. ambiante de plus de 4.5 °C (40 °F)
ou sous les 40.5 °C (105 °F).
 
 
de marche.
www.blackanddecker.com pour

 au 1-800-544-6986.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Black & Decker BDH2400HVP Manuel utilisateur

Catégorie
Chargeurs de batterie
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à