Indesit KN3T65SA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fours
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

CUISINIERE
Mode d’emploi
Français, 1
FR
FR
GB
English,13
Sommaire
Installation, 2-5
Positionnement et nivellement
Raccordement électrique
Raccordement gaz
Adaptation aux différents types de gaz
Caractéristiques techniques
Tableau Caractéristiques des brûleurs et des
injecteurs
Description de l’appareil, 6
Vue d’ensemble
Tableau de bord
Mise en marche et utilisation,7-10
Utilisation du plan de cuisson
Mise en marche du four
Programmes de cuisson
Conseils pratiques pour l’utilisation des plaques
électriques
Conseils de cuisson
Tableau de cuisson au four
Précautions et conseils, 11
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l’environnement
Nettoyage et entretien, 12
Mise hors tension
Nettoyage de l’appareil
Remplacement de l’ampoule d’éclairage du four
Entretien robinets gaz
Assistance
KN3T62SA/NL
KN3T65SA/NL
Nederland, 25
NL
22
22
2
FR
! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le
consulter à tout moment. En cas de vente, de cession
ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive
l’appareil.
! Lisez attentivement les instructions : elles
contiennent des conseils importants sur l’installation,
l’utilisation et la sécurité de votre appareil.
! L’installation de l’appareil doit être effectuée par un
professionnel du secteur conformément aux
instructions du fabricant.
! N’importe quelle opération de réglage, d’entretien,
etc., doit être effectuée après avoir débranché la prise
de la cuisinière.
Conditions réglementaires d’installation
Le raccordement gaz devra être fait par un
professionnel qualifié qui assurera la bonne
alimentation en gaz et le meilleur réglage de la
combustion des brûleurs. Ces opérations
d’installation, quoique simples, sont délicates et
primordiales pour que votre cuisinière vous rende le
meilleur service. L’installation doit être effectuée
conformément aux textes réglementaires et règles de
l’art en vigueur, notamment:
Arrêté du 2 août 1977. Règles techniques et de
sécurité applicables aux installations de gaz
combustibles et d’hydro-carbures liquéfiés situées
à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leur
dépendances.
Norme DTU P45-204. Installations de gaz
(anciennement DTU n° 61-1-installations de gaz -
Avril 1982 + additif n°1 Juillet 1984).
Règlement sanitaire départemental.
Aération des locaux
L’appareil doit être installé dans des locaux qui sont
aérés en permanence, selon les prescriptions des
Normes en vigueur dans le pays d’installation. Il est
indispensable que la pièce où l’appareil est installé
dispose d’une quantité d’air égale à la quantité d’air
comburant nécessaire à une bonne combustion du
gaz (le flux d’air doit être d’au moins 3 m
3
/h par kW de
puissance installée).
Les prises d’air, protégées par des grilles, doivent
disposer d’un conduit d’au moins 2 cm2 de section
utile et dans une position qui leur évite tout risque
d’être bouchées accidentellement, même
partiellement (voir figure A).
Ces ouvertures doivent être agrandies de 100%
(surface minimale 2 cm2) en cas d’appareils
dépourvus du dispositif de sécurité de flamme et
quand l’afflux de l’air provient de manière indirecte de
pièces voisines (voir figure B) – à condition qu’il ne
s’agisse pas de parties communes du bâtiment, de
chambres à coucher ou de locaux à risque d’incendie
– équipées d’un conduit d’aération avec l’extérieur
comme décrit plus haut.
A B
! Après une utilisation prolongée de l’appareil, il est
conseillé d’ouvrir une fenêtre ou d’augmenter la
vitesse de ventilateurs éventuels.
Evacuation des fumées de combustion
La pièce doit prévoir un système d’évacuation vers
l’extérieur des fumées de combustion réalisé au
moyen d’une hotte reliée à une cheminée à tirage
naturel ou par ventilateur électrique qui entre
automatiquement en fonction dès qu’on allume
l’appareil (voir figures).
! Les gaz de pétrole liquéfiés, plus lourds que l’air, se
déposent et stagnent dans le bas. Les locaux qui
contiennent des bouteilles de G.P.L doivent donc
prévoir des ouvertures vers l’extérieur afin de permettre
l’évacuation du gaz par le bas en cas de fuites
accidentelles. Ne pas installer ou entreposer de
bouteilles de GPL, vides ou partiellement pleines, dans
des locaux qui se trouvent en sous-sol (caves etc.). Ne
gardez dans la pièce que la bouteille que vous êtes en
train d’utiliser, loin de sources de chaleur (fours, feux
de bois, poêles etc.) qui pourraient amener sa
température à plus de 50°C.
A
Evacuation par cheminée ou
conduit de fumée ramifié (réservé
aux appareils de cuisson)
Installation
Local adjacent Local à ventiler
Ouverture de ventilation
pour l’air comburant
Agrandissement de la
fissure entre la porte et
le sol
Evacuation
directement à
l’extérieur
FR
33
33
3
Positionnement et nivellement
! L’appareil peut être installé à côté de meubles dont
la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson.
! Assurez-vous que le mur en contact avec la paroi
arrière de l’appareil est réalisée en matériel ignifuge
résistant à la chaleur (T 90°C).
Pour une installation correcte :
installez cet appareil dans une cuisine, une salle à
manger ou un studio (jamais dans une salle de
bains);
si le plan de cuisson de la cuisinière dépasse le
plan de travail des meubles, ces derniers doivent
être placés à au moins 200 mm de l’appareil;
• si la cuisinière est
installée sous un
élément suspendu, il
faut que ce dernier soit
placé à au moins 420mm
de distance du plan. Il
faut prévoir une distance
de 700mm si les
éléments suspendus sont
inflammables (
voir
figure
);
ne placez pas de rideaux derrière la cuisinière ou
sur ses côtés à moins de 200 mm de distance;
pour l’installation de hottes, conformez-vous aux
instructions de leur notice d’emploi.
Nivellement
Pour mettre l’appareil bien à
plat, vissez les pieds de
réglage fournis aux
emplacements prévus aux
coins à la base de la cuisinière
(voir figure).
Montage des pieds* par
encastrement sous la base.
Raccordement électrique
Montez sur le câble une prise normalisée pour la
charge indiquée sur l’étiquette des caractéristiques
(
voir tableau des caractéristiques techniques
).
En cas de raccordement direct au réseau, il faut
intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur à
coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm
d’écartement entre les contacts, dimensionné à la
charge et conforme aux normes NFC 15-100 (le fil de
terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur). Le
câble d’alimentation ne doit atteindre, en aucun point,
des températures dépassant de 50°C la température
ambiante.
Avant de procéder au branchement, assurez-vous que :
la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;
la prise est bien apte à supporter la puissance
maximale de l’appareil, indiquée sur la plaquette
signalétique;
la tension d’alimentation est bien comprise entre les
valeurs indiquées sur la plaquette signalétique;
la prise est bien compatible avec la fiche de
l’appareil. Si ce n’est pas le cas, remplacez la prise
ou la fiche, n’utilisez ni rallonges ni prises multiples.
! Après installation de l’appareil, le câble électrique et
la prise de courant doivent être facilement
accessibles
! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé.
! Le câble doit être contrôlé périodiquement et ne
peut être remplacé que par un technicien agréé.
! Nous déclinons toute responsabilité en cas de
non respect des normes énumérées ci-dessus.
Raccordement gaz
Pour raccorder l’appareil au réseau de distribution du
gaz ou à la bouteille de gaz utilisez un tuyau flexible
en caoutchouc ou en acier, conformément à la
réglementation en vigueur. Assurez-vous auparavant
que l’appareil est bien réglé pour le type de gaz
d’alimentation utilisé (
voir étiquette sur le couvercle :
autrement voir ci-dessous
). Si l’alimentation s’effectue
avec du gaz liquide en bouteille, utilisez des
régulateurs de pression conformes à la
réglementation en vigueur dans le pays. Pour
simplifier le raccordement, l’alimentation du gaz est
orientable latéralement* : inversez l’about annelé avec
le bouchon de fermeture et remplacez le joint
d’étanchéité (
fourni avec l’appareil
).
! Pour un fonctionnement en toute sécurité, pour un
meilleur emploi de l’énergie et une plus longue durée
de vie de l’appareil, vérifiez que la pression
d’alimentation respecte bien les valeurs indiquées
dans le tableau Caractéristiques des brûleurs et des
injecteurs (voir ci-dessous).
*N’existe que sur certains modèles
HOOD
420
Min.
min.
650
mm. with hood
min.
700
mm. without hood
mm.
600
Min. mm.
420
Min. mm.
44
44
4
FR
Raccordement gaz par tuyau flexible en caoutchouc
Assurez-vous que le tuyau est bien conforme aux
normes applicables dans le pays d’installation. Le
tuyau doit avoir un diamètre intérieur de : 8 mm en cas
d’alimentation au gaz liquide; 15 mm en cas
d’alimentation au gaz naturel.
Après avoir effectué le raccordement, assurez-vous
que le tuyau :
ne touche en aucun point à des parties pouvant
atteindre plus de 50°C;
ne soit pas soumis à traction ou torsion et ne
présente pas de pliures ou étranglements;
ne risque pas d’entrer en contact avec des corps
tranchants, des arêtes vives, des parties mobiles et
ne soit pas écrasé;
puisse être facilement contrôlable sur toute sa
longueur pour vérifier son état de conservation;
ait moins de 1500mm de long;
soit bien fixé à ses deux extrémités à l’aide de
bagues de serrage conformes à la réglementation
en vigueur dans le pays.
! Si une ou plusieurs de ces conditions ne peuvent
être remplies ou que la cuisinière est installée dans
des conditions de classe 2 – sous-classe 1 (appareil
encastré entre deux meubles), il faut utiliser un tuyau
flexible en acier (
voir ci-dessous
).
Raccordement gaz par tuyau flexible en acier inox,
à paroi continue avec raccords filetés
Assurez-vous que le tuyau et les joints sont bien
conformes aux normes applicables dans le pays
d’installation.
Pour installer le tuyau, enlevez l’about annelé équipant
l’appareil (le raccord d’entrée du gaz à l’appareil est
fileté 1/2 gaz mâle cylindrique).
! Procédez au raccordement de manière à ce que la
longueur du tuyau ne dépasse pas 2 mètres
d’extension maximale. Veillez à ce que le tuyau ne
soit pas écrasé et ne touche en aucun point à des
parties mobiles.
Vérification de l’étanchéité
Une fois l’installation terminée, vérifiez l’étanchéité de
tous les raccords en utilisant une solution
savonneuse, n’utilisez jamais de flamme.
Adaptation aux différents types de gaz
L’appareil peut être adapté à un type de gaz autre
que celui pour le quel il a été conçu (indiqué sur
l’étiquette de réglage sur le couvercle).
Adaptation du plan de cuisson
Remplacement des injecteurs des brûleurs du plan de
cuisson:
1.enlevez les grilles du plan de cuisson et sortez les
brûleurs de leur logement;
2. dévissez les injecteurs à
l’aide d’une clé à tube de 7mm
(voir figure), et remplacez-les
par les injecteurs adaptés au
nouveau type de gaz (voir
tableau Caractéristiques des
brûleurs et des injecteurs) ;
3.remontez les différentes parties en effectuant les
opérations dans le sens inverse.
Réglage des minima des brûleurs du plan de
cuisson :
1.placez le robinet sur la position minimum;
2.enlevez le bouton et tournez la vis de réglage
positionnée à l’intérieur ou sur le côté de la tige du
robinet jusqu’à obtenir une petite flamme régulière;
! En cas de gaz liquides, il faut visser à fond la vis de
réglage ;
3.vérifiez si, en tournant rapidement le robinet du
maximum au minimum, le brûleur ne s’éteint pas.
! Les brûleurs du plan de cuisson ne nécessitent pas
de réglage de l’air primaire.
FR
55
55
5
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions du
four HxLxP
34x39x41 cm
Volume
l 54
Dimensions
utiles du tiroir
chauffe-plats
largeur 42 cm
profondeur 44 cm
hauteur 23 cm
Tension et
fréquence
d'alimentation :
voir plaquette signalétique
Brûleurs
adaptables à n'importe quel type
de gaz parmi ceux indiqués sur
l'étiquette collée à l'intérieur du
portillon ou sur la paroi intérieure
gauche (visible après avoir sorti
le tiroir chauffe-plats).
ETIQUETTE
ENERGIE
Directive 2004/40/CE sur
l'étiquette d es fours é lectrique s
Norme EN 50304
Consommation énergie
convection forcee.
Fonction four : Ventile'
- Consommation énergie
convection naturelle.
Fonction four : Statique
Directives Communautaires:
2006/95/EC du 12/12/06 (Basse
Tension) et modifications
successives - 2004/108/EC du
15/12/04 (Compatibilité
Electromagtique) et
modifications successives -
2009/142/EC du 30/11/09 (Gaz) et
modifications successives
93/68/EC du 22/07/93 et
modifications successives -
2002/96/EC.
1275/2008 (Stand-by/ Off mode)
Tableau Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs
ATTENTION! Le couvercle en verre
peut se casser s’il est chauffé. Il faut
éteindre tous les brûleurs et les
plaques électriques avant de le fermer.
Tableau 1 (pour la Hollande) Gaz naturel
 







   
     
     


    


    








S
S
TC
A
* A 15°C et 1013 mbar-gaz sec
Naturel G25 P.C.S. = 32,49 MJ/m
3
KN3T62SA/NL
KN3T65SA/NL
66
66
6
FR
Description de l’appareil
Grille du plan de cuisson
Tableau de bord
Support GRILLE
Support LECHEFRITE
GLISSIERES de
coulissement
niveau 3
niveau 2
niveau 1
Brûleur à gaz
Plateau du plan de cuisson
Pied de réglage
Pied de réglage
niveau 5
niveau 4
Vue d’ensemble
Tableau de bord
Boutons BRULEURS
du plan de cuisson
MINUTEUR
ELECTRONIQUE*
Knoppen
KOOKPLATEN
PROGRAMMAKNOP
THERMOSTAATKNOP
Controlelampje
THERMOSTAAT
Knop
TIMER*
gasbrander
ontsteking*
* N’existe que sur certains modèles
60
FR
77
77
7
Mise en marche et
utilisation
Utilisation du plan de cuisson
Allumage des brûleurs
Un petit cercle plein près de chaque bouton
BRULEUR indique le brûleur associé à ce dernier.
Pour allumer un brûleur du plan de cuisson :
1. approchez une flamme ou un allume-gaz ;
2. poussez sur le bouton du BRULEUR tout en le
tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre jusqu’au symbole grande flamme E.
3. pour régler la puissance de la flamme souhaitée,
tournez le bouton BRULEUR dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre : sur la position
minimum C, sur la position maximum E ou sur une
position intermédiaire.
Si l'appareil est équipé
d'un allumage
électronique*
(X)
il faut
d'abord appuyer sur la
touche d'allumage,
repérée par le symbole
correspondant
, puis
pousser à fond et tourner
en même temps dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre le bouton
BRULEUR pour l'amener en face du symbole grande
flamme, jusqu'à l'allumage.
! En cas d’extinction accidentelle des flammes,
éteignez le brûleur et attendez au moins 1 minute
avant de tenter de rallumer.
Pour éteindre le brûleur, tournez le bouton jusqu’à la
position d’arrêt
.
Si l’appareil est équipé d’un dispositif de sécurité*
de flamme (C), pousser sur le bouton BRULEUR
pendant 2-3 secondes pour garder la flamme
allumée et pour activer le dispositif.
Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs
Pour un meilleur rendement des brûleurs et une
moindre consommation de gaz, utilisez des
casseroles à fond plat, munies de couvercle et d’un
diamètre adapté au brûleur:
Pour distinguer le type de brûleur reportez-vous aux
dessins figurant dans le paragraphe
"Caractéristiques des brûleurs et des injecteurs"
! Pour les modèles équipés d'une grille de réduction,
n'utilisez cette dernière que pour le brûleur auxiliaire
quand vous utilisez des casseroles ayant moins de
12 cm de diamètre.
Utilisation du four
! Lors de son premier allumage, faire fonctionner le
four à vide, porte fermée, pendant au moins une
heure en réglant la température à son maximum.
Puis éteindre le four, ouvrir la porte et aérer la pièce.
L’odeur qui se dégage est due à l’évaporation des
produits utilisés pour protéger le four.
! Avant toute utilisation, enlever les pellicules
plastiques sur les côtés de l’appareil
! Ne jamais poser d’objets à même la sole du four,
l’émail risque de s’abîmer.
1. Pour sélectionner le programme de cuisson
souhaité, tourner le bouton PROGRAMMES.
2. Choisir la température conseillée pour ce
programme ou celle qu’on préfère à l’aide du bouton
THERMOSTAT.
Un tableau de cuisson sert de guide et indique
notamment les températures conseillées pour
plusieurs préparations culinaires (
voir tableau
cuisson au four
).
En cours de cuisson, il est possible à tout moment
de :
modifier le programme de cuisson à l’aide du
bouton PROGRAMMES;
modifier la température à l’aide du bouton
THERMOSTAT;
interrompre la cuisson en ramenant le bouton
PROGRAMMES sur “0”.
! Il faut toujours enfourner les plats sur la grille
fournie avec l’appareil.
Voyant THERMOSTAT
Allumé, il signale la montée en chaleur du four. Il
s’éteint dès que la température sélectionnée est
atteinte. Le voyant s’allume et s’éteint tour à tour
pour indiquer que le thermostat fonctionne et
maintient la température au degré près.
* N’existe que sur certains modèles
X
C
Brûleur ø Diatre récipients (cm)
Rapid(R) 2426
TripleCouronne(TC) 2426
SemiRapide(S) 1620
Auxiliaire(A) 1014
88
88
8
FR
*N’existe que sur certains modèles
Eclairage du four
Pour l’allumer, amenez le bouton PROGRAMMES sur
une position autre que la position “0”. Il reste allumé
tant que le four est en marche. Si vous amenez le
bouton sur
88
88
8
, la lampe s’allume sans activer
aucune résistance.
Programmes de cuisson
! Pour tous les programmes, vous pouvez
sélectionner une température comprise entre 50°C et
MAX., sauf pour :
GRIL et DOUBLE GRIL (il est conseillé dans ce
cas de sélectionner MAX.);
DOUBLE GRIL VENTILE (il est conseillé de ne pas
dépasser 200°C).
Programme
FOUR PATISSERIE
Mise en marche de la résistance arrière et du
ventilateur pour obtenir une chaleur douce et
uniforme à l’intérieur du four. Ce programme est
particulièrement indiqué pour la cuisson de mets
délicats (comme des gâteaux levés par ex.) et
certains petits-fours sur trois niveaux en même
temps
Programme FOUR STATIQUE
Mise en marche des résistances de voûte et de
sole. Pour cette cuisson traditionnelle, ne cuisez que
sur un seul niveau pour avoir une meilleure diffusion
de la chaleur.
Programme FOUR VENTILE
Activation, à tour de rôle, de la résistance de sole et
de la résistance de voûte ainsi que de la turbine. La
chaleur est constante et bien répartie à l’intérieur du
four, l’air cuit et dore de façon uniforme en tous
points. Vous pouvez cuire au maximum sur deux
niveaux en même temps.
Programme FOUR VOUTE
Activation de la partie centrale de la résistance de
voûte. La température élevée et directe du gril est
conseillée pour tous les aliments qui exigent une
haute température en surface (steak de veau et de
bœuf, filet, entrecôte) Ce programme, idéal pour
griller de petites pièces permet de réduire la
consommation d’électricité. Attention à bien placer le
plat au milieu de la grille car, dans les coins, la
chaleur ne suffit pas à le cuire.
Programme DOUBLE GRIL
Un gril plus grand que d’habitude et au design novateur
qui augmente de 50% les performances de cuisson et
qui supprime les zones d’angle où la chaleur n’arrive
pas. Utilisez ce gril pour dorer de façon uniforme.
Programme DOUBLE GRIL VENTILE
Mise en marche de la résistance de voûte, de la
turbine et du tournebroche (si l’appareil en est
équipé). L’irradiation thermique unidirectionnelle
s’ajoute au brassage de l’air pour une répartition
uniforme de la chaleur dans l’enceinte du four. Plus
de risques de brûler vos aliments en surface et plus
grande pénétration de la chaleur. Très utile pour des
grillades rapides ou pour griller de grosses pièces
de viande sans utiliser le tournebroche.
! Les cuissons GRIL, DOUBLE GRIL et DOUBLE
GRIL VENTILE doivent avoir lieu porte fermée.
! En cas de cuisson en mode GRIL ou DOUBLE
GRIL, placez la grille au gradin 5 et la lèchefrite au
gradin 1 pour récupérer les jus de cuisson. En cas
de cuisson en mode DOUBLE GRIL VENTILE, placez
la grill au gradin 2 ou 3 et la lèchefrite au gradin 1
pour récupérer les jus de cuisson.
Minuteur électronique*
Permet d'afficher l'heure et de faire fonctionner la
minuterie au compte à rebours.
! Toutes les fonctions sont activées environ 7
secondes après leur sélection.
Remise à l'heure de l'horloge
Après raccordement à la ligne ou après une coupure
de courant, l'afficheur clignote sur :
0:000:00
0:000:00
0:00
Appuyez sur la touche
GG
GG
G
et sélectionnez l'heure
à l'aide des touches - et +. Appuyez sur les
touches sans les relâcher pour accélérer
l'avancement.
Pour toute remise à l'heure, procédez comme
susmentionné.
FR
99
99
9
*N’existe que sur certains modèles
Fonction minuterie
Pour accéder à cette fonction, appuyez sur la touche
nn
nn
n, l'écran affiche le symbole
nn
nn
n. A chaque pression
de la touche + correspond un avancement de 10
secondes jusqu'à 99 minutes 50 secondes.
Continuez à appuyer pour obtenir un avancement du
temps par augmentation d'une minute jusqu'à 10
heures maximum.
La touche
sert à revenir en arrière.
Une fois que la durée souhaitée a été sélectionnée,
le compte à rebours commence. Un signal sonore
retentit une fois le temps écoulé, pour l'arrêter
appuyez sur une touche quelconque.
Pour afficher l'heure, appuyez sur la touche
GG
GG
G, le
symbole
nn
nn
n indique que la fonction minuterie est
sélectionnée. 7 secondes après, l'écran revient
automatiquement à la fonction minuterie.
Utiliser le programmateur fin de cuisson*
1. Il faut avant tout remonter la sonnerie en faisant
faire un tour presque complet au bouton
PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON dans le sens
des aiguilles d’une montre.
2. Puis en faisant marche arrière, sélectionner le
temps désiré en amenant les minutes indiquées sur
le bouton PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON en
face du repère fixe du tableau de bord.
3. Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit
et le four s’éteint.
4. Quand le four est éteint, le programmateur fin de
cuisson peut être utilisé comme une simple
minuterie.
! Pour utiliser le four en fonctionnement manuel,
c’est-à-dire sans programmateur fin de cuisson,
amener le bouton PROGRAMMATEUR FIN DE
CUISSON en face du symbole 9.
Conseils de cuisson
! Pour vos cuissons ventilées n’utilisez pas les
gradins 1 et 5 : ils sont directement frappés par l’air
chaud qui pourrait brûler vos mets délicats.
! En cas de cuisson en mode BARBECUE ou
GRATIN, placez la lèchefrite au gradin 1 pour
récupérer les jus de cuisson.
MULTICUISSON
Utilisez les gradins 2 et 4 et placez au 2 les plats
qui exigent davantage de chaleur.
Placez la lèchefrite en bas et la grille en haut.
BARBECUE
Placez la grille au gradin 3 ou 4, enfournez vos
plats au milieu de la grille.
Nous conseillons de sélectionner le niveau
d’énergie maximum. Ne vous inquiétez pas si la
résistance de voûte n’est pas allumée en
permanence : son fonctionnement est contrôlé
par un thermostat.
PIZZA
Utilisez un plat en aluminium léger et enfournez-le
sur la grille du four.
Si vous utilisez la lèchefrite, vous prolongerez le
temps de cuisson et obtiendrez difficilement une
pizza croustillante.
Si vos pizzas sont bien garnies, n’ajoutez la
mozzarelle qu’à mi-cuisson.
1010
1010
10
FR
Tableau de cuisson
Programmes Aliments Poids (Kg) Niveau
enfournement
Préchauffag
e (minutes)
Température
préconisée
Durée
cuisson
(minutes)
Statique
Canard
Roast-beef
ti de porc
Biscuits
Tartes
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Ventilé
Pizza (sur 2 niveaux)
Lasagnes
Agneau
Poulet rôti + pommes de terre
Maquereaux
Cake aux fruits
Choux (sur 2 niveaux)
Biscuits (sur 2 niveaux)
Génoise (sur 1 niveau)
Génoise (sur 2 niveaux)
Tartes salées
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
2 e 4
3
2
2 e 4
2
2
2 e 4
2 e 4
2
2 e 4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Voute
Soles et seiches
Brochettes de calmars et crevettes
Tranches de colin
Légumes grillés
1
1
1
1
4
4
4
3/4
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
8-10
6-8
10
10-15
Double Gril
Steaks de veau
telettes
Hamburgers
Maquereaux
Croque-monsieur
1
1
1
1
n.° 4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
Max
Max
Max
Max
Max
15-20
15-20
7-10
15-20
2-3
Double Gril
Ventilé
Poulet grillé
Seiches
1.5
1.5
2
2
5
5
200
200
55-60
30-35
Four
Pâtisserie
Tartes
Tarte aux fruits
Cake aux fruits
Génoise
Crêpes farcies (sur 2 niveaux)
Petits gâteaux (sur 2 niveaux)
Friands au fromage (sur 2 niveaux)
Choux (sur 3 niveaux)
Biscuits (sur 3 niveaux)
Meringues (sur 3 niveaux)
0.5
1
0.7
0.5
1.2
0.6
0.4
0.7
0.7
0.5
3
2 ou 3
3
3
2 et 4
2 et 4
2 et 4
1, 3 et 5
1, 3 et 5
1, 3 et 5
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
180
180
180
160
200
190
210
180
180
90
20-30
40-45
40-50
25-30
30-35
20-25
15-20
20-25
20-25
180
FR
1111
1111
11
Précautions et conseils
! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux
normes internationales de sécurité.
Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et
doivent être lus attentivement.
Sécurité générale
Le plan de cuisson vitrocéramique résiste aux sautes
de température et aux chocs. N'oubliez toutefois pas
que des lames ou des ustensiles de cuisine pointus
peuvent casser la surface du plan de cuisson. En cas
de cassure, débranchez immédiatement l'appareil du
secteur, faites appel à un service après-vente agréé et
exigez l'utilisation de pièces détachées d'origine. Le
non respect de ces indications peut compromettre la
sécurité de l'appareil.
Si la surface de la table est fêlée, éteindre l'appareil
pour éviter tout risque d'électrocution.
Cet appareil a été conçu pour un usage familial, de
type non professionnel.
Cet appareil ne doit pas être installé en extérieur,
même dans un endroit abrité, il est en effet très
dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux
orages.
Ne touchez pas à l’appareil si vous êtes pieds nus ou
si vous avez les mains ou les pieds mouillés ou
humides.
Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit être
utilisé que par des adultes conformément aux
instructions du mode d'emploi. Toute autre
utilisation (comme par exemple le chauffage d'une
pièce) est impropre et donc dangereux. Le fabricant
décline toute responsabilité en cas de dommages
provoqués par un usage impropre ou erroné.
Cette notice concerne un appareil classe 1 (libre pose)
ou classe 2 - sous-classe 1 (encastré entre deux
meubles).
En cours de fonctionnement, les éléments
chauffants et certaines parties du four deviennent
très chaudes. Attention à ne pas les toucher et à
garder les enfants à distance.
Evitez que le cordon d’alimentation d’autres petits
électroménagers touche à des parties chaudes de
l’appareil.
Les orifices ou les fentes d’aération ou d’évacuation de la
chaleur ne doivent pas être bouchés
Utilisez toujours des gants de protection pour enfourner
ou sortir des plats du four.
N’utilisez pas de solutions inflammables (alcool,
essence..) à proximité de l’appareil lorsqu’il est en
marche.
Ne stockez pas de matériel inflammable dans la niche
de rangement du bas ou dans le four : si l’appareil était
par inadvertance mis en marche, il pourrait prendre feu.
Les surfaces intérieures du tiroir (s'il y en a un) peuvent
devenir chaudes.
Quand l’appareil n’est pas utilisé, assurez-vous toujours
que les boutons sont bien sur la position
•.
Ne tirez surtout pas sur le câble pour débrancher la
fiche de la prise de courant.
N’effectuez aucune opération de nettoyage ou
d’entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de
la prise de courant.
En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder
aux mécanismes internes pour tenter de réparer
l’appareil. Faites appel au service d’assistance.
Ne posez pas d’objets lourds sur la porte du four
ouverte.
Mise au rebut
Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-
vous aux réglementations locales, les emballages
pourront ainsi être recyclés.
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige
que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés
dans le flux normal des déchets municipaux. Les
appareils usagés doivent être collectés séparément afin
d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des
matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la
santé humaine et l’environnement. Le symbole de la
“poubelle barrée” est apposé sur tous les produits pour
rappeler les obligations de collecte séparée. Les
consommateurs devront contacter les autorités locales ou
leur revendeur concernant la démarche à suivre pour
l’enlèvement de leur vieil appareil.
Economies et respect de l’environnement
Pour faire des économies d’électricité, utilisez autant
que possible votre four pendant les heures creuses.
Pour vos cuissons au GRIL, DOUBLE GRIL et
DOUBLE GRIL VENTILE nous vous conseillons de
garder la porte du four fermée: vous obtiendrez de
meilleurs résultats tout en faisant de sensibles
économies d’énergie (10% environ).
Gardez toujours les joints propres et en bon état pour
qu’ils adhèrent bien à la porte et ne causent pas de
déperdition de chaleur.
1212
1212
12
FR
Mise hors tension
Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien
coupez l’alimentation électrique de l’appareil.
Nettoyage de l’appareil
! Ne nettojez jamais l’appareil avec des nettoyeurs
vapeur ou haute pression.
Nettoyez l’extérieur émaillé ou inox et les joints en
caoutchouc à l’aide d’une éponge imbibée d’eau
tiède additionnée de savon neutre Si les taches sont
difficiles à enlever, utilisez des produits spéciaux.
Rincez abondamment et essuyez soigneusement.
N’utilisez ni poudres abrasives ni produits corrosifs.
Les grilles, les chapeaux, les couronnes et les
brûleurs du plan de cuisson sont amovibles et
peuvent ainsi être nettoyés plus facilement.
Lavez-les à l’eau chaude additionnée d’un
détergent non abrasif, éliminez toute incrustation
et attendez qu’ils soient parfaitement secs avant
de les remonter.
Nettoyez fréquemment l’extrémité des dispositifs
de sécurité* de flamme.
Nettoyez l’enceinte du four après toute utilisation,
quand il est encore tiède. Utilisez de l’eau chaude
et du détergent, rincez et séchez avec un chiffon
doux. Evitez tout produit abrasif.
Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non
abrasifs et des éponges non grattantes, essuyer
ensuite avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de
matériaux abrasifs ou de racloirs métalliques aiguisés
qui risquent de rayer la surface et de briser le verre.
Les accessoires peuvent être lavés comme de la
vaisselle courante y compris en lave-vaisselle.
Le couvercle
Pour le nettoyage des
modèles équipés de
couvercle en verre,
utilisez de l’eau tiède.
Evitez tout produit
abrasif. Vous pouvez
déposer le couvercle
pour simplifier le
nettoyage de la zone
arrière du plan de
cuisson : ouvrez-le
complètement et tirez vers le haut (
voir figure
).
! Evitez de refermer le couvercle si les brûleurs sont
allumés ou encore chauds.
Contrôler les joints du four
Contrôlez périodiquement l’état du joint autour de la
porte du four. S’il est abîmé, adressez-vous au service
après-vente le plus proche de votre domicile. Mieux
vaut ne pas utiliser le four tant qu’il n’est pas réparé.
Remplacement de l’ampoule d’éclairage
du four
1. Débranchez le four,
enlevez le couvercle en verre
du logement de la lampe (
voir
figure
).
2. Dévissez l’ampoule et
remplacez-la par une autre de
même type : tension 230 V, puissance 25 W, culot E
14.
3.Remontez le couvercle et rebranchez le four au
réseau électrique.
Assistance
Indiquez-lui :
le modèle de votre appareil (Mod.)
son numéro de série (S/N)
Ces informations figurent sur la plaquette
signalétique apposée sur votre appareil et/ou sur
son emballage.
Nettoyage et entretien
Nettoyage automatique du four par catalyse*
Dans certains modèles de four, les parois verticales intérieures sont revêtues
d’un émail poreux dit émail catalytique. Il a pour propriété de détruire les corps
gras sous l’effet de la chaleur. Ceci est possible quand la température des
parois dépasse 170°C.
En fin de cuisson, s’il y a encore des traces de graisse sur les parois
catalytiques, continuez à faire fonctionner le four, à vide, porte fermée, en
amenant le bouton FOUR sur la position MAX, pendant un laps de temps
compris entre 60 et 90 minutes selon le degré de salissure. Vous pouvez
accélérer le dégraissage en nettoyant les projections alimentaires plus
importantes avec un peu d’eau chaude et une brosse souple.
! L’émail catalytique est résistant mais il faut éviter :
de gratter l’émail avec des objets tranchants (couteaux …)
et d’utiliser des détergents ou des produits de nettoyage abrasifs, les propriétés
autonettoyantes de l’émail risqueraient autrement d’être détruites irrémédiablement.
*
N’existe que sur certains modèles
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Indesit KN3T65SA Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fours
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues