Philips HDP2510/EU Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Manuel
d'utilisation
Enregistrez votre produit et bénéficiez d'une assistance sur
www.philips.com/welcome
Full HD projector
HDP2510
Screeneo 2.0
Table des matières
Vue d'ensemble....................................... 3
Cher client ........................................................... 3
À propos de ce manuel ....................................... 3
Contenu dans l'emballage ................................... 3
Centre d'assistance clientèle ............................... 3
1 Informations générales sur la
sécurité .................................................... 4
Configurer l'appareil ........................................... 4
Réparations ........................................................ 4
Alimentation électrique ....................................... 5
Utilisation des lunettes 3D .................................. 5
Dolby digital ........................................................ 5
2 Vue d'ensemble .................................. 6
Vue du haut ........................................................ 6
Vue de coté ........................................................ 6
Vue de l'arrière ................................................... 7
Télécommande ................................................... 8
Parcourir l'interface utilisateur ............................ 9
Menu Option et menus contextuels .................... 9
Vue d'ensemble des fonctions du menu
principal ............................................................ 10
3 Première utilisation .......................... 11
Configurer l'appareil ......................................... 11
Raccorder l'alimentation électrique .................. 11
Installer ou remplacer les piles de la télécommande
IR ...................................................................... 12
Utiliser la télécommande .................................. 12
Lunettes 3D (option) ......................................... 12
Première installation ......................................... 14
4 Raccordement à un périphérique de
lecture .................................................... 16
Raccordement à des équipements à l'aide d'une
des prises de sortie HDMI ................................ 16
Raccordement à un ordinateur (VGA) .............. 16
Raccordement à un écran à l'aide de la prise
d'entrée à déclenchement automatique ........... 17
Raccordement à l'aide d'un câble audio/vidéo
composite (CVBS) ............................................ 17
Raccordement à des périphériques externes à
l'aide d'un câble analogique ............................. 17
Raccordement à un ampli home cinéma .......... 18
Raccordement à des écouteurs/casque ........... 18
5 Haut-parleur Bluetooth .................... 20
Activer le haut-parleur Bluetooth ...................... 20
Mode Appairage ............................................... 20
6 Lecture multimédia (option)............ 21
Navigation pour la lecture multimédia .............. 21
Activer le lecteur multimédia ............................ 22
Lecture de films ................................................ 22
Lecture de photos (option) ............................... 23
Lecture de musique (option) ............................. 24
7 Paramètres........................................ 25
Vue d'ensemble des fonctions du menu ........... 25
Reset functions [Réinitialiser les fonctions] ...... 28
8 Service .............................................. 29
Nettoyage ......................................................... 29
Remplacement de la lampe .............................. 29
Dépannage ....................................................... 31
9 Annexe .............................................. 33
Caractéristiques techniques ............................. 33
Accessoires ...................................................... 33
3
Vue d'ensemble
Cher client
Merci d'avoir acheté notre projecteur.
Nous espérons que vous apprécierez votre
appareil et ses nombreuses fonctions !
À propos de ce manuel
Le guide de démarrage rapide fourni avec votre
appareil vous permet commencer à l'utiliser
rapidement et simplement. Les descriptions
détaillées sont disponibles dans les sections qui
suivent dans ce manuel d'utilisation.
Lisez soigneusement l'intégralité du manuel
d'utilisation. Respectez toutes les consignes de
sécurité afin de garantir le bon fonctionnement de
votre appareil
(voir Informations générales sur la
sécurité, page 4). Le fabricant décline toute
responsabilité si ces consignes ne sont pas
respectées.
Ce manuel d'utilisation décrit plusieurs versions du
produit. Une télécommande à infrarouge (IR) est
fournie.
Symboles utilisés
Contenu dans l'emballage
1 – Projecteur
2 – Télécommande (avec deux piles AAA)
3 – Câble électrique CA
4 – Guide de démarrage rapide
5 – Carte de garantie
6 – Sac de transport (en fonction du modèle)
Centre d'assistance
clientèle
Les informations concernant la ligne d'assistance
téléphonique sont disponibles sur la carte de
garantie ou en ligne :
Internet : www.philips.com/support
e-mail : support.[email protected]
Numéro de téléphone international :
+43 1 66155 5129
(renseignez-vous auprès de votre opérateur pour
connaître les tarifs à l'international)
Notification
Dépannage
Ce symbole indique des conseils présents
pour vous aider à utiliser votre appareil de
façon plus efficace et plus simple.
ATTENTION !
Endommagement de l'appareil ou perte
de données !
Ce symbole avertit de l'endommagement
possible de l'appareil et la perte de
données. Ces dommages peuvent
résulter d'une mauvaise manipulation.
DANGER !
Risque de blessure !
Ce symbole avertit d'un risque de
blessure. Les blessures ou dommages
physiques peuvent résulter d'une
mauvaise manipulation.
Quick Start
Guide
a
b
c
d
e
f
4 Philips · HDP2510
1 Informations générales sur la sécurité
Ne procédez à aucune modification ou
paramétrage qui ne soient pas mentionnés dans
ce manuel d'utilisation. Des blessures,
l'endommagement de l'appareil ou la perte de
données peuvent résulter d'une mauvaise
manipulation. Respectez toutes les remarques de
tous les avertissements et consignes de sécurité.
Configurer l'appareil
Cet appareil est exclusivement conçu pour être
utilisé à l'intérieur. L'appareil doit être positionné
en toute sécurité, sur une surface plane et stable.
Positionnez tous les câbles de façon qu'ils ne
fassent trébucher personne, vous éviterez ainsi les
blessures possibles ainsi que l'endommagement
de l'appareil.
Ne branchez pas l'appareil dans des pièces
humides. Ne touchez jamais le câble principal ou
la prise avec les mains mouillées.
Ne faites jamais fonctionner le projecteur
immédiatement après l'avoir déplacé d'un endroit
froid vers un endroit plus chaud. Si l'appareil est
exposé à un tel changement de température, de la
condensation peut se créer sur des pièces
internes majeures.
L'appareil doit disposer d'une aération suffisante et
il ne doit pas être couvert. Ne placez pas votre
appareil dans des armoires ou boîtiers fermés.
Ne placez pas l'appareil sur des surfaces molles
comme des nappes ou des tapis et ne recouvrez
pas les fentes d'aération. L'appareil pourrait sinon
surchauffer ou prendre feu.
Protégez l'appareil contre les rayons directs du
soleil, la chaleur, les fluctuations extrêmes de
températures et l'humidité. Ne placez pas
l'appareil à proximité de radiateurs ou de
climatiseurs. Respectez les indications sur la
température et l'humidité données dans les
caractéristiques techniques
(voir Caractéristiques
techniques, page 33).
Ne laissez aucun liquide pénétrer à l'intérieur de
l'appareil. Éteignez l'appareil et débranchez-le du
secteur si du liquide ou une substance étrangère a
pénétré à l'intérieur. Faites contrôler l'appareil
dans un centre d'assistance technique.
Manipulez toujours l'appareil avec soin. Évitez de
toucher l'objectif. Ne placez jamais d'objets lourds
ou tranchants sur l'appareil ou le câble électrique.
Si l'appareil devient trop chaud ou qu'il produit de
la fumée, éteignez-le immédiatement et
débranchez le câble électrique. Prévoyez alors de
faire contrôler votre appareil dans un centre
d'assistance technique. Afin de réduire les risques
d'incendie, maintenez l'appareil éloigné de toute
flamme nue.
Dans les circonstances suivantes, une couche
d'humidité peut apparaître à l'intérieur de l'appareil
et conduire à son dysfonctionnement :
si l'appareil est déplacé d'un endroit froid
vers un endroit chaud ;
après l'allumage du chauffage dans une
pièce froide ;
si cet appareil est placé dans une pièce
humide.
Procédez comme suit pour éviter toute formation
d'humidité :
1 Enfermez cet appareil dans un sac en plastique
avant de le déplacer dans une autre pièce, le
temps qu'il s'adapte aux conditions de la pièce.
2 Patientez une à deux heures avant de sortir
l'appareil du sac en plastique.
L'appareil ne doit pas être utilisé dans un
environnement très poussiéreux. Les particules de
poussière et d'autres corps étrangers pourraient
endommager l'appareil.
N'exposez pas l'appareil à des vibrations extrêmes.
Cela pourrait endommager les composants internes.
Ne laissez pas les enfants manipuler l'appareil
sans surveillance. Les matériaux d'emballage
doivent être gardés hors de portée des enfants.
Réparations
Ne réparez pas votre appareil vous-même. Une
maintenance incorrecte peut engendrer des
blessures ou l'endommagement de l'appareil.
Votre appareil doit être réparé dans un centre
d'assistance agréé.
Les coordonnées des centres d'assistance agréés
sont disponibles sur la carte de garantie.
Ne retirez pas l'étiquette indiquant le type de votre
appareil ; cela pourrait annuler la garantie.
Informations générales sur la sécurité 5
Alimentation électrique
Avant d'allumer votre appareil, vérifiez que la prise
dans laquelle vous pensez le brancher répond aux
indications de la plaque signalétique (tension,
courant, fréquence du réseau électrique) se
trouvant sur votre appareil. Cet appareil doit être
raccordé à un réseau électrique monophasé.
L'appareil ne doit pas être installé à même le sol.
N'utilisez que le câble électrique fourni avec votre
appareil. Votre appareil est livré avec un câble
électrique avec prise de terre. Il est impératif de
brancher une prise de terre dans une prise murale
reliée à la masse du bâtiment.
La prise murale doit se trouver près de l'appareil
de façon à être facilement accessible.
Pour couper toute alimentation électrique de
l'appareil, débranchez le câble électrique de la
prise murale. Le câble électrique est le moyen de
couper l'alimentation de ce projecteur, en cas de
danger uniquement.
Éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise
murale avant de procéder au nettoyage des
surfaces. Utilisez un chiffon doux et non
pelucheux. N'utilisez jamais aucun nettoyant
liquide, gazeux ou facilement inflammable
(pulvérisateurs, produits abrasifs, produits à polir,
alcool). Ne laissez aucune humidité pénétrer à
l'intérieur de l'appareil.
Utilisation des lunettes 3D
Lorsque vous utilisez des lunettes 3D à la maison,
gardez à l'esprit que :
Les lunettes 3D doivent être tenues
éloignées des jeunes enfants à cause des
risques d'ingestion des petites pièces ;
Les lunettes 3D ne sont pas destinées à être
utilisées par des enfants de moins de six
ans ;
Entre 6 ans et l'age adulte, les lunettes 3D ne
doivent pas être portées pendant plus
longtemps que la durée moyenne d'un seul
film ;
La même durée est recommandée pour les
adultes ;
Les lunettes 3D ne sont prévues que pour
regarder des contenus en 3D ;
Procédez au nettoyage approfondi et
régulier ainsi qu'à la désinfection des
lunettes 3D en cas d'infection oculaire, de
poux, etc... Si la désinfection des lunettes 3D
n'est pas possible car cela pourrait
endommager leur fonctionnement,
l'utilisateur doit être averti qu'il n'est pas
recommandé de les utiliser avant que le
problème ait été résolu ;
Le cas échéant, les lunettes 3D doivent être
utilisées avec les lunettes habituelles de
l'utilisateur (lunettes, lentilles oculaires).
Dolby digital
Fabriqué sous licence Dolby Laboratories. Dolby
et le logo correspondant sont des marques
commerciales de Dolby Laboratories.
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton B pour
éteindre le projecteur. Il est primordial de
permettre à la lampe UHP de refroidir
pendant le temps nécessaire !
DANGER !
Risque d'irritation des yeux !
Cet appareil est équipé d'une lampe UHP
longue durée qui émet une lumière très
vive. Ne regardez pas directement vers la
lentille du projecteur quand il est en
marche. Cela pourrait provoquer une
irritation des yeux ou endommager votre
vue.
ATTENTION !
Vous devez arrêter le visionnage en 3D en
cas d'apparition de problèmes ou
d'inconfort oculaires et consultez un
médecin si le problème persiste.
6 Philips · HDP2510
2 Vue d'ensemble
Vue du haut
1 ,-1&,+ / e
Pour ouvrir le menu Option.
2  ( [/"1,2/] / ¿
Pour revenir en arrière d'un niveau dans le
menu / annuler une fonction.
36 Touches de navigation V/W/À/Á
Pour naviguer dans le menu / modifier des
paramètres, confirmer une sélection.
7 ,(
Pour descendre d'un niveau dans un menu /
confirmer une sélection.
89 FOCUS [MISE AU POINT] -/+
Pour régler la mise au point pour la netteté de
l'image
.
À POWER [ALIMENTATION] / B
Appui bref : Pour allumer le projecteur.
Appuyer deux fois : Pour éteindre le
projecteur.
Appui long (trois secondes) : Pour lancer le
mode Appairage.
Appui long (dix secondes) : Pour réinitialiser le
projecteur.
¹ Lens [Lentille]
Vue de coté
1 Poignée (rétractable)
2 %!*&
Port HDMI pour un périphérique de lecture.
3
Ï – Sortie Audio
Prise pour casque ou écouteurs ou le
raccordement de haut-parleurs externes.
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton B pour
éteindre le projecteur. Il est primordial de
permettre à la lampe UHP de refroidir
pendant le temps nécessaire !
a
d
cghijf
e
b
k
ab 3
Vue d'ensemble 7
Vue de l'arrière
1 TRIG OUT [SORTIE DÉCLENCHEMENT
AUTO]
Pour raccorder un écran déporté.
2 ý
Port USB pour la mise à jour du microprogramme.
3 AUDIO
AUDIO OUT [SORTIE AUDIO] : Prise pour des
haut-parleurs externes.
AUDIO IN [ENTRÉE AUDIO] : Prise pour des
périphériques audio externes – avec une
entrée VGA uniquement.
4
SPDIF OPTICAL [SPDIF OPTIQUE]
Prise audio numérique.
5 HDMI 1 et 2
Port HDMI pour un périphérique de lecture.
6 VGA
Prise d'entrée pour un ordinateur personnel.
7 AV-IN [ENTRÉE AV]
Prise RCA pour l'entrée vidéo composante.
8 AUDIO
Prise audio analogique.
9 Prise d'alimentation électrique.
a
d
cghif
e
b
8 Philips · HDP2510
Télécommande
1  [] / B
Appui bref : Pour allumer le projecteur.
Appuyer deux fois : Pour éteindre le
projecteur.
Appui long (trois secondes) : Pour lancer le
mode Appairage.
Appui long (dix secondes) : Pour réinitialiser le
projecteur.
2  / ÿ
Pour ouvrir le menu contextuel Source.
3  / Ă
Pour ouvrir le menu Option.
4 
Pour descendre d'un niveau dans un menu /
confirmer une sélection.
5 Touches de navigation //À/Á
Pour naviguer dans le menu / modifier des
paramètres / confirmer une sélection.
6  [] / ¿
Pour revenir en arrière d'un niveau dans le
menu / annuler une fonction.
7  [] / Î
Pour ouvrir le menu Option.
8  [  ]
Pour régler la mise au point pour la netteté de
l'image
.
9 
Pour régler le niveau sonore (diminuer/
augmenter et couper le son).

Pour changer le format d'affichage.
 []
Affiche le menu Paramètres Intelligent.
÷ 3D
Affiche le menu 3D.
Touches de couleur
Pour changer les options à l'écran.
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton B pour
éteindre le projecteur. Il est primordial de
permettre à la lampe UHP de refroidir
pendant le temps nécessaire !
Vue d'ensemble 9
Parcourir l'interface
utilisateur
Navigation dans le menu
1 La navigation peut être effectuée à l'aide des
touches de navigation (,, À,Á),  et
¿ depuis le panneau de commande de
l'appareil ou la télécommande.
2 Le paramètre choisi est toujours mis en
surbrillance par une barre et la police devient
noire.
Menu Option et menus
contextuels
Le paramétrage peut être effectué dans le menu
Option ou dans différents menus contextuels.
Menu Option
1 Sélectionnez le menu Option à l'aide du bouton
/ Ă.
1 Barre du haut
Affiche le paramètre actuellement sélection
et son descriptif détaillé.
2 Barre d'état
Après avoir modifié la Source l'état sélectionné
en cours est affiché dans la barre d'état.
3 Menu principal
Sélectionnez le paramètre voulu avec / et
confirmez avec .
4 Sous-menu
D'autres paramétrages peuvent être effectués
ici. Sélectionnez le paramètre voulu avec /
/À/Á et confirmez avec .
Menus contextuels
Pour rapidement effectuer une sélection, les
menus contextuels suivants peuvent être utilisés :
Source [Source], Smart [Intelligent] Settings
[Paramètres], Format [Format] et 3D [3D].
La fenêtre contextuelle s'ouvre toujours dans le
coin à droite.
1 Sélectionnez le menu contextuel voulu à l'aide
du bouton correspondant (le bouton /
ÿ par exemple).
Notification
La navigation à l'aide de la télécommande
IR est décrite ci-dessous.
Touches Action
ou Pour faire défiler le menu
vers le haut ou le bas.
À ou Á Pour modifier les
paramètres / confirmer une
sélection (en fonction du
menu).
 Pour confirmer une
sélection / descendre d'un
niveau.
Au dernier niveau, 
permet d'accepter un
paramètre et de revenir au
dernier sous-menu (en
fonction du menu).
¿ Pour passer au niveau
supérieur.
Le bouton ¿ annule un
paramètre ou permet de
quitter le menu (en fonction
du menu).
OK
OK
OK
Source
Image
3D
Sound
System
Information
HDMI1
HDMI2
HDMI3
VGA
AV-In
Bluetooth speaker
Source settings
a
d
c
b
HDMI1
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
VGA
AV-IN
Blutetooth speaker
OK
Source
10 Philips · HDP2510
Vue d'ensemble des
fonctions du menu principal
Source
Affiche les sources disponibles.
Image
Affiche les fonctions liées au paramétrage de
l'image.
3D
Affiche toutes les fonctions 3D.
Sound [Son]
Affiche les fonctions sonores.
System [Système]
Affiche le contenu de toutes les fonctions liées
au système.
Information [Informations]
Affiche une vue d'ensemble de l'état et de la
version de l'appareil.
Première utilisation 11
3 Première utilisation
Configurer l'appareil
Avant d'installer votre appareil, assurez-vous que
le projecteur est éteint et que le câble électrique
est débranché de la prise murale.
1 Positionnez l'appareil à plat sur la table le
panneau arrière devant la surface de
projection.
L'image peut en outre être optimisée
par rapport à la surface de projection en réglant
le pied qui se trouve sous le projecteur.
L'appareil compense la distorsion de projection
oblique (distorsion en coussinet).
Contrôlez que la surface de projection est adaptée
au projecteur. La distance entre le projecteur et
l'écran détermine la taille effective de l'image.
Pour changer la taille de l'écran, il suffit de
déplacer le projecteur vers le mur ou de l'en
éloigner.
La taille de l'écran (b) est comprise entre 0,1 et
0,42 mètres en fonction de la distance de
projection (a), comme décrit dans le tableau
suivant.
Raccorder l'alimentation
électrique
1 Branchez le câble électrique dans la prise à
l'arrière de votre appareil (1).
2 Branchez le câble électrique dans la prise
murale (2).
ATTENTION !
Retirez le film de protection avant utilisation
! Ne placez aucun objet devant l'objectif !
a
b
Taille de la diagonale
(b)
(mm)
[pouces]
Distance
de projection (a)
(mm)
1270
[50]
108
3048
[120]
420
ATTENTION !
Utilisez toujours le bouton B pour
éteindre le projecteur. Il est primordial de
permettre à la lampe UHP de refroidir
pendant le temps nécessaire !
b
a
12 Philips · HDP2510
Installer ou remplacer les
piles de la télécommande IR
1 Pour accéder aux piles, appuyez pour
déverrouiller le mécanisme de verrouillage (1)
et faites glisser le compartiment à piles (2).
2 Insérez les piles neuves dans le compartiment à
piles en respectant la polarité plus, moins,
indiquée. Assurez-vous que les polarités
(+ et - ) sont respectées.
3 Repoussez le compartiment à piles dans la
télécommande jusqu'à entendre que le
mécanisme de verrouillage est enclenché.
Utiliser la télécommande
La télécommande peut être utilisée à angle de
22,5 degrés et jusqu'à 10 mètres de l'appareil.
Pendant l'utilisation de la télécommande, aucun
obstacle ne doit se trouver entre la télécommande
et le capteur.
Lunettes 3D (option)
Les lunettes 3D sont équipées d'une batterie qui
doit être rechargée avant la première utilisation. La
charge prend quelques heures et elle est terminée
quand le voyant sur les lunettes est vert.
Si le voyant devient rouge, rechargez la batterie.
1 Utilisez un câble mini USB, raccordez la prise
mini USB aux lunettes 3D et l'autre extrémité du
câble à un port USB.
DANGER !
Risque d'explosion avec des piles du
mauvais type !
N'utilisez que des piles de type AAA.
Notification
Les piles durent normalement environ un
an. Si la télécommande cesse de
fonctionner, remplacez les piles. Si
l'appareil n'est pas utilisé pendant une
longue période, retirez les piles. Cela
permettra d'éviter toute fuite et
l'endommagement possible de la
télécommande.
Les piles usagées doivent être mises au
rebut conformément à la réglementation
sur le recyclage de votre pays.
b
a
ATTENTION !
L'utilisation incorrecte des piles peut
conduire à la surchauffe, une
explosion, à un incendie ou à des
blessures. La fuite des piles peut
éventuellement endommager la
télécommande.
N'exposez jamais la télécommande
aux rayons directs du soleil.
Évitez toute déformation,
démantèlement ou rechargement
des piles.
Évitez de les exposer à une flamme
nue ou à de l'eau.
Remplacez immédiatement les piles
vides.
Retirez les piles de la télécommande
si elle n'est pas utilisée pendant une
longue période.
Notification
Vous pouvez acheter des lunettes 3D
Screeneo sur le site Internet de Philips :
www.philips.com
Première utilisation 13
Activer les lunettes 3D
1 Appuyez sur le bouton ON/OFF [Marche/Arrêt]
sur le dessus des lunettes.
2 Sur la télécommande, appuyez sur la touche
3D.
3 Le menu 3D apparaît, faites votre choix et
appuyez sur OK.
4 Appuyez sur le bouton ON/OFF [Marche/Arrêt]
sur le dessus des lunettes pendant une seconde
et demi.
Le voyant clignote vert trois fois avant de rester
allumé. Vos lunettes sont prêtes.
1.5 SEC
3x
14 Philips · HDP2510
Première installation
1 Allumez l'appareil, l'arrière faisant face à une
surface de projection appropriée ou un mur.
Notez que la distance jusqu'à la surface de
projection doit être d'au moins 0,1 mètre et de
0,42 mètre au plus. (voir Configurer l'appareil,
page 4) Assurez-vous que le projecteur est
posé de façon sûre.
Allumer le projecteur
1 Pour allumer le projecteur, appuyez une fois sur
le bouton B sur le panneau de commande de
l'appareil ou sur la télécommande.
2 Utilisez les boutons #, 20 [*&0" 2
-,&+1] et N/O pour régler la netteté de
l'image.
3 À la première mise en marche, vous devez
configurer les paramètres suivants.
4 Utilisez V/W pour sélectionner la langue et
confirmez avec ,(.
5 Utilisez V/W pour sélectionner votre
emplacement et confirmez avec ,(.
Home [Domicile] : Pour une utilisation normale.
Shop [Boutique] : Lorsque vous choisissez cette
option, le projecteur démarre en mode Shop
[Boutique]. Dans ce mode, les paramètres par
défaut sont appliqués et ils ne peuvent pas être
modifiés.
Notification
L'allumage et l'extinction du projecteur
prennent du temps car la lampe UHP doit
atteindre sa température de
fonctionnement. Après quelques minutes,
la luminosité atteint sa capacité maximale.
Notification
Au cours de la première installation,
utilisez ,( pour valider votre choix et
passer à l'étape suivante, et ¿ pour
revenir à l'étape précédente.
Notification
Le mode Shop [Boutique] peut être activé
ou désactivé dans le menu Option
[Option] (voir Shop Mode [Mode Boutique]
Pour passer en mode Boutique On
[Activé] et Off [Désactivé]., page 27).
Please choose your Language
Český
Dansk
Deutsch
English
Español
Francais
Italiano
OK
Language
Please choose the location where your Screeneo
should be placed
Shop
Home
OK
Location
Première utilisation 15
Éteindre le projecteur
1 Pour éteindre le projecteur, appuyez deux fois
sur le bouton B
sur le panneau de commande
de l'appareil ou sur la télécommande.
2 Un message apparaît pour vous demander si
vous souhaitez vraiment éteindre l'appareil.
Confirmez à l'aide du bouton B
ou annuler
l'extinction avec n'importe quelle autre touche.
Configurer la langue
L'appareil a déjà été installé. Pour changer la
langue des menus, procédez comme suit :
1 Appuyez sur le bouton /Ă et utilisez
/ pour sélectionner System [Système].
2 Confirmez avec .
3 Utilisez / pour sélectionner Language/
Language [Langue/ Langue].
4 Confirmez avec .
5 Utilisez / pour sélectionner la langue
voulue.
6 Confirmez avec .
7 Quittez le menu à l'aide du bouton BACK
[RETOUR]/¿.
For shutting down the system please click
again the Power button B
Or any other key to stop shutting down the
system
Shut down system
16 Philips · HDP2510
4 Raccordement à un périphérique de
lecture
Raccordement à des
équipements à l'aide d'une
des prises de sortie HDMI
Utilisez un câble HDMI pour raccorder le
projecteur à un lecteur Blu-ray, un décodeur ou
une console de jeu.
1 Raccordez le câble à l'une des prises HDMI du
projecteur à l'arrière ou sur le côté de l'appareil.
2 Raccordez la prise HDMI à la prise HDMI du
périphérique de lecture.
3 Dans le menu Options, sélectionnez HDMI 1,2
ou 3 en fonction de la sortie utilisée pour le
périphérique externe
Raccordement à un
ordinateur (VGA)
Utilisez un câble VGA pour raccorder le projecteur
à un ordinateur, ordinateur portable ou d'autres
périphériques.
1 Raccordez le câble VGA à la prise VGA du
projecteur.
2 Raccordez la prise VGA à la prise VGA de
l'ordinateur.
3 Réglez la résolution de l'ordinateur sur le bon
paramètre et permutez le signal VGA vers
l'écran externe. Les résolutions suivantes sont
prises en charge
Notification
Si aucune source d'entrée n'est détectée,
le message suivant apparaît : NO SIGNAL
[AUCUN SIGNAL]
Notification
Utilisez n'importe laquelle des prises
HDMI pour raccorder le projecteur à un
périphérique de lecture lorsqu'un signal
3D est diffusé.
Notification
De nombreux ordinateurs portables
n'activent pas leur sortie vidéo externe
automatiquement lorsque vous raccordez
un second écran comme un projecteur par
exemple. Consultez le manuel d'utilisation
de votre ordinateur portable pour savoir
comment activer la sortie vidéo externe.
Raccordement à un périphérique de lecture 17
:
4 Dans le menu Option, sélectionnez VGA.
Raccordement à un écran à
l'aide de la prise d'entrée à
déclenchement
automatique
Utilisez un câble déclencheur pour raccorder le
projecteur à un écran.
1 Raccordez le câble déclencheur à la prise de
sortie TRIGGER [DÉCLENCHEUR] du
projecteur.
2 Raccordez l'autre extrémité du câble à la prise
de sortie de l'écran.
3 L'écran se déplace automatiquement vers le bas
ou le haut quand le projecteur est allumé ou
éteint.
Raccordement à l'aide d'un
câble audio/vidéo
composite (CVBS)
Utilisez un câble audio/vidéo composite (câble A/
V) pour raccorder un caméscope ou un appareil
photo numérique. Les prises de ces appareils sont
jaune (vidéo), rouge (audio droite) et blanche
(audio gauche).
1 Raccordez le câble A/V à la prise d'entrée
- du projecteur.
2 Raccordez les prises audio/vidéo du
périphérique vidéo au câble A/V à l'aide d'un
câble audio/vidéo composite (RCA) classique.
3 Dans le menu Option, sélectionnez AV-IN.
Raccordement à des
périphériques externes à
l'aide d'un câble analogique
Utilisez un câble analogique pour raccorder le
projecteur à des périphériques audio externes.
Résolution Taux de rafraî-
chissement de
l'image
VGA 640 x 480 60 Hz
SVGA 800 x 600 60 Hz
XGA 1024 x 768 60 Hz
WXGA 1280 x 768 60 Hz
HD 1280 x 720 60 Hz
FULL HD 1920 x 1080 60 Hz
Notification
Résolution de l'écran
Le projecteur prend en charge les
résolutions suivantes : VGA/SVGA/
WXGA, HD et FULL HD. Pour de
meilleurs résultats, vérifiez la meilleure
résolution.
18 Philips · HDP2510
1 Raccordez le câble analogique à la prise de
sortie AUDIO du projecteur.
AUDIO OUT [SORTIE AUDIO] : Prise pour des
haut-parleurs externes.
AUDIO IN [ENTRÉE AUDIO] : Prise pour des
périphériques audio externes
– avec une entrée
VGA uniquement.
2 Raccordez l'autre extrémité du câble à la prise
de sortie de votre périphérique audio externe.
Raccordement à un ampli
home cinéma
Utilisez un câble optique S/PDIF pour raccorder la
sortie DIGITAL AUDIO [AUDIO NUMÉRIQUE] du
projecteur à l'entrée ampli de votre home cinéma.
Pour, par exemple, afficher les canaux
numériques en qualité audio DTS ou DOLBY
DIGITAL.
Raccordement à des
écouteurs/casque
1 Raccordez les écouteurs/le casque à la prise
écouteurs/casque sur le côté de l'appareil. Les
haut-parleurs de l'appareil sont
automatiquement désactivés quand les
écouteurs/le casque sont raccordés.
2 Après avoir raccordé les écouteurs/le casque,
augmentez le volume à un niveau confortable à
l'aide des boutons  N/O.
DANGER !
Risque d'endommagement de l'ouïe !
N'utilisez pas l'appareil à un volume élevé
pendant une longue période – en
particulier quand vous utilisez des
écouteurs/un casque. Cela risquerait
d'endommager votre ouïe. Avant de
raccorder des écouteurs/un casque,
baissez le volume de l'appareil.
Raccordement à un périphérique de lecture 19
Mettre à jour le microprogramme
à l'aide d'un dispositif de
stockage USB
Vous pouvez trouver la dernière version du
microprogramme Screeneo sur le site Internet de
Philips : www.philips.com
Vous devez télécharger le fichier sur le dispositif
de stockage USB afin de mettre à jour votre
projecteur.
Télécharger depuis le site Internet
1 Lancez votre navigateur Internet, et tapez dans
la barre d'adresse : www.philips.com
2 Sélectionnez votre pays et votre langue.
3 Dans la barre de recherche, entrez le nom de
votre appareil Screeneo et votre modèle
HDP2510.
4 L'écran du projecteur Screeneo HDP2510
apparaît. Dans le nouvel écran, recherchez
Support [Assistance] et cliquez sur Sofware &
drivers [Logiciels et pilotes].
5 Dans l'écran Logiciels et pilotes, sélectionnez
votre langue et cliquez sur Download file
[Télécharger le fichier].
Sur le projecteur
1 Vérifiez que l'appareil est branché au secteur.
2 Branchez le dispositif de stockage USB dans la
prise USB du projecteur.
3 Pour allumer le projecteur, appuyez une fois sur
le bouton B sur le panneau de commande de
l'appareil ou sur la télécommande.
4 Appuyez sur le bouton /Ă et utilisez
/ pour sélectionner System [Système].
5 Confirmez avec .
6 Utilisez / pour sélectionner Firmware
update [Mise à jour microprogramme].
7 Confirmez avec .
Un message apparaît pour vous demander si
vous souhaitez mettre à jour le
microprogramme. Confirmez avec  (YES
[OUI]).
Si aucun microprogramme n'est trouvé sur la
clé USB ou si aucune clé USB n'est branchée,
un message apparaît.
Si vous ne souhaitez pas effectuer la mise à jour
à ce stade, vous pouvez quitter le menu en
appuyant sur À/Á pour sélectionner NO
[NON] et confirmer avec  ou quitter à l'aide
du bouton BACK [RETOUR]
/¿.
8 Un
message apparaît pour vous informer que le
processus d'installation va prendre quelques
minutes et que le projecteur va redémarrer au
cours de l'installation. Confirmez avec .
9 L'appareil s'éteint et se rallume. Après un bref
instant l'écran Language selection [Sélection
Langue] apparaît. La mise à jour du
microprogramme est alors terminée.
Notification
N'éteignez pas l'appareil pendant toute la
procédure de mise à jour !
Notification
Le fichier sur le site est un fichier zip. Il doit
être décompressé et placé dans le dossier
racine de la clé USB.
ATTENTION !
Ne retirez jamais le dispositif numérique
pendant que l'appareil tente d'y accéder.
Cela pourrait provoquer
l'endommagement ou la perte des
données.
Éteignez l'appareil afin de vous assurer
qu'il n'accède pas au dispositif de
stockage USB.
Notification
Si une erreur se produit pendant la
procédure de mise à jour du
microprogramme, essayez de relancer la
procédure ou contactez votre revendeur.
20 Philips · HDP2510
5 Haut-parleur Bluetooth
Le projecteur peut être utilisé comme haut-parleur
Bluetooth. Dans ce mode, vous pouvez écouter de
la musique provenant d'un smartphone, d'une
tablette ou d'autres périphériques.
Activer le haut-parleur
Bluetooth
1 Appuyez sur le bouton /Ă et utilisez
/ pour sélectionner System [Système].
2 Confirmez avec .
3 Utilisez / pour sélectionner Bluetooth
speaker [Haut-parleur Bluetooth].
4 Confirmez avec .
5 Appuyez sur la touche  pour démarrer
la connexion.
Le projecteur est alors visible sur les périphériques
Bluetooth externes à proximité.
Mode Appairage
1 Après l'activation de la connexion Bluetooth,
vous pouvez lancer le mode Appairage.
1 Appuyez sur la touche VERTE pour lancer le
mode Appairage. Le minuteur compte à rebours
60 secondes.
2 Sélectionnez le projecteur Screeneo sur votre
périphérique externe.
Navigation avec les touches de couleur
Notification
Dans ce mode il n'est pas possible de faire
autre chose que d'écouter de la musique.
Le projecteur ne peut se connecter et lire
l'audio que depuis un seul appareil à la
fois.
Notification
Menu contextuel
1 Appuyez sur le bouton /ÿ et
utilisez
/ pour sélectionner Bluetooth
speaker [Haut-parleur Bluetooth].
2 Confirmez avec .
3 Appuyez sur la touche  pour
démarrer la connexion.
OK
OK
Source
Image
3D
Sound
System
Information
HDMI1
HDMI2
HDMI3
VGA
AV-In
Bluetooth speaker
Source settings
Notification
Si la connexion est interrompue, appuyez
sur la touche  pour la relancer.
Touches Action
Touche rouge Pour lancer et couper la
connexion.
Touche verte Pour faire une pause.
Touche jaune Pour lire le morceau
précédent.
Touche bleue Pour lire le morceau
suivant.
Power O
Waiting for pairing (60/60)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Philips HDP2510/EU Manuel utilisateur

Catégorie
Projecteurs de données
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à