Sony BDV-E690 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290/BDV-E190
4-418-860-11(1) (FR)
Blu-ray Disc™/
DVD Home Theatre
System
Mode d’emploi
2
FR
N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné comme dans une
bibliothèque ou un meuble encastré.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de ventilation
de l’appareil avec un journal, une
nappe, une tenture, etc. Ne posez pas
non plus de source de flamme nue,
notamment une bougie allumée, sur
l ’appareil.
Pour réduire le risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne posez pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
N’exposez pas les piles ou un
appareil contenant des piles à une
chaleur excessive, notamment aux
rayons directs du soleil ou à un
appareil de chauffage, par exemple.
Pour éviter de vous blesser, cet
appareil doit être convenablement
fixé au sol/mur dans le respect des
instructions d ’installation.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques
avec ce produit augmente les risques
pour les yeux. Le faisceau laser utilisé
dans ce Blu-ray Disc/DVD Home
Theatre System étant dangereux
pour les yeux, n’essayez pas de
démonter le châssis.
Confiez l’entretien ou les réparations
à un technicien qualifié uniquement.
Cet appareil fait partie des produits
CLASS 3R LASER. Un rayonnement
laser visible et invisible est émis lors
de l’ouverture du boîtier protecteur
du laser ; évitez donc toute
exposition directe des yeux.
Cette indication est située sur le
boîtier protecteur du laser, à
l’intérieur.
Cet appareil fait partie des produits
CLASS 1 LASER. Cette indication
figure à l’extérieur, au dos de
l’appareil.
La plaque signalétique se trouve
à l’extérieur, sur le dessous de
l’appareil.
Pour les clients en Europe
Mise au rebut
des appareils
électriques et
électroniques en
fin de vie
(applicable dans
les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
comme un simple déchet ménager.
Il doit être remis à un point de
collecte approprié pour le recyclage
des équipements électriques et
électroniques. En vous assurant
que ce produit est mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que son
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et
la santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources
naturelles. Pour toute information
supplémentaire au sujet du recyclage
de ce produit, vous pouvez contacter
votre municipalité, votre déchetterie
ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Mise au rebut
des piles et
accumulateurs
usagés
(applicable dans
les pays
de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens disposant de
systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles
et accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles
et accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers.
Sur certains types de piles, ce
symbole apparaît parfois combiné
avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le
plomb (Pb) sont ajoutés lorsque ces
piles contiennent plus de 0,0005 %
de mercure ou 0,004 % de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut
de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
traitement inapproprié pourrait
avoir sur l’environnement et sur la
santé humaine. Le recyclage des
matériaux contribue par ailleurs
à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui, pour des
raisons de sécurité, de performance
ou d’intégrité de données nécessitent
une connexion permanente à une
pile ou à un accumulateur, il
conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualifié
pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point
de collecte approprié, vous vous
assurez que la pile ou l’accumulateur
incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure
et afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité
de votre appareil, reportez-vous à la
section correspondante. Rapportez
les piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage.
AVERTISSEMENT
3
FR
Pour toute information
supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
équipements vendus dans les pays
appliquant les directives de l’UE.
Le fabricant de ce produit est
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon.
Le représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (CEM) et la
sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au SAV
ou la garantie.
Précautions
Cet équipement a été testé à l’aide
d’un câble de raccordement de
moins de 3 mètres et déclaré
conforme aux normes définies
dans la directive CEM. (Modèles
d’Europe uniquement)
Sources d’alimentation
L’unité n’est pas déconnectée du
secteur tant qu’elle reste branchée
à la prise de courant, même si
l’unité proprement dite a été
mise hors tension.
Comme la prise secteur sert
à déconnecter l’unité du secteur,
reliez l’unité à une prise de
courant accessible. Si vous
remarquez une anomalie sur
l’unité, débranchez
immédiatement la prise secteur.
A propos du visionnage
d’images vidéo 3D
Certaines personnes peuvent
ressentir une gêne (mal aux yeux,
fatigue ou nausée, par exemple)
lorsqu’elles regardent des images
vidéo 3D. Sony conseille à tous les
spectateurs de marquer des pauses
régulières lorsqu’ils regardent des
images vidéo 3D. La durée et la
fréquence de ces pauses nécessaires
varient selon les individus. Vous
devez déterminer ce qui vous
convient le mieux. Si vous éprouvez
la moindre gêne, vous devez cesser
de regarder des images vidéo 3D
jusqu’à ce qu’elle ait disparu.
Consultez un médecin si vous le
jugez nécessaire. Vous devez aussi
consulter (i) le mode d’emploi et/
ou message de mise en garde de
tout autre appareil utilisé avec ce
produit ou de tout contenu du
Blu-ray Disc lu avec celui-ci et
(ii) notre site Web
(http://esupport.sony.com/) pour
obtenir les informations les plus
récentes à ce sujet. La vision des
jeunes enfants (tout
particulièrement de ceux de moins
de six ans) est toujours en cours de
développement. Consultez un
médecin (tel qu’un pédiatre ou un
ophtalmologue) avant de laisser des
jeunes enfants regarder des images
vidéo 3D.
