VOLTCRAFT NPS-45 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
BEDIENUNGSANLEITUNG
Version 02/11
NPS-45 USB NOTEBOOK-NETZTEIL
Best.-Nr. 51 40 00
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG1.
Das Produkt dient zur Spannungsversorgung von USB-Geräten und anderen elektrischen Geräten wie zum
Beispiel Notebooks oder Netbooks, für die sechs verschiedene Ausgangsspannungen zur Auswahl stehen.
Die Stromaufnahme des angeschlossenen Verbrauchers darf die maximale Ausgangsleistung des Produkts
nicht übersteigen. Die Spannungsversorgung des Produkts erfolgt über eine haushaltsübliche Netzsteckdose
(100 - 240 V/AC, 50/60 Hz). Das Produkt darf nur in trockenen Innenräumen verwendet werden. Das Produkt
verfügt über eine Kurzschluss- und Überladungsschutz.
Das Produkt ist EMV-geprüft und erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen
Richtlinien. Die CE-Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen sind beim
Hersteller hinterlegt.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Vendern des Produktes
nicht gestattet. Eine andere Verwendung als oben beschrieben ist nicht erlaubt und kann zur Beschädigung des
Produkts führen. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag usw. verbunden.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
LIEFERUMFANG2.
Netzteil•
Netzkabel•
6 x Niederspannungsstecker•
Bedienungsanleitung•
SICHERHEITSHINWEISE3.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten
der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen
Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung
durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
Personen / Produkt
Das Produkt ist kein Spielzeug und sollte von Kindern ferngehalten werden!•
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an das Gerät •
angeschlossen werden.
Das Produkt darf keinem starken mechanischen Druck ausgesetzt werden.•
Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Vibrationen oder Feuchtigkeit •
ausgesetzt sein.
Beachten Sie die Polarität und Höhe der Ausgangsspannung. Falsche Polarität oder zu hohe Spannung führen •
zur Zerstörung des angeschlossenen Verbrauchers.
Achten Sie beim Betreiben des Geräts darauf, dass eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist. Decken •
Sie das Produkt nicht ab. Stellen Sie das Gerät niemals auf eine Tischdecke oder einen Teppich! Platzieren Sie
das Gerät auf einer festen, feuersicheren Unterlage.
Das Gerät sollte nicht sofort nach einem Wechsel von kalter zu warmer Umgebung angeschlossen •
werden. Kondenswasser könnte zu Schäden am Gerät führen. Warten Sie, bis sich das Gerät der neuen
Umgebungstemperatur angepasst hat.
Stellen Sie sicher, dass der Adapterausgang nicht kurzgeschlossen wird.•
Sollten Sie Grund zu der Annahme haben, dass der sichere Betrieb nicht länger gewährleistet ist, schalten Sie •
das Gerät aus, und sichern Sie es gegen unbeabsichtigtes Einschalten. Unter folgenden Bedingungen ist der
sichere Betrieb nicht länger gewährleistet:
das Produkt zeigt sichtbare Beschädigungen, -
das Produkt wurde über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Bedingungen gelagert, -
das Produkt funktioniert nicht mehr, oder -
das Produkt wurde während des Transports schweren Belastungen ausgesetzt. -
Sonstiges
Eine Reparatur des Geräts darf nur durch eine Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt erfolgen.•
Sollten Sie noch Fragen zum Umgang mit dem Gerät haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht •
beantwortet werden, steht Ihnen unser Technischer Support unter folgender Anschrift und Telefonnummer
zur Verfügung:
Voltcraft
®
, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Deutschland, Tel.: 0180 / 586 582 7
INBETRIEBNAHME4.
Anschluss eines elektrischen Verbrauchers
Stellen Sie auf der Unterseite des Netzteils die Ausgangsspannung ein. Schieben Sie dazu den Schalter mit 1.
Hilfe eines Werkzeugs (z.B. Schraubendreher oder Stiftspitze) auf die gewünschte Position. Stellen Sie sicher,
dass der Schalter auf der jeweiligen Position einrastet.
Die Ausgangsspannung des Netzteils muss mit der Eingangsspannung des elektrischen Verbrauchers
übereinstimmen.
Wählen Sie einen der sechs Niederspannungsstecker, der zur Eingangsbuchse und zur Polarität des 2.
elektrischen Verbrauchers passt (siehe Tabelle).
Verbinden Sie den Stecker mit dem Anschluss am Ende des Ausgangskabels. Aus Sicherheitsgründen ist 3.
eine Verpolung des Ausgangssteckers nicht möglich. Der innere Kontakt ist positiv („+“), der äußere Kontakt
ist negativ („–“).
Trennen Sie das Netzteil immer von der Steckdose, bevor Sie den Niederspannungsstecker wechseln
oder die Ausgangsspannung verstellen.
Verbinden Sie den Niederspannungsstecker mit dem ausgeschalteten Verbraucher.4.
Verbinden Sie den Kleingerätestecker des Netzkabels mit der passenden Buchse des Netzteils.5.
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer haushaltsüblichen Netzsteckdose (100 - 240 V/AC, 50/60 Hz). Die 6.
LED auf der Oberseite des Netzteils signalisiert die Betriebsbereitschaft.
StellenSiedasNetzteilaufeinefeste,schwerentammbareUnterlageundstellenSiesicher,dassdasNetzteil7.
ausreichend belüftet wird.
Schalten Sie nun den angeschlossenen Verbraucher ein. Falls dieser nicht korrekt funktioniert, schalten Sie ihn 8.
sofort aus und trennen Sie ihn vom Netzteil.
Trennen Sie das Netzteil von der Steckdose, sobald Sie es nicht benutzen.9.
Anschluss eines USB-Verbrauchers
Verbinden Sie das ausgeschaltete USB-Gerät mit dem USB-Anschluss des Netzteils.1.
Verbinden Sie den Kleingerätestecker des Netzkabels mit der passenden Buchse des Netzteils.2.
Verbinden Sie den Netzstecker mit einer haushaltsüblichen Netzsteckdose (100 - 240 V/AC, 50/60 Hz). Die 3.
LED auf der Oberseite des Netzteils signalisiert die Betriebsbereitschaft.
StellenSiedasNetzteilaufeinefeste,schwerentammbareUnterlageundstellenSiesicher,dassdasNetzteil4.
ausreichend belüftet wird.
Schalten Sie nun das angeschlossene USB-Gerät ein. Falls dieses nicht korrekt funktioniert, schalten Sie es 5.
sofort aus und trennen Sie es vom Netzteil.
Trennen Sie das Netzteil von der Steckdose, sobald Sie es nicht benutzen.6.
USB-Geräte und andere elektrische Verbraucher können parallel betrieben werden. Achten Sie jedoch
darauf, dass die Leistungsaufnahme der angeschlossenen Geräte die gesamte Ausgangsleistung des
Netzteils nicht übersteigt.
REINIGUNG5.
Trennen Sie das Netzteil vor der Reinigung von der Netzspannung und vom Verbraucher. Reinigen Sie das Gehäuse
des Netzteils mit einem trockenen, weichen Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel!
ENTSORGUNG6.
Im Interesse unserer Umwelt und um die verwendeten Rohstoffe möglichst vollständig zu recyclen,
ist der Verbraucher aufgefordert, gebrauchte und defekte Geräte zu den öffentlichen Sammelstellen
für Elektroschrott zu bringen.
Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne mit Rädern bedeutet, dass dieses Produkt an
einer Sammelstelle für Elektronikschrott abgegeben werden muss, um es durch Recycling einer
bestmöglichen Rohstoffwiederverwertung zuzuführen.
TECHNISCHE DATEN7.
Betriebsspannung: 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Max. Stromverbrauch: 1400 mA
Ausgangsspannung/-strom: 5 V/DC, 1000 mA (USB)
9,5 / 12 V/DC, 3300 mA ±10 %
15 V/DC, 2500 mA ±10 %
18 / 19 V/DC, 2100 mA ±10 %
20 V/DC, 2000 mA ±10 %
Max. Ausgangsleistung: 45 W
Kabellänge: 1,2 m (Eingangskabel)
1,5 m (Ausgangskabel)
Betriebstemperatur: 0 ºC bis +35 ºC, 10 % bis 85 % rF
Lagertemperatur: -10 ºC bis +55 ºC, 5 % bis 95 % rF
Abmessungen (B x H x T): 107 x 33 x 50 mm
Gewicht: 171 g
Niederspannungsstecker
Aufdruck Stecker Stecker-Ø (außen / innen) Geeignet für
C 4,75 / 1,7 mm Compaq, Asus
G 5 / 1 mm Samsung
P 5,5 / 2,5 mm
Acer, Compaq, Dell, Gateway, HP,
Toshiba, Winbook, IBM
R 5,5 / 1,7 mm Acer Aspire One
V 4 / 1,7 mm HP Mini Note
W 5,5 / 2,1 mm ---
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/ 586 582 7.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverlmung,oderdieErfassunginelektronischenDatenverarbeitungsanlagen,bedürfenderschriftlichen
Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Voltcraft
®
.
V2_0211_02-SB
OPERATING INSTRUCTIONS
Version 02/11
NPS-45 USB NOTEBOOK POWER SUPPLY UNIT
Item No. 51 40 00
INTENDED USE1.
This product is designed to supply USB devices and other electric devices such as notebooks or netbooks with
power, providing six different output voltages to select from. The connected load’s current consumption must not
exceed the maximum output rating of the product. Power is supplied via a standard mains socket (100 - 240 V/AC,
50/60 Hz). The product should only be used in dry indoor areas. The product features both short-circuit and overload
protection.
This product fulls European and national requirements related to electromagnetic compatibility (EMC).
CE conformity has been veried and the relevant statements and documents have been deposited at the
manufacturer.
Unauthorised conversion and/or modication of the device are inadmissible because of safety and approval
reasons (CE). Any usage other than described above is not permitted and can damage the product and lead to
associatedriskssuchasshort-circuit,re,electricshock,etc.Pleasereadtheoperatinginstructionsthoroughly
and keep them for further reference.
CONTENT OF DELIVERY2.
Power supply unit•
Power cord•
6 x Low-voltage plugs•
Operating instructions•
SAFETY INSTRUCTIONS3.
We do not assume liability for resulting damages to property or personal injury if the product
has been abused in any way or damaged by improper use or failure to observe these
operating instructions. The warranty/ guarantee will then expire!
The icon with exclamation mark indicates important information in the operating instructions.
Carefully read the whole operating instructions before operating the device, otherwise there
is risk of danger.
Persons / Product
The product is not a toy and should be kept out of reach of children!•
When used in conjunction with other devices, observe the operating instructions and safety notices of •
connected devices.
The product must not be subjected to heavy mechanical stress.•
The product must not be exposed it to extreme temperatures, direct sunlight, intense vibration, or dampness.•
Make sure to observe the polarity and magnitude of the output voltage. Incorrect polarity or excessive voltage •
input leads to the destruction of the connected electrical appliance.
Sufcient ventilation is essential when operating the product. Do not cover the product. Never place the•
productonatableclothoronacarpet!Placeitonahard,ameresistantbase.
The product should not be used immediately after it has been brought from an area of cold temperature to an •
area of warm temperature. Condensed water might destroy the product. Wait until the product adapts to the
new ambient temperature before use.
Make sure that the output of the power adapter is not short-circuited.•
If there is reason to believe that safe operation is no longer possible, put the device out of operation and secure •
it against unintended operation. Safe operation is no longer possible if:
the product shows visible damages, -
the product was stored under unfavourable conditions for a long period of time, -
the product no longer works and -
the product was subject to considerable transport stress. -
Miscellaneous
Repair works must only be carried out by a specialist/ specialist workshop.•
If you have queries about handling the device, that are not answered in this operating instruction, our technical •
support is available under the following address and telephone number: Voltcraft
®
, 92242 Hirschau, Lindenweg
15, Germany, phone 0180 / 586 582 7
OPERATION4.
Connecting an electric load
Set the output voltage on the back of the power supply unit. To do this, slide the switch into the desired 1.
position using a tool (e.g. a screwdriver or tip of a pen). Make sure the switch engages properly when set
into position.
The power supply unit’s output voltage must match the input voltage of the electric consumer.
Select one of the six low-voltage plugs matching the input socket and polarity of the electric consumer (see 2.
table).
Connect the plug to the connector at the end of the output cable. Voltage reversal of the output plug is not 3.
possible for security reasons. The inner contact is positive (+), the outer negative (–).
Disconnect the power supply unit from the mains socket before replacing the low-voltage plug or
resetting the output voltage.
Connect the low-voltage plug to the switched-off consumer.4.
Connect the power cord’s low-voltage plug with the matching socket of the power supply unit.5.
Connect the mains plug to a standard mains socket (100 - 240 V/AC, 50/60 Hz). The LED on the top of the 6.
power supply unit indicates operational readiness.
Put the power supply unit onto a solid, ame-retardant surface and ensure that the power supply unit is7.
sufcientlyventilated.
Now switch the connected consumer on. If it does not function properly, switch it off immediately and disconnect 8.
it from the power supply unit.
Remove the power supply unit from the mains when it is no longer in use.9.
Connecting a USB load
Connect the switched-off USB device to the power supply unit’s USB port.1.
Connect the power cord’s low-voltage plug with the matching socket of the power supply unit.2.
Connect the mains plug to a standard mains socket (100 - 240 V/AC, 50/60 Hz). The LED on the top of the 3.
power supply unit indicates operational readiness.
Put the power supply unit onto a solid, ame-retardant surface and ensure that the power supply unit is4.
sufcientlyventilated.
Now switch the connected USB device on. If it does not function properly, switch it off immediately and 5.
disconnect it from the power supply unit.
Remove the power supply unit from the mains when it is no longer in use.6.
USB devices and other electric loads can be operated in parallel. However, make sure that the power
input of the connected devices does not exceed the power supply unit’s total power output.
MAINTENANCE5.
When cleaning, the power adapter must be disconnected from mains socket and electrical loads. Only use dry and
soft cloth to clear the housing of the power adapter. Do not use abrasive or solvents!
DISPOSAL6.
In order to preserve, protect and improve the quality of environment, protect human health and utilise
natural resources prudently and rationally, the user should return unserviceable product to relevant
facilities in accordance with statutory regulations.
The crossed-out wheeled bin indicates the product needs to be disposed separately and not as
municipal waste.
TECHNICAL DATA7.
Operating voltage: 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Max. current consumption: 1400 mA
Output voltage / current: 5 V/DC, 1000 mA (USB)
9.5 / 12 V/DC, 3300 mA ±10 %
15 V/DC, 2500 mA ±10 %
18 / 19 V/DC, 2100 mA ±10 %
20 V/DC, 2000 mA ±10 %
Max. output power: 45 W
Cable length: 1.2 m (input cable)
1.5 m (output cable)
Operating temperature: 0 ºC to +35 ºC, 10 % to 85 % RH
Storage temperature: -10 ºC to +55 ºC, 5 % to 95 % RH
Dimensions (W x H x D): 107 x 33 x 50 mm
Weight: 171 g
Low-voltage plugs
Imprint Plug Plug Ø (outer / inner) Suitable for
C 4.75 / 1.7 mm Compaq, Asus
G 5 / 1 mm Samsung
P 5.5 / 2.5 mm
Acer, Compaq, Dell, Gateway, HP,
Toshiba, Winbook, IBM
R 5.5 / 1.7 mm Acer Aspire One
V 4 / 1.7 mm HP Mini Note
W 5.5 / 2.1 mm ---
These operating instructions are published by Voltcraft®,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/ Germany, Phone +49 180 586 582 7.
Allrightsincludingtranslationreserved.Reproductionbyanymethod,e.g.photocopy,microlming,orthe
capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also
in part, is prohibited.
Theoperatinginstructionsreectthecurrenttechnicalspecicationsattimeofprint.
Wereservetherighttochangethetechnicalorphysicalspecications.
© Copyright 2011 by Voltcraft®.
V2_0211_02-SB
MODE D`EMPLOI
Version 02/11
NPS-45 USB BLOC D‘ALIMENTATION POUR
ORDINATEUR PORTABLE
Nº de commande 51 40 00
UTILISATION PRÉVUE1.
