Akasa AK-CR-03 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de cartes à puce
Taper
Manuel utilisateur
AKASA Company notices
The information contained in this document is subject to change without notice.
All rights reserved. Reproduction, adaptation, or translation of this material is
prohibited without prior written permission of AKASA, except as allowed under
copyright laws. The only warranties for AKASA products and services are set forth in
the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing
herein should be construed as constituting an additional warranty. AKASA shall not
be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
akasa
User manual
Contents
GB
Smart Card reader
FR
Lecteur Smart Card
D
Chipkartenleser
ES
Lector de Smart Card
PT
Leitor de Smart Card
2009.09.28
AK-CR-03
Installation
GB
Connect the USB cable to the USB port on PC or MAC.
FR
Connectez le câble USB au port USB sur un PC ou un MAC.
D
Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Anschluss am PC
oder MAC an.
ES
Conecte el cable USB al puerto USB del PC o MAC.
PT
Conecte o cabo USB na porta USB do PC ou MAC.
PC
MAC
or
Operation
GB
Windows Vista / 7 and Max OS X have the driver already pre-installed so
no action is required. Windows 2000 or XP will ask you for permission to
search for the drivers. Press "Yes" and select "Install the software
automatically" on the next screen. The reader is now ready to use with
compatible applications.
FR
Le pilote est déjà préinstallé dans Windows Vista / 7 et Max OS X, donc
aucune action n’est requise. Windows 2000 ou XP vous demandera la
permission de rechercher les pilotes. Appuyez sur « Oui » et sélectionnez
« Installer le logiciel automatiquement » sur l’écran suivant. Le lecteur
est maintenant prêt à être utilisé avec les applications compatibles.
D
Windows Vista / 7 und Max OS X haben die Treiberprogramme bereits
vorinstalliert, so dass keine Maßnahmen erforderlich sind. Windows
2000 oder XP werden Sie um eine Bestätigung bitten die erforderlichen
Treiberprogramme zu suchen. Drücken Sie "Ja" und wählen Sie
"Software automatisch installieren" auf dem nächsten Bildschirm. Der
Kartenleser ist nun für kompatiblen Anwendungen einsatzbereit.
ES
Windows Vista / 7 y Max OS X ya tienen el controlador preinstalado y no
necesita hacer nada. Windows 2000 o XP pedirán permiso para buscar
los controladores. Presione "Sí" y seleccione "Instalar el software
automáticamente" en la pantalla siguiente. El lector ya está listo para
usarse con aplicaciones compatibles.
PT
Windows Vista / 7 e Max OS X já possuem o driver pré-instalado, por isso
não requer drivers. O Windows 2000 ou XP vai questionar sobre a
pesquisa dos drivers. Clique em "Sim" e selecione "Instalar
o driver automaticamente" na próxima tela. O leitor está pronto para
ser utilizado.
GB
Insert the Smart Card (with chip on the top) into the card reader port.
FR
Insérez la carte Smart Card (avec la puce vers le haut) dans le port du
lecteur de carte.
D
Legen Sie die Smart Card (mit Chip oben) in den Kartenleser-Port.
ES
Inserte la Smart Card (con el chip en la parte superior) en el puerto lector
de tarjetas.
PT
Insira o Smart Card (com o chip para cima) no slot do leitor.
• Smart card
• Smart Card Reader
Electronic ID and
SmartCard Reader
external
A4 模照紙單色印刷
  • Page 1 1

Akasa AK-CR-03 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs de cartes à puce
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues