Sea gull lighting 31292BLE-839 Guide d'installation

Catégorie
Projecteurs
Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

1
Installation Instructions for
Plymouth 5 Light Chandelier
1.0
990CH31292-PLY
CAUTION - RISK OF FIRE
This product requires installation by a qualified electrician.
Before installing be sure to read all instructions and
TURNTHE POWERTOTHE ELECTRICAL BOX OFF.
Chandelier
31292-_
NEED HELP?
?
NECESITA AYUDA?
AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE?
If you need installation
assistance, replacement
parts, or have questions
regarding our warranty,
please call our customer
care center:
Si necesita asistencia en la
instalación, piezas de
repuesto, o tiene preguntas
acerca de nuestra garantía,
por favor llame a nuestro
centro de servicio al cliente:
Si vous avez besoin de
pièces de rechange, d 'aide
pur l'installation ou si vous
avez des questions
concernant notre garantie,
veuillez appeler nos
conseillers en produits au :
Please do not return this product to the store.
Por favor no devuelva este producto a la tienda.
Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.
1-800-347-5483
To register your fixture, please visit our website:
www.SeaGullLighting.com
STOP
ARRÊTER
ALTO
Warranty
Garantía
Garantie
Sea Gull Lighting fixtures and components, when properly installed and under normal conditions of use, are warranted to be free from defects in materials
and workmanship for one year from date of sale. ENERGY STAR® labeled products are warranted for three years. Sea Gull Lighting at its sole option will
repair or replace, F.O.B. Factory, freight prepaid, any Sea Gull Lighting product defective in materials or workmanship. Such replacement is the exclusive
remedy against Sea Gull Lighting should any of the products delivered prove defective. Invoices for labor charges and/or charge backs for labor will be
denied unless prior written approval is given.
Any modification to a Sea Gull Lighting product not made at the factory will void the UL or ETL listing as well as the Sea Gull Lighting warranty policy.
To register your fixture, please visit our website: SeaGullLighting.com
Los accesorios y componentes Sea Gull Lighting, cuando son correctamente instalados bajo condiciones de uso normal, se garantizan a estar libres de
defectos en materiales y trabajo manual por un año de la fecha de compra. Los productos etiquetados ENERGY STAR® se garantizan por tres años. Sea
Gull Lighting a su propia opción reparará o reemplazará, F.O.B. Factory, flete pre pagado, cualquier producto de Sea Gull Lighting defectuoso en materiales
o trabajo manual.Tal reemplazo es el remedio exclusivo en contra de Sea Gull Lighting en caso de que cualquiera de sus productos entregados esté
defectuoso. Facturas por cargos de labor y/o cargos al usuario por labor serán negados a menos de que se haya recibido permiso previo por escrito.
Cualquier modificación hecha a un producto de Sea Gull Lighting no llevado a cabo en la fábrica
anulara el listado de UL o ETL al igual que la póliza de garantía de Sea Gull Lighting.
Para registrar su accesorio, por favor visite nuestra página web: SeaGullLighting.com
A la condition d'un montage et d'une utilisation dans les normes, les Luminaires et pièces Sea Gull Lighting sont garantis sans défauts des matériaux et
dans leur fabrication pour une durée d'un an à compter de la date d'achat. Les produits labellisés ENERGY STAR® sont garantis pour trois ans.A sa seule
discrétion, Sea Gull Lighting réparera ou remplacera tout produit Sea Gull Lighting défectueux dans ses matériaux ou dans sa fabrication, F.O.B. Usine fret
payé d'avant. Un remplacement selon ces conditions est l'unique recours à l'encontre de Sea Gull Lighting dans le cas où les produits livrés se révèlent
défectueux.Toute facture concernant des frais de main d'oeuvre et/ou toute demande de remboursement de main d'oeuvre sera rejetée à moins qu'un
accord écrit ait été consenti au préalable.
Toute modification non effectuée par l'usine d'un produit Sea Gull Lighting conduira à l'annulation des enregistrements UL ou ETL ainsi que du contrat de
garantie Sea Gull Lighting.
Pour enregistrer votre luminaire, veuillez consulter notre site web : SeaGullLighting.com
CAUTION - RISK OF FIRE
This product requires installation by a qualified electrician.
Before installing be sure to read all instructions and
TURNTHE POWERTOTHE ELECTRICAL BOX OFF.
MISE EN GARDE - RISQUE D'INCENDIE
Ce produit nécessite une installation par un
électricien qualifié.Avant d'installer assurez-vous de
lire toutes les instructions etTOURNER LE
POUVOIR DE LA BOITE ELECTRIQUE OFF.
ADVERTENCIA - RIESGO DE INCENDIO
Este producto requiere la instalación por un
electricista calificado.Antes de instalar, asegúrese de
leer todas las instrucciones y APAGUE EL PODER
DE LA CAJA ELÉCTRICA NO.
GENERAL PRODUCT INFORMATION:
This product is suitable for dry locations only.
This product may be dimmed with a standard incandescent dimmer.
This instruction shows a typical installation.
Installer le Luminaire
1A
VIS PLAQUE DE MONTAGE
GRAISSEUR FILETÉ
BOUCLE D’APPAREIL
2
9
1
4
9
Utilisez 120 volts,
Tapez A19 Ampoule à Culot Moyen.
MAX 100 Watt
Use MAX 75 Watt120 volt
Type A19 Medium Base Lamp.
REMARQUE: En raison de la complexité de
ce dispositif, une aide sera nécessaire pour
l'installation.
COFFRET ÉLECTRIQUE
PLAQUE DE MONTAGE
DAIS
VIS PAULEMENTÀÉ
ÉCROU À COLLIER
CHAÎNE
10
3
Visser la partie courte de le graisseur fileté fermement sur la plaque de montage.
Fixez la plaque de montage à la boîte électrique avec deux vis de la plaque de montage.
Vissez le collier de serrage sur la vis du raccord fileté.
Vissez la boucle d'appareil sur l'appareil.
Déterminer la hauteur utile de l'appareil et d'enlever une partie de la chaîne par l'ouverture d'un lien et de le retirer de
la partie inférieure.
Installez le couvert et l'écrou sur la chaîne (dans cet ordre), puis installer le lien s'ouvre sur la boucle de fixation et
fixez-le en place en fermant le lien.
Tisser la corde par la chaîne, collier à vis, verrière, raccord fileté, et hors de la boîte électrique. Coupez le cordon en
laissant suffisamment d'effectuer les branchements électriques.
Connectez l'appareil à un terrain approprié conformément aux codes électriques locaux.
Connectez le fil blanc du luminaire (traceur carré et rigide) pour le fil de ligne à neutre avec un écrou de fil.
Connectez le fil noir (rond et mou) au fil de la ligne d'alimentation hot avec un écrou de fil.
Soigneusement placer tous les fils dans la boîte électrique, placez la verrière au plafond et fixez-le en vissant l'écrou
serré sur le col de la vis.
Placez la about-jour et l'espaceur sur la base deabat-jour les fixer en place en installant et en vissant l'écrou à
épaulement ombre sur la douille; répétez l'opération pour toutes de abat-jours.
Visser les ampoules dans les douilles.
Visser le fleuron sur l'appareil.
12
ESPACEUR
FLEURON
14
AMPOULE
DOUILLE
ABAT-JOUR
ÉCROU COLLIER ABAT-JOUR
BASE DE ABAT-JOUR
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Sea gull lighting 31292BLE-839 Guide d'installation

Catégorie
Projecteurs
Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à