Aldes Bap'SI Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
97
97
Notice de montage
www.aldes.com
19849 - RCS 956 506 828 - Imprimé en France/Printed in France
Bap'SI électrique
Bap'SI électrique cordelette
11019099 15/30 125mm
11019100 D1 125mm
11019101 D2 125mm
11019109 15/30 sans fût
11019110 D1 sans fût
11019111 D2 sans fût
Bap'SI électrique
11019102 15/30 125mm
11019103 D1 125mm
11019104 D2 125mm
11019112 15/30 sans fût
11019113D1sansfût
11019114D2sansfût
Bap'SI électrique cordelette
11019099 - 11019100 - 11019101 - 11019109 - 11019110 - 11019111
Bap'SI électrique
11019102 - 11019103 - 11019104 - 11019112 - 11019113 - 11019114
04
Assembly Instructions
Montageanleitung
Istruzioni di montaggio
Manual del operador
GB
D
I
E
Start-up: Electrical connections Inbetriebnahme: Elektrische Verbindung
Avviamento: Allacciamenti elettrici Puesta en marcha: Conexiones eléctricas
MISE EN ROUTE : Raccordements électriques
GB
D
I
E
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
Aldes se réserve le droit d’apporter à ses produits toutes modifications liées à l’évolution de la technique. Le contenu de cette notice peut être modifié sans préavis.
Aldes reserves the right to modify its products as required to keep up with the latest technical progress. The information contained in these instructions may be altered without prior notice.
0
30
min.
0
30
min.
Notice Reglage BapSI 19849.qxd:Notice Réglage BapSI 19849 17/03/08 8:46 Page 1
Ø 125 Sans fût Débits m
3
/h
Bap’SI elec cord D2 11019101 11019111 45/105*– 45/120 - 45/135
Bap’SI elec D2 11019104 11019114 45/105*– 45/120 - 45/135
Ø 125 Sans fût Débits m
3
/h
Bap’SI elec cord D1 11019100 11019110 30/90* 20/75
Bap’SI elec D1 11019103 11019113 30/90* 20/75
1
Ecarter
Separate
zur Seite schieben
Aprire
Abrir
2
Ajuster le débit
Adjust the flow
den Volumenstrom einstellen
definire la portata aria
Ajustar el caudal
Le volet reste en position B.
The damper remains in position B Die Klappe bleibt Position B
la serranda resta nella posizione B La compuerta se mantiene en posición B
1
Enlever le fût
Remove Abnehmen
Togliere Quitar
3
Remettre le fût
Replace
wieder zurückstellen
Rimettere
Volver a colocar
2
Oter les parties sécables
Remove breakoff par ts
die abtrennbaren Teile herausnehmen
Togliere le parti staccabili
Quitar las partes separables
* Réglage usine
0302
Start-up: Adjustments Inbetriebnahme: Einstellungen
Avviamento: Regolazioni Puesta en marcha: Ajustes
MISE EN ROUTE : Réglages
GB
D
I
E
Start-up: Adjustments Inbetriebnahme: Einstellungen
Avviamento: Regolazioni Puesta en marcha: Ajustes
MISE EN ROUTE : Réglages
GB
D
I
E
Ce produit usagé doit être déposé en déchetterie ou auprès d’un revendeur.
When this product is no longer required, it must be brought to a drop-off centre
or a second-hand dealer.
Das Altgerät muss in einer Sammelstelle oder bei einem Händler abgegeben werden.
Questo prodotto usato andrà depositato in una rifiuteria o presso un rivenditore.
Este producto usado deberá depositarse en un vertedero o llevarse a un revendedor.
GB
D
I
E
GB
D
I
E
GB
D
I
E
GB
D
I
E
GB
D
I
E
GB
D
I
E
Parties sécables à enlever :
Breakof f parts to be removed
herauszunehmende abtrennbare Teile
Parti staccabili da togliere
Partes separables que quitar
1234
45/105 m
3
/h
45/120 m
3
/h X X
45/135 m
3
/h X X X X
GB
D
I
E
GB
D
I
E
Notice Reglage BapSI 19849.qxd:Notice Réglage BapSI 19849 17/03/08 8:46 Page 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Aldes Bap'SI Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur