Thomson TKT200NFI Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
DE BENUTZERHANDBUCH
Kühlschrank
Réfrigérateur
Fridge
2
1 Sécurité et environnement
Consignes de sécurité....................................................................................... 3
Respect de l’environnement et économies d’énergie .......................................... 4
BIOCARE - Les parois anti-bactéries.................................................................. 4
2 Description de votre appareil
3 Comment effectuer votre première installation
Inversion du sens d’ouverture de la porte.......................................................... 6
Installation de votre appareil............................................................................. 8
Normes d'installation........................................................................................ 9
Raccordement électrique.................................................................................. 10
4 Comment utiliser votre réfrigérateur
Mise en marche et réglage de l’appareil............................................................. 11
Froid brassé ou régulé (en fonction des modèles).............................................. 14
Préparation des aliments à mettre au réfrigérateur....................................... 15
Rangement des aliments dans votre réfrigérateur.............................................. 15
Dégivrage automatique de votre réfrigérateur................................................... 16
Optifresh (en fonctions des modèles)................................................................ 17
Ice maker (en fonctions des modèles)............................................................... 18
5 Entretien courant de votre appareil
Nettoyage de votre appareil.............................................................................. 19
Filtre à humidité............................................................................................... 20
Changement de l'ampoule................................................................................ 20
6 Anomalies de fonctionnement
Bruits de fonctionnement normaux ................................................................... 21
Désagréments ou incidents............................................................................... 21
Ce guide d’installation et d’utilisation de votre réfrigérateur est valable pour plusieurs
modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre
votre appareil et les descriptions présentées.
Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants qui vous signaleront:
les consignes de sécurité à respecter impérativement
un danger d’inflammation d’un gaz
un danger électrique
les conseils et les informations importantes
Sommaire
FR
3
Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour conserver
des aliments.
Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute respon-
sabilité et toute garantie en cas de non-respect de ces recommandations pouvant
entraîner des dégâts matériels ou corporels.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédi-
aire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
- Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Votre appareil doit être installé, fixé si néces-
saire, et utilisé conformément aux instructions
de ce guide d’installation et d’utilisation, ce afin
de lui éviter tout dommage et d’éviter les
dangers dûs à son éventuelle instabilité ou à
une mauvaise installation.
Si l’appareil a été transporté chez
vous en position horizontale, mettez-
le à la verticale et attendez deux
heures avant de le brancher. Une
petite quantité d’huile peut s’être
écoulée dans le circuit de réfrigéra-
tion, vous devez lui laisser le temps
de refluer vers le moteur avant de
brancher l’appareil, faute de quoi
vous risquez de l’endommager.
- Si votre appareil est équipé de roulettes,
rappelez-vous qu’elles servent uniquement à
faciliter les petits mouvements. Ne le déplacez
pas sur de plus longs trajets.
- Procédez au premier nettoyage (voir chapitre
“Installation de votre appareil”) avant de
brancher votre appareil au réseau électrique.
Avant toute opération d’entretien, débranchez
votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d’al-
imentation, mais saisissez directement la fiche.
- N’utilisez aucun autre moyen que ceux que
nous vous recommandons dans ce guide pour
accélérer le dégivrage.
- N’utilisez pas d’appareils électriques à
l’intérieur des compartiments sauf recomman-
dation contraire du fabricant.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appar-
eil, éloignez les animaux domestiques.
- Les appareils usagés doivent immédiatement
être rendus inutilisables. Débranchez et
coupez le câble d’alimentation au ras de
l’appareil.
- Rendez la fermeture de la porte inutilisable,
ou mieux encore, démontez la porte afin
d’éviter par exemple qu’un enfant ou un ani-
mal ne risque de rester enfermé à l’intérieur en
jouant.
- Si des incidents se produisent et que vous ne
pouvez les résoudre grâce aux conseils que
nous vous donnons (voir chapitre “Anomalies
de fontionnement”), faites appel exclusive-
ment aux centres de service après-vente
agréés ou bien à un professionnel qualifié.
Le circuit de réfrigération de votre
appareil renferme de l’isobutane
réfrigérant (R600a), un gaz naturel
non polluant mais néanmoins
inflammable. Pendant le transport
et l’installation de votre appareil,
assurez-vous qu’aucun des com-
posants du circuit de réfrigération
n’ait été endommagé. En cas de
dommage, tenez votre appareil à
l’écart des flammes et de toute
source de chaleur ou d’inflamma-
tion, et aérez la pièce où il se
trouve.
Consignes de sécurité
FR
4
Pour limiter la consommation électrique de votre appareil:
- Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre “Installation de votre appareil”).
- Gardez la porte ouverte le moins de temps possible. N’introduisez pas d’aliments encore chauds
dans votre réfrigérateur, en particulier s’il s’agit de soupes ou de préparations qui libèrent une
grande quantité de vapeur.
- Contrôlez périodiquement le joint de porte et assurez-vous qu’elle ferme toujours de manière
efficace. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous à votre service après-vente.
En conformité avec les dispositions législatives les plus récentes en matière de protection et respect
de l’environnement, votre appareil ne contient pas de C.F.C., mais un gaz réfrigérant appelé
R600a. Le type exact de gaz réfrigérant utilisé dans votre appareil est d’ailleurs indiqué clairement
sur la plaque signalétique qui se trouve à l’interiéur de votre appareil, sur la paroi gauche en bas.
Le R600a est un gaz non polluant qui ne nuit pas à la couche d'ozone et dont la contribution à
l'effet de serre est quasiment nulle.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclabes. Partecipez à leur recyclage et
contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs
municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc
marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l'Union Européenne les
appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des
appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions,
conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements
électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les
points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
Il s'agit d'un revêtement spécifique sur la cuve de votre réfrigérateur composé d’ions d'argent qui
empêchent les bactéries de se développer.
Le revêtement anti-bactéries ne nécessite aucun traitement particulier et il reste actif tout au long
de la vie de votre appareil. Vous devez cependant nettoyer votre appareil régulièrement.
Voir chapitre “Nettoyage de votre appareil”.
Respect de l’environnement et économies d’énergie
FR
BIOCARE - Les parois anti-bactéries
5
Description de votre appareil
FR
Eclairage
Système de ventilation*
Clayettes sortantes
Balconnet bouteilles
Bac à légumes
Parois anti-bactéries
Balconnet avec vitrine
Balconnet
Boite sous-vide *
Bandeau
* en fonction des modèles
Pieds réglables
Ice maker *
Optifresh*
Ce guide d'installation et d'utilisa-
tion de votre réfrigérateur est
valable pour plusieurs modèles.
De légères différences de détails
et d'équipements peuvent appa-
raître entre votre appareil et les
descriptions présentées.
Condenseur
Bac de récupération d’eau
Moteur
6
La porte s'ouvre normalement vers la gauche (charnière à droite); si vous voulez ouvrir la porte vers
la droite, vous pouvez modifier le sens d'ouverture en suivant les indications données ci-dessous.
Pour une installation correcte, nous vous invitons à suivre scrupuleusement les indications et la
séquence des opérations suivantes:
1. Couchez délicatement l'appareil sur le dos.
2. Dévissez la charnière inférieure (A) et retirez-la de
la porte (dessin R1).
3. Dévissez l'axe de la charnière (conservez les entre-
toises en plastique introduits sur l'axe).
4. Visser l'axe dans le trou de gauche (B) de la
charnière et introduisez les entretoises en plastique.
5. Dévissez la vis et enlevez la plaque d'arrêt de pivote-
ment de la porte (C) faites la pivoter et introduisez-la
par la partie inférieure de la porte, en laissant dépasser
la partie la plus courte. Bloquez la plaque à l'aide de la
vis (D) (dessin R2).
6. Ouvrez la porte à 45° (E) et tout en la déplaçant vers le
bas (F), retirez l'axe supérieur de la charnière (dessin
R3).
7. Retirez l'axe supérieur par la gauche (H) (dessin R4).
8. Retirez la plaque par la partie droite supérieure de
la porte (I) et introduisez-la dans le logis situé à
gauche.
9. Introduisez l'axe dans le trou situé dans la niche à
droite de la partie supérieure de la porte.
10. Enlevez la plaque de couverture de la charnière
supérieure et dévissez la charnière (M)(dessin R5).
11. Enlevez la plaque de couverture de la partie gauche
du tableau de bord supérieur, faites-le pivoter et
introduisez-le dans le logis d'où vous avez enlevé la
charnière (N).
12. Placez et fixez la charnière supérieure droite du
produit et introduisez la plaque de couverture.
13. Introduisez la porte dans la charnière gauche en la
tenant ouverte à 45° et fermez-la sur le produit.
14. Introduisez la charnière inférieure dans la porte en
utilisant les entretoises prévues à cet effet et fix-
ez-la à l'aide des vis.
15) Remettez le produit debout.
Attendez deux heures avant de rallumer
votre appareil.
Inversion du sens d’ouverture de la porte
FR
Dessin R1
Dessin R3
Dessin R2
Dessin R4
Dessin R5
7
Réversibilité de la poignée
- Si besoin est, enlevez la couverture en plastique
(A) (dessin R6).
- Dévissez la poignée du côté gauche et replacez-
la sur le côté droit.
- Effectuez les trous de fixation ( diamètre
2,5mm) en utilisant comme référence la poignée.
- Fixez-la en utilisant les vis-tarauds.
- Au cas où la porte serait déjà pourvue de trous
sur les deux côtés:
- Avant de la replacer sur le côté droit, enlever les
bouchons couvre-trous.
- Fixez la poignée et introduisez les bouchons
couvre-trous sur le côté gauche.
Inversion du sens d’ouverture de la porte
FR
Dessin R6
8
Seule une installation correcte de votre appareil respectant les prescriptions qui
vous sont données dans ce «guide d’installation et d’utilisation» vous permettra
de conserver vos aliments dans de bonnes conditions, et avec une consommation
d’énergie optimisée.
- Placez l’appareil dans une pièce sèche et aérée.
- Evitez les balcons, les vérandas, les terrasses :
la chaleur excessive l’été et le froid en hiver pour-
raient empêcher le bon fonctionnement de votre
appareil, voire même l’endommager.
- Ne le placez pas près d’une source de chaleur
comme un four ou un radiateur par exemple.
- Votre appareil a été conçu pour un fonction-
nement optimal à une certaine température
ambiante. On dit alors qu'il est conçu pour une
"classe climatique" particulière. Cette classe
climatique est indiquée en clair sur la plaque
signalétique située à l'intérieur de votre appa-
reil, sur la paroi gauche en bas. Au-delà de ces
températures, les performances de votre
appareil peuvent se trouver diminuées.
- Maintenez une distance minimum entre votre
appareil et les autres meubles, sur les cotés,
de 3 à 5 cm ou de 10 cm si votre appareil est
prêt d'un mur et 10 cm au dessus pour une
bonne circulation de l'air autour de l'appareil.
- Placez l’appareil à une distance convenable
du mur au moyen des entretoises qui vous
sont fournies dans le sachet d’accessoires.
Vous devez pour cela monter les entretoises à
l’arrière de l’appareil (voir Dessin).
Une fois votre appareil installé, réglez ses pieds de manière à ce qu’il soit légèrement incliné
vers l’arrière : vous faciliterez ainsi la bonne fermeture de la porte.
Avant d’y mettre les aliments, nettoyez l’intérieur et l’extérieur de votre appareil
avec du bicarbonate de soude dissout dans de l’eau (1 cuillère à soupe de bicar-
bonate pour 4 litres d’eau). N’utilisez pas d’alcool, de poudres abrasives ou de
détergents qui pourraient abîmer les surfaces. Voir chapitre «Nettoyage de votre
appareil» .
Installation de votre appareil
FR
Classe
Climatique
Température
ambiante
N de +16°C à +32°C
N-ST de +16°C à +38°C
N-T de +16°C à +43°C
SN de +10°C à +32°C
SN-ST de +10°C à +38°C
SN-T de +10°C à +43°C
ST de +18°C à +38°C
T de +18°C à +43°C
9
Attention!
- Appareils d'environ 180 cm de hauteur:
pour garantir la stabilité de l'appareil et pour prévenir tout
basculement éventuel, vous devez utiliser les brides anti-
basculement fournies avec les accessoires. L'installation de
ces brides est expliquée dans les figures A et B: elles
doivent être fixées dans les coins prévus à cet effet sur le
dos de l'appareil, à l'aide des vis fournies avec les acces-
soires; elles doivent également être fixées au mur, derrière
le réfrigérateur, à l'aide d'une cheville et d’une vis qui
seront choisies par chaque utilisateur en fonction de la na-
ture de son mur (par exemple: cheville à expansion).
