Sony LBT-XB88AVK Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

2
F
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou de
choc électrique, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir le
châssis. Adressez-vous à un personnel Sony qualifié.
N’installez pas l’appareil dans un espace
renfermé, comme dans une bibliothèque ou dans
une armoire intégrée.
Les composants laser de ce produit sont susceptibles
de produire des radiations excédant les limites de
Classe 1.
Cette étiquette se trouve à l’intérieur de l’appareil.
Cet appareil est classé comme
un produit LASER CLASSE 1.
Le label PRODUIT LASER
CLASSE 1 est situé à l’arrière
de l’appareil, côté extérieur.
Cette chaîne stéréo est équipée du système Dolby
Pro Logic Surround* et du système de réduction de
bruit Dolby B.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
DOLBY, le symbole double-D a et PRO LOGIC
sont des marques de Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
F
3
F
Table des matières
Préparatifs
Etape 1: Raccordement du système ..... 4
Etape 2: Installation des
haut-parleurs ........................... 7
Etape 3: Réglage de l’horloge ............... 9
Etape 4: Présélection des stations
radio ........................................ 10
Raccordement de composants AV en
option .............................................. 11
Opérations de base
Lecture d’un CD ................................... 14
Enregistrement d’un CD ..................... 15
Ecoute de la radio ................................. 16
Enregistrement de la radio .................. 18
Lecture d’une cassette.......................... 19
Enregistrement d’une cassette............ 21
Le lecteur de CD
Utilisation de l’affichage du CD ......... 22
Lecture répétée des plages
d’un CD ........................................... 22
Lecture aléatoire des plages ................ 23
Programmation des plages du CD .... 24
Lecture ininterrompue des CD........... 25
La platine à cassette
Enregistrement manuel sur une
cassette ............................................ 26
Enregistrement des CD en spécifiant
l’ordre des plages........................... 27
Effet DJ
Reprise d’une portion d’un CD .......... 29
Flash sur une portion d’un CD........... 29
Réglage de l’onde de l’égaliseur ........ 30
Réglage du son
Réglage du son...................................... 31
Sélection du champ sonore ................. 32
Réglage du champ sonore ................... 33
Création d’un fichier de champ sonore
personnel......................................... 35
Utilisation de l’effet Dolby Pro Logic
Surround ......................................... 36
Autres caractéristiques
Utilisation du RDS* .............................. 37
Accompagnement en chanson:
karaoké ............................................ 39
S’endormir en musique ....................... 41
Réveil en musique ................................ 42
Enregistrement par programmateur des
programmes radio ......................... 43
Informations supplémentaires
Précautions ............................................ 45
Guide de dépannage ............................ 46
Spécifications ........................................ 48
Index....................................................... 51
* Pour le modèle européen uniquement
4
F
Préparatifs
Effectuez les étapes 1 à 5 pour raccorder votre système au moyen des câbles et accessoires
fournis.
Etape 1: Raccordement du système
Haut-parleur avant droit
Antenne cadre AM
Haut-parleur central
Antenne FM
Haut-parleur
avant gauche
Haut-parleur arrière droit Haut-parleur arrière gauche
5
F
1 Raccordez les haut-parleurs.
1 Raccordement des haut-parleurs
avant
Raccordez les câbles de haut-parleur
aux prises FRONT SPEAKER de la
même couleur.
2 Raccordement du haut-parleur
central
Branchez les fils du haut-parleur sur
les prises SURROUND SPEAKER
CENTER.
3 Raccordement des haut-parleurs
arrière
Branchez les fils des haut-parleurs sur
les prises SURROUND SPEAKER
REAR.
Remarques
• Eloignez les cordons de haut-parleur des antennes
de manière à éviter les parasites.
• Introduisez uniquement la partie dénudée du fil.
L’insertion de la gaine en vinyle interférerait avec
la connexion du haut-parleur et aucun son ne
serait diffusé par le haut-parleur.
2 Branchez les antennes FM/AM.
Réglez l’antenne-cadre AM, puis
raccordez-la.
Pour le modèle européen
Pour les autres modèles
3 Mettez VOLTAGE SELECTOR sur
la position correspondant à la
tension de votre réseau
d’alimentation (sauf pour les
modèles pour l’Amérique du Nord,
l’Europe, le Mexique, l’Afrique du
Sud, la Thaïlande et l’Australie).
Noir ()Rouge ()
Antenne-cadre AM
Etirez horizontalement
l’antenne filaire FM.
Gris rayé de noir ()Gris ()
Gris rayé de noir ()Gris ()
suite
Antenne-cadre AM
Etirez horizontalement
l’antenne filaire FM.
+
_
L
R
+
_
L
R
CENTER
REAR
+
_
_
+
_
L
R
CENTER
REAR
+
AM
C
O
A
X
IA
L
F
M
7
5
FM75
AM
VOLTAGE SELECTOR
110-120V 220-240V
6
F
Etape 1: Raccordement du système
(suite)
Insertion des piles AA (R6) dans la
télécommande
Conseils
En utilisation normale, la durée de vie des piles est
estimée à environ six mois. Lorsque le système ne
répond pas à la télécommande, remplacez les deux
piles par des neuves.
Lorsque vous réglez l’horloge, la démonstration
est désactivée.
Pour réactiver la démonstration, appuyez sur
DISPLAY/DEMO lorsque le système est hors
tension.
Remarque
Si vous comptez ne pas utiliser la télécommande
pendant une période prolongée, retirez les piles
pour éviter d’éventuels dégâts dûs à une fuite des
piles.
Lors du transport de ce système
Exécutez les opérations suivantes pour
protéger le mécanisme CD.
1 Appuyez plusieurs fois de suite sur
FUNCTION jusqu’à ce que l’indication
“CD” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
2 Maintenez PLAY MODE enfoncé et
appuyez sur 1/u (alimentation) pour
mettre le système hors tension.
4 Branchez la prise secteur.
La démonstration apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
Si la fiche de cet appareil ne correspond
pas à la prise murale, défaites
l’adaptateur fourni de la fiche (sauf pour
les pays d’Amérique du Nord et du Sud,
l’Europe et l’Australie).
5 Désactivez le mode de
démonstration en appuyant sur
DISPLAY/DEMO lorsque le
système est hors tension.
Pour fixer les pieds du haut-
parleur central
Montez les quatre pieds du haut-parleur
central (fournis) dans les angles du dessous
du haut-parleur central.
7
F
Etape 2:
Installation des
haut-parleurs
En raccordant les haut-parleurs fournis, vous
pouvez exploiter les caractéristiques du son
Dolby Pro Logic Surround. Le Dolby Pro
Logic Surround est un système de décodage
standardisé des émissions télévisées et des
films. Le Dolby Pro Logic Surround assure
une optimisation de l’image sonore en
utilisant quatre canaux séparés. Ces canaux
traitent le son de manière à souligner l’action
qui se déroule à l’écran.
Etant donné que le haut-parleur central ne
peut produire des graves d’amplitude
suffisante, les graves du canal central sont
diffusées par les haut-parleurs frontaux.
Positionnement des haut-
parleurs central et arrière
Avant de les raccorder, déterminez le meilleur
emplacement pour vos haut-parleurs.
1 Placez les haut-parleurs frontaux
suivant un angle de 45 degrés par
rapport à votre position d’écoute.
A
B
Haut-parleur central
2 Placez le haut-parleur central
approximativement à la même
hauteur que les haut-parleurs
frontaux (A). Alignez le haut-
parleur central sur les haut-parleurs
frontaux ou alors légèrement en
retrait par rapport à ceux-ci (B).
3 Placez les haut-parleurs arrière face
à face à environ 60 à 90 cm au-
dessus de votre position d’écoute.
Haut-parleur arrière
60 à 90 cm
suite
Haut-parleur central
Haut-
parleur
frontal (L)
Haut-
parleur
frontal (R)
Haut-
parleur
arrière (L)
Haut-
parleur
arrière (R)
Haut-parleur central
Haut-
parleur
frontal (L)
Haut-
parleur
frontal (R)
Haut-
parleur
arrière (L)
Haut-
parleur
arrière (R)
45
8
F
Etape 2: Installation des haut-
parleurs (suite)
Réglage du volume des
haut-parleurs
Pour exploiter le son Dolby Pro Logic
Surround, sélectionnez le mode Dolby Pro
Logic approprié et réglez ensuite le volume
de chaque haut-parleur au moyen de la
fonction de tonalité de test du système.
1
3
VOLUME +/–
2,4
1 Appuyez sur la touche PRO LOGIC
(ou PRO LOGIC ON/OFF sur la
télécommande).
L’indicateur de cette touche s’allume.
2 Appuyez sur la touche T. TONE
ON/OFF de la télécommande.
La tonalité de test est diffusée par les
haut-parleurs dans l’ordre suivant.
Réglez le volume de la tonalité de test.
n Frontal (gauche) n Central
Arrière N Frontal (droit) N
3 Depuis votre position d’écoute,
appuyez sur les touches CENTER
LEVEL +/– et REAR LEVEL +/– de
la télécommande pour régler le
niveau du volume.
Le niveau du volume doit être identique
pour chaque haut-parleur.
4 Appuyez sur T. TONE ON/OFF
lorsque vous avez terminé le
réglage.
La tonalité de test est désactivée.
Remarque
La fonction de tonalité de test est uniquement
opérante pour le son Dolby Pro Logic Surround.
Conseil
Lorsque vous actionnez la commande VOLUME (ou
si vous appuyez sur la touche VOLUME +/– de la
télécommande), le volume change pour tous les
haut-parleurs.
1
VOLUME
1/u
(Alimentation)
9
F
1 Appuyez sur t/CLOCK SET.
L’indication des heures se met à
clignoter.
2 Appuyez sur TUNING +/– pour
régler l’heure.
3 Appuyez sur ENTER/NEXT.
L’indication des minutes se met à
clignoter.
4 Appuyez sur TUNING +/– pour
régler les minutes.
5 Appuyez sur ENTER/NEXT.
L’horloge se met en marche.
Conseil
Si vous avez commis une erreur de réglage,
reprenez la procédure à l’étape 1.
Etape 3: Réglage
de l’horloge
Vous devez régler l’heure avant d’utiliser les
fonctions du programmateur. L’horloge
fonctionne selon le format 24 heures pour le
modèle européen et selon le format 12 heures
pour les autres modèles.
Le modèle du système 24 heures est utilisé
dans les illustrations.
3,51 2,4
10
F
DISCALL
DOLBY NR
OFF
AUTO
TUNED
STEREO
S
Etape 4:
Présélection des
stations radio
DISCALL
DOLBY NR
OFF
AUTO
TUNED
STEREO
S
DISCALL
DOLBY NR
OFF
AUTO
TUNED
STEREO
MHz
S
2 Appuyez plusieurs fois sur
TUNING MODE jusqu’à ce que
“AUTO” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
3 Appuyez sur TUNING +/–.
L’indication de fréquence change et le
balayage s’arrête lorsque le système
syntonise une station. “TUNED” et
“STEREO” (pour un programme en
stéréo) apparaissent.
4 Appuyez sur TUNER MEMORY.
Un numéro de présélection se met à
clignoter dans la fenêtre d’affichage.
5 Appuyez sur TUNING +/– pour
sélectionner le numéro de
présélection que vous désirez.
6 Appuyez sur ENTER/NEXT.
La station est mémorisée.
7 Répétez les étapes 1 à 6 pour
mémoriser d’autres stations.
n n
Vous pouvez présélectionner le nombre de
stations suivant:
Modèle à 2 gammes d’onde: 20 en FM et
10 en AM
Modèle à 3 gammes d’onde: 20 en FM, 10
en MW et 10 en LW
Modèle à 4 gammes d’onde: 20 en FM, 10
en MW, 10 en LW et 5 en UKV
Les gammes d’onde que vous pouvez
sélectionner dépendent du type de
syntoniseur intégré dans votre système.
Vérifiez les gammes d’onde en appuyant
plusieurs fois sur TUNER/BAND.
1 Appuyez plusieurs fois sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la
bande de fréquence désirée
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, la bande de fréquence change
comme suit:
Modèle à 2 gammes d’onde:
FM ˜ AM
Modèle à 3 gammes d’onde:
FM n MW n LW
Modèle à 4 gammes d’onde:
FM n MW n LW n UKV*
* Lorsque vous sélectionnez cette gamme
d’onde, “STEREO Plus” apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
3,5 1246
1/u
(Alimentation)
11
F
Pour syntoniser une station
émettant faiblement
Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE
jusqu’à ce que “MANUAL” apparaisse à
l’étape 2, puis appuyez sur TUNING +/–
pour syntoniser la station.
Pour modifier le numéro de
présélection
Recommencez à l’étape 1.
Pour modifier l’intervalle de
syntonisation AM
(sauf pour les
modèles européens et du Moyen-
Orient)
L’intervalle de syntonisation AM est réglé en
usine sur 9 kHz (10 kHz dans certaines
régions). Pour modifier l’intervalle de
syntonisation AM sur 10 kHz (ou 9 kHz),
appuyez plusieurs fois sur TUNER/BAND
jusqu’à ce que “AM” apparaisse d’abord, puis
mettez l’appareil hors tension. Tout en
maintenant ENTER/NEXT enfoncé, remettez
le système sous tension. Lorsque vous
modifiez l’intervalle, les stations de
présélection AM seront effacées. Pour
réinitialiser l’intervalle, répétez la même
procédure.
Remarque
Les stations présélectionnées sont annulées lorsque
vous débranchez la prise secteur ou en cas de panne
de courant pendant une demi-journée.
Raccordement de
composants AV en
option
Pour améliorer votre système, vous pouvez
raccorder des composants en option. Reportez-
vous aux instructions accompagnant chaque
composant pour plus de détails.
Raccordement d’un
téléviseur/magnétoscope
Vous pouvez raccorder un téléviseur et un
magnétoscope pour visionner des
enregistrements vidéo et des émissions de
télévision à codage Dolby Pro Logic
Surround.
Veillez à brancher les fiches sur les
connecteurs identifiés par la même couleur.
Pour écouter le son du téléviseur/
magnétoscope raccordé, appuyez plusieurs
fois de suite sur FUNCTION jusqu’à ce que
l’indication “VIDEO” apparaisse.
Vers la sortie audio du
téléviseur/magnétoscope
suite
12
F
Raccordement aux
composants audio
Raccordement d’un tourne-disque
Veillez à faire correspondre la couleur des
fiches et des connecteurs. Pour écouter le son
du tourne-disque raccordé, appuyez
plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que
“PHONO” apparaisse.
Remarque
L’utilisation d’un tourne-disque à volume élevé
peut provoquer des distorsions ou des hurlements.
Ces phénomènes sont généralement dûs aux sons
graves des haut-parleurs. Les sons graves peuvent
être répercutés par l’aiguille du tourne-disque et
produire la distorsion ou le hurlement. Pour éviter
ce phénomène, effectuez ce qui suit:
1 Eloignez les haut-parleurs du tourne-disque.
2 N’utilisez plus l’effet spatial.
3 Installez les haut-parleurs ou le tourne-disque sur
une surface rigide et stable.
4 Appuyez plusieurs fois sur DBFB jusqu’à ce que
“DBFB
” disparaisse de la fenêtre
d’affichage (LBT-D890AV/XB55AV uniquement).
Appuyez plusieurs fois sur SUPER WOOFER
jusqu’à ce que l’indicateur de cette touche
s’éteigne (sauf pour le LBT-D890AV/XB55AV).
Vers la sortie audio du tourne-disque
Raccordement de composants AV
en option (suite)
Raccordement d’une platine MD
pour un enregistrement
numérique
(sauf pour le LBT-D890AV)
Vous pouvez enregistrer un CD sur un MD
numériquement en raccordant votre platine
MD à l’aide d’un câble optique.
Raccordement d’une platine MD
pour un enregistrement
analogique
(sauf pour le LBT-D890AV)
Veillez à respecter les couleurs des prises et
des connecteurs. Pour écouter le son de la
platine MD raccordée, appuyez plusieurs fois
sur FUNCTION jusqu’à ce que “MD”
apparaisse.
Remarque
Si vous ne pouvez pas sélectionner “MD” en
appuyant sur FUNCTION, appuyez sur
1/u␣ (alimentation) tout en apuyant sur FUNCTION
lorsque l’appareil est hors tension. “VIDEO” passera
sur “MD”. Pour revenir à “VIDEO”, effectuez la
même procédure.
Vers l’entrée numérique de la platine MD
Vers les sorties audio
de la platine MD
Vers les entrées audio
de la platine MD
13
F
Antenne AM
Raccordez un fil isolé de 6 à 15 mètres à la
borne d’antenne AM. Laissez l’antenne-cadre
AM connectée.
Pour le modèle européen
Pour les autres modèles
Important
Si vous raccordez une antenne extérieure,
branchez un fil de terre à la borne y à l’aide
de l’attache. Pour éviter toute explosion de
gaz, ne raccordez pas le fil de terre à une
conduite de gaz.
Raccordement d’une
antenne extérieure
Raccordez une antenne extérieure pour
améliorer la réception.
Antenne FM
Raccordez une antenne extérieure FM en
option. Vous pouvez également utiliser
l’antenne TV à la place.
Pour le modèle européen
Pour les autres modèles
Prise standard IEC
(non fourni) Attache
Fil de terre (non fourni)
Fil isolé (non fourni)
Attache
Fil de terre (non fourni)
AM
FM75
Attache
Fil de terre (non fourni)
Câble coaxial de 75 ohms
(non fourni)
AM
C
O
A
X
IA
L
F
M
7
5
Fil isolé (non fourni)
Attache
Fil de terre (non fourni)
AM
C
O
A
X
IA
L
F
M
7
5
FM75
AM
14
F
Opérations de base
Vous pouvez reproduire jusqu’à cinq CD à la
fois.
1 Appuyez sur 6 OPEN et placez un
CD sur le plateau.
Si le disque n’est pas bien introduit, il ne
sera pas reproduit.
2 Appuyez sur DISC SKIP pour placer
quatre CD ou plus sur le plateau.
Le plateau pivote pour permettre
l’insertion d’autres CD.
3 Refermez le couvercle avant.
4 Appuyez sur l’une des touches
DIRECT PLAY.
La lecture commence.
Si vous appuyez sur · (ou CD · sur
la télécommande), la lecture du CD en
position de lecture commence.
ª
ª
6
Pr
0)
6
ª
Pp
ª
ª
p
6
0)p
)
0
AMS =/+
p
0/)
D. SKIP
VOLUME +/–
CD ·
Disque Jog
P
Numéro de disque en position de lecture
Numéro de plage
Temps écoulé
DISCALL
DOLBY NR
OFF
S
1
/
A
L
L
D
I
S
C
S
P
L
A
Y
M
O
D
E
R
E
P
E
R
T
E
D
I
T
A
M
S
Lecture d’un CD
— Lecture normale
VOLUME ·
1/u
(Alimentation)
1
p
234
P
1/ALL DISCS
0
)
Etiquette tournée
vers le haut.
Lorsque vous lisez
un CD de 8 cm,
placez-le dans le
cercle intérieur
du plateau.
15
F
Opérations de base
Enregistrement
d’un CD
— Enregistrement synchronisé
d’un CD
Cette fonction vous permet d’enregistrer
facilement d’un CD sur une cassette. Vous
pouvez utiliser des cassettes TYPE I (normal)
ou TYPE II (CrO2). Le niveau
d’enregistrement est réglé automatiquement.
1 Appuyez sur 6 EJECT et insérez
une cassette vierge dans la platine B.
2 Appuyez sur 6 OPEN et placez un
CD.
Pour
Interrompre la
lecture
Introduire une
pause
Sélectionner une
plage
Trouver un
endroit dans une
plage
Sélectionner un
CD
Ecouter
uniquement le
CD que vous
avez sélectionné
Ecouter tous les
CD
Retirer ou
changer les CD
Régler le volume
* AMS: Détecteur automatique de musique.
Conseils
• Une pression sur · lorsque le système est hors
tension déclenche automatiquement l’appareil et
lance la lecture CD s’il y a un CD sur le plateau
(Lecture à une touche).
• Vous pouvez passer d’une autre source au lecteur
CD et commencer la lecture d’un CD en appuyant
simplement sur · ou sur l’une des touches
DIRECT PLAY (Sélection automatique de source).
• S’il n’y a pas de CD dans le lecteur, “NO DISC”
apparaît dans la fenêtre d’affichage.
• Vous pouvez changer le CD en position de
chargement en cours de lecture.
Effectuez cette opération
Appuyez sur p.
Appuyez sur P. Appuyez de
nouveau sur la touche pour
restaurer la lecture.
Pendant la lecture ou la pause,
tournez le disque Jog dans le
sens horaire (pour avancer) ou
dans le sens anti-horaire (pour
reculer) et relâchez-le lorsque
vous avez atteint la plage
désirée.
Ou appuyez sur AMS* +
(pour avancer) ou AMS* =
(pour reculer) sur la
télécommande.
Maintenez enfoncée sur la
touche ) ou 0 pendant la
lecture et relâchez-la à
l’endroit désiré.
Appuyez sur l’une des touches
DIRECT PLAY.
Ou appuyez sur DISC SKIP
(ou D. SKIP sur la
télécommande).
Appuyez plusieurs fois sur
1/ALL DISCS jusqu’à ce que
“1 DISC” apparaisse.
Appuyez plusieurs fois sur
1/ALL DISCS jusqu’à ce que
“ALL DISCS” apparaisse.
Appuyez sur 6 OPEN.
Tournez VOLUME (ou
appuyez sur VOLUME +/– de
la télécommande).
Avec la face que vous désirez
enregistrer tournée vers soi
ª
ª
6
Pr
0)
6
ª
ª
p0)p
Etiquette tournée
vers le haut.
Lorsque vous lisez
un CD de 8 cm,
placez-le dans le
cercle intérieur
du plateau.
ª
ª
6
Pr
0)
6
ª
Pp
ª
ª
p
6
0)p
)
0
12
5
6
7
3
pDSP
DOLBY NR p
ª
4
1/u
(Alimentation)
suite
16
F
3 Refermez le couvercle avant.
4 Appuyez plusieurs fois sur
DISC SKIP jusqu’à ce que le numéro
de disque que vous désirez
enregistrer apparaisse dans
l’indicateur de position de lecture.
5 Appuyez sur CD SYNC.
La platine B passe en mode de veille
d’enregistrement et le lecteur CD en
mode de veille de lecture. L’indicateur
de la touche · (pour la face avant)
s’allume en vert.
6 Appuyez plusieurs fois de suite sur
DIRECTION pour sélectionner A
pour enregistrer sur une face ou
ß (ou RELAY) pour enregistrer
sur les deux faces.
7 Appuyez sur P de la platine B.
L’enregistrement débute.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur p de la platine B ou sur le
lecteur CD.
Conseils
Si vous voulez enregistrer sur la face arrière,
appuyez sur ª de façon à ce que l’indicateur de
la touche ª (pour la face arrière) s’allume en
vert.
Lorsque vous enregistrez sur les deux faces,
veillez à commencer par la face avant. Si vous
commencez par la face inversée, l’enregistrement
s’arrêtera à la fin de la face inversée.
Lorsque vous souhaitez réduire les bruits de
souffle des signaux de bas niveau haute fréquence,
appuyez sur DOLBY NR avant l’étape 7 de sorte
que “DOLBY NR B” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Pour enregistrer avec l’effet spatial, appuyez sur la
touche DSP (ou DSP MODE sur la télécommande)
de façon à ce que l’indication “SUR
apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Les␣ réglages
de l’égaliseur ne seront pas enregistrés.
Remarque
Vous ne pouvez pas écouter d’autres sources
pendant l’enregistrement.
Ecoute de la radio
Syntonisation de station
présélectionnée
TUNING +/–
TUNER/BAND
VOLUME +/–
Enregistrement d’un CD (suite)
123
STEREO/MONO
VOLUME
1/u
(Alimentation)
Avant d’utiliser cette fonction,
présélectionnez les stations de radio dans la
mémoire du syntoniseur (voir “Etape 4:
Présélection des stations radio”).
17
F
Opérations de base
n
n
n
Numéro de présélection
Fréquence
DISCALL
DOLBY NR
OFF
PRESET
TUNED
STEREO
MHz
S
1 Appuyez plusieurs fois sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la
bande de fréquence désirée
apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Chaque fois que vous appuyez sur cette
touche, la bande de fréquence change
comme suit:
Modèle à 2 gammes d’onde:
FM ˜ AM
Modèle à 3 gammes d’onde:
FM n MW n LW
Modèle à 4 gammes d’onde:
FM n MW n LW n UKV*
* Lorsque vous sélectionnez cette gamme
d’onde, “STEREO Plus” apparaît dans
la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez plusieurs fois sur
TUNING MODE jusqu’à ce que
“PRESET” apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
MANUAL n AUTO n PRESET
3 Appuyez sur TUNING +/– pour
syntoniser la station mémorisée
désirée.
Pour Effectuez cette opération
Eteindre la radio Appuyez sur
1/u␣ (alimentation).
Régler le volume Tournez VOLUME (ou
appuyez sur
VOLUME +/– de la
télécommande).
Pour écouter des stations de radio
non présélectionnées
Appuyez plusieurs fois sur TUNING MODE
à l’étape 2 jusqu’à ce que “MANUAL”
apparaisse, puis appuyez sur TUNING +/–
pour syntoniser la station désirée.
Conseils
Une pression sur TUNER/BAND lorsque le
système est hors tension déclenche
automatiquement la radio et syntonise la dernière
station mémorisée (Lecture à une touche).
Vous pouvez passer d’une autre source à la radio
en appuyant simplement sur TUNER/BAND
(Sélection automatique de source)
Si un programme FM est parasité, appuyez sur
STEREO/MONO de sorte que “MONO”
apparaisse dans la fenêtre d’affichage. Il n’y aura
plus d’effet stéréo, mais la réception sera
améliorée. Appuyez de nouveau sur cette touche
pour restaurer l’effet stéréo.
Pour améliorer la qualité de réception, réorientez
les antennes fournies.
18
F
Enregistrement de
la radio
1 Appuyez plusieurs fois sur
TUNER/BAND jusqu’à ce que la
bande de fréquence apparaisse dans
la fenêtre d’affichage.
2 Appuyez plusieurs fois sur
TUNING MODE jusqu’à ce que
“PRESET” apparaisse dans la
fenêtre d’affichage.
3 Appuyez sur TUNING +/– pour
syntoniser une station de
présélection.
4 Appuyez sur 6 EJECT et insérez
une cassette vierge dans la platine B.
5 Appuyez sur r REC.
La platine B passe en mode de veille
d’enregistrement et l’indicateur de la
touche · (pour la face avant) s’allume
en vert.
6 Appuyez plusieurs fois de suite sur
DIRECTION pour sélectionner A
pour enregistrer sur une face ou
ß (ou RELAY) pour enregistrer
sur les deux faces.
7 Appuyez sur P sur la platine B.
L’enregistrement débute.
Pour arrêter l’enregistrement
Appuyez sur p de la platine B.
Vous pouvez écouter une émission de radio
sur une cassette en syntonisant une station
présélectionnée. Vous pouvez utiliser des
cassettes TYPE I (normal) ou TYPE II (CrO2).
Le niveau d’enregistrement est
automatiquement ajusté.
Avec la face que vous désirez
enregistrer tournée vers soi
Numéro de présélection
Fréquence
4576
123
DSP
DOLBY NR pª
1/u
(Alimentation)
DISCALL
DOLBY NR
OFF
PRESET
TUNED
STEREO
MHz
S
ª
ª
6
Pr
0)
6
ª
ª
p0)p
19
F
Opérations de base
Conseils
• Si vous désirez enregistrer sur l’autre face,
appuyez sur ª de sorte que l’indicateur de la
touche ª (pour la face opposée) s’allume en vert
après avoir appuyé sur r REC à l’étape 5.
• Lorsque vous effectuez un enregistrement sur les
deux faces, veillez à commencer sur la face avant.
Si vous commencez sur la face inversée,
l’enregistrement s’arrêtera à la fin de la face
inversée.
•Pour enregistrer des stations non présélectionnées,
sélectionnez “MANUAL” à l’étape 2, puis
appuyez sur TUNING +/– pour syntoniser la
station désirée.
• Lorsque vous souhaitez réduire les bruits de
souffle des signaux de bas niveau haute fréquence,
appuyez sur DOLBY NR avant l’étape 7 de sorte
que “DOLBY NR B” apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
• Pour enregistrer avec l’effet spatial, appuyez sur la
touche DSP (ou DSP MODE sur la télécommande)
de façon à ce que l’indication “SUR
apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
Les␣ réglages de l’égaliseur ne seront pas
enregistrés.
• S’il y a des parasites pendant l’enregistrement
radio, déplacez l’antenne appropriée afin de
réduire les parasites.
Vous pouvez reproduire n’importe quel type
de cassette, TYPE I (normal), TYPE II (CrO2)
ou TYPE IV (métal). La platine détecte
automatiquement le type de bande. Pour
sélectionner la platine A ou B, appuyez sur
DECK A ª· ou DECK B ª· sur la
télécommande.
suite
Lecture d’une
cassette
p
0/)
P
DECK A ª·
DECK B ª·
VOLUME +/–
112
33
pP
0/
)
p
VOLUME
DOLBY NR
0/
)
1/u
(Alimentation)
20
F
Pour Effectuez cette opération
Arrêter la lecture Appuyez sur p.
Pause (Platine B Appuyez sur P. Appuyez
uniquement) de nouveau pour
reprendre la lecture.
Avancer rapidement Appuyez sur ) pendant
la lecture de la face avant
ou 0 pendant la lecture
de la face inversée.
Rebobiner Appuyez sur 0 pendant
la lecture de la face avant
ou ) pendant la lecture
de la face arrière.
Retirer la cassette Appuyez sur 6 EJECT.
Régler le volume Tournez VOLUME (ou
appuyez sur
VOLUME +/– de la
télécommande).
Conseils
Une pression sur · ou ª lorsque le système est
hors tension déclenche automatiquement
l’appareil et la bande démarre s’il y a une cassette
dans la platine (Lecture à une touche).
Vous pouvez passer d’une autre source à la
platine à cassette en appuyant simplement sur
·␣ ou ª (Sélection automatique de source).
Lorsque vous souhaitez réduire les bruits de
souffle des signaux de bas niveau haute fréquence,
appuyez sur DOLBY NR de sorte que “DOLBY
NR B” apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
1 Appuyez sur 6 EJECT et insérez
une cassette enregistrée dans la
platine A ou B.
2 Appuyez plusieurs fois de suite sur
DIRECTION pour sélectionner A
pour reproduire une face, ß*
pour reproduire les deux faces ou
RELAY (lecture en relais)** pour
reproduire successivement les
cassettes des deux platines.
3 Appuyez sur ·.
Appuyez sur ª pour reproduire la face
inversée. La cassette entame la lecture.
* La platine s’arrête automatiquement
lorsque les deux faces ont été reproduites
cinq fois.
** La lecture relayée se déroule toujours selon
la séquence suivante:
Platine A (face avant),
Platine A (face inversée),
Platine B (face avant),
Platine B (face inversée).
Lecture d’une cassette (suite)
Avec la face que vous désirez
écouter tournée vers soi
ª
ª
6
Pr
0)
6
ª
ª
p0)p
21
F
Opérations de base
3 Appuyez plusieurs fois de suite sur
DIRECTION pour sélectionner A
pour enregistrer sur une face ou
ß pour enregistrer sur les deux
faces.
4 Appuyez sur P.
La duplication commence.
Lorsque la duplication de la cassette est
terminée, les platines A et B s’arrêtent
automatiquement.
Pour arrêter la duplication
Appuyez sur p de la platine A ou B.
Conseils
Lorsque vous dupliquez les deux faces d’une
cassette, commencez pas la face avant. Si vous
commencez par la face inversée, l’enregistrement
s’arrêtera à la fin de la face inversée.
Vous ne devez pas régler DOLBY NR étant donné
que la cassette de la platine B est
automatiquement dupliquée avec les mêmes
réglages que la cassette de la platine A.
Remarques
Si vous réglez DIRECTION sur ß alors que
vous utilisez des cassettes de différentes
longueurs, le sens de lecture de la cassette de
chaque platine change indépendamment. Si vous
voulez démarrer la copie à partir du même point
pour l’autre face, réglez DIRECTION sur A et
retournez les cassettes manuellement après que les
platines se sont arrêtées. Appuyez ensuite à
nouveau sur H SPEED DUB pour démarrer
l’enregistrement sur l’autre face.
Vous ne pouvez pas enregistrer l’effet spatial.
Enregistrement
d’une cassette
— Duplication à haute vitesse
Vous pouvez utiliser des cassettes TYPE I
(normal) ou TYPE II (CrO2). Le niveau
d’enregistrement est ajusté automatiquement.
1 Appuyez sur 6 EJECT et insérez
une cassette enregistrée dans la
platine A et une cassette vierge dans
la platine B.
2 Appuyez sur H SPEED DUB.
La platine B est en attente
d’enregistrement.
Avec la face que vous désirez écouter/
enregistrer tournée vers soi
ª
ª
6
Pr
0)
6
ª
ª
p0)p
11234
p
1/u
(Alimentation)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Sony LBT-XB88AVK Mode d'emploi

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à