Athena Technologies LS-C100 Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

owners manual
PRINTED IN CHINA
7AI//LS-SERIES
LS SERIES
LS-50
LS-C50
LS-100
LS-C100
LS-300
LS-500
Nous vous félicitons d’avoir choisi les enceintes acoustiques
athena
TECHNOLOGIES
®
! La technologie exclusive à athena
TECHNOLOGIES
®
et la haute qualité de ses procédés de fabrication
vous permettront de tirer plaisir, de longues années durant, d’une
restitution musicale aussi naturelle que précise. Les conseils
donnés dans ce manuel vous aideront à obtenir et à maintenir un
rendement optimal et, par conséquent, une entière satisfaction.
Veuillez donc lire attentivement toutes les instructions pour vous
assurer que vos enceintes sont installées de manière appropriée et
qu’elles fonctionnent correctement.
DÉBALLAGE DU SYSTÈME
Ouvrez la boîte en coupant doucement le ruban adhésif. Pliez les
rabats de carton et glissez l'enceinte et son emballage protecteur
hors de la boîte. Enlevez tout emballage protecteur et retirez les
autres composantes.
PROCÉDURE DE RODAGE
Nous vous recommandons fortement de résister à la tentation de
faire fonctionner immédiatement les enceintes athena
TECHNOLOGIES
®
à leur pleine puissance. Essayez divers
positionnements et faites de l’écoute jusqu’à ce que les enceintes
soient judicieusement placées et bien rodées. Le processus est
tout simple : mettez votre lecteur de disques compacts en mode
répétition et faites jouer un CD avec une dynamique étendue et à
un niveau d’écoute moyen, durant une période de 50 à 100 heures
environ. athena
TECHNOLOGIES
®
.
BLINDAGE MAGNÉTIQUE
Bien que l’enceinte LS-C50/LS-C100 soit équipée d’un blindage
magnétique, des champs magnétiques parasites peuvent exister.
L’installation des enceintes LS-C50/LS-C100 sur le dessus ou aux
côtés d’un téléviseur à tube cathodique ne devrait causer aucune
interférence. Dans le cas où une légère décoloration surviendrait,
déplacer l’enceinte vers l’avant ou l’arrière, ou l’éloigner du
téléviseur de quelques pouces devrait normalement régler le
problème.
Nota : Les téléviseurs à cristaux liquides, à plasma et DLP ne sont
pas affectés par les champs magnétiques.
RACCORDEMENT DES ENCEINTES
Tous les modèles de la série LS comportent des bornes de
connexion de haute qualité plaquées. Le raccordement de tous les
canaux offre donc les mêmes options.
Vous devriez utiliser du câblage pour enceintes de haute qualité,
d'un calibre allant jusqu'à 12 (AWG). Les enceintes LS acceptent
une variété de connecteurs, tels que : connecteurs de type banane,
cosses à fourche ou fiches. Nous estimons que la cosse à fourche
est le meilleur connecteur, car sa surface de contact avec la borne
est supérieure et permet à la borne d'être serrée pour stabiliser la
connexion. Les audiophiles et débutants ont tous leur type de
connecteur préféré : communiquez avec votre détaillant athena
TECHNOLOGIES
®
pour savoir lequel est le plus approprié à votre
système audiovisuel. Rassurez-vous, du câble ordinaire est un choix
bien acceptable : vous pourrez toujours changer de câble ou de
connecteurs plus tard.
Le raccordement devrait s'effectuer une enceinte à la fois.
Commencez par les enceintes frontales, et raccordez un canal à la
fois. Assurez-vous que le système entier soit HORS TENSION avant
d'effectuer les connexions. Les bornes positives et négatives
(rouges et noires) des enceintes DOIVENT concorder avec les
bornes positives et négatives (rouges et noires) du récepteur ou de
l'amplificateur. La non-concordance des bornes résultera en
l'anormalité du son et des graves amorphes. Après le raccordement
des enceintes frontales, procédez au raccordement des autres
enceintes à leurs canaux respectifs sur le récepteur ou
l'amplificateur. Voici les trois méthodes de raccordement :
RACCORDEMENT TRADITIONNEL
(SE REPORTER À LA FIGURE 1)
1) Recourant au fil de haut-parleur et à la méthode de connexion
de son choix, raccorder le fil (en prenant soin de respecter les
pôles négatif et positif au jeu de connecteurs. S’assurer que
les bornes sont bien serrées.
2) Recommencer la marche à suivre pour la seconde enceinte.
EMPLACEMENT ET INSTALLATION
DE VOS ENCEINTES
Enceintes principales de droite et de gauche
(LS-50, LS-100, LS-300, LS-500)
Les enceintes principales sont habituellement placées à l'avant de
la pièce, de chaque côté du téléviseur ou du projecteur vidéo. Elles
devraient être séparées d'un minimum de 1,8 m, et, si les meubles
le permettent, placez-les à 30 cm ou plus des murs. Pour calculer le
meilleur emplacement, mesurez la distance entre les enceintes et
le point d'écoute. Cette distance devrait correspondre à 1,5 fois la
distance séparant les enceintes. Par exemple : si la distance
séparant les enceintes de la position d'écoute est de 2,7 m, les
enceintes devraient être séparées de 1,8 m afin d'obtenir une
séparation stéréophonique et une image adéquates. Cette mesure
n'est qu'un point de départ puisque l'acoustique de la pièce et
l'emplacement des meubles peuvent faire varier la position des
enceintes. Utilisez votre bon jugement et votre expérience : de
petits changements peuvent produire de grandes améliorations de
performance.
4
manuel de l’utilisateur
LS-50/LS-100
L'enceinte LS-100 est destinées à l'avant gauche ou droite, ou à
l'utilisation comme canal arrière. Lorsque vous fixez l'enceinte
d'étagère LS-100 à un mur, vous remarquerez un orifice situé à
l'arrière, au-dessus des bornes d'entrée. L'orifice fileté est conçu
spécialement pour la fixation athena
TECHNOLOGIES
®
Macromount
MD
, offerte chez votre détaillant autorisé athena
TECHNOLOGIES
®
. Se reporter à la figure 2.
Si l'enceinte LS-50/LS-100 doit être installée sur une étagère ou un
socle, veuillez fixer les quatre protecteurs en caoutchouc sous
l'enceinte : décollez les protecteurs de la feuille et placez-en un aux
quatre coins. Vous préviendrez ainsi les dommages à l'enceinte et à
la surface de support. Les protecteurs aideront aussi à séparer
l'enceinte du support. Se reporter à la figure 3.
LS-C50/LS-C100
Lorsque l'enceinte LS-C50/LS-C100 est utilisée comme canal
central, elle devrait idéalement être placée aussi près que possible
du centre du téléviseur ou du projecteur vidéo pour que la
provenance des voix et des sons corresponde bien à la position des
acteurs à l'écran. La position idéale peut être sur le dessus, en
dessous, ou sur une étagère à l'intérieur d'une armoire ou d'un
meuble. Servez-vous de l'emplacement qui offre la meilleure
qualité, mais n'oubliez pas de prendre la sécurité et l'esthétique en
compte. Le fonctionnement optimal du canal central est atteint en
plaçant le devant de l'enceinte au ras du téléviseur ou de l'étagère
la supportant. Si l'enceinte est placée à l'arrière de son support, le
son produit semblera distant et manquera de définition.
Si l’enceinte LS-C50/LS-C100 est installée sur le dessus d’un
téléviseur, dans un meuble ou sur une tablette, utiliser la monture
fournie. Se reporter à la figure 4.
RÉGLAGES PRÉCIS
Avant d'effectuer des réglages précis, veuillez vous assurer que
toutes les connexions ont été vérifiées et que les enceintes ont été
rodées pendant un minimum de 100 heures afin d'assurer
l'obtention de bons résultats.
Votre salle d'écoute est la composante définitive de votre système
audio. Elle fait toute la différence entre un son médiocre et un son
de qualité. La réflexion, partie intégrante de tout enregistrement et
de toute séance d'écoute, aura un impact majeur sur la
performance de votre système. Si votre pièce comporte trop de
surfaces nues telles que fenêtres en verre, planchers durs ou
tissus minces, le son vous paraîtra peut-être trop vivant. À
l'opposé, si votre pièce comporte du tapis épais, des meubles
lourds ou rembourrés et beaucoup d'articles sur les murs, le son
vous paraîtra peut-être amorphe. Pour régler ce genre de problème,
de légers réaménagements de la pièce sont à prendre en
considération, car ils pourraient améliorer de beaucoup la qualité du
son. La plupart des salles d'écoute doivent équilibrer l'esthétique et
le son : un peu de patience et de petits changements de position
et de réglages peuvent offrir un rendement acoustique réellement
supérieur.
Les fréquences graves sont habituellement celles qui dépendent le
plus de la pièce. Changer l'emplacement des enceintes frontales ou
leur orientation vers le point d'écoute permettra d'éliminer les
problèmes d'inégalité ou d'exagération des graves à certaines
fréquences. La proximité des enceintes aux parois de la salle
pourrait aussi altérer les fréquences graves. Si vous trouvez que
votre système produit des graves qui manquent de puissance,
vérifiez tout d'abord les connexions pour vous assurer que le
système est en phase. Modifiez ensuite l'emplacement des
enceintes. Plus l'enceinte s'éloignera des parois, moins les graves
seront puissantes, mais plus elles seront définies. Si l'enceinte est
trop près d'une paroi, les graves seront exagérées et mal définies.
Ajustez la position des enceintes à votre salle pour obtenir les
meilleurs résultats.
Si votre salle d'écoute crée des problèmes d'image, assurez-vous
premièrement que vos enceintes sont en phase : si elles le sont, et
qu'il y a toujours problème, il suffit peut-être de rapprocher les
enceintes ou de les orienter légèrement plus vers le point d'écoute.
Toutes les recommandations ci-dessus sont à prendre en
considération lors de l'installation d'un système ambiophonique.
Calibrer les distances relatives aux enceintes, équilibrer les niveaux
à l'aide d'un appareil de mesure SPL et ajuster les délais sont
toutes des opérations nécessaires pour obtenir une performance
maximale.
ENTRETIEN
Les caissons de la série LS devraient être nettoyés de temps à
autre à l'aide d'un chiffon humide et d'eau tiède, afin d'enlever
toute trace de doigts et de poussière. N'utilisez pas de nettoyant
abrasif, à base d'ammoniaque, ou de nettoyant pour fenêtres. Pour
enlever la poussière de la grille, utilisez la brosse de votre
aspirateur, une éponge légèrement humide ou un linge exempt de
poussière. Ne touchez jamais directement aux cônes : ils ne
devraient jamais entrer en contact avec de l'eau ou un produit
nettoyant quelconque, car cela pourrait causer des dommages
irréparables.
5
manuel de l’utilisateur
WARRANTY
Limited Warranty Policy
in the United States and Canada
athena TECHNOLOGIES
®
warrants this product to the retail
purchaser against any failure resulting from original
manufacturing defects in work-manship or materials.
The warranty is in effect for a period of:
1) for the Speaker Section, five (5) years, and
2) for the Amplifier Section, one (1) year,
from date of purchase by the original owner from an
authorized
athena TECHNOLOGIES
®
dealer, and is valid only if
the original dated bill of sale is presented when service is
required.
The warranty does not cover damage caused during shipment,
by accident, misuse, abuse, neglect, unauthorized product
modification, failure to follow the instructions outlined in the
owner’s manual, failure to perform routine maintenance,
damage resulting from unauthorized repairs or claims based
upon misrepresentations of the warranty by the seller.
Warranty Service
If you require service for your
athena TECHNOLOGIES
®
speaker(s) at any time during the warranty period, please
contact:
1) the dealer from whom you purchased the product(s),
2)
athena TECHNOLOGIES
®
NATIONAL SERVICE, 203 Eggert
Road, Buffalo, N.Y. 14215 Tel: 716-896-9801 or
3)
athena TECHNOLOGIES
®
, a division of Audio Products
International Corp., 3641 McNicoll Avenue, Toronto, Ontario,
Canada, M1X 1G5, Tel: 416-321-1800.
4) Additional service centers can be found by checking the athena
TECHNOLOGIES
®
website: www.athenapeakers.com or, by calling
either of the above numbers.
You will be responsible for transporting the speakers in
adequate packaging to protect them from damage in transit
and for the shipping costs to an authorized
athena
TECHNOLOGIES
®
service center or to
athena TECHNOLOGIES
®
. If
the product is returned for repair to
athena TECHNOLOGIES
®
in
Toronto or Buffalo, the costs of the return shipment to you will
be paid by
athena TECHNOLOGIES
®
, provided the repairs
concerned fall within the Limited Warranty. The
athena
TECHNOLOGIES
®
Warranty is limited to repair or replacement of
athena TECHNOLOGIES
®
products. It does not cover any
incidental or consequential damage of any kind. If the
provisions in any advertisement, packing cartons or literature
differ from those specified in this warranty, the terms of the
Limited Warranty prevail.
GARANTIE
Garantie aux
États-Unis et au Canada
La société
athena TECHNOLOGIES
®
garantit cet appareil contre
toute défectuosité attribuable aux pièces d’origine et à la
main-d’oeuvre.
Cette garantie est valide pendant une période de :
1) cinq (5) ans sur la section haut-parleurs ;
2) un (1) an sur la section amplificateur
à partir de la date d’achat auprès d’un revendeur
athena
TECHNOLOGIES
®
agréé ; la garantie ne sera honorée que sur
présentation d’une pièce justificative de la date d’achat.
La garantie ne couvre aucun dommage subi pendant le
transport ou imputable à un accident, à une utilisation impropre
ou abusive, à la négligence, à une modification non autorisée,
à la non-observance des instructions décrites dans le manuel
de l’utilisateur ou des directives d’entretien, ni aucun
dommage subi par suite de réparations non autorisées ou de
réclamations fondées sur une mauvaise interprétation des
conditions de la présente garantie par le revendeur.
Service sous garantie
Dans l’éventualité où une réparation deviendrait nécessaire
pendant la période de couverture de la garantie, communiquez
avec :
1) le revendeur auprès de qui l’appareil a été acheté,
2)
athena TECHNOLOGIES
®
National Service, 203, Eggert Road,
Buffalo, N.Y. 14215, tél. : 716-896-9801 ou
3)
athena TECHNOLOGIES
®
, 3641, avenue McNicoll, Toronto
(Ontario), Canada, M1X 1G5, tél. : 416-321-1800.
4) Pour connaître l’adresse de tous nos centres de service,
consultez le site Web de
athena TECHNOLOGIES
®
à
www.athenapeakers.com ou composez l’un des numéros
indiqués plus haut.
Le propriétaire de l’appareil est responsable de son emballage
et de tous frais d’expédition à un centre de service
athena
TECHNOLOGIES
®
agréé ou à
athena TECHNOLOGIES
®
. Si l’appareil
est expédié à
athena TECHNOLOGIES
®
à Toronto ou à Buffalo
aux fins de réparation, les frais de réexpédition seront
assumés par
athena TECHNOLOGIES
®
à la condition que les
réparations effectuées soient couvertes par la garantie. La
garantie est limitée à la réparation ou au remplacement des
appareils fabriqués et distribués par
athena TECHNOLOGIES
®
.
Elle ne couvre aucun dommage indirect ou consécutif de
quelque nature que ce soit. Si les conditions accompagnant
toute publicité, emballage ou documentation divergent de
celles de la présente garantie, les conditions de la présente
garantie prévaudront.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Athena Technologies LS-C100 Manuel utilisateur

Catégorie
Hauts-parleurs portatifs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à