Les adultes doivent surveiller les
jeunes enfants pour s’assurer qu’ils
respectent les recommandations
ci-dessus.
Protection contre la copie
Tenez compte des systèmes
avancés de protection de contenu
utilisés à la fois sur les Blu-ray
Disc et sur les DVD. Ces systèmes,
appelés AACS (Advanced Access
Content System) et CSS (Content
Scramble System), peuvent
contenir certaines restrictions
relatives à la lecture, à la sortie
analogique ou à d’autres fonctions
similaires. Le fonctionnement
de ce produit et les restrictions
imposées peuvent varier selon
la date d’achat, car le comité de
direction de l’AACS peut adopter
ou modifier ses règles de
restriction au-delà de cette date.
Avis Cinavia
Ce produit utilise la technologie
Cinavia pour limiter l’utilisation
de copies non autorisées
de certains films et vidéos
commerciaux et de leur plage
audio. Lorsque l’utilisation
interdite d’une copie non
autorisée est détectée, un message
s’affiche et la lecture ou la copie
est alors interrompue.
Pour plus d’informations sur la
technologie Cinavia, consultez
le Centre Cinavia d’information
des consommateurs en ligne
à l’adresse suivante :
http://www.cinavia.com. Pour
obtenir des informations
supplémentaires sur Cinavia,
envoyez une lettre en indiquant
votre adresse à : Cinavia
Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, Etats-Unis.
Droits d’auteur et
marques commerciales
Ce système dispose du décodeur
Dolby Digital*, du décodeur
surround à matrice adaptative
Dolby Pro Logic ainsi que du
DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic et le
symbole double-D sont
des marques de Dolby
Laboratories.
** Fabriqué sous licence
des numéros de brevets
américains : 5956674 ;
5974380 ; 6226616 ;
6487535 ; 7212872 ;
7333929 ; 7392195 ;
7272567 et autres brevets
américains et
internationaux déposés
ou en attente. DTS-HD, le
symbole et DTS-HD et le
symbole sont des marques
déposées de DTS, Inc. Ce
produit intègre un logiciel.
© DTS, Inc. Tous droits
réservés.
4
FR
Le système intègre la technologie
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI).
HDMI, le logo HDMI et High-
Definition Multimedia Interface
sont des marques ou des marques
déposées de HDMI Licensing LLC
aux Etats-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Java est une marque d’Oracle et/
ou de ses filiales.
• « BD-LIVE » et « BONUSVIEW »
sont des marques de Blu-ray Disc
Association.
« Blu-ray Disc » est une marque.
Les logos « Blu-ray Disc »,
« DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD
VIDEO » et « CD » sont des
marques.
• « Blu-ray 3D » et le logo « Blu-ray
3D » sont des marques de Blu-ray
Disc Association.
« BRAVIA » est une marque de
Sony Corporation.
« AVCHD » et le logo
« AVCHD » sont des marques
de Panasonic Corporation et
Sony Corporation.
, « XMB » et « Xross Media
Bar » sont des marques de
Sony Corporation et Sony
Computer Entertainment Inc.
« PlayStation » est une marque
déposée de Sony Computer
Entertainment Inc.
La technologie de reconnaissance
des données audio/vidéo et les
données associées sont fournies
par Gracenote
®
. Gracenote
constitue la norme de l’industrie
en matière de technologie de
reconnaissance musicale et de
fourniture de contenus connexes.
Pour plus d’informations,
consultez www.gracenote.com.
Les données sur CD, DVD,
Blu-ray Disc et les données
associées aux morceaux de
musique et aux clips vidéo sont
fournies par Gracenote, Inc.,
Copyright © 2000 - Date actuelle
Gracenote. Logiciels Gracenote,
Copyright © 2000 - Date actuelle
Gracenote. Ce produit et ce
service sont protégés par un ou
plusieurs brevets appartenant à
Gracenote. Pour obtenir une liste
non exhaustive des brevets
Gracenote en vigueur, visitez le
site Web de Gracenote. Les noms
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, le logo et le
graphisme Gracenote et le logo
« Powered by Gracenote » sont
des marques ou des marques
déposées de Gracenote aux Etats-
Unis et/ou dans d’autres pays.
•Wi-Fi
®
, Wi-Fi Protected Access
®
et Wi-Fi Alliance
®
sont des
marques déposées de Wi-Fi
Alliance.
•WPA, WPA2 et Wi-Fi
Protected Setup sont des
marques de Wi-Fi Alliance.
« PhotoTV HD » et le logo
« PhotoTV HD » sont des
marques de Sony Corporation.
Technologie de codage audio et
brevets MPEG Layer-3 sous
licence Fraunhofer IIS et
Thomson.
Ce produit intègre une
technologie propriétaire sous
licence de Verance Corporation et
est protégé par le brevet américain
7369677 et d’autres brevets
américains et internationaux
déposés ou en attente, ainsi que
par des droits d’auteur. Certains
aspects de cette technologie font
également l’objet de la protection
du secret de fabrication. Cinavia
est une marque de Verance
Corporation. Copyright
2004-2010 Verance Corporation.
Tous droits réservés par Verance.
Tout désassemblage ou ingénierie
inverse est interdit.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano et iPod touch sont des
marques de Apple Inc., déposées
aux Etats-Unis et dans d’autres
pays/régions.
« Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu’un
accessoire électronique a été
conçu pour être connecté
spécifiquement à un iPod ou un
iPhone, et qu’il a été certifié par
le développeur comme étant
conforme aux normes de
performances Apple.
Apple n’est pas responsable du
bon fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité aux
normes et réglementations de
sécurité. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec
un iPod ou un iPhone peut
affecter les performances des
transmissions sans fil.
Windows Media est une marque
déposée ou une marque de
Microsoft Corporation aux Etats-
Unis et/ou dans d’autres pays/
régions.
Ce produit contient une
technologie soumise à certains
droits de propriété intellectuelle
de Microsoft. Il est interdit
d’utiliser ou de distribuer cette
technologie hors de ce produit
sans disposer de la (des) licence(s)
appropriée(s) de Microsoft.
Les propriétaires de contenus
utilisent la technologie d’accès
aux contenus Microsoft
®
PlayReady afin de protéger leur
propriété intellectuelle, y compris
le contenu protégé par les droits
d’auteur. Cet appareil utilise la
technologie PlayReady pour
accéder à des contenus protégés
par PlayReady et/ou des contenus
protégés par WMDRM.
Si l’appareil échoue dans
l’application correcte des
limitations imposées à l’utilisation
des contenus, les propriétaires
de contenus peuvent exiger de
Microsoft qu’il révoque la
capacité de l’appareil à
consommer des contenus
protégés par PlayReady. La
révocation ne doit pas affecter
les contenus non protégés ou les
contenus protégés par d’autres
technologies d’accès aux
contenus. Les propriétaires de
contenus peuvent exiger que vous
effectuiez une mise à niveau de
PlayReady en vue d’accéder à
leurs contenus. Si vous refusez
cette mise à niveau, vous ne
pouvez plus accéder aux contenus
qui l’exigent.
5
FR
•DLNA
®
, le logo DLNA et DLNA
CERTIFIED
sont des marques,
des marques de service ou des
marques de certification de Digital
Living Network Alliance.
Le navigateur Opera
®
est un
produit d’Opera Software ASA.
Copyright 1995-2010 Opera
Software ASA. Tous droits
réservés.
Toutes les autres marques sont
la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
• Les autres noms de systèmes ou de
produits sont généralement des
marques ou des marques déposées
des fabricants. Les symboles
et
®
ne sont pas indiqués dans ce
document.
Informations sur la licence
utilisateur final
Contrat de licence utilisateur final
Gracenote
®
Cet appareil ou application contient
un logiciel de Gracenote, Inc., de
Emeryville, Californie
(« Gracenote »). Le logiciel
Gracenote (« Logiciel Gracenote »)
permet à cette application de
procéder à l’identification des
disques et/ou des fichiers afin
d’obtenir des données sur la
musique telles que le nom, l’artiste,
la plage et le titre (« Données
Gracenote ») à partir de serveurs
en ligne ou de bases de données
intégrées (collectivement,
« Serveurs Gracenote ») et
d’effectuer d’autres actions.
Vous pouvez utiliser les Données
Gracenote uniquement via les
fonctions de cet appareil ou
application prévues à cette fin.
Vous consentez à utiliser les
Données, le Logiciel et les Serveurs
Gracenote uniquement à des fins
personnelles et non commerciales.
Vous acceptez de ne pas partager,
copier, transférer ni transmettre le
Logiciel Gracenote ou toute
Donnée Gracenote à la faveur d’un
tiers. VOUS CONSENTEZ A NE
PAS UTILISER NI EXPLOITER
LES DONNEES, LE LOGICIEL OU
LES SERVEURS GRACENOTE,
SAUF COMME EXPRESSEMENT
AUTORISE PAR LE PRESENT
CONTRAT.
Toute violation de ces mesures
entraînera la suspension de vos
droits d’utilisation non exclusifs
des Données, du Logiciel et des
Serveurs Gracenote. En cas de
suspension de licence, vous
acceptez de cesser toute utilisation
des Données, du Logiciel et des
Serveurs Gracenote. Gracenote
se réserve tous les droits relatifs
aux Données, au Logiciel et aux
Serveurs Gracenote, y compris tous
les droits de propriété. Gracenote
ne vous rémunérera en aucun cas
pour les informations que vous
lui fournissez. Vous acceptez que
Gracenote, Inc. fasse valoir ses
droits en vertu du présent Contrat,
directement contre vous et en son
propre nom.
Le service Gracenote utilise un
identifiant unique pour assurer
le suivi des requêtes à des fins
statistiques. Un tel identifiant
numérique attribué de façon
aléatoire permet au service
Gracenote de calculer le nombre
de requêtes tout en respectant
votre anonymat. Pour plus
d’informations, consultez la page
Web relative à la politique de
confidentialité Gracenote du
service Gracenote.
Le logiciel Gracenote ainsi que
chaque élément des données
Gracenote sont exploités sous
licence « EN L’ETAT ». Gracenote
n’affirme ni ne garantie, de manière
expresse ou implicite, que les
Données Gracenote provenant des
Serveurs Gracenote sont exactes.
Gracenote se réserve le droit de
supprimer des données des
Serveurs Gracenote ou de modifier
les catégories de données pour toute
raison jugée suffisante par
Gracenote. Gracenote ne peut
garantir que le Logiciel ou les
Serveurs Gracenote sont exempts
d’erreurs ou que le fonctionnement
du Logiciel ou des Serveurs
Gracenote ne sera pas interrompu.
Gracenote n’est pas dans
l’obligation de vous fournir les
nouvelles catégories ou nouveaux
types de données supplémentaires
ou améliorés que Gracenote peut
fournir dans le futur et est libre de
cesser ses services à tout moment.
GRACENOTE N’ACCORDE
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS,
SANS EXCLURE D’AUTRES
MOTIFS, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITÉ
MARCHANDE, D’ADAPTATION
A UN USAGE PARTICULIER,
DE TITRE ET D’ABSENCE DE
CONTREFAÇON. GRACENOTE
NE GARANTIT PAS LES
RÉSULTATS QUI SERONT
OBTENUS PAR VOTRE
UTILISATION DU LOGICIEL
GRACENOTE OU DE TOUT
AUTRE SERVEUR GRACENOTE.
GRACENOTE NE SERA EN
AUCUN CAS TENU
RESPONSABLE DE TOUT
DOMMAGE INDIRECT OU
ACCIDENTEL, OU DE TOUTE
PERTE DE PROFITS OU DE
REVENUS.
© Gracenote, Inc. 2009
CONTRAT DE LICENCE
UTILISATEUR FINAL REAL
(modèles de Singapour, de Chine,
de Thaïlande et de Taïwan
uniquement)
1. Il est interdit de modifier,
traduire, procéder à l’ingénierie
inverse, décompiler,
désassembler ou d’utiliser tout
moyen permettant de découvrir
le mécanisme du logiciel
développé par Real ou encore
d’en répliquer les fonctionnalités,
sauf dans la mesure expressément
permise par la loi applicable.
2. Real décline toute responsabilité
quant aux garanties et
conditions, expresses et
implicites, y compris les garanties
et conditions implicites de qualité
marchande et d’adaptation à un
usage particulier, et ne saurait
être tenu responsable de tout
dommage indirect, spécial et
accidentel, y compris et sans
restriction, de toute perte de
profits ou de système de
remplacement.
6
FR
A propos de ce
mode d’emploi
Les instructions contenues
dans le présent mode
d’emploi décrivent les
commandes de la
télécommande. Vous pouvez
également utiliser les
commandes de l’unité, si elles
portent le même nom ou un
nom analogue à celles de la
télécommande.
•Dans ce mode demploi, le
terme « disque » est utilisé
pour désigner de manière
générale les BD, DVD, Super
Audio CD ou CD, sauf
indication contraire dans
le texte ou les illustrations.
Les instructions de ce mode
d’emploi sont destinées aux
modèles BDV-E690,
BDV-E490, BDV-E290 et
BDV-E190. BDV-E690 est
le modèle illustré. Toute
différence de fonctionnement
est clairement indiquée dans
le texte, notamment au
moyen de la mention
« BDV-E690 uniquement ».
Certaines illustrations sont
des dessins conceptuels qui
peuvent être différents des
produits effectivement
commercialisés.
Les éléments affichés sur
l’écran TV peuvent varier
suivant la région.
Le réglage par défaut est
souligné.
7
FR
Table des matières
A propos de ce mode d’emploi................. 6
Déballage ..................................................... 8
Index des composants et
des commandes.................................. 12
Préparation
Etape 1 : Installation du système .... 16
Etape 2 : Raccordement
du système.................................. 16
Raccordement des enceintes....... 16
Raccordement du téléviseur........ 17
Raccordement des autres
composants (décodeur, etc.).... 18
Raccordement de l’antenne......... 19
Etape 3 : Préparation de la
connexion au réseau.................. 19
Etape 4 : Exécution du
réglage facile .............................. 21
Etape 5 : Sélection de la source ....... 22
Etape 6 : Reproduction du
son surround .............................. 22
Lecture
Lecture d’un disque.................................. 24
Lecture d’un périphérique USB..............25
Utilisation d’un iPod/iPhone.................. 25
Lecture via un réseau ............................... 27
Options disponibles .................................30
Réglage du son
Sélection du format audio, des plages
multilingues ou du canal ..................33
Reproduction d’un son diffusé en
multiplex.............................................33
Tuner
Ecoute de la radio .....................................34
Utilisation du système RDS
(Radio Data System)..........................35
Fonctions complémentaires
Utilisation de la fonction
Commande pour HDMI
pour « BRAVIA » Sync..................... 36
Réglage des enceintes............................... 36
Utilisation de la mise en veille
programmable.................................... 37
Désactivation des touches de l’unité...... 38
Commande de votre téléviseur avec
la télécommande fournie.................. 38
Modification de la luminosité de
l’affichage de la façade ...................... 38
Economie d’énergie en mode veille ....... 38
Navigation au sein des sites Web........... 39
Sélections et réglages
Utilisation de l’écran d’installation........ 41
[Mise à jour réseau] ................................. 41
[Réglages Ecran]....................................... 42
[Réglages Audio] ...................................... 43
[Réglages Visualisation BD/DVD] ........ 44
[Réglages Contrôle parental] .................. 45
[Réglages Musique].................................. 45
[Réglages Système]................................... 45
[Réglages Réseau]..................................... 46
[Régl. facile]............................................... 47
[Réinitialisation]....................................... 47
Informations complémentaires
Précautions................................................ 48
Remarques sur les disques ...................... 49
Résolution des problèmes ....................... 50
Disques compatibles ................................ 54
Types de fichiers compatibles................. 55
Formats audio pris en charge ................. 56
Spécifications ............................................ 56
Liste des codes de langue......................... 58
Index .......................................................... 59
8
FR
Déballage
BDV-E690
Enceintes avant (2)
Enceintes surround (2)
Enceinte centrale (1)
•Subwoofer (1)
Couvercles inférieurs des
enceintes (4)
•Bases (4)
Parties inférieures des
enceintes avant et surround (4)
Vis (16)
Fil d’antenne FM (1)
Télécommande (1)
Piles R6 (AA) (2)
Câble HDMI haut débit (1)
(modèles d’Inde, du Moyen-
Orient, de Singapour et de
Thaïlande uniquement)
Socle pour iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1) (modèles
d’Europe et d’Australie
uniquement)
Câble USB (1) (modèles
d’Europe et d’Australie
uniquement)
Cordon vidéo (1) (modèles
d’Europe et d’Australie
uniquement)
Mode d’emploi (modèles
d’Australie, d’Inde, du Moyen-
Orient, de Singapour et de
Thaïlande uniquement)
Guide d’installation rapide
Guide d’installation des
enceintes
Guide de référence (modèles
d’Europe uniquement)
ou
9
FR
BDV-E490
Enceintes avant (2)
Enceintes surround (2)
Enceinte centrale (1)
•Subwoofer (1)
Couvercles inférieurs des
enceintes (2)
•Bases (2)
Parties inférieures des
enceintes avant (2)
Vis (8)
Fil d’antenne FM (1)
Télécommande (1)
Piles R6 (AA) (2)
Câble HDMI haut débit (1)
(modèles d’Inde, du Moyen-
Orient, de Singapour, de
Chine, de Thaïlande et de
Taïwan uniquement)
Socle pour iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1) (modèles
d’Europe uniquement)
Câble USB (1) (modèles
d’Europe uniquement)
Cordon vidéo (1) (modèles
d’Europe uniquement)
Mode d’emploi (modèles
d’Inde, du Moyen-Orient,
de Singapour, de Chine, de
Thaïlande et de Taïwan
uniquement)
Guide d’installation rapide
Guide d’installation des
enceintes
Guide de référence (modèles
d’Europe uniquement)
ou
10
FR
BDV-E290
Enceintes avant (2)
Enceintes surround (2)
Enceinte centrale (1)
•Subwoofer (1)
Fil d’antenne FM (1)
Télécommande (1)
Piles R6 (AA) (2)
Câble HDMI haut débit (1)
(modèles d’Inde, du Moyen-
Orient, de Singapour, de
Chine, de Thaïlande et de
Taïwan uniquement)
Socle pour iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1) (modèles
d’Europe, d’Australie et
d’Afrique du Sud
uniquement)
Câble USB (1) (modèles
d’Europe, d’Australie et
d’Afrique du Sud
uniquement)
Cordon vidéo (1) (modèles
d’Europe, d’Australie et
d’Afrique du Sud
uniquement)
Mode d’emploi (modèles
d’Australie, d’Afrique du Sud,
d’Inde, du Moyen-Orient, de
Singapour, de Chine, de
Thaïlande et de Taïwan
uniquement)
Guide d’installation rapide
Guide d’installation des
enceintes
Guide de référence (modèles
d’Europe uniquement)
ou
11
FR
BDV-E190
Enceintes avant (2)
Enceintes surround (2)
Enceinte centrale (1)
•Subwoofer (1)
Coussinets (2)
Fil d’antenne FM (1)
Télécommande (1)
Piles R6 (AA) (2)
Cordon vidéo (1) (modèles
d’Europe, d’Australie et
d’Afrique du Sud
uniquement)
Câble HDMI haut débit (1)
(modèles de Singapour
uniquement)
Mode d’emploi (modèles
d’Australie, d’Afrique du Sud
et de Singapour uniquement)
Guide d’installation rapide
Guide d’installation des
enceintes
Guide de référence (modèles
d’Europe uniquement)
ou
12
FR
Index des composants et des commandes
Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
A "/1 (activité/veille)
Mettre l’unité sous tension ou en mode
veille.
B Plateau du disque (page 24)
C Touches de commande de la lecture
Z (ouvrir/fermer)
N (lire)
x (arrêter)
VOL +/–
./> (précédent/suivant)
FUNCTION (page 22)
Sélectionner la source de lecture.
D Port (USB) (page 25)
Ouvrir le boîtier en insérant un ongle dans
l’emplacement.
E (capteur de télécommande)
F Affichage de la façade
Façade
FUNCTION
VOL VOL
Empla
13
FR
A propos des indications de l’affichage de la façade
A S’allume lorsque la lecture répétée est
activée.
B S’allume lorsque du son stéréo est capté.
(Radio uniquement)
C S’allume lorsque le système lit des
données à l’aide de la fonction PARTY
STREAMING.
D S’allume lorsque le son est coupé.
E S’allume lorsque la prise HDMI (OUT) est
correctement raccordée à un appareil
compatible HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) doté d’une
entrée HDMI ou DVI (Digital Visual
Interface).
F Affiche l’état du système (fréquence
radio, etc.).
Lorsque vous appuyez sur DISPLAY, les
informations sur le flux/l’état de décodage
s’affichent si la fonction est définie sur
«T.
Selon le flux ou l’élément décodé, il se peut
que les informations sur le flux/l’état de
décodage ne s’affichent pas.
A Prises SPEAKERS (page 16)
B Prise TV (DIGITAL IN OPTICAL) (page 17)
C Prise VIDEO OUT (page 17)
D Prise HDMI (OUT) (page 17)
E Borne LAN (100) (page 19)
F Prises AUDIO (AUDIO IN L/R) (page 18)
G Prise ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(page 19)
Affichage de la façade
Panneau arrière
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
SPEAKERS
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
14
FR
Les touches 5, AUDIO, 2 + et N possèdent un
point tactile. Utilisez le point tactile comme
repère lorsque vous utilisez la télécommande.
•: Fonctions TV
(Pour plus de détails, reportez-vous à
« Commande de votre téléviseur avec la
télécommande fournie » (page 38).)
A Z (ouvrir/fermer)
SPEAKERS TVyAUDIO
Spécifier si le son du téléviseur est reproduit
par les enceintes du système ou du
téléviseur. Cette fonction n’est disponible
que si [Commande pour HDMI] est réglé
sur [Oui] (page 45).
TV "/1 (activité/veille) (page 38)
Mettre le téléviseur sous tension ou en
mode veille.
"/1 (activité/veille) (pages 21, 34)
Mettre le système sous tension ou en mode
veille.
B Touches numériques (pages 34, 38)
Saisir les numéros de titre/chapitre, les
numéros de stations présélectionnées, etc.
AUDIO (page 33)
Sélectionner le format audio et la plage.
SUBTITLE
Sélectionner la langue des sous-titres
lorsque des sous-titres multilingues sont
enregistrés sur un BD-ROM/DVD VIDEO.
C Touches de couleur (rouge/vert/jaune/
bleu)
Touches de raccourci permettant de
sélectionner des éléments dans certains
menus de BD (peuvent également être
utilisées pour des opérations interactives
Java sur des BD).
D TOP MENU
Ouvrir ou fermer le menu principal du
BD ou DVD.
POP UP/MENU
Ouvrir ou fermer le menu contextuel du
BD-ROM ou le menu du DVD.
OPTIONS (pages 22, 30, 39)
Afficher le menu d’options sur l’écran TV
ou sur l’affichage de la façade.
(L’emplacement varie selon la fonction
sélectionnée.)
RETURN
Revenir à l’affichage précédent.
C/X/x/c
Déplacer la surbrillance vers un élément
affiché.
(entrée)
Saisir l’élément sélectionné.
E SOUND MODE +/– (page 22)
Sélectionner le mode son.
HOME (pages 21, 34, 36, 39, 41)
Accéder au menu d’accueil du système ou le
quitter.
3D
Convertir le contenu 2D en contenu 3D
simulé lorsqu’un appareil compatible 3D
est connecté.
Télécommande
SLEEP
FUNCTION
DIMMER
DISPLAY
TUNING
TOP MENU
POP UP/ MENU
RETURN OPTIONS
SOUND MODE
HOME
SOUND MODE
TV
SPEAKERS
TV
AUDIO
8
0
97
564
231
TUNING
BRAVIA Sync
TV
TV
PRESETPRESET
3D
SEN
AUDIOANGLE SUBTITLE
1
9
2
3
4
5
6
7
8
15
FR
SEN
Accéder au service en ligne « Sony
Entertainment Network ».
F Touches de commande de la lecture
Consultez « Lecture » (page 24).
./> (précédent/suivant)
Passer au chapitre, à la plage ou au fichier
précédent/suivant.
m/M (lecture rapide/lecture au
ralenti/arrêt sur image)
Pendant la lecture, permet d’effectuer une
avance ou un retour rapide sur le disque.
A chaque pression de cette touche, la vitesse
de recherche change.
Activer la lecture au ralenti lorsque vous
appuyez sur cette touche pendant plus
d’une seconde en mode de pause. Afficher
une image à la fois lorsque vous appuyez sur
cette touche en mode de pause.
• Le retour au ralenti et le retour image par image
ne sont pas disponibles pendant la lecture des
Blu-ray Disc 3D.
N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise
de la lecture).
Activer la Lecture une touche (page 36)
lorsque le système est sous tension et que la
fonction « BD/DVD » est sélectionnée.
X (pause)
Suspendre ou redémarrer la lecture.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point
d’arrêt (point de reprise). Le point de
reprise d’un titre ou d’une plage est le
dernier point lu ou la dernière photo d’un
dossier de photos.
Touches de commande de la radio
Consultez « Tuner » (page 34).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (silencieux)
Désactiver temporairement le son.
2 (volume) +/– (page 34)
Régler le volume.
TV 2 (volume) +/–
Régler le volume du téléviseur.
TV t (entrée du téléviseur)
Faire basculer la source d’entrée du
téléviseur entre le téléviseur et d’autres
sources d’entrée.
H DISPLAY (pages 24, 27, 39)
Afficher sur l’écran TV les informations
relatives à la lecture et à la navigation sur le
Web.
Afficher la station de radio présélectionnée,
la fréquence, etc. sur l’affichage de la façade.
I DIMMER
Régler la luminosité de l’affichage de la
façade sur l’un des 2 niveaux.
SLEEP (page 37)
Activer la mise en veille programmable.
FUNCTION (pages 22, 34)
Sélectionner la source de lecture.
ANGLE
Sélectionner d’autres angles de vision
lorsque plusieurs angles sont enregistrés sur
un BD-ROM/DVD VIDEO.
16
FR
Préparation
Etape 1 : Installation du
système
Installez le système en vous reportant à
l’illustration ci-dessous.
A Enceinte avant (L (gauche))
B Enceinte avant (R (droite))
C Enceinte centrale
D Enceinte surround (L (gauche))
E Enceinte surround (R (droite))
F Subwoofer
G Unité
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes
et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le
plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car
cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous y
accrochez pas, car elles risqueraient alors de tomber.
Vous pouvez fixer les enceintes au mur. Pour plus
d’informations, reportez-vous au « Guide
d’installation des enceintes » fourni.
Etape 2 : Raccordement du
système
Ne raccordez pas le cordon d’alimentation de
l’unité à une prise murale, avant d’avoir effectué
tous les autres raccordements.
Pour assembler les enceintes, reportez-vous au
« Guide d’installation des enceintes » fourni.
(BDV-E690/BDV-E490 uniquement)
Lorsque vous raccordez un autre composant équipé
du réglage du volume, réduisez le volume des autres
composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas
déformé.
Raccordez les cordons d’enceinte aux prises
SPEAKERS de couleur correspondante sur
l’unité.
Lors du raccordement à l’unité, insérez le
connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
Préparation
Positionnement du système
AB
DE
C
G
F
Raccordement des enceintes
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
SPEAKERS
Vert
(Enceinte centrale)
Violet
(Subwoofer)
Blanc
(Enceinte avant
gauche (L))
Rouge
(Enceinte avant
droite (R))
Gris
(Enceinte droite
surround (R))
Bleu
(Enceinte gauche
surround (L))
17
FR
S
elon les prises d’entrée disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez l’une des méthodes de raccordement
suivantes.
Raccordements vidéo
1)
Câble HDMI haut débit
2)
Si la prise HDMI IN de votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel), le raccordement
à l’aide d’un câble HDMI peut également envoyer un signal audio numérique provenant du téléviseur. Pour la
définition de la fonction Audio Return Channel, reportez-vous à la section [Audio Return Channel] (page 45).
3)
Le cordon vidéo fourni est destiné au raccordement du socle pour iPod/iPhone. (Modèles BDV-E690/BDV-E490/
BDV-E290 d’Europe, d’Australie et d’Afrique du Sud uniquement)
Raccordements audio
Si vous ne raccordez pas le système à la prise HDMI du téléviseur compatible avec la fonction ARC,
vous pouvez raccorder l’audio de façon à écouter le son du téléviseur via les enceintes du système.
Raccordement du téléviseur
A
Haute qualité
Qualité
standard
B
C Haute qualité
Qualité
standard
D
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
SPEAKERS
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
AB
C D
OUT ARC
Câble HDMI
1)
(fourni pour les modèles
d’Inde, du Moyen-Orient, de Singapour,
de Chine, de Thaïlande et de Taïwan
uniquement)
ou
2)
VIDEO OUT
Cordon vidéo (fourni pour les modèles
de BDV-E190 d’Europe, d’Australie et
d’Afrique du Sud uniquemen
t
3)
)
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
Cordon optique numérique
(non fourni)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO IN
Câble audio (non fourni)
18
FR
Préparation
Raccordez le système de sorte que les signaux vidéo provenant du système et de l’autre composant
soient envoyés au téléviseur et que les signaux audio provenant du composant soient envoyés au
système comme suit.
Selon le type de prise du composant, sélectionnez l’une des méthodes de raccordement suivantes.
Si vous effectuez l’un des raccordements ci-dessus, réglez [Commande pour HDMI] sur [Non] sous [Réglages
HDMI] dans [Réglages Système] (page 45).
Vous pouvez écouter le son du composant en sélectionnant la fonction « AUDIO » pour le raccordement B.
Raccordement des autres composants (décodeur, etc.)
A Haute qualité
Qualité
standard
B
Système
Sens du signal
TV
: Signal audio
: Signal vidéo
Composant
(décodeur, magnétoscope, PlayStation
®
,
récepteur satellite numérique, etc.)
Sortie vidéo
Sortie audio
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
SPEAKERS
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
A B
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
Cordon optique numérique
(non fourni)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO IN
Câble audio (non fourni)
19
FR
Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.
Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-
le aussi horizontal que possible.
Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble
coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder
l’unité à une antenne FM extérieure.
Etape 3 : Préparation de la
connexion au réseau
Pour connecter le système à votre réseau, effectuez
les [Réglages réseau faciles]. Pour plus de détails,
reportez-vous à la section « Etape 4 : Exécution du
réglage facile » (page 21).
Sélectionnez la méthode en fonction de votre
environnement LAN (Local Area Network).
1 Configuration à fil
Utilisez un câble LAN pour le raccordement
à la borne LAN (100) de l’unité.
Il est recommandé d’utiliser un câble d’interface
blindé (câble LAN) droit ou croisé.
2 Configuration sans fil USB
Utilisez un LAN sans fil via l’adaptateur USB
LAN sans fil (Sony UWA-BR100* uniquement).
Il se peut que l’adaptateur USB LAN sans fil ne
soit pas disponible dans certains pays/régions.
* A partir de novembre 2011.
Raccordement de l’antenne
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
ou
Fil d’antenne FM
(fourni)
Panneau arrière de l’uni
LAN
FUNCTION
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO IN ANTENNA
21
Routeur large
bande
Câble LAN
(non fourni)
Façade de l’unité
Adaptateur USB LAN
sans fil
(non fourni)
Panneau arrière de l’unité
20
FR
Préparation
Mettez l’unité hors tension avant de raccorder
le cordon d’extension ou d’insérer l’adaptateur
USB LAN sans fil. Lorsque vous avez inséré
l’adaptateur USB LAN sans fil dans la base et
raccordé le cordon d’extension au port
(USB), remettez l’unité sous tension.
Avant de procéder aux réglages réseau
Lorsque votre routeur LAN sans fil (point
d’accès) est compatible WPS (Wi-Fi Protected
Setup), vous pouvez facilement définir les
réglages réseau via la touche WPS.
Dans le cas contraire, vérifiez les informations
suivantes au préalable et consignez-les dans
l’espace prévu à cet effet ci-dessous.
Nom réseau (SSID*) qui identifie votre
réseau**.
Clé de sécurité (clé WEP ou WPA)** si un
paramètre de sécurité est défini sur votre
réseau sans fil.
* Le nom SSID (Service Set Identifier) identifie un
réseau sans fil spécifique.
** Vous devez vérifier les réglages de votre routeur
LAN sans fil pour obtenir les informations relatives
au SSID et à la clé de sécurité. Pour plus de détails,
consultez le site Web suivant :
Clients en Europe et en Russie :
http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
Clients des autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/section/support
consultez le mode d’emploi fourni avec le routeur
LAN sans fil.
consultez le fabricant du routeur LAN sans fil.
A propos de la sécurité du LAN sans fil
Comme la communication via la fonction LAN
sans fil est établie par le biais des ondes radio, il
se peut que le signal sans fil soit intercepté. Pour
protéger la communication sans fil, ce système
prend en charge différentes fonctions de
sécurité. Veillez à configurer correctement
les réglages de sécurité en fonction de votre
environnement réseau.
x Aucune sécurité
Bien qu’il soit possible d’effectuer aisément
des réglages, n’importe qui peut intercepter
les communications sans fil ou s’introduire
sur votre réseau sans fil, même s’il ne dispose
pas d’outils sophistiqués. N’oubliez pas qu’il
existe un risque d’accès non autorisé ou
d’interception de données.
x WEP
Le protocole WEP sécurise les communications
afin d’empêcher des tiers d’intercepter les
communications ou de s’introduire sur votre
réseau sans fil. Le protocole WEP est une
technologie de sécurité d’ancienne génération
qui permet à des appareils plus anciens, ne
prenant pas en charge TKIP/AES, de se
connecter.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
Le protocole TKIP est une technologie de
sécurité développée pour remédier aux
défauts de la technologie WEP. Le protocole
TKIP assure un niveau de sécurité supérieur
au protocole WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
Le protocole AES est une technologie de sécurité
qui utilise une méthode de sécurité avancée
distincte des protocoles WEP et TKIP.
Le protocole AES assure un niveau de sécurité
supérieur aux protocoles WEP ou TKIP.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Sony BDV-E690 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs Blu-Ray
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à