Normes d'installation
FR
40
10
Pour votre sécurité, il est impératif que vous vous conformiez aux indications
données ci-dessous.
L’installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la prise
de terre.
Ligne 3x2,5 mm
2
mono 230V raccordée à:
- un compteur mono 230V-50Hz
- un disjoncteur différentiel et un fusible (10 ou 16A suivant le modèle)
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables de tout incident causé par une
mauvaise installation électrique.
Conseils pour l’installation électrique de votre appareil :
- N’utilisez ni prolongateur , ni adaptateur , ni prise multiple.
- Ne supprimez jamais la mise à la terre.
- La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants.
En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur.
Si l’appareil a été transporté chez vous en position horizontale, mettez-le à la
verticale et attendez deux heures avant de le brancher. Une petite quantité d’huile
peut s’être écoulée dans le circuit de réfrigération, vous devez lui laisser le temps
de refluer vers le moteur avant de brancher l’appareil, faute de quoi vous risquez
de l’endommager.
Procédez au premier nettoyage (voir chapitre «Installation de votre appareil»)
avant de brancher votre appareil au réseau électrique. Avant toute opération
d’entretien, débranchez la fiche d’alimentation électrique. Ne tirez pas sur le
cordon d’alimentation, mais saisissez directement la fiche.
"En cas d'endommagement, le câble d'alimentation doit être remplacé par le
service d'assistance technique ou par quelqu'un qui ait le même titre, de façon à
prévenir tous risques".
Raccordement électrique
FR
Votre appareil est conforme aux directives européennes CEE/73/23 (directive
basse tension), CEE/89/336 (compatibilité électromagnétique) et CEE/96/57
(efficacité énergétique) et à leurs modifications.
11
Description tableau de commande
Le tableau de commande situé sur le fronton de votre appareil comporte:
- 1) ecran LCD : indication de la température
- 2) voyant rouge: alarme température/porte ouverte
- 3) diode orange Super: elle indique que la congélation rapide est en marche
- 4) touche Super: appuyer pour enclencher/désenclencher la fonction Super congélation
- 5) touches: +/-, stand-by et réglage de la température
- 6) voyant vert : indicateur température OK
- 7) touche Child Lock: sécurité enfants
- 8) touche vacances
Réglage des températures
A la mise en service de votre appareil, réglez les températures sur une position moyenne (5°C).
Allumer/éteindre l'appareil
A l'aide des touches +/- il est possible, à part régler la température, d'allumer et d'éteindre
l'appareil.
Mise en marche et réglage de l’appareil
FR
573
1
2
4
6
8
12
Signification des symboles et fonctions pouvant apparaître sur votre écran
Mise en marche et réglage de l’appareil
FR
Réglage de la température
Réglage au degré de 1°C à 9°C. On effectue le réglage à l'aide des boutons-pous-
soirs "+/-" (5).
Indicateur OK de température
L'indicateur OK apparaît sur l'écran de votre appareil, lorsque la température de la
zone la plus froide est en dessous de 4°C. Cela signifie que la température est
correctement réglée.
Si la température remonte, le voyant s'éteint et il vous faut à nouveau régler
la température
Fonction "Refroidissement rapide"
Cette fonction provoque une baisse temporaire de la température du réfrigérateur
pour retrouver plus rapidement la température idéale de conservation (ouverture
prolongée de la porte, chargement du réfrigérateur).
Si votre appareil est à froid réglable ou ventilé (voir § froid ventilé), la mise en
marche de la fonction refroidissement rapide met en marche également le ventila-
teur.
Pour activer la fonction, appuyez sur le bouton-poussoir "Super" (4), le voyant or-
ange placé en face du bouton s'allume et de plus, sur le visuel s'affichera l'in-
dication SC.
Pour supprimer la fonction, appuyez pendant 2 secondes au moins sur le bouton-
poussoir "Super" (4).
Fonction “Vacances”
• Vous permet de laisser fonctionner le réfrigérateur pendant vos vacances, en
maintenant une température à environ 14°C pour éviter le développement de
mauvaises odeurs et limiter votre consommation électrique.
Le symbole Ho apparaît à la place de la température du réfrigérateur quand la
fonction est enclenchée.
Pour activer la fonction, appuyez sur le bouton-poussoir "Holiday" (8) et sur le visuel
s'affichera le terme Ho.
Pour supprimer la fonction, appuyez sur le bouton-poussoir "Holiday" (8) et le terme
Ho disparaîtra du visuel.
Fonction "Child Lock"
Cette fonction évite que les paramètres de programmation de votre appareil soient
modifiés par inadvertance.
Le symbole apparaît à la place de la température du réfrigérateur lorsque la fonction
est enclenchée.
Pour activer la fonction, appuyez pendant 3 secondes au moins sur le bouton-pous-
soir "Child Lock" (7) et sur le visuel s'affichera le terme CL.
Pour supprimer la fonction, appuyez pendant 3 secondes au moins sur le bouton-
poussoir "Child Lock" (7) et le terme CL disparaîtra du visuel.
13
ATTENTION: La température interne de votre appareil dépend étroitement de la tempéra-
ture ambiante, de la fréquence d'ouverture de la porte, de la quantité et de la température
des aliments que vous aurez mis dans votre réfrigérateur. Vous devez donc vérifier régulière-
ment l'état de l'indicateur de température et ajuster si nécessaire le réglage.
Les températures qui apparaissent sur l'écran correspondent aux températures demandées
et non aux températures réelles.
Même lorsque l'écran est éteint, votre appareil est toujours sous tension.
Mise en marche et réglage de l’appareil
FR
ALARMES
Alarme porte ouverte
Un bip sonore vous averti si vous oubliez de fermer la porte du réfrigérateur et si cette
dernière reste ouverte pendant plus de 60 secondes.
Au même moment le signal d'alarme s'allume.
Pour éteindre le vibreur sonore, appuyez sur n'importe quelle touche (+/-) ou bien
fermez la porte; le signal reste allumé tant que la porte n'est pas fermée.
La présence de ce signal à la place de la température signifie que la sonde de
température est probablement défectueuse
Une procédure de sauvegarde se met en place automatiquement afin d'assurer le
fonctionnement de l'appareil, mais il est indispensable d'appeler le service d'assi-
stance technique.
La présence de cette lettre affichée à la place de la température, indique qu’il y a un
probléme d’alimentation électrique. Une procédure de test automatique s’enclenche
pendant 8 minutes, puis le fonctionnement normal reprend.
14
Ce guide est valable pour plusieurs
modèles. Votre appareil est équipé
de l'une ou l'autre de ces fonctions.
Vous pouvez le vérifier très rapide-
ment en comparant votre réfrigéra-
teur avec les illustrations de cette
page.
Votre appareil est équipé d'un système de
ventilation de l'air froid :
- Froid brassé (A) : la ventilation brasse l'air
permettant ainsi d'obtenir une meilleure
homogénéité de la température et d'éviter la
condensation sur les clayettes en verre.
- Froid régulé (B) : grâce à la colonne de
répartition, l'air est dirigé à tous les niveaux et
permet d'obtenir une température très ho-
mogène et d'éviter toute condensation sur les
clayettes.
Outre ces avantages au quotidien, nous
vous conseillons d'utiliser la ventilation:
- dans des conditions climatiques extrêmes
(exemple : canicule)
- si vous venez de mettre une importante
quantité d'aliments dans votre appareil.
Pour mettre en marche la ventilation:
- Appareil sans électronique: appuyez sur son
bouton marche (Dessin C).
- Appareil avec électronique: cette fonction
s’enclenche par le système électronique situé
sur le tableau de bord (voir tableau des
symboles dans chapitre “Mise en marche et
réglage de l’appareil”).
Le ventilateur ne fonctionne pas en
continu, sa mise en route dépend
de la température interne du ré-
frigérateur. Il est donc tout à fait
normal que par moment il ne soit
pas en fonction alors que le bouton
marche est correctement enfoncé.
Froid brassé ou régulé (en fonction des modèles)
FR
A. Modèle avec froid brassé
B. Modèle avec froid régulé
C. Détail bouton marche/arrêt
3. Bouton marche/arrêt
4. Aspiration d’air
5. Distribution d’air
15
Avant d'introduire des aliments dans votre appareil :
Emballez bien les aliments frais: ils garderont ainsi arôme, couleur, teneur en humidité et fraîcheur.
Vous éviterez également de cette manière que le goût de certains aliments ne se transmette à d'autres.
Seuls les légumes, fruits et salades peuvent être stockés sans emballage dans le bac à légumes.
Laissez refroidir les plats et boissons chauds à l'extérieur de l'appareil.
Enlevez les emballages carton autour des pots de yaourt.
Vérifiez bien la date limite de consommation indiquée sur les produits que vous avez achetés.
Elle ne doit pas être dépassée.
La température n'est pas uniforme à l'intérieur de votre réfrigérateur. Certaines
zones sont plus froides que d'autres et vous devez stocker les aliments selon leur
nature dans la zone appropriée de votre réfrigérateur pour en garantir une bonne
conservation en toute sécurité.
Préparation des aliments à mettre au réfrigérateur
FR
Rangement des aliments dans votre réfrigérateur
Beurre
Entremets, fromage, yaourts,
crème fraîche, sauces, oeufs
Bouteilles, lait
Viande, volaille, gibier et poisson
crus, charcuterie
Légumes frais, fruits
16
Laissez un espace entre les aliments pour que l'air puisse circuler librement et pour éviter toute
contamination entre les différents produits alimentaires.
Ne placez pas les emballages et les aliments en contact avec la paroi au fond de l'appareil:
c'est un endroit particulièrement froid et humide de l'appareil, des gouttelettes d'eau et de givre
viennent s'y condenser au cours du fonctionnement normal de votre réfrigérateur.
Signalétique “Zone Froide”
La zone la plus froide, signalée par le logo ci-contre, est destinée aux aliments
délicats, aux aliments sensibles et hautement périssables: viandes, volailles,
poissons, charcuteries, plats préparés, salades composées, préparations et pâtisser-
ies à base d'œufs ou de crème, pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza/quiches, produits
frais et fromages au lait cru, légumes prêts à l'emploi vendus sous sachet plastique et plus
généralement, tout produit frais dont la date limite de consommation (DLC) est associée à une
température de conservation inférieure ou égale à +4°C.
Le dégivrage de votre appareil est entièrement automatique. L'eau du dégivrage s'écoule vers un
bac de récupération situé sur le moteur. La chaleur dégagée par le moteur fait évaporer le contenu
de ce bac.
L'apparition de gouttelettes d'eau ou de givre sur la paroi verticale au fond de
votre appareil est tout à fait normale. C'est un endroit particulièrement froid et
humide de l'appareil, des gouttelettes d'eau et de givre viennent s'y condenser au
cours du fonctionnement normal de votre appareil. Ce givre est régulièrement
éliminé lors des phases de dégivrage automatique de votre réfrigérateur.
Rangement des aliments dans votre réfrigérateur
FR
Dégivrage automatique de votre réfrigérateur
17
Le retarder utilise des charbons actifs qui
permettent de neutraliser l'éthylène, et donc
d'augmenter la durée de conservation des
fruits et légumes. La cartouche a une action
longue durée, de 3 mois environ.
Première mise en service:
- Dégagez la cartouche de son support (dessin
R1).
- Enlevez le film plastique (les instructions sont
imprimées sur le film) (dessin R2)
- Activez la temporisation en appuyant sur la
pastille (dessin R4).
- Replacez la cartouche sur son support.
Renouvellement de la cartouche:
- Lorsqu'une ligne rouge apparaît sur la tempo-
risation, vous devez changer la cartouche
(dessin R4).
Vous pouvez vous procurer ces recharges:
- Auprès de votre Service Après Vente
(coordonnées à la fin de ce livret)
- Auprès de votre distributeur dépositaire de
la marque Clearit.
Optifresh (en fonctions des modèles)
FR
Dessin R1
Dessin R2
Dessin R3
Dessin R4
18
Votre appareil peut être équipé d'une fonction
qui permet la fabrication de 20 glaçons dans le
compartiment réfrigérateur.
L'ice maker se compose d'un élément fixe,
placé à l'intérieur du réfrigérateur, et d'un
élément amovible contenant les bacs à glaçons.
Pour une utilisation correcte, suivez les in-
structions suivantes :
- Déplacez les aliments situés sur le devant et
qui risquent d'empêcher l'extraction de
l'élément amovible.
- Sortez l'élément amovible en le tenant par
la poignée (dessin R1).
- Sortez les bacs à glaçons (dessin R2).
- Remplissez les bacs aux ¾ avec de l'eau.
- Remettez les bacs dans leur logement ; pour
éviter de mouiller les surfaces situées en
dessous, prenez soin de maintenir la partie
amovible en position verticale.
- Remettez la partie amovible dans le compar-
timent réfrigérateur jusqu'au fond de son
logement (jusqu'au déclic de blocage).
Insérez-la doucement pour éviter de renverser
le liquide contenu dans les bacs.
- On conseille de régler la température à 4°c
ou 5°c (voir chapitre “Mise en marche et
réglage de l’appareil).
- Patientez 24 heures environ (durée qui peut
varier en fonction de la température ambiante).
- Sortez l'élément amovible en le tenant par la
poignée (dessin R1).
- Sortez les bacs à glaçons (dessin R2).
- Démoulez les glaçons par simple pression sur
les bacs.
- Retirez l'ice cube de son logement une fois
par mois pendant une journée pour assurer
un dégivrage complet de l'ensemble.
- Si votre appareil est doté en même temps des fonctions "ICE CUBE" et "SUPERCOOL" :
En activant la fonction "SUPERCOOL" (voir chapitre Mise en Marche et réglage de l'appareil),
il est possible d'obtenir des glaçons plus rapidement (durée qui peut varier en fonction de la
température ambiante).
Ice maker (en fonctions des modèles)
FR
Dessin R1
Dessin R2
19
Avant toute opération d'entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le
cordon d'alimentation, mais saisissez directement la fiche.
Nettoyage de votre appareil
Nous vous conseillons, pour une
meilleure hygiène et une conserva-
tion des aliments en toute sécurité,
de nettoyer et désinfecter
régulièrement votre appareil.
Retirez de votre appareil tous les produits qu'il
contient. Placez-les dans des sacs isothermes
ou emballez-les dans du papier journal et
mettez-les dans un lieu frais.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de votre
appareil avec du bicarbonate de soude dissout
dans de l'eau (1 cuillère à soupe pour 4 litres
d'eau). N'utilisez pas d'alcool, de poudres
abrasives ou de détergents qui pourraient
abîmer les surfaces.
N'utilisez pas de nettoyeur à jet de
vapeur haute pression. La vapeur
brûlante pourrait endommager les
surfaces et les circuits électriques.
Vous seriez exposés à un risque
d'électrocution.
Rincez à l'eau, essuyez avec un chiffon.
Vérifiez périodiquement que l'orifice d'évacua-
tion des eaux de dégivrage n'est pas obstrué,
et nettoyez-le à l'aide d'un bâtonnet comme
indiqué sur le dessin.
N'oubliez pas, de temps à autre, de nettoyer le
condenseur qui se trouve à l'arrière de
l'appareil (voir chapitre " Description de votre
appareil "). Utilisez pour cela un pinceau sec
ou, encore mieux, votre aspirateur.
Rebranchez votre appareil, ajustez si nécessai-
re le thermostat comme indiqué dans le
chapitre " Réglage de la température " .
Attendez 3/4 heures avant de remettre en
place les aliments dans votre appareil.
Entretien courant de votre appareil
FR
20
Filtre à humidité
Sous la clayette en verre du bacs à légumes
est situé un filtre qui contrôle le niveau d'hu-
midité en le maintenant adapté à la conserva-
tion optimale de ces aliments.
Pour effectuer le nettoyage du filtre: démontez
le couvercle, enlevez le filtre "K" et le laver
sous l'eau courante.
Changement de l'ampoule
Débranchez votre appareil du
réseau électrique.
- Dévissez la vis qui maintient le plafonnier.
- Enlevez le plafonnier et remplacez l'ampoule
par une autre ampoule du même modèle
(15 WATT max.) remettez le plafonnier en
place et re-vissez la vis qui le maintient.
Entretien courant de votre appareil
FR
K
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Thomson TKT200NFI Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire