Milnor 60044WP3 Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi
MQCWFO01U1/14455A
1 1. English
3 Operator Guide— Non-tilting Washer-extractor with Mark VI
Controller
MQCWFO01EN/20070507
27 2. Deutsch
29 Betriebshandbuch—Nicht kippbare Wasch/Schleudermasch
ine mit Mark VI Steuerung
MQCWFO01DE/20070507
51 3. Español
53 Guía del operario—Lavadora-extractora no inclinable con el
Controlador Mark VI
MQCWFO01ES/20070507
75 4. Suomi
77 Käyttäjän opas—Mark VI -ohjaimella varustettu
pystyasentoinen pesukone
MQCWFO01FI/20070507
99 5. Français
101 Guide de l’opérateur—Laveuse-essoreuse non basculante
avec contrôles Mark VI
MQCWFO01FR/20070507
125 6. Nederlands
127 Gebruikershandleiding— Waszwieders zonder tilting functie
met Mark VI programmator
MQCWFO01NL/20070507
Français 5
99
Published Manual Number: MQCWFO01FR
Specified Date: 20070507
As-of Date: 20070507
Access Date: 20141105
Depth: Detail
Custom: n/a
Applicability: 30022X8W 36026X8W 42026X7W 42032X7W 42044WP2 42044WP3
48040F7W 60044WP2 60044WP3
Language Code: FRE01, Purpose: publication, Format: 1colA
Guide de l’opérateur—
Laveuse-
essoreuse non
basculante avec
contrôles Mark VI
ATTENTION: Les informations contenues dans ce manuel ont été fournies
par Pellerin Milnor Corporation dans le version anglaise uniquement.
Milnor a souhaité obtenir une traduction de qualité, mais ne peut alléguer, ni
promettre, ni garantir l’exactitude, l’intégralité ou la qualité des informations
contenues dans la version non-anglaise.
De plus, Milnor n’a pas cherché à vérifier les informations contenues dans la
version non-anglaise, celle-ci ayant été entièrement réalisée par une tierce
partie. En conséquence, Milnor dénie expressément toute responsabilité en
ce qui concerne les erreurs de substance ou de forme et n’assume aucune
responsabilité quand à la fiabilité de l’usage des informations contenues
dans la version non-anglaise, ou aux conséquences de cet usage.
En aucune circonstance, Milnor, ses représentants ou ses
administrateurs, ne seront tenus pour responsables de tout dommage
direct, indirect, accidentel, répressif ou conséquent pouvant résulter,
de quelque façon que ce soit, de l’usage de la version non-anglaise de
ce manuel ou de l’impossibilité de l’utiliser ou de sa fiabilité ou
résultant de fautes, d’omissions ou d’erreurs dans la traduction.
Lire le manuel de sécurité
PELLERIN MILNOR CORPORATION
POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063 - 0400, U.S.A.
101
Produits applicables de Milnor
®
par numéro de type:
30022X8W 36026X8W 42026X7W 42032X7W 42044WP2 42044WP3 48040F7W
48040H7W 60044WP2 60044WP3 72044WP2
102
Table des Matières
PELLERIN MILNOR CORPORATION
Table des Matières
Sections Illustrations, Tableaux, et Suppléments
Chapitre 1. Contrôles
1.1. Contrôles sur Marque VI les laveuses-essoreuses (Document
BICWCO02)
1.1.1. Que sont les Contrôles ? Illustration 1: Emplacement des contrôles
1.1.2. Où dois-je connecter le Système de Stockage des Données
?
Illustration 2: Connexion sérielle pour le
transfert des données
1.1.3. Que sont les Organes de Contrôle ? Illustration 3: Panneau de commande
‘Mark VI’
Illustration 4: Clavier
1.1.4. Que sont les contrôles de chargement?
1.1.5. A quoi sert cet interrupteur ? Illustration 5: Mildata/interrupteur
commutateur local
Illustration 6: Bouton de rinçage manuel
Illustration 7: Sélecteur Autospot
Chapitre 2. Fonctionnement normal de la machine
2.1. Instructions pour le personnel de l’usine (Document BICWCO03)
2.1.1. Commencez ici par sécuri
2.1.2. Contrôlez les positions des commutateurs
2.1.3. Comment charger une machine non basculante?
2.1.4. Comment sélectionner une formule? Illustration 8: Sélection d’une formule
locale ou distante
2.1.4.1. Sélection d’une formule locale Illustration 9: Sélectionner une formule
locale Ecran
Supplément 1: Poids de la charge et
Débitmètre
Illustration 10: Introduire le poids de la
charge pour le débitmètre
2.1.4.2. Sélection d’une formule Mildata Illustration 11: Sélection d’une formule
distante Ecran
2.1.4.3. Introduction Codes de la charge de linge Mildata Illustration 12: Données de la charge de
linge pour l’accomplissement de la
formule distante
2.1.5. Lancer la formule sélectionnée Supplément 2: Injections chimiques avec
signal opérateur
2.1.6. Quelle est la signification de l’affichage de l'écran
Démarrage ?
Illustration 13: Comment lire l’écran
Démarrage ?
2.1.6.1. Informations relatives à la formule et à l'étape Tableau 1: Messages relatifs à l’état de la
machine
2.1.6.2. Rotation du tambour
2.1.6.3. Température et niveau du bain
103
Table des Matières
PELLERIN MILNOR CORPORATION
Sections Illustrations, Tableaux, et Suppléments
2.1.6.4. Etapes de la formule et injection chimique
2.1.7. Décharger la machine Illustration 14: Message typique affiché à
la fin de la formule
2.1.7.1. Pour chaque Code de fin
2.1.7.2. Pour terminer le code 3 (Séchage)
Chapitre 3. Signaux et Erreurs
3.1. Intervention de l’opérateur (Document BICWCT04)
3.1.1. Erreur avec signal opérateur Illustration 15: Erreur typique avec signal
opérateur
3.1.2. Signal opérateur pour un produit chimique Illustration 16: Injection des produits
chimiques : Ecran de visualisation du
déroulement du programme
104
Chapitre 1. Contrôles
PELLERIN MILNOR CORPORATION
Chapitre
1
Contrôles
BICWCO02 (Published) Book specs-
Dates: 20070507 / 20070507 / 20141105 Lang: FRE01 Applic: 30022X8W 36026X8W 42026X7W
42032X7W 42044WP2 42044WP3 48040F7W 60044WP2 60044WP3
1.1.
Contrôles sur Marque VI les laveuses-essoreuses
Se réfère à d'autres chapitres de ce document (Section 1.1.2 à Section 1.1.5), pour l’emplacement
et les fonctions basiques des contrôles individuels. N’utilisez pas ce document à titre
d’instructions pour faire fonctionner la machine.
1.1.1.
Que sont les Contrôles ?
Les principaux contrôles pour une utilisation normale se trouvent sur le tableau de commande
avant (). Les autres contrôles et connexions se trouvent ailleurs sur la machine, comme cela est
décrit ici.
Illustration 1: Emplacement des contrôles
Vue avant gauche Vue arrière Légende
.
A. Microprocesseur de
l’armoire de commande
(68036F_B montré)
B. Panneau de commande
C. Bouton de rinçage manuel
D. Contrôle de la pression du
système hydraulique de la
porte pour le chargement
E. Manomètre du système de
basculement (à l'arrière
du panneau inférieur
arrière)
1.1.2.
Où dois-je connecter le Système de Stockage des Données ?
Le boîtier du microprocesseur se trouve dans le coin supérieur arrière de la machine, panneau
gauche (voir Illustration 1) et contient une connexion DIN pour les communications sérielles.
Utilisez cette connexion, marquée comme indiqué dans Illustration 2, avec un appareil sériel de
transfert de données pour enregistrer ou restaurer la programmation de la machine et la mémoire
de configuration.
105
Chapitre 1. Contrôles
PELLERIN MILNOR CORPORATION
Illustration 2: Connexion sérielle pour le transfert des données
1.1.3.
Que sont les Organes de Contrôle ?
Les organes de contrôle primaires sont nécessaires pour faire démarrer et arrêter la machine,
sélectionner les formules de lavage et contrôler le fonctionnement de la machine.
Illustration 3: Panneau de commande ‘Mark VI’
Panneau et Contrôles Légende
.
A. bouton Arrêt d’urgence
B. Interrupteur principal pour l’alimentation
C. Interrupteur Interrupteur de basculement
avant/arrière (modèles basculants
uniquement)
D. Interrupteur Interrupteur de basculement
vers le haut/vers le bas (modèles basculants
uniquement)
E. Interrupteur Ouverture / fermeture de la
porte
F. bouton Signal opérateur pour annulation
G. Témoin lumineux Signal opérateur
H. Ecran LCD
I. Clavier
J. bouton Ouverture de la porte
K. bouton Démarrage
L. bouton Arrêt
M. Interrupteur à clé Démarrage/Programme
N. Interrupteur Sens de la rotation saccadée
O. Jog porte ouverte bouton(modèles
basculants uniquement)
106
Chapitre 1. Contrôles
PELLERIN MILNOR CORPORATION
Illustration 4: Clavier
Bouton d’arrêt d’urgence—désactive le circuit à trois fils. Une fois commuté, cet interrupteur
se verrouille, et vous devez lui faire faire un quart de tour pour qu’il revienne en position
normale, afin de permettre à la machine de fonctionner.
Attention 1 : Appuyez immédiatement sur le bouton arrêt d’urgence
dans toutes les situations
d’urgence. Le fait d’appuyer sur ce bouton désactive le circuit à
trois fils, ce qui arrête la machine
et ouvre l'évacuation.
Lorsque vous réenclenchez ce bouton, vous pouvez soit annuler soit reprendre la formule
de lavage interrompue. La formule reprend là où elle avait été interrompue ou au début du
bain précédent, en fonction de l'état d'avancement du programme lorsque le bouton arrêt
d’urgence fut enfoncé.
Interrupteur principal pour l’alimentation (
m
mm
m
/
M
MM
M
)—Coupe l’alimentation du système de
contrôle. Si vous fermez l’interrupteur Interrupteur principal (
m
) alors qu’une formule est en
cours, le résultat immédiat est similaire au fait d'appuyer sur le bouton arrêt d’urgence : la
machine s’arrête et l’évacuation s’ouvre. A l’inverse du bouton arrêt d’urgence, une fois la
machine remise en marche, la formule recommence au début de l'étape au cours de laquelle
l'alimentation a été coupée, sans injection de produits chimiques toutefois.
Signal opérateur, bouton d'annulation (
A
AA
A
)—annule le signal opérateur. Appuyez sur ce
bouton pour couper le son de la sonnette et éteindre le témoin lumineux signal opérateur (voir
infra) ou pour permettre l’injection d’un produit chimique programmé nécessitant un signal
avant injection.
Signal lumineux opérateur—indique que la machine a rencontré une erreur ou que l’opérateur
doit effectuer une action, comme par exemple appuyer sur le bouton démarrage ou décharger
la machine. Le circuit signal opérateur comporte une sonnette à l’arrière du panneau de
commande, et peut comporter une balise lumineuse en option, distincte du panneau de
commande
Ecran LCD—affiche des informations et des conseils relatifs à l’utilisation de la machine. Ces
informations changent en fonction de l’état de la machine et de la fonction sélectionnée par
l’opérateur.
107
Chapitre 1. Contrôles
PELLERIN MILNOR CORPORATION
Clavier—permet à l’opérateur de communiquer avec le système de contrôle de la machine. Le
clavier comporte trois zones : des touches alphanumériques, des touches générales et des
touches spécifiques à une fonction. Chaque touche peut effectuer plus d’une fonction, en
fonction de la situation en cours de la machine. Certaines touches sont également utilisées en
combinaisons, en vue de fonctions supplémentaires.
Bouton de démarrage (
1
11
1
)—lance la formule de lavage sélectionnée. Le bouton démarrage
alimente le circuit à trois fils permettant à la machine de fonctionner.
Bouton d’arrêt (
0
00
0
)—arrête le fonctionnement de la machine. A l’instar du bouton arrêt
d’urgence, le bouton arrêt désactive le circuit à trois fils. Toutefois, le bouton arrêt ne
nécessite pas un ré-enclenchement manuel après avoir été utilisé.
Interrupteur à clé Démarrage/Programme (
R
RR
R
/
P
PP
P
)—la position Programme permet
notamment de modifier la configuration de la machine et les formules de lavage. En position
normale, Démarrage, les formules et les configurations sont protégées, et les formules peuvent
être lancées.
1.1.4.
Que sont les contrôles de chargement?
Les contrôles de chargement vous permettent d’ouvrir et de fermer la porte, ainsi que pour
secouer le tambour; utilisés principalement pour charger et décharger une machine basculante.
Interrupteur d’ouverture/fermeture de la porte (
d
dd
d
/
D
DD
D
)—permet de contrôler le système
automatique de la porte lorsque la machine est à l'arrêt. Pour ouvrir la porte, tournez
l’interrupteur vers la droite (
D
) tout en appuyant sur le bouton ouverture de la porte (
l
).
Tournez le bouton vers la gauche (
d
) et appuyez sur le bouton ouverture de la porte pour
fermer la porte. Relâchez les contrôles lorsque la porte est en bonne position. La pompe
hydraulique qui fait fonctionner la porte s’éteint automatiquement lorsque la porte est
totalement ouverte ou fermée.
Bouton d’ouverture de la porte (
l
ll
l
)—permet d’autres contrôles de la charge lorsque la
machine est à l’arrêt. Le fait d’appuyer sur le bouton ouverture de la porte alors que la
machine fonctionne coupe l’alimentation du circuit à trois fils, ce qui arrête la machine.
Lorsque la machine est à l'arrêt, il faut appuyer sur ce bouton pour effectuer n'importe quelle
fonction de chargement ou de déchargement. De ce fait, si le panier devait tourner alors que la
porte est ouverte, vos deux mains sont en sécurité sur le panneau de commande de la machine.
AVERTISSEMENT 2 : Risques de chute, d' enchevêtrement et de coups—Le
contact avec un tambour en rotation peut écraser vos membres. Le tambour repousse tout objet
avec lequel on essaie de l'arrêter, et l'objet peut se retourner contre vous et vous blesser. Le
tambour en rotation est normalement protégé par le verrouillage de la porte du tambour.
Ne touchez pas ou ne déconnectez pas un dispositif de sécurité et ne pas faire fonctionner
la machine avec un dispositif de sécurité défectueux.
Interrupteur de sélection du sens d’essorage (
J
JJ
J
/
j
jj
j
)—vous permet de faire une rotation lente
du tambour dans les deux sens afin de charger ou de décharger plus facilement la machine.
Pour faire une rotation du tambour dans le sens des aiguilles d’une montre, maintenez
l’interrupteur du sens d'essorage vers la gauche (
J
) tout en appuyant sur le bouton
d’ouverture de porte.
Contrôle de la pression d’air du circuit hydraulique de la porte—situé sur le panneau arrière
de la machine, ce manomètre affiche la pression du circuit hydraulique lorsque la porte s'ouvre
et se ferme.
En mode normal, ce contrôle affiche 0, sauf lors de l'ouverture ou de la fermeture de la porte.
Lorsque la porte est en mouvement, ce manomètre affiche environ 900 psi (62 bar), pour
autant que le système hydraulique soit correctement paramétré.
108
Chapitre 1. Contrôles
PELLERIN MILNOR CORPORATION
1.1.5.
A quoi sert cet interrupteur ?
D’autres boutons et commutateurs sont utilisés pour contrôler d’autres fonctions standard et
optionnelles de la machine. Ces divers contrôles sont présentés et décrits dans cette section.
Mildata/interrupteur de sélection local (Illustration 5)—situé sur le microprocesseur de
l’armoire de commande (voir Illustration 1), et permet à la machine de communiquer avec un
réseau Mildata. Un réseau Mildata relie plusieurs machines entre elles et leur permet de
partager des formules de lavage et d’autres données avec l’ordinateur Mildata. Lorsque cet
interrupteur est en position Mildata (
-
) et que vous introduisez un numéro de formule, la
machine demande le contenu de la formule à l'ordinateur Mildata. Lorsque cet interrupteur est
sur Local (
_
), seules les formules présentes dans la machine sont disponibles.
Illustration 5: Mildata/interrupteur commutateur local
Bouton de rinçage manuel (Illustration 6)—Sur les machines équipées d’un injecteur
d’approvisionnement en option, appuyez sur ce bouton pour pulvériser l’eau dans l'injecteur
d’approvisionnement pour rincer les résidus chimiques se trouvant encore dans le tambour. Si
vous ajoutez manuellement des produits pendant une formule de lavage, appuyez sur ce
bouton pour rincer les résidus de produits chimiques non dilués dans le tuyau
d'approvisionnement. Si la machine n’est pas équipée d’un injecteur d’approvisionnement en
option, appuyez sur ce bouton pour rincer les arrivées de produits chimiques liquides à l’eau
claire.
Illustration 6: Bouton de rinçage manuel
Sélecteur Autospot (Illustration 7)—Certaines machines à cylindre divisé sont équipées de la
fonctionnalité Autospot pour aider au chargement et au déchargement. Cette fonctionnalité
optionnelle permet le positionnement optimal du panier pour l’accès à la poche sélectionnée.
109
Chapitre 1. Contrôles
PELLERIN MILNOR CORPORATION
Illustration 7: Sélecteur Autospot
— Fin BICWCO02 —
110
Chapitre 2. Fonctionnement normal de la machine
PELLERIN MILNOR CORPORATION
Chapitre
2
Fonctionnement normal de la
machine
BICWCO03 (Published) Book specs-
Dates: 20070507 / 20070507 / 20141105 Lang: FRE01 Applic: 30022X8W 36026X8W 42026X7W
42032X7W 42044WP2 42044WP3 48040F7W 60044WP2 60044WP3
2.1.
Instructions pour le personnel de l’usine
2.1.1.
Commencez ici par sécurité
Ce document a pour but de vous rappeler à vous qui utilisez cet appareil, ce qu'il faut faire pour
l'utiliser correctement. N’essayez pas de l’utiliser avant d’avoir lu le document ou avant qu’un
opérateur expérimenté et formé ne vous explique tous les détails.
DANGER 3 : Risques multiples—Toute opération effectuée par l'opérateur sans précaution
peut tuer ou blesser le personnel, endommager ou détruire la machine, endommager l'installation
et/ou annuler la garantie.
DANGER 4 : Risques d'électrocution et de brûlure électrique—Tout contact avec le
courant électrique peut entraîner la mort ou des blessures graves. Du courant électrique est
présent à l’intérieur de l’armoire tant que le disjoncteur ou sectionneur principal de l’alimentation
de la machine n’est pas désactivé.
Ne pas déverrouiller ou ouvrir les portes des boîtiers électriques.
Ne pas déverrouiller ou ouvrir les portes des boîtiers électriques.
Vous devez connaître l'emplacement du sectionneur principal et l'utiliser en cas d'urgence
pour couper le courant de la machine.
La maintenance doit être exclusivement assurée par des techniciens qualifiés et agréés. Il
est impératif de bien connaître les dangers encourus et la manière de les éviter.
ATTENTION 5 : Danger de Collision, Ecrasement et Pincement—Le contact avec des
composants en mouvement normalement protégés par des protections, des couvercles ou des
panneaux, peut entraîner vos membres et les casser. Ces composants se mettent en mouvement
automatiquement.
111
Chapitre 2. Fonctionnement normal de la machine
PELLERIN MILNOR CORPORATION
2.1.2.
Contrôlez les positions des commutateurs
Affichage ou action Explication
R
RR
R
Assurez-vous que l’interrupteur à clé Démarrage / programme
est sur
R
.
Tous les boutons d’arrêt d’urgence doivent être déverrouillés et
être en position Prêt pour permettre le fonctionnement de la
machine.
m
mm
m
/
//
/
M
MM
M
Assurez-vous que l’interrupteur principal est sur
M
.
2.1.3.
Comment charger une machine non basculante?
Affichage ou action Explication
d
dd
d
+
++
+
l
ll
l
Ouvre la porte .
Ouvrir la porte intérieure pour la première poche à charger
0
00
0
7
77
7
Sélection de la formule (0.7, par exemple). Consultez les détails
de la sélection de la formule sous Section 2.1.4 “Comment
sélectionner une formule?”.
k
kk
k
Permet une alternance dans la colonne, pour la sélection des
formules, si cela est nécessaire.
&
&&
&
/
//
/
^
^^
^
Permet d’aller à la formule suivante ou précédente dans la
colonne actuelle.
u
uu
u
Confirme la formule sélectionnée.
D
DD
D
+
++
+
l
ll
l
Fermer la porte.
2.1.4.
Comment sélectionner une formule?
Le contrôleur Mark VI peut fonctionner en mode local ou en mode Mildata. En mode local, la
machine ne communique pas avec d’autres appareils et utilise les formules enregistrées dans la
mémoire du contrôleur local. En mode Mildata, la machine télécharge et utilise des formules de
l’ordinateur Mildata, et actualise fréquemment l’affichage sur l’ordinateur Mildata.
Illustration 8: Sélection d’une formule locale ou distante
Sélectionner le programme Ecran Légende
.
A. Local (Mildata absent ou
désactivé)
B. Distant (Mildata activé)
112
Chapitre 2. Fonctionnement normal de la machine
PELLERIN MILNOR CORPORATION
2.1.4.1.
Sélection d’une formule locale—Si la machine ne fait pas partie d’un réseau Mildata, ou
si le réseau Mildata n’est pas disponible, vous pouvez faire votre choix parmi les formules de
lavage enregistrées dans la mémoire locale de la machine. Utilisez l’écran Sélectionner une
formule locale
(Illustration 9) pour choisir la bonne formule pour les articles se trouvant dans la
machine.
Illustration 9: Sélectionner une formule locale Ecran
Affichage ou action Explication
0
00
0
7
77
7
Sélectionnez directement la formule que vous souhaitez (07, par
exemple). Lorsque vous introduisez un nombre à deux chiffres,
la formule sélectionnée passé au sommet de la colonne de
gauche dans cet écran.
k
kk
k
Permet une alternance dans la colonne, pour la sélection des
formules, si cela est nécessaire. Si la formule désirée est visible à
l’écran, mais se trouve dans la colonne oppose à la fenêtre de
sélection, cette touche permet de déplacer la fenêtre de sélection
dans l’autre colonne de formules.
&
&&
&
/
//
/
^
^^
^
Permet d’aller à la formule suivante ou précédente dans la
colonne actuelle. Si la formule désirée est visible à l’écran et
dans la même colonne que la fenêtre de sélection, vous pouvez
utiliser ces deux touches pour déplacer la fenêtre de sélection
vers le haut ou vers le bas, pour sélectionner la formule.
u
uu
u
Confirme la formule sélectionnée. Mettez la fenêtre de sélection
sur la formule que vous souhaitez utiliser, et appuyez ensuite sur
u
pour continuer normalement.
113
Chapitre 2. Fonctionnement normal de la machine
PELLERIN MILNOR CORPORATION
Supplément 1
Poids de la charge et Débitmètre
Débitmètre est disponible sur les laveuses-essoreuses Mark VI équipées de débitmètres
optionnels sur les arrivées d’eau. Cela permet au contrôleur Mark VI, après la sélection de la
formule, de faire entrer une quantité d’eau proportionnelle au poids des articles introduits. Si
vous introduisez un poids de 200 unités lorsque le système vous le demande, la machine
utilisera deux fois plus d’eau que si vous aviez introduit un poids de 100 unités. Cette option
permet de réaliser une économie d’eau considérable, pour autant que vous introduisiez le poids
correct de chaque charge.
Illustration 10: Introduire le poids de la charge pour le débitmètre
Affichage ou action Explication
4
44
4
4
44
4
9
99
9
Introduisez le poids des articles introduits dans la machine. Le
contrôleur de la machine utilise le poids pour déterminer la
quantité d’eau nécessaire pour laver les articles dans le cadre de
la formule de lavage programmée.
u
uu
u
Accepter le poids introduit et continuer.
2.1.4.2.
Sélection d’une formule Mildata—Si la machine fait partie d’un réseau Mildata et que le
réseau est disponible, vous pouvez
lectionner une formule de lavage enregistrée sur l’ordinateur
Mildata. Utilisez l’écran Sélection d’une formule distante (Illustration 11) pour choisir la formule
la plus adaptée aux articles se trouvant dans la machine.
Remarque 1: Vous pouvez enregistrer jusqu’à 1.000 formules de lavage différentes dans l’ordinateur
Mildata. Toutes ces formules seront disponibles pour toutes les laveuses-essoreuses faisant partie du réseau
Mildata et disposant de matériel compatible.
114
Chapitre 2. Fonctionnement normal de la machine
PELLERIN MILNOR CORPORATION
Illustration 11: Sélection d’une formule distante Ecran
Affichage ou action Explication
0
00
0
9
99
9
2
22
2
8
88
8
Sélectionnez par exemple la formule 928, enregistrée dans
l’ordinateur Mildata. Le contrôleur Mark VI demande la formule
à l’ordinateur Mildata et affiche le nom de la formule, comme
indiqué dans Illustration 11.
u
uu
u
Confirme que le nom de formule affiché est bien la formule que
vous voulez exécuter. Si la formule affichée n’est pas la bonne
pour les articles chargés, appuyez sur
c
pour supprimer la
formule, et introduisez ensuite un autre numéro de formule.
Après avoir récupéré et vérifié la formule, le contrôleur Mark VI vous demande un
Données de la
charge de linge configuré.
2.1.4.3.
Introduction Codes de la charge de linge Mildata—Le contrôleur Mark VI utilise
une fenêtre similaire, Illustration 12, pour vous demander les champs de données de la charge de
linge sélectionnés dans la configuration de la machine (voir la section concernée dans le
document BICWCC01). Les données que vous introduisez sont envoyées à l’ordinateur Mildata,
pour la production d’un rapport et pour la comptabilité.
115
Chapitre 2. Fonctionnement normal de la machine
PELLERIN MILNOR CORPORATION
Illustration 12: Données de la charge de linge pour l’accomplissement de la formule distante
Poids—le poids de la charge de linge dans la machine. Cette information est généralement
utilisée avec d’autres données de la charge de linge pour calculer le montant à facturer au
client ou la productivité des employés. Dans les machines équipées de débitmètres optionnels
et paramétrées pour les débitmètres, le poids est également utilisé pour déterminer la quantité
d’eau nécessaire pour traiter la charge de linge. Cette valeur peut comporter jusqu’à trois
chiffres.
Code client—Code d’identification pour le client. Cette information peut vous aider à déterminer
la quantité de travail fournie par chaque client. Ce code peut comporter jusqu’à 10 chiffres.
Numéro d’employé—code d’identification pour l’employé responsable de la charge de linge. Le
numéro de l’employé peut comporter jusqu'à 5 chiffres.
Pièces—nombre de pièces dans la machines. Cette valeur remplace parfois le poids,
particulièrement lorsque les factures sont établies à la pièce plutôt qu'au poids. Quatre chiffres
sont disponibles pour ce nombre.
Numéro de la charge de linge—code d’identification pour plusieurs charges de linge ou clients
liés. C’est à vous de choisir : la valeur introduite ici peut représenter un numéro de trajet
commun à plusieurs comptes. Un numéro de charge de linge peut compter jusqu’à 10 chiffres.
2.1.5.
Lancer la formule sélectionnée
Soyez sûr d’avoir effectué les étapes suivantes avant d’aller plus avant dans la procédure.
1. Le chargement de la machine est égal à ou proche de sa capacité établie.
2. Vous avez sélectionné une formule appropriée pour les articles se trouvant dans la machine.
3. Vous avez introduit des données de la charge de linge dans le contrôleur de la machine, pour
le débitmètre ou le rapport Mildata.
116
Chapitre 2. Fonctionnement normal de la machine
PELLERIN MILNOR CORPORATION
4. Vous avez fermé la porte.
Affichage ou action Explication
1
11
1
Lancer la formule sélectionnée
La machine commence la formule de lavage. Le tambour commence à tourner et la valve
d’arrivée d’eau s'ouvre. Lorsque le bon niveau d’eau est atteint, la valve de vapeur peut s’ouvrir
pour chauffer le bain. La suite des opérations, à partir de ce point et jusqu’au terme de la formule,
est totalement automatique, sauf si un signal a été programmé pour une injection chimique (voir
Supplément 2).
Supplément 2
Injections chimiques avec signal opérateur
Si vous devez ajuster la quantité d’une injection chimique d’une charge à l’autre, en fonction de
facteurs très variables, il est possible de programmer la formule pour arrêter la minuterie et
vous signaler la nécessité d’un produit chimique. Ajoutez le produit chimique, puis appuyez sur
A
pour reprendre la formule là où elle s’était arrêtée.
2.1.6.
Quelle est la signification de l’affichage de l'écran Démarrage ?
Lorsque la formule sélectionnée est en cours, l’affichage de l’écran est similaire à celui présenté
sous Illustration 13. Les informations présentées dans cet affichage sont explicitées ci-dessous.
117
Chapitre 2. Fonctionnement normal de la machine
PELLERIN MILNOR CORPORATION
Illustration 13: Comment lire l’écran Démarrage ?
Ecran classique Légende
.
A. Nom et numéro de la
formule
B. Nom et numéro de l'étape
C. Durée totale de la formule
et étape en cours
D. Graphique de rotation du
tambour et de vitesse
E. Durée résiduelle de la
formule et de l’étape en
cours
F. Message relatif à l'état de
la machine
G. Etapes de la formule :
numéro, nom et durée
H. Indicateur de remplissage
ou de vidange
I. Indicateur graphique du
niveau du bain
J. Indicateurs des valves
d'eau
K. Indicateur pour la vapeur
optionnelle et les valves
de refroidissement
L. Indicateur graphique de la
température du bain
M. Température du bain et
données du niveau
2.1.6.1.
Informations relatives à la formule et à l'étape—La ligne supérieure de l’écran
affiche toujours le numéro et le nom de la formule et de l’étape en cours. numéro de la formule
apparaît dans le coin supérieur gauche de l'écran, suivi de la lettre “F.”. nom de la formule suit le
nombre.
numéro et nom de l’étape en cours sont affichés à droite des informations relatives à la formule.
Le contrôleur Mark VI actualise le numéro et le nom de la formule lorsqu’une formule
commence, et au début de chaque étape.
Sous les noms de la formule et des étapes, vous verrez informations relatives à la durée. Les
nombres (verts) dans la colonne “Total” présentent le temps total requis pour arriver au terme de
la formule et des étapes, et ne comprennent pas les facteurs décrits sous Remarque 2. Le
contrôleur calcule la valeur “Formule” lorsque la formule commence, et cette valeur ne change
pas tant que la formule est en cours. Le contrôleur calcule et affiche la valeur “Etape x” au début
de chaque étape.
Les nombres dans la colonne “Durée résiduelle” de l’indication de la durée (chiffres noirs sur
fond vert) indiquent le durée résiduelle pour la formule et l’étape en cours. Ces nombres
indiquent la durée résiduelle minimum (voir Remarque 2).
Remarque 2: La durée de certaines étapes de formule de lavage ne peut être estimée, c'est pourquoi le
contrôleur arrête la minuterie jusqu'à obtention du résultat exigé. Par exemple, le temps nécessaire à la
machine pour se remplir jusqu’au niveau désiré dépend de la pression de l’eau, de la taille de la tuyauterie
allant jusqu'à la machine et du nombre de machines qui se remplissent en même temps. En plus du temps
nécessaire au remplissage, le temps nécessaire à l’obtention de la température ou le temps nécessaire à un
118
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150

Milnor 60044WP3 Mode d'emploi

Catégorie
Machines à laver
Taper
Mode d'emploi