Tekonsha 118472 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

ESPAÑOL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Taladro (broca de 3/32”), Destornillador
de estrella, Encaje y trinquete de 10mm
o llave de tuercas de 10mm
1. Abra la puerta posterior. Retire ambas
ensambladuras de protección de las luces
traseras quitando los dos pernos de cada
luz y con cuidado saque la ensambladura
de protección de la luz trasera del vehículo,
con cuidado de no romper las lengüetas
de alineación
de
.
2. En el costado del conductor, desconecte el
arnés de cableado del receptáculo de la luz
trasera del vehículo. Conecte el extremo del
conector en T con el cable amarillo entre los
enchufes correspondientes en el receptáculo
de luz trasera del costado del conductor y el
arnés del cableado del vehículo.
3. En el costado del conductor, rote el
extremo del conector en T con el cable
verde y el cable con el conector plano
de 4 salidas hacia abajo a través de la
abertura entre el parachoques y la
carrocería del vehículo
f
.
4. Rote el extremo del conector en T con el
cable verde hacia el costado del pasajero
y rote el conector plano de 4 salidas por
debajo del parachoques.
ADVERTENCIA
Dirija el cable con cuidado de evitar
cualquier tubería caliente, protectores
de calor, el tanque de combustible o
cualquier otro punto que podría pellizcar
o romper el cable.
Rote el extremo del conector en T con el
cable verde hacia arriba a través de la aber-
tura en el costado del pasajero, con cuidado
de evitar las áreas que puedan dañar el
cableado. Repita el paso 2 para el extremo
del conector en T con el cable verde.
5. Encuentre un punto de conexión a tierra
adecuado cerca del conector tal como la
estructura del vehículo o el travesaño.
(No perfore en el piso o base del vehículo).
Limpie la suciedad y el anticorrosivo
del área. Perfore un orificio de 3/32” y
asegúrelo con un cable blanco usando
el ojete y tornillo que se incluyen.
ATENCIÓN
Revise qué hay detrás de cualquier
superficie antes de perforar para evitar
daños al vehículo y/o lesiones personales.
No perfore ninguna superficie expuesta.
ADVERTENCIA
Se deben completar todas las conexiones
para que el conector en T funcione correc-
tamente. Ensaye y verifique la instalación
con una luz de prueba o remolque una
vez se instale.
6. Vuela a instalar las ensambladuras de
los receptáculos de las luces traseras,
colocando el arnés de cableado del
vehículo entre el receptáculo y la carro-
cería. Fije el resto del arnés del conector
en T con los amarres de cable que se
suministran, para evitar daños o vibración
y con cuidado de evitar áreas que podrían
cortar o pellizcar el cable.
NOTA
Instale el conector para 4 cables (4-flat)
en una ubicación adecuada debajo del
vehículo. El soporte no está incluido.
ADVERTENCIA
La sobrecarga del circuito puede ocasionar
incendios. NO exceda la calificación
de remolque más baja indicada por el
fabricante o:
• Máx. luz de estacionamiento/ direccional:
(7.5 amperios)
• Máx. luz trasera: (7.5 amperios)
Lea el manual del propietario y la hoja
de instrucciones del vehículo para
información adicional.
FRANÇAIS
OUTILS REQUIS:
Perceuse (mèche de 3/32 po), Tournevis à
pointe cruciforme, Cliquet et douille de 10
mm ou clé de 10 mm
1. Ouvrir le porte arrière. Retirer les deux
logements de feux arrière en enlevant les
deux boulons qui retiennent chaque feu, puis
en dégageant délicatement les logements à
l’écart du véhicule, tout en veillant à ne pas
briser les pattes d’alignement
de
.
2. Du côté conducteur, débrancher le faisceau
de fils du véhicule de la douille de feu
arrière. Brancher l’extrémité du connecteur
en T muni du fil jaune entre les fiches appar-
iées qui sont situées, d’une part, sur la prise
du feu arrière côté conducteur et, d’autre
part, sur le faisceau de fils du véhicule.
3. Du côté conducteur, faire passer l’extrémité
du connecteur en T muni du fil vert, ainsi
que le fil muni du connecteur plat à 4 voies,
à travers l’ouverture entre le pare-chocs du
véhicule et la carosserie
f
.
4. Faire passer du côté passager l’extrémité
du connecteur en T muni du fil vert, et faire
passer sous le pare-chocs le connecteur
plat à 4 voies.
AVERTISSEMENT
Prendre soin d’éviter les tuyaux chauds, les
écrans thermiques, le réservoir de carburant
ou tout autre endroit susceptible de coincer
ou endommager les fils.
Faire passer l’extrémité du connecteur en
T muni du fil vert de bas en haut à travers
l’ouverture du côté passager, en évitant les
endroits qui pourraient endommager le
câblage. Répéter l’étape 2 pour l’extrémité
du connecteur en T muni du fil vert.
5. Repérer un point de mise à la masse
adéquat à proximité du connecteur, comme
le châssis ou un autre élément structural du
véhicule. (Ne pas percer le plancher ou la
plateforme du véhicule.) Nettoyer la surface
pour y enlever toute trace de saleté ou de
traitement antirouille. Percer un trou de 3/32
po et fixer le fil blanc à l’aide de l’œillet et
de la vis fournis.
ATTENTION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve
sous la surface pour prévenir tout dommage
au véhicule ou toute lésion corporelle.
Ne pas percer de surfaces exposées.
AVERTISSEMENT
Tous les branchements doivent être
terminés pour que le connecteur en
T fonctionne correctement. Tester et vérifier
l’installation à l’aide d’une lampe témoin
ou sur une remorque.
6. Remettre en place les logements des feux
arrière, en plaçant le faisceau de fils du
véhicule entre le logement et la carosserie.
Afin de prévenir les dommages ou les bruits
de cliquetis, fixer le reste du harnais du con-
necteur en T à l’aide des attaches de câble
fournies, en prenant soin d’éviter les endroits
susceptibles de couper ou coincer les fils.
REMARQUE
Monter le connecteur à 4 voies à un
endroit approprié sous le véhicule.
Support non compris.
AVERTISSEMENT
Un circuit surchargé peut occasionner des
incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur
la plus basse indiquée par le fabricant de
remorquage, ou:
• Max. lumière arrêt/tournant: (7,5 amps)
• Max. lumières arrières: (7,5 amps)
Consultez le manuel du propriétaire et la
feuille d’instructions du véhicule pour de
plus amples informations.
© 2008 Cequent Performance Products
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tekonsha 118472 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à