Ce produit a été conçu pour alimenter en courant des appareils USB et d’autres appareils électriques tels que
des ordinateurs portables ou miniportatifs et fournit six tensions de sorties différentes et sélectionnables. La
consommation en courant de la charge connectée ne doit pas dépasser la puissance nominale maximale du
produit. Le courant est fourni par le biais d’une prise secteur standard (100 - 240 V/AC, 50/60 Hz). Utiliser le
produit uniquement à l’intérieur et au sec. Le produit est protégé contre les courts-circuits et les surcharges.
Ce produit respecte les conditions européennes et nationales relatives à la compatibilité électromagnétique
(CEM). Cette conformité a été vériée, et les déclarations et documents en rapport ont été déposés chez
le fabricant.
Laconversionet/oulamodicationnonautoriséesdel’appareilnesontpaspermisespourdesraisonsdesécurité
et d’approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut endommager le produit et
poser des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Prière de lire attentivement le mode
d’emploi et de le conserver à titre de référence.
CONTENU D’EMBALLAGE2.
Bloc d’alimentation•
Cordon d’alimentation•
6 x prises basse tension•
Mode d’emploi•
CONSIGNES DE SÉCURITÉ3.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans le
cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du fait
d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en serait
d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de
tenir compte impérativement.
Personnes / Produit
Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!•
Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes de sécurité de •
ces autres appareils.
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.•
Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil ou à d’intenses •
vibrations.
Respectez impérativement la polarité et la hauteur de la tension de sortie. Une polarité inexacte ou une tension •
excessive détruit l’appareil électrique branché.
Les emploi d’mode des appareils connectés doivent également être respectées avant de raccorder et de faire •
fonctionner le produit.
Lorsqueleproduitestutilisé,ilestprimordialdeménagersufsammentd’aération.Nepaslerecouvrir.Ne•
jamais le placer sur une nappe ou sur un tapis ! Le placer sur une surface dure et ignifuge.
Ne pas utiliser le produit immédiatement après l’avoir passé d’une zone froide à une zone chaude. De l’eau •
de condensation risque de détruire le produit. Attendre que le produit se soit adapté à la nouvelle température
ambiante avant utilisation.
Vérierquelasortiedel’adaptateurdecourantn’apasétécourt-circuitée.•
Si un fonctionnement sûr ne semble plus être garanti, mettre l’appareil hors service et le sécuriser contre tout •
fonctionnement non intentionnel. Un fonctionnement sûr n’est plus garanti si :
le produit présente des dommages visibles, -
le produit ne fonctionne plus, -
le produit a été stocké dans des conditions défavorables pour une longue période de temps, -
le produit a été soumis à de grandes contraintes de transport. -
Divers
La réparations ou de réglages ne peuvent être effectués que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.•
L´appareil de mesure pour lesquelles vous ne trouvez pas de réponses dans le présent mode d’emploi, •
nos support technique se tient volontiers à votre disposition à l´adresse et au numéro de téléphone
suivants:
Voltcraft
®
, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. 0180/586 582 7.
MISE EN SERVICE4.
Connexion d’une charge électrique
Régler la tension de sortie au dos du bloc d’alimentation. A cet effet, faire coulisser le commutateur dans la 1.
positiondésiréeàl’aided’unoutil(parex.untournevisoul’extrémitéd’unstylo).Vérierquelecommutateur
s’enclenche correctement lorsqu’il est mis en position.
La tension de sortie du bloc d’alimentation doit correspondre à la tension d’entrée de la charge
raccordée.
Sélectionner l’une des six prises basse tension correspondant à la prise d‘entrée et à la polarité de la charge 2.
raccordée (voir tableau).
Brancher la prise dans le connecteur situé à l’extrémité du câble de sortie. Pour des raisons de sécurité, il 3.
n’est pas possible d’invertir la tension de la prise de sortie. Le contact interne est positif (+), le contact externe
est négatif (–).
Déconnecter le bloc d’alimentation de la prise secteur avant de remplacer la prise basse tension ou
de changer la tension de sortie.
Connecter la prise basse tension à la charge connectée éteinte.4.
Connecter la prise basse tension du cordon d‘alimentation au support correspondant du bloc d’alimentation.5.
Connecter la prise secteur à une prise secteur standard (100 - 240 V/AC, 50/60 Hz). La DEL sur le bloc 6.
d’alimentation indique que l’appareil est prêt à être utilisé.
Placerleblocd’alimentationsurunesurfacesolideetignifugeetvérierqueleblocd’alimentationestbien7.
ventilé.
Allumer maintenant la charge connectée. Si elle ne fonctionne pas correctement, l‘éteindre immédiatement et 8.
la déconnecter du bloc d’alimentation.
Déconnecterleblocd’alimentationdelaprisesecteurquandvousaveznidel’utiliser.9.
Connexion d’une charge USB
Connecter l‘appareil USB éteint au port USB du bloc d’alimentation.1.
Connecter la prise basse tension du cordon d‘alimentation au support correspondant du bloc d’alimentation.2.
Connecter la prise secteur à une prise secteur standard (100 - 240 V/AC, 50/60 Hz). La DEL sur le bloc 3.
d’alimentation indique que l’appareil est prêt à être utilisé.
Placerleblocd’alimentationsurunesurfacesolideetignifugeetvérierqueleblocd’alimentationestbienventilé.4.
Puis allumer l‘appareil USB connecté. S’il ne fonctionne pas correctement, l‘éteindre immédiatement et le 5.
déconnecter du bloc d’alimentation.
Déconnecterleblocd’alimentationdelaprisesecteurquandvousaveznidel’utiliser.6.
Les appareils USB et les autres charges électriques peuvent être utilisés en parallèle. Vérier toutefois
que la puissance d’entrée des appareils connectés ne dépasse pas la puissance nominale totale du
bloc d’alimentation.
ENTRETIEN5.
Avant tout nettoyage, déconnectez l’adaptateur secteur de la prise secteur et des charges électriques. Utilisez
uniquement un chiffon sec et doux pour nettoyer le boîtier de l’adaptateur secteur. N’utilisez jamais d’abrasifs ni
de solvants !
ELIMINATION DES DÉCHETS6.
Andepréserver,protégeretaméliorerlaqualitédel’environnement,ainsiquedeprotégerlasantédes
êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à l’utilisateur de rapporter
les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage appropriés en conformité avec les
règlements d’application.
Lelogoreprésentantune poubelle à roulettes barrée d’unecroixsigniequeceproduit doit être apporté
à un point de collecte et de recyclage des produits électroniques pour que ses matières premières soient
recyclées au mieux.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES7.
Tension de service : 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Consommation de courant maxi : 1400 mA
Tension / courant de sortie : 5 V/DC, 1000 mA (USB)
9,5 / 12 V/DC, 3300 mA ±10 %
15 V/DC, 2500 mA ±10 %
18 / 19 V/DC, 2100 mA ±10 %
20 V/DC, 2000 mA ±10 %
Puissance de sortie maxi : 45 W
Longueur du câble : 1,2 m (câble d’entrée)
1,5 m (câble de sortie)
Température de service : 0 ºC à +35 ºC, 10 % à 85 % humidité relative
Température de stockage : -10 ºC à +55 ºC, 5 % à 95 % humidité relative
Dimensions (L x H x P) : 107 x 33 x 50 mm
Poids : 171 g
Prises basse tension
Notice Prise Ø de la prise (extérieur / intérieur) Convient à
C 4,75 / 1,7 mm Compaq, Asus
G 5 / 1 mm Samsung
P 5,5 / 2,5 mm
Acer, Compaq, Dell, Gateway, HP,
Toshiba, Winbook, IBM
R 5,5 / 1,7 mm Acer Aspire One
V 4 / 1,7 mm HP Mini Note
W 5,5 / 2,1 mm ---
Cette notice est une publication de la société Voltcraft®,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180 586 582 7.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie,
microlm,saisiedansdesinstallationsdetraitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritedel’éditeur.
Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Donnéestechniquesetconditionnementsoumisàmodicationssansaucunpréalable.
© Copyright 2011 par Voltcraft®.
V2_0211_02-SB
GEBRUIKSAANWIJZING
Version 02/11
NPS-45 USB NOTEBOOK VOEDINGSEENHEID
Bestnr. 51 40 00
BEDOELD GEBRUIK1.
Dit product is ontworpen om USB-apparaten en andere elektrische apparaten zoals notebooks of netbooks te
voorzien van stroom, waarbij een keuze gemaakt kan worden uit zes verschillende outputvoltages. De
stroomconsumptie van het aangesloten apparaat mag de maximum outputklasse van het product niet overschrijden.
De hoofdstroom wordt via een standaard stopcontact geleverd (100 - 240 V/AC, 50/60 Hz). Het product mag alleen
binnenshuis worden gebruikt in een droge ruimte. Het product is voorzien van bescherming tegen kortsluiting en
overbelasting.
Dit product voldoet aan de Europese en nationale eisen betreffende elektromagnetische compatibiliteit
(EMC). De CE-conformiteit werd gecontroleerd en de betreffende verklaringen en documenten werden
neergelegd bij de fabrikant.
Het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product is niet toegestaan om veiligheids- en
keuringsredenen (CE). Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot
beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken, enz.
Lees de gebruiksaanwijzing grondig en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst.
LEVERINGSOMVANG2.
Voedingseenheid•
Stroomkabel•
6 x lage voltage stekkers•
Gebruiksaanwijzing•
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES3.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het
product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het
niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan
u zich strikt moet houden.
Personen / Product
Het product is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen gehouden worden!•
Indien gebruikt met andere toestellen, volg dan de bedieningsinstructie en veiligheidsnotities van het •
aangesloten toestel.
Het product mag niet onderworpen worden aan zware mechanische druk.•
Het product mag niet blootgesteld worden aan extreme temperaturen, rechtstreeks zonlicht, intense trillingen •
of vocht.
Controleer de polariteit en de hoogte van de uitgangsspanning. Een verkeerde polariteit of overspannning leidt •
tot beschadiging van het aangesloten elektrische apparaat.
De gebruiksaanwijzing van andere aan te sluiten onderdelen moet ook in acht worden genomen, voordat deze •
worden aangesloten worden op de houder en worden gebruikt.
Voldoende ventilatie is noodzakelijk bij het het gebruik van het product. Dek het product niet af. Plaats het •
product nooit op een tafelkleed of tapijt! Plaats het op een harde, brandwerende basis.
Het product mag niet direct in gebruik worden genomen nadat het van een koude naar een warme omgeving is •
gebracht. Condens kan het product beschadigen. Wacht tot het product is geacclimatiseerd voor gebruik.
Let er op dat de uitgang van de omvormer niet is kortgesloten.•
Indien er redenen zijn om aan te nemen dat het niet langer mogelijk is om het apparaat veilig te gebruiken, •
dient het apparaat buiten gebruik te worden gesteld en beveiligd te worden tegen ongewenst gebruik. Veilig
gebruik is niet langer mogelijk wanneer:
het product zichtbare beschadigingen vertoont, -
het product niet meer werkt, -
het product voor een langere periode in ongunstige omstandigheden is opgeslagen, -
het product onderhevig is geweest aan aanzienlijke transport stress. -
Diversen
Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een vakman/gespecialiseerde onderhoudsdienst.•
Voor vragen over het omgaan met het product, die niet beantwoord worden in deze gebruiksaanwijzing, is •
onze afdeling technische ondersteuning bereikbaar op het volgende adres en telefoonnummer:
Voltcraft
®
, 92242 Hirschau, Lindenweg 15, Duitsland, telefoon 0180/586 582 7
INGEBRUIKNAME4.
Aansluiten van een elektrisch apparaat
Stel de uitgangsspanning in op de achterkant van de voedingseenheid. Schuif om dit te doen de schakelaar 1.
met gereedschap in de gewenste stand (bijvoorbeeld een schroevendraaier of de punt van een pen). Zorg
ervoor dat de schakelaar goed contact maakt wanneer het in de juiste stand staat.
De uitgangsspanning van de voedingseenheid moet overeenkomen met de ingangsspanning van het
aangesloten apparaat.
Selecteer één van de zes lage voltage stekkers die overeenkomt met het input contactpunt en met de juiste 2.
polariteit van het aan te sluiten apparaat (zie tabel).
Verbind de stekker met de connector aan het einde van de outputkabel. Voltage omkering van de outputstekker 3.
is vanwege de veiligheid niet mogelijk. Het binnenste contactpunt is positief (+), het buitenste negatief (–).
Ontkoppel de voedingseenheid van het hoofdstopcontact voordat u de lage voltage stekker vervangt
of voordat u de outputvoltage reset.
Verbind de lage voltage stekker met het uitgeschakelde apparaat.4.
Verbind de stroomkabel van de lage voltage stekker met het overeenkomend contact van de 5.
voedingseenheid.
Verbind de hoofdstekker met een standaard stopcontact (100 - 240 V/AC, 50/60 Hz). De LED op de bovenkant 6.
van de voedingseenheid laat zien dat het klaar voor bedrijf is.
Plaats de voedingseenheid op een stevig, vlamvertragend oppervlak en zorg ervoor dat de voedingseenheid 7.
voldoende geventileerd wordt.
Zet nu het aangesloten apparaat aan. Wanneer het niet juist werkt, schakel het dan onmiddellijk uit en 8.
ontkoppel het van de voedingseenheid.
Ontkoppel de voedingseenheid van het hoofdstopcontact wanneer het niet gebruikt wordt.9.
Aansluiten van een USB-apparaat
Verbind het uitgeschakelde USB-apparaat met de USB-poort van de voedingseenheid.1.
Verbind de stroomkabel van de lage voltage stekker met het overeenkomend contact van de 2.
voedingseenheid.
Verbind de hoofdstekker met een standaard stopcontact (100 - 240 V/AC, 50/60 Hz). De LED op de bovenkant 3.
van de voedingseenheid laat zien dat het klaar voor bedrijf is.
Plaats de voedingseenheid op een stevig, vlamvertragend oppervlak en zorg ervoor dat de voedingseenheid 4.
voldoende geventileerd wordt.
Zet het aangesloten USB-apparaat nu aan. Wanneer het niet juist werkt, schakel het dan onmiddellijk uit en 5.
ontkoppel het van de voedingseenheid.
Ontkoppel de voedingseenheid van het hoofdstopcontact wanneer het niet gebruikt wordt.6.
USB-apparaten en andere elektrische apparaten kunnen parallel worden aangesloten. Zorg er
echter voor dat de stroominput van de aangesloten apparaten niet de totale stroomoutput van de
voedingseenheid overschrijdt.
ONDERHOUD5.
Voor het reinigen dient het netsnoer van de voeding uit de wandcontactdoos te worden getrokken en de elektrische
belastingen (apparaten) te worden uitgeschakeld. Gebruik uitsluitend een droge en zachte doek voor het reinigen
van de behuizing van de voeding. Gebruik nooit chemische bestanddelen of oplosmiddelen.
VERWIJDERING6.
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu,
de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van
natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren bij
de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone
huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
TECHNISCHE GEGEVENS7.
Bedrijfsspanning: 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Max. stroomverbruik: 1400 mA
Uitgangsspanning/-stroom: 5 V/DC, 1000 mA (USB)
9,5 / 12 V/DC, 3300 mA ±10 %
15 V/DC, 2500 mA ±10 %
18 / 19 V/DC, 2100 mA ±10 %
20 V/DC, 2000 mA ±10 %
Max. uitgangsvermogen: 45 W
Lengte kabel: 1,2 m (ingangskabel)
1,5 m (uitgangskabel)
Bedrijfstemperatuur: 0 ºC tot +35 ºC, 10 % tot 85 % relatieve vochtigheid
Opslagtemperatuur: -10 ºC tot +55 ºC, 5 % tot 95 % relatieve vochtigheid
Afmetingen (B x H x D): 107 x 33 x 50 mm
Gewicht: 171 g
Lage voltage stekkers
Opdruk Stekker Stekker-Ø (buiten / binnen) Geschikt voor
C 4,75 / 1,7 mm Compaq, Asus
G 5 / 1 mm Samsung
P 5,5 / 2,5 mm
Acer, Compaq, Dell, Gateway, HP,
Toshiba, Winbook, IBM
R 5,5 / 1,7 mm Acer Aspire One
V 4 / 1,7 mm HP Mini Note
W 5,5 / 2,1 mm ---
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Voltcraft®,
Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180 586 582 7.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld
fotokopie,microverlmingofderegistratieinelektronischegegevensverwerkingsapparatuur,vereisende
schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2011 bei Voltcraft®.
V2_0211_02-SB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

VOLTCRAFT NPS-45 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi