Panasonic NE-1646 Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

- 31 -
Français
Installation
Mise à la terre
IMPORTANT: PAR MESURE DE SECURITE, CET
APPAREIL DOIT ÊTRE MIS A LA
TERRE.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est pourvu
d’une fiche avec mise à la terre. Lorsque la prise n’est
pas mise à la terre, il y a lieu de la faire remplacer par
une autre dûment pourvue, d’une borne de terre.
Avertissement en matière de tension et de
puissance électrique
La tension utilisée doit correspondre à celle
mentionnée sur le four. L’emploi d’une autre tension
d’alimentation est dangereux: il peut occasionner un
incendie ou d’autres accidents.
Emplacement du four
Placez le four sur une surface plane et stable. Ne le
disposez jamais en un endroit chaud ou humidepar
exemple, à proximité du chauffage électrique ou au
gazou sous l’effet d’un rayonnement solaire direct.
N’utilisez pas le four lorsque la température ambiante
est supérieure à 40oC et/ou lorsque l’humidité relative
de l’air est supérieure à 85%. Il est important de
maintenir une bonne circulation de l’air autour du four.
Des interférences légères avec la radio ou la
télévision sont possibles lorsque ces appareils sont
placés près du four. Afin d’assurer un fonctionnement
optimum de votre four, il importe de laisser l’air
circuler autour des ouvertures d’aération. Laisser au
moins 5 cm sur les côtés et à l’arrière et 20 cm au-
dessus.
Le four doit être placé de manière à pouvoir
facilement être débranché.
Installation et consignes de sécurité
Précautions
Retrait de la couverture de vinyle
Le coffret a été entouré d’une couverture de vinyle
afin d’empêcher les surfaces extérieures du four
d’être éraflées pendant son transport. Avant d’utiliser
le four, ne pas oublier de retirer cette protection en
vinyle.
Ne mettez pas le four en fonctionnement lorsqu’il
est vide.
Ne mettez jamais le four en fonctionnement sans qu’il
s’y trouve des aliments, afin de préserver toutes les
qualités des magnétrons.
Ne démontez jamais le four.
L’appareil est sous haute tension. Les réparations et
les réglages doivent dès lors être confiés à un
technicien qualifié.
N’obstruez jamais les orifices de ventilation.
Le four nécessite un espace de ventilation maximal à
l’arrière, afin d’en assurer le bon refroidissement.
Durant la cuisson, tous les orifices de ventilation
doivent être libres de toute obstruction.
Ne séchez jamais de linge dans le four.
Vous risqueriez de voir s’enflammer ce linge.
Etiquette de mise en garde
Si l’étiquette concernant les précautions d’emploi est
jointe à votre four, l’étiquette de mise en garde doit
être collée avant l’utilisation. Veuillez sélectionner
l’étiquette adéquate fournie et la coller sur le dessus
de votre appareil.
Ce produit est un matériel qui répond aux normes européennes sur les perturbations électromagnétiques EMC
(EMC = compatibilité électromagnétique) EN 55011. Selon cette norme, ce produit est classé Groupe 2,
classe B et reste dans les limites requises. La classification groupe 2 signifie que l’énergie à fréquence radio
est intentionnellement émise sous forme d’une radiation éléctromagnétique afin de réchauffer ou de cuire des
aliments. Classe B signifie que ce produit peut être utilisé dans un environnement domestique usuel.
- 32 -
Sécurité
01. Les surfaces de la porte et des aérations doivent
être nettoyées à laide dun chiffon humide.
02. Si lappareil présente des dommages sur la porte
ou les aérations, vous ne devez pas lutiliser
avant quil nait été vérifié par un spécialiste.
03. Ne confier la réparation ou le réglage de ce four
qu’à un spécialiste compétent et qualifié.
04. Si un aliment prend feu à lintérieur du four,
maintenir la porte du four fermée. Débrancher le
cordon dalimentation ou couper lalimentation au
niveau du fusible ou du disjoncteur.
05. Si le câble dalimentation de cet appareil est
endommagé, il doit être remplacé soit par le
fabricant, soit par une station de maintenance
agréée par le fabricant, soit par une personne de
qualification similaire afin d’éviter tout accident.
06. Avant toute utilisation, vérifier que les récipients
employés conviennent à cet usage.
07. Si on chauffe aux micro-ondes un liquide épais
(soupe, sauce, boisson) qui na pas été remué, il
risque de déborder et denvoyer des projections
brûlantes pendant et après le réchauffage. Pour
éviter cet inconvénient:
a) Eviter de réchauffer dans des récipients hauts
et étroits.
b) Ne pas surchauffer.
c) Remuer le liquide avant et au moins une fois
pendant le réchauffage.
d) En fin de réchauffage, laisser reposer le
liquide dans le four un instant puis remuer de
nouveau avant de le sortir.
Installation et consignes de sécurité
08. Ne pas laisser le four sans surveillance lorsque
des récipients en papier, en plastique ou dans un
autre matériau combustible (inflammable) sont
utilisés.
Ne pas utiliser de récipient en papier recyclé;
celui-ci peut contenir des impuretés susceptibles
de créer des étincelles, sauf si lutilisation micro-
ondes est spécifiée sur lemballage.
09. BIBERON ET ALIMENTS POUR BÉBÉ:
ATTENTION: après le réchauffage, il faut
toujours tester la température du lait ou de
laliment de la façon habituelle (par exemple avec
le dos de la main), AVANT de nourrir le bébé ou
le jeune enfant, afin d’éviter des brûlures internes
graves. Le biberon doit être secoué
énergiquement, la température pouvant varier
entre le haut et le bas du biberon.
10. Les liquides ou autres aliments ne doivent pas
être chauffés dans des récipients hermétiques
car ils risquent dexploser.
11. Ne pas utiliser votre four pour faire cuire des
œufs dans leur coquille afin d’éviter leur
explosion sous la pression.
12. Il ne faut laisser les enfants utiliser le four qu’à la
seule condition quils en connaissent le
fonctionnement et soient à même de comprendre
les dangers dune utilisation inappropriée.
- 33 -
Français
AAffichage du temps de cuisson
(min. sec.)
BIndicateur du niveau de puissance
d: FORT
a: MOYEN
b: DECONGELATION
A
B
1
2
3
4
Touche
ou
Comment procéder
Ouvrir la porte et placer laliment dans le four.
0 ainsi que le niveau de puissance d doivent safficher dans la
fenêtre.
Si vous desirez une autre puissance que
dd
dd
d (Fort), pressez la touche
de puissance appropriée.
Afficher le temps de cuisson désiré.
jusqu’à 25 min. à d ou a , 30 min. à b
Presser le bouton de mise en Marche.
Schéma descriptif (NE-2146-2/NE-1846/NE-1646)
(1) Fenêtre à affichage numérique
(voir lagrandissement)
(2) Affichage du niveau de puissance
(3) Sélecteur de niveau de puissance
(4) Sélecteur de minuterie
(5) Bouton de mise en Marche
(6) Poignée de porte
(7) Cache de la lampe du four
(8) Filtre à air
(9) Ecran anti-éclaboussures
(voûte du four)
(10) Étagère intermédiaire amovible en
céramique
(sur le NE-2146-2 uniquement)
Mode demploi (NE-2146-2/NE-1846/NE-1646)
Dans tous les cas, lorsque la porte est ouverte et que vous pressez le bouton de mise en Marche, un 0
saffiche dans la fenêtre.
Une fois la durée de cuisson sélectionnée, vous pouvez encore modifier la puissance.
Une fois la cuisson commencée, vous pouvez encore modifier la durée en tournant le sélecteur de minuterie.
(8)
(7)
(6)
(9)
(1)
(2)
(3) (4)
(5)
(10)
- 34 -
Schéma descriptif (NE-2156-2/NE-1656)
(1) Fenêtre à affichage numérique
(voir lagrandissement)
(2) Affichage du niveau de puissance
(3) Touche de programme (g)
(4) Touche de zone de mémoire (j)
(5) Touche de sélection du niveau de puissance
(c)
(6) Touche de doublement du temps
(7) Touche de triplement du temps
(8) Touches de mémoire numérotées
(9) Touche dArrêt/Annulation (e)
(10) Touche de mise en Marche (f)
(11) Cache de la lampe du four
(12) Poignée de porte
(13) Filtre à air
(14) Ecran anti-éclaboussures
(voûte du four)
(15) Étagère intermédiaire amovible en céramique
(sur le NE-2156-2 uniquement)
A . . Affichage du programme
B . . Affichage du temps de cuisson (min. sec.)
C . . Affichage du numéro de touche de mémoire
D . . Indicateur de 1ère étape de cuisson
E . . Indicateur de 2ème étape de cuisson
F . . Indicateur de troisième étape de cuisson
G . . Indicateur du niveau de puissance
d: FORT
a: MOYEN
b: DECONGELATION
Le four est préréglé en usine comme suit:
Fonctionnement manuel
Touches mémoire préréglées sur puissance FORT suivant les temps de cuisson indiqués pour une cuisson à
une étape.
1l10 sec. 2l20 sec. 3l30 sec. 4l40 sec. 5l50 sec.
6l1 min. 7l1 min. 15 sec. 8l1 min. 30 sec. 9l1 min. 45 sec. 0l2 min.
(Il y a 2 zones de mémoires, A et B. Seule la zone A est préréglée.)
Déverrouillage des programmes
Compteur de cycles remis à zéro pour toutes les touches mémoire.
Si vous désirez utiliser toute autre fonction, consultez le manuel de lutilisateur pour trouver comment activer cette
fonction.
PROG
231
AB
C
DE F
G
A
1234567890
B
(13)
(11)
(12)
(14)
(15)
(8)
(1) (2)
(3)(4) (5) (6)(7)
(9)
(10)
x
2
x
3
- 35 -
Français
Mode demploi (NE-2156-2/NE-1656)
A. CUISSON MANUELLE
Cuisson en 1 phase
Exemple: Pour cuire sur FORT pendant 2 minutes
1
2
3
4
Touche Comment procéder
Ouvrir la porte et placer laliment dans le four.
0 ainsi que le niveau de puissance doivent safficher dans la fenêtre.
Presser une fois la touche de sélection du niveau de puissance.
Afficher le temps de cuisson désiré.
jusqu’à 25 min. à d ou a, 30 min. à b
Presser la touche de mise en Marche.
Dans tous les cas, lorsque la porte est ouverte et que vous pressez la touche de mise en Marche, un 0
saffiche dans la fenêtre.
Une fois la durée de cuisson sélectionnée, vous pouvez encore modifier la puissance.
Une fois la cuisson commencée, vous pouvez encore modifier ladurée en tournant le sélecteur de
minuterie.
2 0 0
Cuisson en 2 ou 3 phases
Répétez les étapes 2 et 3 ci-dessus avant de presser la touche Marche f.
Cuisson en 2 phases:
Cuisson en 3 phases:
B. CUISSON PAR TOUCHE MÉMOIRE
En mode déverrouillé
01
-
01
-
01
-
01
-
01
-
1 phase 2 phases 3 phases
1
2
3
Touche
Ex.
Comment procéder
Ouvrir la porte et placer laliment dans le four.
0 ainsi que le niveau de puissance doivent safficher dans la fenêtre.
Presser la touche mémoire désirée.
Presser la touche de mise en Marche.
3
1
2
Touche
Ex.
Comment procéder
Ouvrir la porte et placer laliment dans le four.
0 ainsi que le niveau de puissance doivent safficher dans la fenêtre.
Presser la touche mémoire désirée.
La cuisson démarre immédiatement.
3
En mode verrouillé
Pour utiliser une mémoire de la zone B,
presser la touche de zone de mémoire avant de presser la touche mémoire désirée.
Pour cuire une double ou triple portion,
presser la touche de doublement ou de triplement avant de presser la touche mémoire désirée.
- 36 -
Mode demploi (NE-2156-2/NE-1656)
C. PROGRAMMATION DES TOUCHES DE MÉMOIRE
Cuisson en 1 phase
LE FOUR NE PEUT ÊTRE PROGRAMMÉ TANT QUE LA FONCTION DE VERROUILLAGE EST ACTIVÉE!
NOUVREZ PAS LA PORTE PENDANT LA PROGRAMMATION!
Exemple: Pour programmer une décongélation dune minute sur la touche mémoire N
o
u5
1
2
3
4
5
6
Touche Comment procéder
Maintenir la porte fermée.
La fenêtre daffichage doit être vide.
Presser la touche de programme.
Presser la touche mémoire N
o
u5.
Presser 3 fois la touche de sélection du niveau de puissance.
Afficher le temps de cuisson désiré.
Presser la touche de programme.
5
0 01
Cuisson en 2 ou 3 phases
Répétez les étapes 4 et 5 ci-dessus avant de presser la touche de programme g.
Pour programmer la zone de mémoire B,
presser la touche de zone de mémoire avant de choisir la touche mémoire désirée.
D. POUR ADAPTER LE DOUBLEMENT (t2) OU LE TRIPLEMENT
(t3) SELON LES TOUCHES MÉMOIRES
LE FOUR NE PEUT ÊTRE PROGRAMMÉ TANT QUE LA FONCTION DE VERROUILLAGE EST ACTIVÉE!
NOUVREZ PAS LA PORTE PENDANT LA PROGRAMMATION!
Exemple: Pour programmer un temps de réchauffaget1,5 en touche double portion pour la touche
mémoire N
o
u5
5
01
-
01
-
01
-
1 phase 2 phases 3 phases
1
2
3
4
5
6
Touche Comment procéder
Maintenir la porte fermée.
La fenêtre daffichage doit être vide.
Presser la touche de programme.
Presser la touche mémoire N
o
u5.
Presser la touche de Double portion.
Programmer le coefficient multiplicateur. (Minimum 0,1maximum 3,0)
Note: Le four est préréglé en usine avec le coefficient 1,6.
Presser la touche de programme.
5
x 2
1
5
Pour une triple portion,
répétez les opérations ci-dessus, en pressant la touche triple portion (au lieu de double portion) à l’étape 4.
- 37 -
Français
Mode d’emploi (NE-2156-2/NE-1656)
E. VERROUILLAGE DES PROGRAMMES
Pour activer le verrouillage des programmes
1
2
Touche Comment procéder
Maintenir la porte fermée.
La fenêtre d’affichage doit être vide.
Maintenir appuyée la touche de programme pendant 5 secondes,
jusqu’à ce quapparaissent PROG, P et L dans la fenêtre.
Avec verrouillage des programmes:
Le four est mis en marche en enfonçant la touche de mémoire désirée. Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la
touche Marche.
La fonction d’interruption est désactivée: le fait d’ouvrir la porte annule le temps restant du programme.
≥≈Le four ne peut être programmé ou utilisé manuellement tant que la fonction de verrouillage n’est pas
désactivée.
Pour déverrouiller le panneau de contrôle
1
2
Touche Comment procéder
Ouvrir la porte et la laisser ouverte.
Tout en pressant la touche dArrêt/Annulation, maintenir appuyée la
touche de programme pendant 5 secondes, jusqu’à ce quapparaissent
PROG et P dans la fenêtre.
Lorsque les programmes sont déverrouillés:
Le four fonctionne de nouveau en 2 opérations (touche mémoire plus touche Marche).
Les fonctions d’annulation et répétition sont opérationnelles.
Les touches mémoire peuvent être programmées.
L’intensité et la durée du bip sonore peuvent être réglées.
F. BIPS SONORES
Le bip est réglé en usine sur lintensité #3 et pour 3 bips.
Pour régler le niveau dintensité
Pour choisir la longueur des bips
1
2
Touche Comment procéder
Ouvrir la porte et la laisser ouverte.
Presser la touche de programme.
3
4
Choisissez lintensité du son voulue en appuyant sur la touche
mémoire N
o
u0.
Le niveau d’intensité s’affiche de 3 à 0 suivi du mot “bEEP”.
“3bEEP”lfort, “2bEEP”lmoyen, “1bEEP”lfaible,
“0bEEP”lsilencieux
Presser la touche de programme.
5
6
Après avoir presser la touche de programme (étape 4 ci-dessus),
appuyer rapidement (dans les 3 secondes) sur la touche mémoire 0.
La longueur des bips est affichée par l’indicateur d’étape de cuisson;
“1”l3 bips, “2”lbips courts pendant 60 secondes.
Presser la touche de programme.
+
0
0
- 38 -
1
2
Touche Comment procéder
Ouvrir la porte et la laisser ouverte.
Tout en pressant la touche dArrêt/Annulation, presser la touche
Marche.
Mode demploi (NE-2156-2/NE-1656)
G. LISTE DES PROGRAMMES
Tous les paramètres programmés (programme de cuisson de chaque touche mémoire (zones A et B), bips
sonores et verrouillage des touches), défileront en continu.
H. COMPTEUR DE CYCLES
Pour connaître le nombre dutilisations de chaque touche
mémoire
Pour connaître le nombre dutilisations du four en mode manuel
3
Fermer la porte pendant que la fenêtre affiche encore le cumul de
chaque touche mémoire.
I. FILTRE À AIR
Exemple: Pour programmer le nettoyage du filtre à air au bout de 600 utilisations
1
2
3
4
5
Touche Comment procéder
Ouvrir la porte et la laisser ouverte.
Tout en pressant la touche Marche, ouvrir puis fermer la porte.
Presser la touche mémoire N
o
u3.
Afficher ou modifier la durée désirée jusqu’à 9999 heures.
Presser la touche de programme.
Lorsque FILT saffiche dans la fenêtre, retirer le filtre à air et le nettoyer à leau savonneuse. Presser la touche
darrêt/annulation pour vider laffichage.
Pour vérifier le nombre total dheures dutilisation.
Ouvrir la porte et la laisser ouverte.
Tout en pressant la touche Marche, presser la touche mémoire N
o
l3.
Laffichage indiquera le nombre dheures dutilisation du four déja écoulées, ainsi que H.
Note: Si le four sarrête après quelques secondes dutilisation, vérifiez la propreté du filtre avant dappeler un
technicien.
+
3
0 06
Pour connaître le nombre total dutilisations du four
1
2
Touche Comment procéder
Ouvrir la porte et la laisser ouverte.
Tout en pressant la touche dArrêt/Annulation, presser la touche
mémoire désirée.
Note: pour lire le nombre dutilisations de chaque touche de la zone de mémoire B,
presser la touche de zone de mémoires pendant que la fenêtre affiche encore le cumul.
+
01
-
4
5
Touche Comment procéder
Ouvrir la porte et la laisser ouverte.
Tout en pressant la touche dArrêt/Annulation, presser la touche de
sélection du niveau de puissance.
+
- 39 -
Français
Important
1. Retirez la fiche dalimentation de la prise de
courant avant de procéder au montage.
2. Pour superposer deux appareils, vous devez
utiliser la plaque de fixation PANASONIC, qui est
fournie avec cet appareil.
3. La superposition de fours nest possible quavec
les modèles PANASONIC suivants:
Instructions de montage pour superposer deux appareils
Partie saillante
Plaque de fixation
Plaque de fixation
Explications des codes de panne de lautodiagnostic
Le four contrôle son fonctionnement et affiche un code de panne sur la fenêtre daffichage quand un problème se présente.
Que faire lorsquun code de panne apparaît: débrancher le four, attendre plus de 10 secondes avant de le
rebrancher. Si le disfonctionnement persiste, référezvous au tableau ci-dessous.
Code
F01
F3334
F05
F8182
F8687
F44
Panne détectée
Température trop élevée
de lair expulsé
Panne du circuit de
thermostat
Panne du circuit intégré
mémoire
Panne du circuit de
commande des relais
Panne du circuit de
commande des relais
Panne du panneau de
commandes
Que faire?
Le four sarrête automatiquement. Le débrancher. Le four émet un bip
continu. Le four peut à nouveau être utilisé quand il est refroidi.
Déplacez le four vers un endroit plus frais. Si le problème persiste,
appelez un technicien pour lentretien.
Le four sarrête automatiquement. Le débrancher. Si le problème
persiste, appelez un technicien pour lentretien.
Si le problème persiste, appelez un technicien pour lentretien. Le four
peut fonctionner même si un code de panne est affiché, mais pas
comme prévu. Survient lors de lutilisation dune mémoire. Presser la
touche dArrêt/Annulation. Les autres touches mémoires ainsi que le
réchauffage en mode manuel sont alors disponibles.
Si le problème persiste, appelez un technicien pour lentretien. Le four
peut fonctionner même si un code de panne est affiché, mais pas
comme prévu. Presser la touche dArrêt/Annulation, et essayer de
nouveau.
Le four sarrête automatiquement. Le débrancher. Si le problème
persiste, appelez un technicien pour lentretien.
Le four sarrête automatiquement. Le débrancher. Si le problème
persiste, appelez un technicien pour lentretien.
Installation
1. Superposer les 2 fours et retirer les 5 vis (a) comme indiqué sur le schéma 1.
2. Desserrer la vis (b).
3. Positionner la plaque de fixation avec la partie saillante vers lextérieur. La placer au-dessus de la vis (b).
4. Fixer et serrer les 5 vis (a) et la vis (b). (Fig. 2)
5. Sassurer que le dessus du four se trouve à une hauteur conforme aux règles de sécurité en vigueur.
(b)
(a)
Fig. 1 Fig. 2
Partie saillante
Note: Les codes ci-dessus affichés par la fenêtre daffichage nindiquent pas toutes les pannes possibles de lappareil.
NE-1057, NE-1457, NE-1247, NE-1747, NE-1047,
NE-1447, NE-1257, NE-1757, NE-1442, NE-1856,
NE-1456, NE-1846, NE-1446, NE-2156-2,
NE-2146-2
4. Il est possible de superposer deux appareils au
maximum.
Préparation
Assurez-vous que lintérieur du four est vide.
- 40 -
1. Debranchez le four avant tout nettoyage.
2. Veillez à garder propre lintérieur du four (et
l’étagère amovible sur le NE-2146-2/2156-2).
Si des particules de nourriture ou des projections
liquides adhèrent aux parois du four ou sur les
joints ou la surface de la porte, elles peuvent
absorber les micro-ondes et être la cause
d’étincelles ou même darcs électriques. Nettoyez
soigneusement les salissures avec une éponge
humide.
Vous pouvez nettoyer le four avec du liquide
détergent ou un produit désinfectant pour surface
alimentaire. Nutilisez pas de décapants ou de
produits abrasifs.
Entretien du four à micro-ondes
Nettoyage de l’écran anti-
éclaboussures
1. Prenez à deux mains les arrêts latéraux
encliquetables, rentrez-les et abaissez-les. Sortez
ensuite l’écran anti-éclaboussures du four.
2. Lavez l’écran anti-éclaboussures à leau
savonneuse.
3. Veillez à remettre l’écran anti-éclaboussures avant
dutiliser le four.
ATTENTION
L’écran anti-éclaboussures doit être bien remis
en place quand vous utilisez le four.
Nettoyage du filtre à air
Nettoyez le filtre à air de temps à autre en suivant les
instructions ci-dessous. Le bon fonctionnement du
four peut être compromis quand le filtre à air est
obstrué par la poussière (*).
1. Retirer le filtre à air de la plinthe avant en tournant
sur la gauche la vis placée à droite de la plinthe.
2. Lavez le filtre à leau savonneuse.
3. Veillez à remettre le filtre à air en place avant
dutiliser le four.
(*)Si les filtres à air sont trop encrassés, le four risque
de surchauffer et de ne plus fonctionner.
Visser
Barrette
L’étagère amovible peut être lavée dans leau
savonneuse ou dans le lave vaisselle.
3. La surface extérieure du four doit être nettoyée à
leau savonneuse, puis essuyée avec un linge
doux. Faites attention à ce que leau ne rentre pas
par louverture de ventilation arrière car cela
pourrait endommager lappareil.
4. La vitre de la porte doit être nettoyée avec une eau
légèrement savonneuse. Veillez à utiliser un linge
doux. Nemployez jamais de produit pour nettoyer
les vitres. La porte peut être abîmée par les
produits détergents ou nettoyants abrasifs.
1. Lorsque vous réchauffez un seul plat, il faut
toujours placer ce dernier au milieu de la sole.
2. Lorsque vous utilisez le four essentiellement pour
réchauffer un seul plat à la fois, retirez l’étagère
amovible afin de nutiliser que la sole.
3. Lorsque vous réchauffez en même temps
2 aliments, placez-les autant que possible tous
deux sur la sole.
4. Lorsque vous réchauffez plus de 2 assiettes à la
fois, essayez de les répartir équitablement sur les
2 niveaux.
5. Laisser un peu despace entre chaque assiette. Ne
pas empiler les plats.
6. Si l’étagère amovible nest pas utilisée, il faut la
ranger à lextérieur du four et ne pas la poser sur
la sole du four.
Cuisson sur 2 niveaux
(sur le NE-2146-2/2156-2 uniquement)
- 41 -
Français
Guide Décongélation/Réchauffage
Les temps donnés dans le tableau ci-dessous ne sont quindicatifs. De nombreux facteurs tels que la température
initiale, la teneur en graisse ou en sucre, etcpeuvent affecter le résultat. Il importe donc dadapter les durées de
cuisson ou de décongélation en conséquence. Les temps donnés correspondent à des aliments dont la
température initiale est de:
Aliments réfrigérés . . . . . . . Env. i5oC
Aliments surgelés . . . . . . . Env. j18oC
Vérifier toujours la température à coeur des aliments à laide dun thermomètre afin d’être en conformité avec les
normes dhygiène en vigueur.
Fonction
utilisée
Décongélation
Cuisson
daliment
réfrigéré cru
Cuisson et/ou
réchauffage
daliment
surgelé
Réchauffage
daliment
réfrigéré
Aliment
Filets de
poisson
Viande hachée
Volaille entière
Plat cuisiné
Multi portions
Portion
unique
Tarte aux
pommes
Gâteau
Petit pain
Oeufs brouillés
Brocolis
Filets de
poisson
Bacon
Morceaux de
poulet
Petits pois
Riz cuit
Saucisses
cuites
Cheeseburgers
cuits
Gâteau au
chocolat
Lasagne
Chili con carne
Tarte aux
pommes
Sauce au poivre
Flageolets
Soupe
Poids
500 g
500 g
1,36 kg
1,36 kg
275 g
1 portion
1 portion
1 portion 50 g
2 oeufsi2 cs lait
500 g
500 g
2 rashes
500 g
500 g
167 g
3k50 g
75 g
1 portion
325 g
325 g
1 portion
10 cl
100 g
12,5 cl
Puis-
sance
b
b
b
b
b
b
b
b
d
d
d
d
d
d
d
d
d
b
d
d
d
d
d
d
Durée
NE-2156-2
NE-2146-2
8 min
5 min
25 min
20 min
8 min
1 min 15 s
2 min
30 s
2025s
3 min
2 min 20 s
40 s
4 min
3 min 20 s
1 min 20 s
50 s
50 s
30 s
3 min 20 s
2 min 30 s
14 s
40 s
40 s
48 s
NE-1846
8 min
5 min
25 min
20 min
8 min
1 min 15 s
2 min
30 s
2530 s
3 min 30 s
2 min 45 s
50 s
4 min 45 s
4 min
1 min 40 s
1 min
1 min
30 s
4 min
3 min
16 s
50 s
50 s
56 s
NE-1656/1646
8 min
5 min
25 min
20 min
8 min
1 min 15 s
2 min
30 s
3040 s
3 min 55 s
3 min
1 min
5 min 20 s
4 min 30 s
1 min 55 s
1 min 5 s
1 min 5 s
30 s
4 min 30 s
3 min 15 s
18 s
56 s
56 s
1 min 10 s
CONSEILS GÉNÉRAUX:
Ne pas poser directement dans le four les aliments à cuire/réchauffer/décongelerutiliser un récipient
approprié.
Lorsque vous décongelez des plats cuisinés en multiportions, pensez à découper, retourner et mélanger à mi-
décongélation afin daméliorer la pénétration des ondes et doptimiser la décongélation.
Il vaut mieux éviter de cuire directement des aliments surgelés très denses. Ils seraient trop cuits sur les bords
avant datteindre la température désirée à coeur.
Lorsque cest nécessaire, pensez à recouvrir les plats pendant le réchauffage ou la cuisson. Cela évitera le
dessèchement de laliment et préviendra les éventuelles projections.
Relâcher un peu le couvercle ou percer le film étirable avant de cuire ou de réchauffer les aliments emballés ou
contenus dans un récipient hermétique.
Remuer ou mélanger les aliments à mi-cuisson ou mi-décongélation afin de favoriser la diffusion de chaleur.
Respecter un temps de repos avant de vérifier la température ou de servir laliment.
- 119 -
Technical Specifications
Power source
Required power
Output
Frequency
Outer dimensions
(WkDkH)
Cavity dimensions
(WkDkH)
Net weight
NE-1656/NE-1646
50 Hz. single phase 230 V
11.7 A 2590 W
d HI: 1600 W*
a MED: 800 W
b DEF: 340 W
2450 MHz
422k508k337 mm
330k310k175 mm
30 kg
NE-1846
50 Hz. single phase 230 V
12.7 A 2830 W
d HI: 1800 W*
a MED: 900 W
b DEF: 340 W
2450 MHz
422k508k337 mm
330k310k175 mm
30 kg
NE-2156-2/NE-2146-2
50 Hz. single phase 230 V
14.3 A 3160 W
d HI: 2100 W*
a MED: 1050 W
b DEF: 340 W
2450 MHz
422k508k337 mm
330k310k175 mm
30 kg
*IEC Test Procedure
Specifications subject to change without notice.
Technische Daten
Netzspannung
Leistungsaufnahme
Ausgangsleistung
Frequenz/Mikrowelle
Außenabmessungen
(BkTkH)
Garraumabmessungen
(BkTkH)
Nettogewicht
NE-1656/NE-1646
50 Hz. 230 V
11,7 A 2590 W
d HI: 1600 W*
a MED: 800 W
b DEF: 340 W
2450 MHz
422k508k337 mm
330k310k175 mm
30 kg
NE-1846
50 Hz. 230 V
12,7 A 2830 W
d HI: 1800 W*
a MED: 900 W
b DEF: 340 W
2450 MHz
422k508k337 mm
330k310k175 mm
30 kg
NE-2156-2/NE-2146-2
50 Hz. 230 V
14,3 A 3160 W
d HI: 2100 W*
a MED: 1050 W
b DEF: 340 W
2450 MHz
422k508k337 mm
330k310k175 mm
30 kg
*IEC Test Verfahren
Technische Änderungen ohne besondere Mitteilung vorbehalten.
Caractéristiques techniques
Source d’alimentation
Puissance absorbée
Puissance utile
Fréquence
Dimensions extérieures
(LkPkH)
Dimensions intérieures
(LkPkH)
Poids net
NE-1656/NE-1646
50 Hz. monophasé 230 V
11,7 A 2590 W
d FORT: 1600 W*
a MOYEN: 800 W
b DECONGELATION:
340 W
2450 MHz
422k508k337 mm
330k310k175 mm
30 kg
NE-1846
50 Hz. monophasé 230 V
12,7 A 2830 W
d FORT: 1800 W*
a MOYEN: 900 W
b DECONGELATION:
340 W
2450 MHz
422k508k337 mm
330k310k175 mm
30 kg
NE-2156-2/NE-2146-2
50 Hz. monophasé 230 V
14,3 A 3160 W
d FORT: 2100 W*
a MOYEN: 1050 W
b DECONGELATION:
340 W
2450 MHz
422k508k337 mm
330k310k175 mm
30 kg
*Normes IEC
Spécifications sujettes à modifications sans avis préalable.
1 / 1

Panasonic NE-1646 Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à