Samsung PN50B650S1F Guide de démarrage rapide

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Guide de démarrage rapide

Ce manuel convient également à

Guide d’installation rapide
Quick Setup Guide
1-800-SAMSUNG (7267864)
Samsung Electronics America, Inc.
105 Challenger Road Ridgefield Park, NJ 07660-0511
Samsung Electronics Canada Inc., Customer Service
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Call center hours of operation (Mon-Sun 9AM-12AM EST).
www.samsung.com/global/register.
Plug & Play
Select Language of the OSD.
Menu Language :
U Move E Enter
English
Español
Français
Picture Options
Color Tone : Normal
Size : 16:9
Digital NR : Auto
HDMI Black Level : Normal
1080 Full HD Motion Demo : Off
Film Mode : Off
Blue Only Mode : Off
U Move E Enter R Return
EN
SP
FR
1-800-SAMSUNG (7267864)
Samsung Electronics America, Inc.
105 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660-0511
Samsung Electronics Canada Inc.,
Servicio de atención al cliente
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Horario de atención del centro de servicio
(Lun-dom 9 AM-12 AM ESTE).
www.samsung.com/global/register.
1-800-SAMSUNG (7267864)
Samsung Electronics America, Inc.
105 Challenger Road Ridgefi eld Park, NJ 07660-0511
Samsung Electronics Canada Inc., Service à la clientèle
55 Standish Court Mississauga, Ontario L5R 4B2
Heures d’ouverture du centre d’appel : du lundi au
dimanche, de 9 h à 12 h (HNE)
www.samsung.com/global/register.
Guide d’installation rapide
Quick Setup Guide
Installing Batteries in the Remote Control
SP
Instalación de las pilas en el mando a distancia
FR
Insertion des piles dans la télécommande
Viewing the Menus
SP
Visualización de los menús /
FR
Af chage des menus
Installing the Stand
SP
Cómo montar el soporte base /
FR
Assemblage du socle
Plug & Play
INT
E
RNE
T
IN
TE
R
IN
TE
R
EN
When the TV is initially powered on, basic settings proceed automatically and subsequently.
If you want to reset this feature. Press the MENU button to display the menu.
You can set the Plug & Play by selecting SetupPlug & Play
SP
Cuando el televisor se enciende por primera vez, los valores se inician correlativamente deforma
automática.
Si desea reiniciar esta función. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla.
Puede con gurar la función Plug & Play seleccionando ‘SetupPlug & Play’.
FR
Au moment de la mise sous tension initiale du téléviseur, les paramètres de base sont automatiquement
réglés. D’autres sont réglés en cours d’utilisation.
Si vous souhaitez réinitialiser ce paramètre. Appuyez sur la touche MENU.
Vous pouvez con gurer la fonction Plug & Play en sélectionnant ‘Setup Plug & Play’.
N
N
N
INT
E
RNE
T
IN
TE
R
IN
TE
R
Setting the Screen Size
SP
Con guración del tamaño de la pantalla
FR
Con guration du format de l’écran
EN
Press the MENU button. The main menu is displayed on
the screen. Its left side has the following icons: Picture,
Sound, Channel, Setup, Input, Application, Support.
SP
Pulse el botón MENU. Se muestra el menú principal en
la pantalla. En el lado izquierdo del menú hay los iconos:
Imagen, Sonido, Canal , Confi guración, Entrada,
Aplicaciones, Soporte técnico
FR
Appuyez sur la touche MENU. Le menu principal s’af
che à l’écran. La partie gauche dumenu comprend des
icônes: Image, Son, Chaîne , Confi guration, Entrée,
Application, Support technique
Using the remote control buttons
SP
Uso de los botones del mando a distancia
FR
Les touches de la télécommande
Button Operations
EN
MENU Display the main on-screen menu.
RETURN Return to the previous menu.
EXIT Exit the on-screen menu.
▲/▼/◄/►/ ENTERE
Move the cursor and select an item. Select the
currently selected item. Conrm the setting.
SP
MENU Mostrar el menú de pantalla principal.
RETURN Volver al menú anterior.
EXIT Salir del menú en pantalla.
▲/▼/◄/►/ ENTERE
Mover el cursor y seleccionar una opción. Seleccionar la
opción marcada. Con rmar la con guración.
FR
MENU Af che le menu à l’écran principal.
RETURN Permet de retourner au menu précédent.
EXIT Quitte le menu de l’écran.
▲/▼/◄/►/ ENTERE
Permet de déplacer le curseur et de choisir un élément.
Permet de sélectionner l’élément en surbrillance. Con
rme le réglage.
EN
If you want to change the size of the image on your screen. Press the MENU button to
display the menu. You can set the picture size by selecting Picture Picture Options
Size. Press the ▲ or ▼ button to select the screen format you want. (16:9 / Zoom1 / Zoom2
/ Wide Fit / 4:3 / Just Scan)
Alternately, you can press the P.SIZE button on the remote control repeatedly to change
the picture size.
SP
Si desea cambiar el tamaño de la imagen en la pantalla. Pulse el botón MENU para
visualizar el menú. También se puede confi gurar el modo de la imagen seleccionando
Imagen Opciones de imagen Tamaño’. Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar el
formato de pantalla que desee.
(16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Ajuste ancho / 4:3 / Ajuste a pantalla)
También se puede pulsar varias veces el botón P.SIZE del mando a distancia para
cambiar el tamaño de la imagen.
FR
Si vous désirez modi er le format de l’image à l’écran, appuyez sur la touche MENU.
Le menu s’af che. Vous pouvez choisir le format de l’image en sélectionnant ‘Image
Options d’image Format’. Appuyez ensuite sur les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner le
format d’écran désiré.
(16:9 / Zoom1 / Zoom2 / Format large / 4:3 / Plein écran)
Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur la touche P.SIZE de la télécommande
pour changer le format de l’image.
O
O
O
Guide d’installation rapide
Quick Setup Guide
Guide d’installation rapide
Quick Setup Guide
EN
Two or more people should carry the TV. Never lay the TV on the floor because of possible damage to the
screen. Always store the TV upright.
SP
El televisor lo deben transportar dos o más personas. Nunca deje el televisor en el suelo ya que la pantalla
puede sufrir daños. Almacene siempre el televisor en su posición vertical.
FR
Deux personnes ou plus devraient porter le téléviseur. Ne déposez jamais le téléviseur sur le sol afin d’éviter
d’endommager l’écran. Rangez toujours le téléviseur en position verticale.
EN
When mounting your TV on a wall, install the
cover (1) on the stand-base using two screws.
SP
Cuando instale el televisor en una pared, fije la
tapa (1) al soporte con dos tornillos.
FR
Dans le cas d’une installation murale du
téléviseur, fixez le couvercle (1) sur le socle à
l’aide de deux vis.
1
I
N
T
E
R
N
E
T
1
Accessories
SP
Accesorios /
FR
Accessoires
2 3 4 5
# $
7
! @8 9 0
6
EN
Remote Control (BN59-00854A)/AAA Batteries (4301-000103)
SP
Mando a distancia (BN59-00852A)/Pilas AAA (4301-000103)
FR
Télécommande(BN59-00852A) / Piles AAA (4301-000103)
EN
Warranty Card/ Safety Guide Manual
SP
Tarjeta de garantía/Manual de seguridad (No disponible en todos los lugares)
FR
Carte de garantie/Guide de sécurité(n’est pas offert dans toutes les régions)
EN
Power Cord (3903-000144)
SP
Cable de alimentación (3903-000144)
FR
Cordon d’alimentation (3903-000144)
EN
Cover-Bottom (PN50B650S1F only)
SP
Cubierta inferior (Sólo PN50B650S1F)
FR
Panneau du fond (PN50B650S1F seulement)
EN
Cloth-Clean (BN63-01798B)
SP
Paño de limpieza (BN63-01798B)
FR
Linge de nettoyage (BN63-01798B)
EN
Cover-Bottom / Screws (2ea) (PN58B650S1F only)
SP
Cubierta inferior / Tornillos (Sólo PN58B650S1F)
FR
Panneau du fond / Vis (2ea) (PN58B650S1F) seulement
EN
Holder-TV & Screw (BN96-10788A)
SP
Soporte TV / Tornillos (BN96-10788A)
FR
Support du téléviseur / Vis (BN96-10788A)
EN
Screws (4ea) (PN50B650S1F only)
SP
Tornillos (4) Sólo PN50B650S1F
FR
Vis (4ea) PN50B650S1F seulement
EN
Program CD
SP
CD del programa
FR
CD de programmation
EN
Ferrite Core for Power Cord (3301-001305)
SP
Núcleo de ferrita para cable de alimentación(3301-001305)
FR
Tore magnétique pour le cordon d’alimentation (3301-001305)
EN
Quick Setup Guide (BN68-01923A)
SP
Manual del usuario/Guía de conguración rápida
(BN68-01923A)
FR
Mode d’emploi/Guide de conguration rapide
(BN68-01923A)
EN
Ferrite Core for Side-AV(3301-001201) (PN58B650S1F only)
SP
Núcleo de ferrita para cable de AV lateral (3301-001201) (Sólo PN58B650S1F)
FR
Tore magnétique pour la prise AV latérale (3301-001201) ( PN58B650S1F
seulement)
EN
Holder-Wire Cable
SP
Soporte de cables
FR
Câble porte-fil
EN
Holder-Ring (4ea)
SP
Soportes anilla (4)
FR
Anneau de support (4ea)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
!
@
#
$
(PN58B650S1F)
(PN50B650S1F)
BN68-02270A.indd 1 2009-04-07 오후 2:46:37
Connecting an AV device
SP
Conexión de un dispositivo de AV /
FR
Branchement d’un appareil AV
RB
WR
W R
R B
G
G
W
W
W
R
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI OUT
AUDIO OUTVIDEO OUT AUDIO OUT COMPONENT OUT
W
R
W R
W
Y
YR
HDMI/DVI
/
/
PC/COMPONENT
VIDEO
Best
Normal
RB
WR
W R
R B
G
G
W
W
W
R
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI OUT
AUDIO OUTVIDEO OUT AUDIO OUT COMPONENT OUT
W
R
W R
W
Y
YR
R
B
W
R
W
R
R
B
G
G
W
W
W
R
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT OUT
W
R
W
R
W
Y
Y
R
R
B
W
R
W
R
R
B
G
G
W
W
W
R
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT OUT
W
R
W
R
W
Y
Y
R
R
B
W
R
W
R
R
B
G
G
W
W
W
R
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT OUT
W
R
W
R
W
Y
Y
R
R
B
W
R
W
R
R
B
G
G
W
W
W
R
AUDIO OUT
DVI OUT
HDMI OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
COMPONENT OUT
W
R
W
R
W
Y
Y
R
Connecting an Antenna
SP
Conexión a un Antena /
FR
Branchement d’un Antenne
OPTICALAUDIO IN
Using a D-Sub Cable
PC OUT
Using a D-Sub Cable
HDMI OUT
DVI OUT
CABLE
VHF/UHF Antenna
ANT OUT
or
W R
W
R
W R
OPTICAL
AUDIO IN
Using a D-Sub Cable
PC OUT
Using a D-Sub Cable
HDMI OUT
DVI OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
HD connection (up to 1080p)
SP
Conexión HD
Mediante un cable DVI
FR
Branchement HD
À l’aide d’un câble DVI
HD connection (up to 1080p)
SP
Conexión HD
Mediante un cable HDMI
FR
Branchement HD
À l’aide d’un câble HDMI
Using an DVI Cable Using a HDMI Cable
DVD / Blu-Ray player / HD Cable
Box / HD Satellite receiver (STB)
DVD / Blu-Ray player / Cable Box
/ Satellite receiver (STB)
Component connection (up to 1080p)
SP
Conexión de componentes
Mediante un cable de componentes
FR
Branchement d’une composante
À l’aide d’un câble de composante
Using a Component Cable
DVD / Blu-Ray player / Cable Box /
Satellite receiver
Audio/Video connection (480i only)
SP
Conexión audio/vídeo
Mediante el cable de audio o vídeo
FR
Branchement audio/vidéo
À l’aide d’un câble audio/vidéo
Using an Audio/Video Cable
VCR
OPTICALAUDIO IN
Using a D-Sub Cable
PC OUT
Using a D-Sub Cable
HDMI OUT
DVI OUT
CABLE
VHF/UHF Antenna
ANT OUT
or
W R
WR
OPTICAL
(Digital)
AUDIO
(Analog)
Connecting a PC
SP
Conexión a un PC /
FR
Branchement d’un ordinateur
To Select the Source
SP
Para seleccionar la fuente /
FR
Pour choisir la source
HD connection
SP
Conexión HD
Mediante un cable HDMI
FR
Branchement HD
À l’aide d’un câble HDMI
Using an HDMI Cable
OPTICALAUDIO IN
Using a D-Sub Cable
PC OUT
Using a D-Sub Cable
HDMI OUT
DVI OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
Using an D-Sub Cable
EN
Press the SOURCE button on the Remote Control
You can select the TV mode or an input source connected to the TV set. Use this button to choose an
input source that you would like to watch.
TV, AV1, AV2, Component1, Component2, PC, HDMI1, HDMI2/DVI, HDMI3, HDMI4, USB.
SP
Pulse el botón SOURCE del mando a distancia Puede seleccionar el modo TV o la fuente de entrada
conectada al equipo TV. Utilice este botón para elegir la fuente de entrada que desee ver.
TV, AV1, AV2, Component1, Component2, PC, HDMI1, HDMI2/DVI, HDMI3, HDMI4, USB.
FR
Appuyez sur la touche SOURCE de la télécommande. Vous pouvez sélectionner le mode TV ou une
source d’entrée branchée au téléviseur. Choisissez la source d’entrée désirée à l’aide de cette touche.
TV, AV1, AV2, Component1, Component2, PC, HDMI1, HDMI2/DVI, HDMI3, HDMI4, USB.
N
N
N
HD connection
SP
Conexión HD
Mediante un cable HDMI/DVI
FR
Branchement HD
À l’aide d’un câble HDMI/DVI
***
]pq}p~s*****
T
*_zzw~
^z}np*Wt~
_a
[N* E*8*8*8*8
La<* E*8*8*8*8
La=* E*8*8*8*8
Nzx{zypy<* E*8*8*8*8
Nzx{zypy=* E*8*8*8*8
***
]pq}p~s*****
T
*_zzw~
^z}np*Wt~
_a
[N* E*8*8*8*8
La<* E*8*8*8*8
La=* E*8*8*8*8
Nzx{zypy<* E*8*8*8*8
Nzx{zypy=* E*8*8*8*8
Air (ANT)
ANT IN
ANT IN
ANT IN
UHF
VHF
300 Ω
75 Ω
VHF/UHF
Wall (Cable Box)
Splitter
wall
RF (A/B)
Switch
Cable Box
TV
Connecting an audio device
SP
Conexión de un dispositivo de audio /
FR
Branchement d’un appareil audio
OPTICALAUDIO IN
Using a D-Sub Cable
PC OUT
Using a D-Sub Cable
HDMI OUT
DVI OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
OPTICALAUDIO IN
Using a D-Sub Cable
PC OUT
Using a D-Sub Cable
HDMI OUT
DVI OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
Analog Audio connection
SP
Conexión de audio analógico
Mediante un cable de audio
FR
Branchement audio analogique
À l’aide d’un câble audio
Using an Audio Cable
Amplifier / DVD Home Theater
Digital Audio connection
SP
Conexión de audio digital
Mediante un cable óptico
FR
Branchement audionumérique
À l’aide d’un câble optique
Using an Optical Cable
Digital Audio System
OPTICALAUDIO IN
Using a D-Sub Cable
PC OUT
Using a D-Sub Cable
HDMI OUT
DVI OUT
CABLE
VHF/UHF Antenna
ANT OUT
or
W R
WR
A/B Switch Viewing channels
A Normal
B Scrambled
EN
When you set the A/B switch to “B”, you will need to tune your TV to the cable box’s output
channel, which is usually channel 3 or 4.
SP
Cuando ajuste el conmutador A/B en la posición “B”, necesitará sintonizar el TV con el canal de salida del receptor de
cable, que normalmente es el canal 3 o 4).
FR
(Lorsque vous placez l’interrupteur A/B à la position B, vous devez syntoniser votre téléviseur sur le canal de sortie du
câblosélecteur, habituellement le canal 3 ou 4.)
BN68-02270A-00
BN68-02270A
OPTICALAUDIO IN
Using a D-Sub Cable
PC OUT
Using a D-Sub Cable
HDMI OUT
DVI OUT
AUDIO OUT
AUDIO OUT
SP
Mediante un cable D-Sub
FR
À l’aide d’un câble secondaire D
Using an HDMI/DVI Cable
Best
Normal
BN68-02270A.indd 2 2009-04-07 오후 2:46:45
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung PN50B650S1F Guide de démarrage rapide

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Guide de démarrage rapide
Ce manuel convient également à