DeWalt DW921K Le manuel du propriétaire

Catégorie
Perceuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

94
Copyright DEWALT
Dansk 1
Deutsch 8
English 16
Español 23
Français 30
Italiano 37
Nederlands 45
Norsk 52
Português59
Suomi 66
Svenska 73
EÏÏËÓÈη 80
30
fr - 1
FRANÇAIS
PERCEUSE-VISSEUSE SANS FIL
DW917K2/DW921K2/DW922K2
Félicitations!
Vous avez choisi un outil électrique DEWALT. Depuis
de nombreuses années, DEWALT produit des outils
électriques adaptés aux exigences des utilisateurs
professionnels.
Table des matières
Caractéristiques techniques fr - 1
Déclaration de conformité fr - 2
Instructions de sécurité fr - 2
Contenu de l’emballage fr - 4
Description fr - 4
Sécurité électrique fr - 4
Câbles de rallonge fr - 4
Assemblage et réglage fr - 4
Mode d’emploi fr - 6
Entretien fr - 6
Garantie fr - 7
Caractéristiques techniques
DW917K2* DW921K2* DW922K2*
Tension V 7,2 9,6 12
Vitesses à vide
1ère vitesse tr/mn 0-250 0-350 0-400
2ème vitesse tr/mn 0-750 0-1.000 0-1.200
Capacité du mandrin mm 10 10 10
Capacité de perçage acier/bois 10/15 12/20 12/22
Poids kg 1,5 1,5 1,6
* Fournie avec deux packs-batteries
Pack-batteries DE9064 DE9062 DE9074
Tension V 7,2 9,6 12
Capacité Ah 1,25 1,25 1,25
Poids kg 0,35 0,45 0,55
Chargeur DE9100 DE9101 DE9103
Tension secteur (courant alternatif) 230 230 230
Puissance (courant direct) 7,2 9,6 12
Courant de charge mode normal A 1,55 1,55 1,35
mode de maintien de charge mA 40 40 40
Temps de charge h 1 1 1
Poids kg 0,75 0,9 1,0
31
FRANÇAIS
fr - 2
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent
manuel:
En cas de non-respect des instructions
dans le présent manuel, il y a risque de
blessure, danger de mort ou possibilité
de dégradation de l’outil.
Dénote la présence de tension
électrique.
Risque d'incendie
Déclaration de conformité
DW917K2/DW921K2/DW922K2
DEWALT déclare que ces outils ont été mis au point
en conformité avec les normes: 89/392/CEE,
89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 60335, EN 55104,
EN 61000 & EN 55014.
Niveau de pression acoustique suivant 86/188/CEE
& 89/392/CEE, mesuré suivant DIN 45635 Tome 1
et Tome 2 (EN 50144):
DW917K2 DW921K2 DW922K2
L
pA
(pression acoustique) dB(A)* <70 <70 <70
L
WA
(puissance acoustique) dB(A) <85 <85 <85
* à l’oreille de l’opérateur
Prendre les mesures nécessaires pour la
protection de l’ouïe lorsque le niveau de
pression acoustique est supérieur à
85 dB(A).
Valeur moyenne quadratique pondérée en fréquence
de l’accélération suivant EN 50144:
DW917K2 DW921K2 DW922K2
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
Directeur européen
Etudes et Développement Produits
Brian Cooke
DEWALT , County Durham, U.K.
Instructions de sécurité
Afin de réduire le risque de décharge électrique,
de blessure et d’incendie lors de l’utilisation
d’outils électriques, observer les consignes de
sécurité fondamentales en vigueur. Lire et
observer les instructions avant d’utiliser l’outil.
Conserver ces instructions de sécurité!
Généralités
1 Tenir votre aire de travail propre et bien
rangée
Le désordre augmente les risques d’accident.
2 Tenir compte des conditions ambiantes
Ne pas exposer les outils électriques à l’humidité.
Veiller à ce que l’aire de travail soit bien éclairée.
Ne pas utiliser d’outils électriques en présence
de liquides ou de gaz inflammables.
3 Attention aux décharges électriques
Eviter le contact corporel avec des éléments
reliés à la terre, comme par exemple tuyaux,
radiateurs, cuisinières électriques et
réfrigérateurs.
Sous des conditions de travail extrêmes (par
exemple: humidité élevée, dépôt de poussières
métalliques, etc.) la sécurité électrique peut être
augmentée en insérant un transformateur
d’isolation ou un disjoncteur différentiel (FI).
4 Tenir les enfants éloignés
Ne pas permettre que d’autres personnes
touchent l’outil ou le chargeur. Les tenir
éloignées de votre travail.
5 Ranger vos outils dans un endroit sûr
Ranger les outils non utilisés dans un endroit sec,
fermé à clé et hors de la portée des enfants.
6 Porter des vêtements de travail appropriés
Ne pas porter de vêtements flottants ou de
bijoux. Ils pourraient être happés par les pièces
en mouvement. Lors de travaux à l’extérieur, il
est recommandé de porter des gants en
caoutchouc et des chaussures à semelle anti-
32
dérapante. Le cas échéant, porter une garniture
convenable retenant les cheveux longs.
7 Porter des lunettes de protection
Utiliser aussi un masque si le travail exécuté
produit de la poussière ou des copeaux volants.
8 Attention au niveau de pression acoustique
Prendre les mesures nécessaires pour la
protection de l’ouïe lorsque le niveau de pression
acoustique est supérieur à 85 dB(A).
9 Bien fixer la pièce à travailler
Pour plus de sécurité, fixer la pièce à travailler
avec un dispositif de serrage ou un étau. Ainsi,
vous aurez les deux mains libres pour manier
l’outil.
10 Adopter une position confortable
Toujours tenir les deux pieds à terre et garder
l’équilibre.
11 Faire preuve de vigilance
Observer votre travail. Faire preuve de bon sens.
Ne pas employer l’outil en cas de fatigue.
12 Enlever les clés de réglage
Avant de mettre l’outil en marche, retirer les clés
et outils de réglage.
13 Utiliser l’outil adéquat
Le domaine d’utilisation de l’outil est décrit dans
le présent manuel. Ne pas utiliser d’outils ou
d’accessoires de trop faible puissance pour
exécuter des travaux lourds. Ne pas utiliser des
outils à des fins et pour des travaux pour lesquels
ils n’ont pas été conçus.
Attention! L’utilisation d’accessoires autres que
ceux recommandés dans le présent manuel
pourrait entraîner un risque de blessure. Utiliser
l’outil conformément à sa destination.
14 Entretenir vos outils avec soin
Maintenir vos outils affûtés et propres afin de
travailler mieux et plus sûrement. Observer les
instructions d’entretien et de changement
d’accessoires. Vérifier régulièrement l’état du
câble d’alimentation et, s’il est endommagé, le
faire changer par votre Service DEWALT agréé.
Vérifier périodiquement le câble de rallonge et le
remplacer s’il est endommagé. Maintenir les
poignées sèches et exemptes d’huile et de
graisse.
15 Contrôler si votre outil est endommagé
Avant d’utiliser l’outil, vérifier qu’il n’est pas
endommagé. Pour cela, contrôler l’alignement
des pièces en mouvement et leur grippage
fr - 3
FRANÇAIS
éventuel. Tous les composants doivent être
montés correctement et remplir les conditions
pour garantir le fonctionnement impeccable de
l’outil. Faire réparer ou échanger tout dispositif de
sécurité et toute pièce endommagée
conformément aux instructions. Ne pas utiliser
l’outil quand l’interrupteur est défectueux. Faire
remplacer l’interrupteur par un Service DeWALT
agréé.
16 Enlever le pack-batteries
Enlever le pack-batteries lors de la non-utilisation,
avant l’entretien et avant le changement
d’accessoires.
17 Faire réparer votre outil par un Service
DeWALT agréé
Cet outil est conforme aux consignes de sécurité
en vigueur. La réparation des outils électriques
est strictement réservée aux personnes
qualifiées.
Directives de sécurité additionnelles pour pack-
batteries
Risque d’incendie! Eviter toute possibilité
de court-circuit au niveau des contacts
d’un pack-batteries (exemple: porter des
clés dans la même poche qu’un pack-
batteries).
Le liquide du pack-batteries, une solution
d’hydroxyde de potassium à 25-30%, est
toxique. En cas de contact avec la peau, rincer
abondamment à l’eau. Neutraliser avec un acide
doux tel que du citron ou du vinaigre. En cas de
contact avec les yeux, rincer abondamment à
l’eau durant au moins 10 minutes. Consulter un
médecin.
Ne jamais tenter d’ouvrir un pack-batteries pour
quelque raison que ce soit.
Utiliser le chargeur avec le pack-batteries pour
lequel il a été conçu: DE9100-DE9064, DE9101-
DE9062, DE9103-DE9074.
Etiquettes figurant sur le chargeur et le pack-
batteries
Outre les symboles utilisés dans le présent manuel,
les étiquettes sur le chargeur et le pack-batteries
comportent les symboles suivants:
33
FRANÇAIS
fr - 4
Pack-batteries en charge
100
%
Pack-batteries chargé
Contenu de l’emballage
L’emballage contient:
1 Perceuse-visseuse sans fil
2 Packs-batteries
1 Chargeur
1 Coffret de transport
1 Manuel d’instructions
1 Certificat de garantie
Vérifier si l’outil, les pièces ou les accessoires ne
présentent pas de dommages dus au transport.
Prendre le temps de lire et de comprendre
parfaitement le présent manuel avant de mettre
votre outil en marche.
Description (fig. A)
Votre perceuse-visseuse DEWALT a été mise au
point pour une utilisation professionnelle.
1 Interrupteur à variateur de vitesse
2 Sélecteur de rotation gauche/droite
3 Mandrin autoserrant
4 Sélecteur de mode/couple de serrage
5 Sélecteur de vitesse mécanique
6 Fentes d’aération
7 Poignée
8 Pack-batteries
Chargeur
Votre chargeur DEWALT accepte uniquement le
pack-batteries cité dans les caractéristiques
techniques.
8 Pack-batteries
9 Boutons de dégagement
10 Chargeur
11 Voyant rouge
12 Voyant vert
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour une seule
tension. Vérifier si la puissance du pack-batteries
correspond à la tension indiquée sur la plaque
d’identification. Contrôler que la tension de votre
chargeur corresponde à la tension secteur.
Ce chargeur à double isolation est
conforme à la norme EN55014 &
EN 50144; un branchement à la terre
n’est donc pas nécessaire.
CH Toujours utiliser la fiche prescrite lors du
remplacement du câble d’alimentation.
Type 11 pour la classe II (Isolation double)
-outils
Type 12 pour la classe I (Conducteur de
terre) - outils
CH En cas d’utilisation à l’extérieur, connecter
les outils portatifs à un disjoncteur FI.
Câbles de rallonge
Ne pas utiliser de câble de rallonge sauf en cas de
nécessité absolue. Utiliser un câble de rallonge
homologué et adapté pour la puissance absorbée
de votre chargeur (voir les caractéristiques
techniques). La section minimum du conducteur est
de 0,5 mm
2
et la longueur maximum est de 30 m.
Assemblage et réglage
Toujours enlever le pack-batteries avant
de procéder à l’assemblage ou au
réglage.
Toujours mettre l’outil à l’ARRET avant
d’introduire ou d’enlever le pack-
batteries.
Pack-batteries (fig. A)
Chargement du pack-batteries
Lors de la première charge, ou après un arrêt
prolongé, votre pack-batteries n’accepte que 80%
de charge. Après plusieurs cycles de charge -
décharge, votre pack-batteries atteindra sa pleine
capacité. Toujours vérifier la tension secteur avant
de procéder au chargement. Si la tension secteur
est présente tandis que le chargeur ne fonctionne
pas, envoyer votre chargeur à un Service DeWALT
agréé. En cours de charge, le chargeur et le pack-
batteries ont tendance à s’échauffer. Ceci est tout à
fait normal et ne constitue pas un signe de
défectuosité.
Ne pas charger le pack-batteries à des
températures ambiantes <5 °C ou >35 °C.
34
Température de charge recommandée:
environ 24 °C.
Pour charger le pack-batteries (8), l’introduire
dans le chargeur (10) comme l’indique le dessin.
Le pack-batteries doit être engagé à fond. Le
voyant rouge (11) se met à clignoter. Au bout
d’environ 1 heure, le voyant vert (12) s’allume
pour indiquer que le pack-batteries est
entièrement chargé. Dès que le pack-batteries
est entièrement chargé le chargeur passe
automatiquement au mode de maintien de
charge.
Si le voyant vert s’allume trop rapidement, le
pack-batteries est probablement trop chaud.
Retirer le pack-batteries, le laisser refroidir et
recommencer.
Si le voyant vert s’allume immédiatement, le
pack-batteries est complètement déchargé. Le
sortir du chargeur durant quelques minutes et le
réintroduire.
Le pack-batteries peut être enlevé à tout
moment ou laissé connecté dans le chargeur
indéfiniment.
Montage et démontage du pack-batteries
Introduire le pack-batteries dans la poignée (7)
jusqu’au déclic.
Pour démonter le pack-batteries, enfoncer
simultanément les deux boutons de dégagement
(9) et tirer le pack-batteries hors de la poignée.
Montage et démontage d’un foret ou d’un
embout de vissage (fig. A & B)
Ouvrir le mandrin en tournant la bague (13) dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre et
introduire la queue du foret.
Serrer convenablement en tournant la bague
dans le sens des aiguilles d’une montre tout en
maintenant la partie arrière de la bague d’une
main.
Pour le démontage, procéder en ordre inverse.
Sélection du mode de travail et réglage du
couple de serrage (fig. C)
Le collier de l’outil dispose de 5 positions différentes
pour adapter le couple de serrage à la pièce de
travail et aux vis utilisées. Pour le réglage du couple
de serrage, voir la section «Vissage».
fr - 5
FRANÇAIS
Les perceuses s’utilisent selon deux modes de
travail:
Perçage:
pour acier, bois, matières plastiques et
maçonnerie
Positions du collier:
pour visser
Sélectionner le mode de travail ou le couple de
serrage en tournant le sélecteur (4) vers le repère
(14) sur le boîtier d’engrenage en alignant le
repère et le symbole ou le numéro souhaité.
Sélecteur de rotation gauche/droite (fig. D)
Le sens de rotation est réversible au moyen du
sélecteur de rotation gauche/droite (2) (voir les
flèches sur l’outil).
Attendre que le moteur soit
complètement arrêté avant de changer le
sens de rotation.
Sélecteur de vitesse mécanique (fig. E)
Votre outil est équipé d’un sélecteur de vitesse de
rotation (5) permettant de varier le rapport vitesse/
couple.
1 basse vitesse/couple élevé
(perçage de grands trous, vissage de grandes vis)
2 haute vitesse/couple réduit
(petits trous, perçage du bois)
Les vitesses figurent dans le tableau des
caractéristiques techniques.
Toujours pousser le sélecteur à fond.
Ne pas changer de vitesse si l’appareil
tourne à pleine vitesse ou durant le
travail.
Dépose du mandrin (fig. F & G)
Ouvrir le mandrin à sa capacité maximale.
Introduire un tournevis dans le mandrin et
desserrer la vis retenant le mandrin en tournant
dans le sens des aiguilles d’une montre comme
l’indique la figure F.
Serrer une clé Allen dans le mandrin et y donner
un coup de marteau (voir fig. G). Dès lors, le
mandrin peut être desserré à la main.
35
FRANÇAIS
fr - 6
Mode d’emploi
Toujours respecter les consignes de
sécurité et les règles en vigueur.
Se renseigner sur l’emplacement des
tuyauteries et des câblages.
Appliquer une force modérée sur l’outil.
Une pression excessive n’accélère pas le
perçage mais altère la performance de
l’outil et risque de réduire sa durée de
vie.
Pour réduire les risques de calage,
réduire la pression progressivement et
percer plus légèrement.
Pour sortir le foret, continuer de faire
marcher l’outil pour éviter le blocage du
foret.
Avant la mise en marche:
Vérifier si votre pack-batteries est (complètement)
chargé.
Introduire un foret ou un embout adapté.
Marquer l’endroit où le trou va être percé.
Choisir le sens de rotation désiré.
Mise en MARCHE et ARRET (fig. A & D)
Pour mettre l’outil en marche, appuyer sur
l’interrupteur à variateur (1). La pression exercée
sur l’interrupteur détermine la vitesse de rotation.
Pour l’arrêter, relâcher l’interrupteur (1).
Pour bloquer l’outil en position ARRET, mettre le
sélecteur de rotation gauche/droite (2) en
position médiane.
L’outil est équipé d’un frein qui arrête le
mandrin dès que l’interrupteur à variateur
est complètement relâché.
Vissage (fig. A)
Sélectionner le sens de rotation désiré au moyen
du sélecteur de rotation gauche/droite (2).
Mettre le collier (4) en position 1 (couple réduit) et
commencer le vissage.
Si la perceuse-visseuse débraye trop tôt,
augmenter le couple en tournant le collier.
Perçage (fig. A)
Sélectionner la rotation gauche ou droite au
moyen du collier (4).
Perçage du métal
A l’exception de la fonte et du ciment qui doivent
être percés à sec, utiliser un lubrifiant pour percer
les métaux.
Perçage de matériaux de construction
Utilisez des forets à pastille carbure, à vitesse
lente. Forcer régulièrement. Un léger flot régulier
de poussière indique un perçage efficace.
Perçage du bois
Les trous dans le bois peuvent être faits avec les
mêmes mèches hélicoïdales que celles utilisées
pour le métal. Ces mèches peuvent surchauffer
si vous ne les faites pas ressortir régulièrement
pour évacuer les copeaux.
Pour des trous plus gros, utilisez des mèches
spécialisées. Utilisez un pare éclats si nécessaire.
Placer les pièces cassantes sur un morceau de
bois pour éviter que la pièce n’éclate.
Votre revendeur pourra vous renseigner sur les
accessoires qui conviennent le mieux pour votre
travail.
Entretien
Votre outil DEWALT a été conçu pour durer
longtemps avec un minimum d’entretien. Son
fonctionnement satisfaisant dépend en large mesure
d’un entretien soigneux et régulier.
Lubrification
Votre outil électrique ne nécessite aucune
lubrification additionnelle.
Nettoyage
Débrancher le chargeur et nettoyer son boîtier
avec un chiffon doux.
Enlever le pack-batteries et nettoyer votre outil.
Les fentes d’aération doivent toujours être
dégagées. Nettoyer régulièrement le boîtier avec
un chiffon doux.
Batteries rechargeables et environnement
Les packs-batteries DEWALT sont conçus pour être
rechargés plusieurs centaines de fois avec un
rendement optimal.
36
Les symboles indiquent qu’ils contiennent des
cellules au Cadmium-Nickel (NiCd). Lorsque vous
devez remplacer votre pack-batteries, pensez à
l’environnement.
DEWALT vous recommande de suivre les indications
suivantes:
Décharger votre pack-batteries complètement en
utilisant votre outil jusqu’à arrêt complet. Ensuite,
enlever le pack-batteries.
Les cellules au NiCd sont recyclables, donc ne
pas les jeter avec vos ordures ménagères: elles
pourraient finir dans un incinérateur ou une
décharge, ce qui doit être évité.
Apporter vos pack-batteries à un centre de
Service DeWALT agréé ou chez votre distributeur
habituel. Si nécessaire, contacter votre mairie
pour connaître les dispositions locales. Votre
pack-batteries ainsi collecté sera recyclé
proprement.
fr - 7
FRANÇAIS
GARANTIE
• 30 JOURS D’ENGAGEMENT SATISFACTION •
Si, pour quelque raison que ce soit, votre produit
DEWALT ne vous donne pas entière satisfaction,
il suffit de le retourner avec tous ses accessoires
dans les 30 jours suivant son achat à votre
distributeur, ou à un centre de service après-
vente agréé pour un remboursement intégral ou
un échange. Munissez-vous d’une preuve
d’achat.
• 1 AN DE MAINTENANCE GRATUITE •
Au cas où votre produit DEWALT nécessiterait
une révision ou des réparations dans les 12 mois
suivant son achat, cette opération sera effectuée
gratuitement dans un centre de service après-
vente agréé sur présentation de la preuve
d’achat. Ce service comprend pièces et main-
d’oeuvre pour les machines, à l’exclusion des
accessoires.
• 1 AN DE GARANTIE •
Au cas où votre produit DEWALT présenterait un
défaut de fabrication dans les 12 premiers mois
suivant son achat, nous garantissons le
remplacement sans frais de toutes les pièces
défectueuses ou de l’unité entière, et ce à notre
discrétion, à condition que:
le produit ait été utilisé correctement
aucune personne non qualifiée n’ait tenté de
réparer le produit
la preuve d’achat portant la date d’acquisition
soit fournie.
Pour obtenir l’adresse du distributeur DEWALT
ou du centre de service après-vente agréé le plus
proche, appeler le numéro dans la liste figurant
au dos du manuel.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

DeWalt DW921K Le manuel du propriétaire

Catégorie
Perceuses électriques
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à