Ø 125 Sans fût Débits m
3
/h
Bap’SI elec cord D2 11019101 11019111 45/105*– 45/120 - 45/135
Bap’SI elec D2 11019104 11019114 45/105*– 45/120 - 45/135
Ø 125 Sans fût Débits m
3
/h
Bap’SI elec cord D1 11019100 11019110 30/90* – 20/75
Bap’SI elec D1 11019103 11019113 30/90* – 20/75
1
Ecarter
Separate
zur Seite schieben
Aprire
Abrir
2
Ajuster le débit
Adjust the flow
den Volumenstrom einstellen
definire la portata aria
Ajustar el caudal
Le volet reste en position B.
The damper remains in position B Die Klappe bleibt Position B
la serranda resta nella posizione B La compuerta se mantiene en posición B
1
Enlever le fût
Remove Abnehmen
Togliere Quitar
3
Remettre le fût
Replace
wieder zurückstellen
Rimettere
Volver a colocar
2
Oter les parties sécables
Remove breakoff par ts
die abtrennbaren Teile herausnehmen
Togliere le parti staccabili
Quitar las partes separables
* Réglage usine
0302
Start-up: Adjustments Inbetriebnahme: Einstellungen
Avviamento: Regolazioni Puesta en marcha: Ajustes
MISE EN ROUTE : Réglages
GB
D
I
E
Start-up: Adjustments Inbetriebnahme: Einstellungen
Avviamento: Regolazioni Puesta en marcha: Ajustes
MISE EN ROUTE : Réglages
GB
D
I
E
Ce produit usagé doit être déposé en déchetterie ou auprès d’un revendeur.
When this product is no longer required, it must be brought to a drop-off centre
or a second-hand dealer.
Das Altgerät muss in einer Sammelstelle oder bei einem Händler abgegeben werden.
Questo prodotto usato andrà depositato in una rifiuteria o presso un rivenditore.
Este producto usado deberá depositarse en un vertedero o llevarse a un revendedor.
GB
D
I
E
GB
D
I
E
GB
D
I
E
GB
D
I
E
GB
D
I
E
GB
D
I
E
Parties sécables à enlever :
Breakof f parts to be removed
herauszunehmende abtrennbare Teile
Parti staccabili da togliere
Partes separables que quitar
1234
45/105 m
3
/h
45/120 m
3
/h X X
45/135 m
3
/h X X X X
GB
D
I
E
GB
D
I
E
Notice Reglage BapSI 19849.qxd:Notice Réglage BapSI 19849 17/03/08 8:46 Page 2