Philips 237E7QDSB/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

www.philips.com/welcome
227E7
237E7
FR Manuel d'utilisation 1
Assistance client et Garantie 16
Guide de dépannage et
Foire Aux Questions 21
Table des matières
1. Important ................................................1
1.1 Précautions de sécurité et
d'entretien ..........................................................1
1.2 Notations ............................................................3
1.3 Mise au rebut du produit et des
matériaux d’emballage.................................4
2. Installation du moniteur .......................5
2.1 Installation ...........................................................5
2.2 Utilisation du moniteur ...............................7
2.3 Introduction à MHL (Mobile High-
Definition Link - Lien mobile haute
définition) ............................................................9
3. Optimisation de l'image .....................10
3.1 SmartImage Lite ...........................................10
3.2 SmartContrast ..............................................10
4. Caractéristiques techniques ............12
4.1 Résolution et modes de
préréglage ........................................................14
5. Gestion de l'énergie ............................15
6. Assistance client et Garantie ............16
6.1 Politique de Philips relative
aux pixels défectueux des
écrans plats .....................................................16
6.2 Assistance client & Garantie .................18
7. Guide de dépannage et Foire Aux
Questions ..............................................21
7.1 Recherches de causes de pannes ......21
7.2 Questions générales .................................. 22
7.3 MHL FAQs ......................................................25
1
1. Important
1. Important
Ce guide électronique de l’utilisateur est
conçu pour toutes les personnes qui utilisent
le moniteur de Philips. Prenez le temps de lire
ce Manuel d'utilisation avant d’utiliser votre
moniteur. Il contient des informations et des
notes importantes au sujet de l'utilisation de
votre moniteur.
La garantie Philips s'applique à la condition que
le produit soit manipulé correctement pour
son utilisation prévue et conformément aux
instructions d'utilisation, et sur présentation
de la facture d'origine ou du ticket de caisse
d'origine, indiquant la date de l'achat, le nom du
revendeur ainsi que le modèle et le numéro de
production du produit.
1.1 Précautions de sécurité et
d'entretien
Avertissements
L’utilisation de touches de réglages, d’ajustements
ou de procédures différentes de celles qui sont
décrites dans ce manuel pourrait présenter un
risque de choc électrique, d’électrocution et/ou
mécanique.
Lorsque vous connectez et utilisez le moniteur
de votre ordinateur, lisez et respectez les
consignes suivantes :
Utilisation
• Veuillez protéger le moniteur de la lumière
directe du soleil, des forts éclairages et
ne l'utilisez pas à proximité de sources
de chaleur. L'exposition prolongée à
ces types d'environnement peut causer
des dommages au moniteur et une
décoloration.
• Éloignez tout objet pouvant tomber dans
les orifices de ventilation ou empêcher le
refroidissement correct des composants
électroniques du moniteur.
• N'obstruez pas les orifices de ventilation
du boîtier.
• Lors de la mise en place du moniteur,
veillez à ce que la fiche d'alimentation et la
prise soient facilement accessibles.
• Si vous mettez le moniteur hors tension
en débranchant le câble secteur ou le
ble d'alimentation CC, attendez 6
secondes avant de rebrancher ces câbles.
• Utilisez toujours le cordon secteur
fourni par Philips. Si le cordon secteur
est manquant, veuillez contacter votre
centre de service local. (Reportez-vous
au chapitre Centre d'information à la
clientèle.)
• Ne soumettez pas le moniteur à de
fortes vibrations ou à des impacts violents
lorsque vous l’utilisez.
• Ne pas heurter ni laisser tomber le
moniteur pendant l'utilisation ou le
transport.
Entretien
• Afin de protéger votre moniteur contre
des dommages, n’appuyez pas trop
fortement sur lécran LCD. Lorsque vous
placez le moniteur, saisissez-le par son
cadre pour le soulever ; ne mettez pas vos
mains ni vos doigts sur l'écran LCD pour
le soulever.
• Débranchez le moniteur si vous envisagez
de ne pas l'utiliser pendant un certain
temps.
• Débranchez le moniteur si vous voulez
le nettoyer. Pour ce faire, utilisez un
chiffon légèrement humide. Vous pouvez
aussi vous servir d'un chiffon sec, pour
autant que le moniteur soit hors tension.
Par contre, n'utilisez jamais de solvants
organiques, tels que l'alcool ou des liquides
à base d'ammoniaque, pour nettoyer le
moniteur.
• Afin d'éviter tout risque d'électrocution ou
d'endommagement permanent à l'appareil,
n'exposez pas le moniteur à la poussière
ni à la pluie.
2
1. Important
• Ne le mettez pas non plus en contact
avec de l'eau ni avec un environnement
excessivement humide.
• Si votre moniteur est mouillé par de l'eau,
essuyez-le aussi rapidement que possible à
l'aide d'un chiffon sec. Si un corps étranger
ou de l'eau pétrent dans le moniteur,
mettez-le immédiatement hors tension
et débranchez le cordon secteur. Retirez
ensuite le corps étranger ou épongez
l'eau et envoyez le moniteur au centre de
maintenance.
• Ne pas stocker ni utiliser le moniteur dans
des endroits tels qu'il risque d'être exposé
à de la chaleur, à la lumière directe du soleil
ou à un froid extrême.
• Afin d'assurer les performances optimales
de votre moniteur et l'utiliser pendant
plus longtemps, il doit se trouver dans
un endroit compris dans les plages de
température et d'humidité suivantes :
• Température : 0-40°C 32-10F
• Humidité : 20-80% HR
• IMPORTANT : Activez sysmatiquement
un programme économiseur décran en
mouvement lorsque votre écran n’est pas
sollicité. Activez systématiquement une
application de rafraîchissement périodique
de votre moniteur pour afficher un
contenu statique fixe. L'affichage sans
interruption d'image statique ou immobile
sur une longue période peut engendrer
une « rémanence à l’extinction »,
également appelée « image résiduelle » ou
« image fantôme » sur votre écran.
• Ces images « rémanentes »,
« en surimpression » ou « fantômes »
sont un phénomène bien connu de la
technologie des panneaux LCD. Dans
la plupart des cas, cette « rémanence à
l’extinction », ou « image résiduelle » ou
« image fantôme » dispart
progressivement une fois l’alimentation
éteinte.
Avertissement
Les symptômes de « rémanence à l’extinction »,
d’« image résiduelle » ou d’« image fantôme » ne
disparaîtront pas et ne pourront pas être réparés
si vous n'utilisez pas un économiseur d'écran ou
une application de rafraîchissement périodique
de l'écran. Ce dommage n'est pas couvert par
votre garantie.
Service après-vente :
• Le boîtier peut uniquement être ouvert
par un technicien qualifié.
• Si vous avez besoin de documents en
vue d'une réparation, veuillez prendre
contact avec votre centre de service local.
(Reportez-vous au chapitre « Centre
d'information à la clientèle. »)
• Pour plus d’informations sur le transport,
veuillez vous référer à la section
« Caractéristiques techniques ».
• Ne laissez pas votre moniteur dans une
voiture ni dans un coffre de voiture à la
lumière directe du soleil.
Remarque
Adressez-vous à un technicien si le moniteur ne
fonctionne pas normalement ou si vous n'êtes
pas sûr(e) de la procédure à suivre après avoir
lu les instructions du mode d'emploi.
3
1. Important
1.2 Notations
Les sous-parties suivantes décrivent les
différentes conventions de notation utilisées
dans ce document.
Notes, mises en garde et avertissements
Tout au long de ce guide, des blocs de texte
pourront être accompagnés d'une icône et
imprimés en caractères gras ou en italiques.
Ces blocs contiennent des notes, des mises en
garde ou des avertissements. Ils sont utilisés de
la façon suivante:
Remarque
Cette icône indique l'existence d'informations
et de conseils importants vous aidant à mieux
utiliser votre ordinateur.
Mise en garde
Cette icône indique l'existence d'informations
vous expliquant comment éviter
l'endommagement potentiel de votre matériel
ou la perte de données.
Avertissement
Cette icône indique qu'il existe un risque de
blessures et vous explique comment éviter le
problème.
Il se peut que des avertissements apparaissent
sous des formats différents et ne soient pas
accompagnés d'icônes. Dans ces cas-là, la
présentation spécifique de l'avertissement
est dictée par les autorités chargées des
réglementations.
4
1. Important
1.3 Mise au rebut du produit et des
matériaux d’emballage
Déchet d'équipement électrique et
électronique - DEEE
Cette Marque sur le produit ou sur l’emballage
illustre que, sous la Directive Européenne
2012/96/EC gouvernant l’utilisation des
équipements électriques et électroniques,
ce produit peut ne pas être jeté avec les
ordures ménagères. Vous êtes responsable
de l’élimination de cet équipement à travers
une collection aux déchets d’équipements
électriques et électroniques désignés. Afin de
déterminer les emplacements de telles ordures
électriques et électroniques, veuillez contacter
votre représentant du gouvernement local pour
connaitre l’organisation de décharge d’ordure
dont dépend votre foyer ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Votre nouveau moniteur contient des matériaux
recyclables et réutilisables. Des entreprises
spécialisées peuvent recycler votre produit pour
augmenter la quantité de matériels réutilisables
et minimiser la quantité à être jetée.
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été
enlevés. Nous avons essayé de notre mieux de
faciliter la séparation des matériaux d’emballage
en des matériaux basiques.
Veuillez consulter votre réglementation locale
relative à la mise au rebut de votre ancien
moniteur et des matériaux d’emballage auprès
de votre revendeur local.
Informations relative à la reprise/recyclage
destinées aux clients
Philips établit des objectifs viables d'un point de
vue technique et économie, visant à optimiser
les performances environnementales du produit,
du service et des activités de l'organisation.
Concernant le planning, la conception et les
étapes de production, Philips se concentre
sur une fabrication de produits facilement
recyclables. Chez Philips, la gestion de la fin de
vie inclut l'implication aux initiatives nationales
de reprise et aux programmes de recyclage,
lorsque cela est possible, idéalement en
coopération avec la concurrence, en recyclant
tous les matériaux (produits et matériaux
d'emballage correspondants), conformément à
l'ensemble des lois sur l'environnement et au
programme de reprise de l'entreprise.
Votre produit est fabriqué avec des matériaux
et des composants de haute qualité, qui peuvent
être recyclés et réutilisés.
Pour en savoir plus sur notre programme de
recyclage, visitez le site :http://www.philips.
com/sites/philipsglobal/about/sustainability/
ourenvironment/ourrecyclingprogram.page
5
2. Installation du moniteur
2. Installation du moniteur
2.1 Installation
Contenu de la boîte
227E7
237E7
©
2
0
1
5
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke
Philips N.V.
Monitor drivers
User’s Manual
使用
前请阅读使用说明
保留备用
*
Gadab;T½r
AC/DC
* VGA
*
Gadab;T½r
AC/DC
* DVI
* HDMI (227E7QDS, 237E7QDS)
*Dépends du pays
Avertissement :
Utilisez uniquement le modèle d’adaptateur
CA/CC : Philips ADPC1936
Installer le support du socle
1. Posez le moniteur face à terre sur une
surface douce et plane en faisant attention
à ne pas rayer ou abîmer l’écran.
2. Tenez le support du socle avec deux mains
et insérez fermement le support du socle
dans la colonne du socle.
(1) Attachez gentiment le socle à la colonne
du socle jusqu'à ce que le verrouillage
du socle s'enclenche.
(2) Utilisez vos doigts pour serrer la
vis située en bas du socle, et fixez
fermement le socle à la colonne.
2
1
*Adaptateur CA/CC
*Adaptateur CA/CC
6
2. Installation du moniteur
Connexion à votre PC
Modèle 227E7QS, 237E7QS:
1
2
1
2
3
4
3
Prise d'alimentation CA/CC
Entrée VGA
DVI-D entrée
Verrou antivol Kensington
Modèle 227E7QDS, 237E7QDS:
1
2
3
1
3
2
4
6
5
4
5
Prise d'alimentation CA/CC
Sortie audio HDMI
Entrée VGA
Entrée DVI
Entrée HDMI ou MHL
Verrou antivol Kensington
Connexion à un PC
1. Connectez le cordon d'alimentation à
l'arrière du moniteur fermement.
2. Mettez votre ordinateur hors tension et
débranchez son câble d'alimentation.
3. Connectez le câble de signal du moniteur
au connecteur vidéo situé à l'arrière de
votre ordinateur.
4. Insérez les câbles d'alimentation de votre
ordinateur et du moniteur dans une prise
secteur.
5. Mettez votre ordinateur et le moniteur
sous tension. Si le moniteur affiche une
image, cela signifie que l'installation est
terminée.
7
2. Installation du moniteur
2.2 Utilisation du moniteur
Description de la vue de face du produit
Appuyezplusde3secondes
pourallumerouéteindrel'écran.
Ouvre le menu OSD.
Confirme le réglage de l’OSD.
227E7QS,237E7QS:Change le
format d’affichage.
227E7QDS,237E7QDS:Ajuste
le volume du haut-parleur.
Ajuste le menu OSD.
Change la source d’entrée du
signal.
Ajuste le menu OSD.
SmartImage Lite. Vous pouvez
choisir entre trois modes
différents : Standard, Internet et
Game (Jeu).
Retourne au niveau précédent
du menu OSD.
Description de l'affichage sur écran
Qu’est-ce que Affichage à l’écran (OSD)?
La fonction d'affichage des menus à l'écran
(OSD) est présente avec tous les moniteurs
LCD de Philips. Elle permet à l'utilisateur
final d'effectuer des réglages d'écran ou de
sélectionner directement les fonctions du
moniteur par le biais d'une fenêtre d'instructions
apparaissant à l'écran. Une interface conviviale,
semblable à celle reproduite ci-après, apparaît :
227E7QS, 237E7QS:






 
227E7QDS, 237E7QDS:







Instructions simples et basiques sur les
touches de contrôle
Pour accéder au menu OSD sur cet écran
Philips, utilisez simplement le bouton de fonc-
tion unique à l’arrière du cadre de l’écran. Ce
bouton unique fonctionne comme un joystick.
Pour déplacer le curseur, déplacez simplement
le bouton dans les quatre directions. Appuyez
sur ce bouton pour choisir l’option souhaitée.
8
2. Installation du moniteur
Le menu OSD
Vous trouverez ci-dessous une vue d'ensemble
de la structure de l'affichage sur écran. Vous
pourrez par la suite l'utiliser comme référence
lorsque vous voudrez plus tard revenir aux
différents réglages.
Main menu Sub menu
Picture
OSD Settings
Setup
Language
Color
Audio
(available for
selective models)
Input
Picture Format
Brightness
Contrast
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
H.Position
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notification
Reset
Information
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français,
Italiano, MaryarNederlands, Português,
Português do BrasilPolskiРусский ,Svenska
SuomiTürkçeČeštinaУкраїнська, 简体中文,
中文,日本語,한국어
Color Temperature
sRGB
User Define
Mute
VGA
DVI
MHL-HDMI (available for selective models)
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Over Scan
(available for selective models)
Pixel Orbiting
Volume
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
0~100
0~100
Off, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
0~100
On, Off
Yes, No
0~100
0~100
0~100
6500K, 9300K
Red: 0~100
0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
Off, Fast, Faster, Fastest
On, Off
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, Off
On, Off
On, Off
Avis de résolution
Ce moniteur a été conçu pour fonctionner
de manière optimale à sa résolution native,
qui est 1920 × 1080 @60Hz. Quand le
moniteur est allumé à une autre résolution,
le message d’alerte suivant s’affiche à l’écran :
Use 1920 ×1080@60Hz. for best results. (Pour
des résultats optimaux, utilisez la résolution
1920×1080@60Hz. )
L’affichage du message d’alerte de résolution
native peut être désactivé à partir de
Configuration dans le menu d’affichage à l’écran
(OSD).
Fonction physique
Inclinaison
20
9
2. Installation du moniteur
2.3 Introduction à MHL (Mobile
High-Definition Link - Lien mo-
bile haute définition)
De quoi s’agit-il ?
Mobile High-Definition Link (MHL - Lien mobile
haute définition) est une interface audio/
vidéo mobile pour connecter directement
des téléphones mobiles et d’autres appareils
portables à des écrans haute définition.
Un câble optionnel MHL vous permet
simplement de connecter votre appareil mobile
compatible MHL à ce grand écran MHL de
Philips, et de regarder vos vidéos HD avec tout
le son numérique. Vous pouvez maintenant
profiter de vos jeux mobiles, des photos, des
films, ou d’autres applications sur son grand
écran, et aussi charger simultanément votre
appareil mobile pour qu’il ne soit jamais
complètement déchargé.
Comment faire pour utiliser la fonction
MHL ?
Pour utiliser la fonction MHL, vous aurez besoin
d’un appareil mobile certifié MHL. Pour trouver
la liste des appareils certifiés MHL, visitez le site
officielde MHL (http://www.mhlconsortium.org)
Vous avez également besoin d’un câble spécial
optionnel certifié MHL pour utiliser cette
fonction.
Comment ça marche ? (Comment faire
pour me connecter ?)
Branchez le câble MHL optionnel sur le port
mini-USB sur le côté de l’appareil mobile, et
le port avec le symbole [MHL-HDMI] sur le
côté du moniteur. Vous êtes maintenant prêt
à afficher les images sur votre grand écran età
utiliser toutes les fonctions de votre appareil
portable telles que la navigation sur Internet,
les jeux, la navigation des photos, etc. Si votre
moniteur a une fonction de haut-parleur, vous
pourrez aussi entendre le son. Lorsque le câble
MHL est débranché ou que l’appareil mobile est
éteint, la fonction MHL sera automatiquement
désactivéé
MHL
Remarque
• Le port marqué [MHL-HDMI] est le seul
port sur le moniteur qui prend en charge
la fonction MHL lorsque le câble MHL est
utilisé. Notez que le câble certifié MHL est
différent d’un câble HDMI standard.
• Un appareil mobile avec certification MHL
doit être acheté séparément
• Vous pourriez avoir besoin de changer
le moniteur en mode MHL-HDMI pour
activer le moniteur, si vous avez d’autres
appareils qui l’utilisent déjà et qui sont
connectés à d’autres entrées.
• Le mode Veille/Arrêt économie d’énergie
ErP n’est pas disponible pour la fonction de
recharge MHL
• Cet affichage Philips est certifié MHL.
Toutefois, au cas où votre appareil MHL
n’est pas branché ou ne fonctionne pas
correctement, vérifiez les FAQ de votre
appareil MHL ou avec le revendeur
directement pour obtenir des informations.
Suivant la politique du fabricant de votre
appareil, il est possible qu’il vous soit
demandé d’acheter leur marque spécifique
de câble MHL ou d’adaptateur à utiliser
avec une autre marque d’appareils MHL.
Notez que cela ne provient pas d’un
problème d’affichage de votre appareil
Philips.
10
3. Optimisation de l'image
1. Basculez vers la gauche pour lancer
l’affichage à l’écran SmartImage.
2. Basculez vers le haut ou le bas pour faire
une sélection parmi Standard, Internet, Jeu.
3. L’affichage à l’écran SmartImage reste à
l’écran pendant 5 secondes, vous pouvez
également basculer vers la gauche pour
effectuer une confirmation.
Vous pouvez choisir entre trois modes différents
: Standard, Internet, Game (Jeu).





• Standard : Optimise le texte et adoucit
la luminosité pour augmenter la lisibilité
et réduire la fatigue oculaire. Ce mode
optimise la lisibilité et la productivité de
façon significative lorsque vous travaillez
avec des feuilles de calcul, des fichiers PDF,
des documents numérisés et d'autres
applications générales de bureau.
• Internet : Ce profil associe la saturation
des couleurs, le contraste dynamique
et l'optimisation de la netteté pour un
affichage de photos et d'autres images
incroyablement clair avec des couleurs vives
- le tout sans effet parasite et sans couleurs
estompées.
• Game (Jeux) : Activez le circuit ‘overdrive’
pour obtenir un meilleur temps de
réponse, moins de flou sur les bords avec
des images qui changent rapidement sur
l’écran, un meilleur taux de contraste pour
les scènes claires ou foncées ; ce profil est
idéal pour les jeux.
3.2 SmartContrast
De quoi s'agit-il?
3. Optimisation de l'image
3.1 SmartImage Lite
De quoi s'agit-il?
SmartImage Lite propose des préréglages
qui vous permettent d'optimiser l'affichage
de différents types de contenu en ajustant
dynamiquement la luminosité, le contraste,
la couleur et la netteté en temps réel. Qu'il
s'agisse de travaux sur des applications de texte,
d'affichage d'images ou de visualisation d'un clip
vidéo, SmartImage Lite de Philips vous propose
un moniteur avec des performances optimisées.
Pourquoi en ai-je besoin?
Vous attendez de votre moniteur un affichage
optimisé de tous vos types favoris de
contenu. Le logiciel SmartImage Lite ajuste
dynamiquement la luminosité, le contraste, la
couleur et la netteté en temps réel pour une
expérience de visionnage améliorée avec votre
moniteur.
Comment ça marche?
SmartImage Lite est une technologie Philips
exclusive et de pointe. Elle analyse le contenu
affiché sur votre écran. En se basant sur un
scénario choisi, SmartImage Lite optimise
dynamiquement le contraste, la saturation des
couleurs et la netteté des images pour des
performances d'affichage ultimes, le tout en
temps réel par la simple pression sur un bouton.
Comment activer SmartImage Lite?
11
3. Optimisation de l'image
Cette technologie unique analyse de façon
dynamique le contenu à l'écran, et optimise
automatiquement le contraste du moniteur
LCD pour une clarté visuelle et un plaisir visuel
maximum. Le rétroéclairage est ainsi augmenté
pour des images plus claires, plus précises et
plus lumineuses, ou diminué pour un affichage
clair des images sur fond sombre.
Pourquoi en ai-je besoin?
Vous attendez une clarté visuelle optimale
et un confort visuel, quel que soit le type de
contenu à l'écran. SmartConstrast contrôle
dynamiquement le contraste et ajuste le
rétroéclairage pour des images ou des
écrans de jeu et de vidéo claires, précises et
lumineuses, et pour du texte de bureautique
lisible. En réduisant la consommation électrique
de votre moniteur, vous réalisez des économies
énergétiques et prolongez la durée de vie de
votre écran.
Comment ça marche?
Lorsque vous activez SmartContrast, ce dernier
va analyser le contenu affiché en temps réel
et ajuster les couleurs et contrôler l'intensité
du rétroéclairage. Cette fonction permet
d'optimiser dynamiquement le contraste
pour plus de plaisir dans votre divertissement,
visionnage de clips vidéo ou jeux.
12
4. Caractéristiques techniques
4. Caractéristiques techniques
Image/Affichage
Type de dalle d'écran AH-IPS
Rétroéclairage Système W-LED
Taille de la dalle
227E7QS/227E7QDS: 21,5’ L (54,6cm)
237E7QS/237E7QDS: 23’ L (58,4cm)
Proportions 16:9
Taille de pixel
227E7QS/227E7QDS: 0,248 mm x 0,248 mm
237E7QS/237E7QDS: 0,265 mm x 0,265 mm
SmartContrast 20,000,000:1
Temps de réponse (typique) 14ms (GtG)
SmartResponse (typique) 5ms (GtG)
Résolution optimale 1920x1080 @ 60Hz
Angle de vue (typique) 178° (H) / 178° (V) @ Tx Contraste > 10
Amélioration de l'image SmartImage Lite
Couleurs d’affichage 16,7 M
Fréquence de rafraîchissement
vertical
56Hz - 76Hz
Fréquence horizontale 30kHz - 83kHz
MHL 1080P@30Hz (227E7QDS, 237E7QDS)
sRGB OUI
Connectivité
Entrée de signal
227E7QS, 237E7QS : VGA(Analogique), DVI(Numérique
,HDCP)
227E7QDS, 237E7QDS: VGA(Analogique), DVI(Numérique
,HDCP), MHL-HDMI(Numérique ,HDCP)
Entrée/sortie audio 227E7QDS, 237E7QDS: Sortie audio HDMI
Signal d'entrée Synchro séparée, synchro sur vert
Caractéristiques pratiques
Langues OSD
Anglais, Allemand, Espagnol, Grec, Français, Italien, Hongrois,
Néerlandais, Portugais, Portugais brésilien, Polonais, Russe,
Suédois, Finlandais, Turc, Tchèque, Ukrainien, Chinois simplifié,
Chinois traditionnel, Japonais, Coréen
Autres fonctions pratiques Verrouillage Kensington
Compatibilité Plug & Play DDC/CI, sRGB, Windows 8.1/8/7, Mac OSX
Socle
Inclinaison -5° / +20°
Alimentation
Mode Marche
227E7QS: 24,15W (typ.), 25,25W (max.)
227E7QDS: 25,52 W(typ.), 32,15 W(max.)
237E7QS: 25,91 W(typ.), 27,17 W(max.)
237E7QDS: 26,52 W(typ.), 34,36 W(max.)
13
4. Caractéristiques techniques
Veille (typ.) 0,5W
Eteint (typ.) 0,3W
Voyant DEL d’alimentation En mode : Blanc, mode En attente/Veille : Blanc (clignote)
Alimentation Externe, 100-240VCA, 50-60Hz
Dimensions
Produit avec socle (LxHxP)
227E7QS, 227E7QDS: 499 x 398 x 213 mm
237E7QS, 237E7QDS: 532 x 414 x 213 mm
Produit sans socle (LxHxP)
227E7QS, 227E7QDS: 499 x 306 x 50 mm
237E7QS, 237E7QDS: 532 x 326 x 49 mm
Poids
Produit avec socle
227E7QS, 227E7QDS: 2,96 kg
237E7QS, 237E7QDS: 3,21 kg
Produit sans socle
227E7QS, 227E7QDS: 2,71 kg
237E7QS, 237E7QDS: 2,96 kg
Condition de fonctionnement
Plagedetempérature
(enfonctionnement)
0°Cà40°C
Humiditérelative
(fonctionnement)
20%à80%
Pressionatmosphérique
(fonctionnement)
700à1060hPa
Plagedetempérature
(horsfonctionnement)
-20°Cà60°C
Humiditérelative
(horsfonctionnement)
10%à90%
Pressionatmosphérique
(horsfonctionnement)
500à1060hPa
Environnement
ROHS OUI
EPEAT Silver (www.epeat.net)
Emballage 100% recyclable
Substances spécifiques Boîtier 100% sans PVC BFR
Energy Star OUI
Conformité et normes
Approbations réglementaires
CE Mark, FCC Class B, CU, TCO Certified, ETL, ISO9241-307,
VCCI CLASS B, RCM, CCC, CECP, SASO, KUCAS, EPA, WEEE,
PSB
Boîtier
Couleur
Noir / Blanc/ Aluminium ou autres choix de couleurs applicables
dans votre région
Finition Brillant
14
4. Caractéristiques techniques
Remarque
1. EPEAT Gold ou Silver n'est valide qu'aux
endroits où Philips a enregistré le produit.
Visitez le site www.epeat.net pour connaître
l'état de l'enregistrement dans votre pays.
2. Ces données sont sujettes à modifications
sans préavis. Visitez www.philips.com/
support pour télécharger la dernière
version de la brochure.
3. Le temps de réponse Smart est la valeur
optimale de soi le test GtG ou GtG (BW).
4.1 Résolution et modes de
préréglage
Résolution maximale
1920 x 1080 à 60Hz (Entrée analogique)
1920 x 1080 à 60 Hz (Entrée numérique)
Résolution recommandée
1920 x 1080 à 60 Hz (Entrée numérique)
Fréquence H.
(KHz)
Résolution Fréquence V.
(Hz)
31,47 720x400 70,09
31,47 640x480 59,94
35,00 640x480 66,67
37,86 640x480 72,81
37,50 640x480 75,00
37,88 800x600 60,32
46,88 800x600 75,00
48,36 1024x768 60,00
60,02 1024x768 75,03
63,89 1280x1024 60,02
79,98 1280x1024 75,03
55,94 1440x900 59,89
70,64 1440x900 74,98
65,29 1680x1050 59,95
67,50 1920x1080 60,00
Remarque
Veuillez noter que votre moniteur fonctionne
de façon optimale à sa résolution native de
1920 x 1080 à 60Hz. Pour un affichage optimal,
veuillez suivre cette recommandation quant à la
résolution.
15
5. Gestion de l'énergie
5. Gestion de l'énergie
Si vous disposez d'une carte vidéo compatible
VESA DPM ou d'un logiciel installé sur votre
PC, le moniteur va automatiquement réduire
sa consommation électrique lorsqu'il n'est
pas utilisé. En cas d'activation d'une touche
du clavier, de manipulation de la souris ou
de détection d'un autre appareil d'entrée, le
moniteur va automatiquement « se réveiller
». Le tableau suivant affiche la consommation
électrique et la signalisation de ladite fonction
d'économie d'énergie :
227E7QS :
Définition de la gestion énergétique
Mode
VESA
Vidéo H-sync V-sync
Énergie
utilisée
Couleur
du voyant DEL
Actif ACTIVÉ Oui Oui
24,15 W
(typ.)
25,25
W(max.)
Blanc
Veille DÉSACTIVÉ Non Non 0,5 W (typ.) Blanc (clignote)
Éteint DÉSACTIVÉ - - 0,3 W (typ.) DÉSACTIVÉ
227E7QDS :
Définition de la gestion énergétique
Mode
VESA
Vidéo H-sync V-sync
Énergie
utilisée
Couleur
du voyant DEL
Actif ACTIVÉ Oui Oui
25,52 W
(typ.)
32,15
W(max.)
Blanc
Veille DÉSACTIVÉ Non Non 0,5 W (typ.) Blanc (clignote)
Éteint DÉSACTIVÉ - - 0,3 W (typ.) DÉSACTIVÉ
237E7QS :
Définition de la gestion énergétique
Mode
VESA
Vidéo H-sync V-sync
Énergie
utilisée
Couleur
du voyant DEL
Actif ACTIVÉ Oui Oui
25,91 W
(typ.)
27,17
W(max.)
Blanc
Veille DÉSACTIVÉ Non Non 0,5 W (typ.) Blanc (clignote)
Éteint DÉSACTIVÉ - - 0,3 W (typ.) DÉSACTIVÉ
237E7QDS :
Définition de la gestion énergétique
Mode
VESA
Vidéo H-sync V-sync
Énergie
utilisée
Couleur
du voyant DEL
Actif ACTIVÉ Oui Oui
26,52 W
(typ.)
34,36
W(max.)
Blanc
Veille DÉSACTIVÉ Non Non 0,5 W (typ.) Blanc (clignote)
Éteint DÉSACTIVÉ - - 0,3 W (typ.) DÉSACTIVÉ
La configuration suivante est utilisée pour
mesurer la consommation électrique de ce
moniteur.
• Résolution native : 1920x1080
• Contraste : 50%
• Luminosité : 100%
• Color temperature
(Température de couleurs) : 6500k avec
motif blanc complet
Remarque
Ces données sont sujettes à modifications sans
préavis.
16
6. Assistance client et Garantie
6. Assistance client et
Garantie
6.1 Politique de Philips relative aux
pixels défectueux des écrans
plats
Philips s'efforce de livrer des produits de la plus
haute qualité. Nous utilisons les processus de
fabrication les plus avancés de l'industrie et les
méthodes les plus strictes de contrôle de la
qualité. Néanmoins, des défauts au niveau des
pixels ou des sous-pixels sont parfois inévitables
dans les dalles TFT utilisées dans les écrans plats.
Aucun fabricant ne peut garantir que tous les
panneaux seront sans pixel défectueux, mais
Philips garantit que tout moniteur avec un
nombre inacceptable de défauts sera réparé
ou remplacé sous garantie. Cet avis explique
les différents types de défauts de pixels et
définit les niveaux de défauts acceptables pour
chacun des ces types. Pour bénéficier de la
réparation ou du remplacement sous garantie,
le nombre de défauts de pixels sur un panneau
TFT doit dépasser ces niveaux acceptables. Par
exemple, pas plus de 0,0004% des sous-pixels
d'un moniteur ne peuvent être défectueux.
En outre, étant donné que certains types ou
combinaisons de défauts de pixels sont plus
remarqués que d'autres, Philips détermine des
niveaux de qualité encore plus élevés. Cette
garantie est valable dans le monde entier.
subpixel
pixel
sous-pixels
Pixels et sous-pixels
Un pixel, ou élément d'image, est composé de
trois sous-pixels correspondants aux couleurs
primaires rouge, vert et bleu. Une image se
compose d'un grand nombre de pixels. Quand
tous les sous-pixels d'un pixel sont allumés, les
trois sous-pixels colorés apparaissent ensemble
comme un seul pixel blanc. Quand ils sont tous
éteints, les trois sous-pixels colorés apparaissent
ensemble comme un seul pixel noir. Les autres
combinaisons de sous-pixels allumés et éteints
apparaissent comme les pixels individuels
d'autres couleurs.
Types de défauts de pixels
Les défauts de pixels et de sous-pixels
apparaissent sur l'écran de différentes façons. Il
existe deux catégories de défauts de pixels et
plusieurs types de défauts de sous-pixels dans
chaque catégorie.
Défauts de points brillants
Les points défectueux brillants sont des pixels
ou sous-pixels toujours allumés ou « activés
». Un pixel brillant est donc un sous-pixel qui
ressort du fond sombre de l'écran. Voici les
types de pixels brillants défectueux.
Un sous-pixel rouge, vert ou bleu allumé.
Deux sous-pixels allumés adjacents :
- Rouge + Bleu = Violet
- Rouge + Vert = Jaune
- Vert + Bleu = Cyan (Bleu pâle)
Trois sous-pixels adjacents allumés
(un pixel blanc).
17
6. Assistance client et Garantie
Proximité des défauts de pixels
Du fait que des défauts de même type
provenant de pixels et sous-pixels proches les
uns des autres peuvent être plus facilement
remarqués, Philips spécifie aussi des tolérances
pour la proximité des défauts de pixels.
Tolérances des défauts de pixels
Pour bénéficier, pendant la période de garantie,
d'une réparation ou d'un remplacement en
raison de défauts de pixels, le panneau TFT d'un
écran plat Philips doit avoir des défauts de pixels
et sous-pixels qui dépassent les tolérances
répertoriées dans les tableaux suivants.
Remarque
Un pixel brillant rouge ou bleu a une luminosité
supérieure à 50 % par rapport aux pixels
environnants, tandis qu'un pixel brillant vert est
30 % plus lumineux que les pixels environnants.
Défauts de points sombres
Les points défectueux sombres sont des pixels
ou sous-pixels toujours noirs ou 'éteints'. Un
pixel sombre est donc un sous-pixel qui ressort
du fond clair de l'écran. Voici les types de pixels
sombres défectueux.
DÉFAUTS DES POINTS LUMINEUX NIVEAU ACCEPTABLE
1 sous-pixel éclairé 3
2 sous-pixels adjacents éclairés 1
3 sous-pixels adjacents éclairés (un pixel blanc) 0
Distance entre deux points lumineux défectueux* >15mm
Total des points lumineux défectueux, tous types confondus 3
POINTS NOIRS DÉFECTUEUX NIVEAU ACCEPTABLE
1 sous-pixel noir 5 ou moins
2 sous-pixels noirs adjacents 2 ou moins
3 sous-pixels noirs adjacents 0
Distance entre deux points noirs défectueux* >15mm
Nombre total de points défectueux de tous types 5 ou moins
TOTAL DES POINTS DÉFECTUEUX NIVEAU ACCEPTABLE
Nombre total de points lumineux ou noirs défectueux de tous
types
5 ou moins
Remarque
1. 1 ou 2 sous-pixels adjacents = 1 point défectueux
2. Ce moniteur est conforme à la norme ISO9241-307 (ISO9241-307 : méthodes de test sur
l'exigence ergonomique, l'analyse et la conformité des écrans électroniques)
18
6. Assistance client et Garantie
6.2 Assistance client & Garantie
Pour plus d'informations sur la garantie et le support additionnel pour votre région, veuillez consultez le
site www.philips.com/support. Vous pouvez également contacter le service d'assistance à la clientèle de
Philips de votre région, à l'un des numéros ci-dessous.
Informations de contact pour la région EUROPE DE L’EST :
Pays CSP Numéro Hotline Prix Heures d’ouverture
Austria RTS +43 0810 000206
0.07 Mon to Fri : 9am - 6pm
Belgium Ecare +32 078 250851
0.06 Mon to Fri : 9am - 6pm
Cyprus Alman 800 92 256 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm
Denmark Infocare +45 3525 8761 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Finland Infocare +358 09 2290 1908 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
France Mainteq +33 082161 1658
0.09 Mon to Fri : 9am - 6pm
Germany RTS +49 01803 386 853
0.09 Mon to Fri : 9am - 6pm
Greece Alman +30 00800 3122 1223 Free of charge Mon to Fri : 9am - 6pm
Ireland Celestica +353 01 601 1161 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm
Italy Anovo Italy +39 840 320 041
0.08 Mon to Fri : 9am - 6pm
Luxembourg Ecare +352 26 84 30 00 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Netherlands Ecare +31 0900 0400 063
0.10 Mon to Fri : 9am - 6pm
Norway Infocare +47 2270 8250 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Poland MSI +48 0223491505 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Portugal Mainteq 800 780 902 Free of charge Mon to Fri : 8am - 5pm
Spain Mainteq +34 902 888 785
0.10 Mon to Fri : 9am - 6pm
Sweden Infocare +46 08 632 0016 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
Switzerland ANOVO CH +41 02 2310 2116 Local call tariff Mon to Fri : 9am - 6pm
United Kingdom Celestica +44 0207 949 0069 Local call tariff Mon to Fri : 8am - 5pm
Informations de contact pour la Chine :
Pays Centre d'appel Numéro clientèle
China PCCW Limited 4008 800 008
Informations de contact pour l’AMÉRIQUE DU NORD :
Pays Centre d'appel Numéro clientèle
U.S.A. EPI-e-center (877) 835-1838
Canada EPI-e-center (800) 479-6696
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips 237E7QDSB/01 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à