Kichler Lighting 8116NI Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

IS-8064N-US
We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
1) Find the appropriate threaded holes on mounng
strap[A]. Assemble mounng screws[B] into threaded
holes.
2) Aach mounng strap to outlet box[C] using the
mounng screws[B]. The mounng strap can be
adjusted to suit posion of xture.
3) Grounding instrucons: (See Illus. a or b).
a) On xtures where mounng strap is provided with a
hole and two raised dimples, wrap ground wire from
outlet box around green ground screw, and thread
into hole.
b) On xtures where a cupped washer is provided,
aach ground wire from outlet box under cupped
washer and green ground screw, then thread into
mounng strap.
If xture is provided with ground wire, connect xture
ground wire to outlet box ground wire with wire
connector (Not provided) aer following the above steps.
Never connect ground wire to black or white power
supply wires.
4) Make wire connecons. Reference chart below for
correct connecons and wire accordingly.
Connect Black or Red
Supply Wire to:
Connect White Supply
Wire to:
Black White
*Parallel cord (round &
smooth)
*Parallel cord (square &
ridged)
Clear, Brown, Gold or
Black without Tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with Tracer
Insulated wire (other
than green) with copper
conductor
Insulated wire (other
than green) with silver
conductor
*Note: When parallel wire (SPT
1 & SPT 2) are used. The neutral
wire is square shaped or ridged
and the other wire will be round
in shape or smooth (See illus.) Neutral Wire
5) Push xture to ceiling so that mounng screws can pass
through keyhole slots[G]. Tighten screws.
6) Insert recommended bulb.
7) Screw hexnut[E] onto threaded pipe[D] and screw
threaded pipe into coupling[F] on boom of xture
body.
8) Secure threaded pipe in place by ghtening hexnut
against coupling.
9) Carefully li glass[H] over threaded pipe. Secure in place
with threaded plate[I]. Do not over ghten.
10) Install decorave trim[J].
GREEN GROUND
SCREW
CUPPED
WASHER
OUTLET BOX
GROUND
FIXTURE
GROUND
DIMPLES
WIRE CONNECTOR
OUTLET BOX
GROUND
GREEN GROUND
SCREW
FIXTURE
GROUND
a
b
Fixture Diagram
Parts List
[A] Mounting
Strap
[B] Mounting
Screws
[C] Outlet Box
[D] Threaded Pipe
[E] Hexnut
[F] Coupling
[G] Screw/Keyhole
slots
[H] Glass
[I] Threaded Plate
[J] Decorative
Trim
Cauons
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main
fusebox before starng and during the installaon.
WARNING:
This xture is intended for installaon in accordance
with the Naonal Electrical Code (NEC) and all local code
specicaons. If you are not familiar with code requirements,
installaon by a cered electrician is recommended.
Installaon Instrucons
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
IS-8064N-CB
Nous sommes là pour vous aider 866-558-5706
Heures : du lundi au vendredi, de 9h à 17h (heure de lEst)
INSTRUCTIONS:
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour Lassemblage et L’installaon Au Canada
1) Trouver les trous letés appropriés sur la barree de
montage [A]. Vissez les vis de montage[B] dans les trous
letés.
2) Visser la barree de montage à la boite de joncon[C]
à laide des vis de montage[B]. La barree de montage
peut etre ajustée pour convenir à la posion de
lapplique.
3) Connecter les ls. Se reporter au tableau ci-dessous pour
faire les connexions.
Connecter le l noir ou
rouge de la boite
Connecter le l blanc de
la boîte
A Noir A Blanc
*Au cordon parallèle (rond
et lisse)
*Au cordon parallèle (à
angles droits el strié)
Au transparent, doré,
marron, ou noir sans l
disncf
Au transparent, doré,
marron, ou noir avec un l
disncf
Fil isolé (sauf l vert) avec
conducteur en cuivre
Fil isolé (sauf l vert) avec
conducteur en argent
*Remarque: Avec emploi d’un
l paralléle (SPT 1 et SPT 2). Le
l neutre est á angles droits ou
strié et lautre l doit étre rond
ou lisse (Voir le schéma). Fil Neutre
4) Poussez le luminaire contre le plafond de manière à ce
que les vis de montage puissent passer à travers les trous
en forme de serrure [G]. Serrez les vis.
5) Insérez l’ampoule recommandée.
6) Vissez l’écrou hexagonal[E] sur le tuyau leté [D] et
vissez le tuyau leté dans laccouplement [F] sur la pare
inférieure du luminaire.
7) Fixez le tuyau leté en place en serrant l’écrou hexagonal
contre l’accouplement.
8) Soulevez délicatement le verre [H] par-dessus le tuyau
leté. Fixez en place avec la plaque letée [I]. Ne serrez
pas trop.
9) Installez la garniture décorave[J].
[A] La barree de
montage
[B] Vis de montage
[C] La boite de
joncon
[D] Le tuyau leté
[E] Lécrou
hexagonalL
[F] Laccouplement
[G] Les trous en
forme de serrure
[H] Le verre
[I] La plaque letée
[J] La garniture
décorave
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Diagramme d’appareils Précauons
ATTENTION – RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES -
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du
circuit principal ou de la boîte à fusibles principale avant de
procéder à l’installaon.
ATTENTION:
Ce luminaire doit être installé conformément aux codes
d’électricité naonaux (NEC) et sasfaire toutes les
spécicaons des codes locaux. Si vous ne connaissez pas
les exigences de ces codes, il est recommandé de coner
l’installaon à un électricien ceré.
Instrucons d’installaon
Liste des Pièces
IS-8064N-US
We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
1) Encuentre los oricios roscados adecuados en la correa
de montaje [A]. Montar los tornillos de montaje [B] en
los oricios roscados.
2) Fije la correa de montaje a la caja de salida [C]. (Tornillos
no suministrados). La correa de montaje se puede ajustar
para adaptarse a la posición del aparato.
3) Instrucciones de conexión a erra solamente para los
Estados Unidos. (Vea la ilustracion a o b).
a) En las lámparas que enen el eje, de montaje con
un agujero y dos hoyuelos realzados, enrollar el
alambre a erra de la caja tomacorriente alrededor
del tornillo verde y pasarlo por el aquiero.
b) En las lámparas con una arandela acopada, jar el
alambre a erra de la caja tomacorriente del ajo de
la arandela acoada y tornillo verde, y paser por el
eje de montaje.
Si la lámpara viene con alambre a erra, conecter el
alambre a erra de la lámpara al alambre a erra de la
caja tomacorriente con un conector de alambres (no
incluido) espués de seguir los pasos anteriores. Nunca
conectar el alambra a erra a los alambres eléctros
negro o blanco.
4)
5) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los
connectores.) La tabla de referencia de abajo indica las
conexiones correctas y los alambres correspondientes.
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo
y liso)
*Cordon paralelo (cuadrado
y estriado)
Claro, marrón, amarillio
o negro sin hebra
idencadora
Claro, marrón, amarillio
o negro con hebra
idencadora
Alambre aislado (diferente
del verde) con conductor
de cobre
Alambre aislado (diferente
del verde) con conductor
de plata
*Nota: Cuando se uliza alambre
paralelo (SPT 1 y SPT 2). El alambre
neutro es de forma cuadrada o
estriada y el otro alambre será
de forma redonda o lisa. (Vea la
ilustracíón). Hilo Neutral
6) Empuje el artefacto hacia el cielorraso de manera que los
tornillos de montaje puedan pasar a través de las ranuras
del oricio principal [G]. Ajuste los tornillos.
7) Inserte la bombilla recomendada.
8) Enrosque la tuerca hexagonal [E] en el tubo roscado [D]
y enrosque el tubo roscado en el acoplamiento [F] en la
parte inferior del cuerpo del artefacto.
9) Asegure el tubo roscado en su lugar ajustando la tuerca
hexagonal contra el acoplamiento.
10) Suba cuidadosamente el vidrio [H] sobre el tubo roscado.
Asegure en su lugar con la placa roscada [I]. No ajuste
demasiado.
11) Instale la guarnición decorava [J].
ARANDELA
CONCAVA
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
a
b
[A] La correa de
montaje
[B] Los tornillos de
montaje
[C] Caja de salida
[D] Tubo roscado
[E] La tuerca
hexagonal
[F] El acoplamiento
[G] Las ranuras del
oricio principal
[H] Vidrio
[I] La placa roscada
[J] La guarnición
decorava
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Lista de Partes
Precauciones
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA –
Desconecte la electricidad en el panel principal del
interruptor automáco o caja principal de fusibles antes
de comenzar y durante la instalación.
ADVERTENCIA:
Este accesorio está desnado a la instalación de
acuerdo con el Naonal Electrical Code (NEC) y todas las
especicaciones del código local. Si no está familiarizado
con los requisitos del código, la instalación se recomienda
un electricista cercado.
Instrucciones de InstalaciónDiagrama de Accesorios
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Kichler Lighting 8116NI Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à