Fujitsu ARXD12LATH Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

O
PERATING
M
ANUAL
OPERATING MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUALE DI ISTRUZIONI
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
MANUAL DE FUNCIONAMENTO
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KULLANIM KILAVUZU
ARXD07LATH
ARXD09LATH
ARXD12LATH
ARXD14LATH
ARXD18LATH
ARXD24LATH
VRF SYSTEM
INDOOR UNIT
Duct Type
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoΕλληνικά
Русский Português
TM
Türkçe
KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
DIESES HANDBUCH FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBE-
WAHREN
CONSERVER CE MANUEL POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉ-
RIEURE
GUARDE ESTE MANUAL PARA POSIBLES CONSULTAS.
CONSERVARE QUESTO MANUALE PER CONSULTAZIONE FU-
TURA
ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ
GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERÊNCIA FUTURA.
СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
В ДАЛЬНЕЙШЕМ
BU KILAVUZU İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN
PART NO. 9374343317
[Original instructions]
Refer to the rating label with the serial number.
MADE IN THAILAND
Fr-1
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ces « PRÉCAUTIONS » et respecter les conditions d’utilisation.
Les instructions de cette partie ont toutes trait à la sécurité ; veillez à respecter les conditions d’utilisation.
Dans ces instructions, les mentions
«
AVERTISSEMENT
»
et « ATTENTION » ont les signi cations suivantes :
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION
N’exposez personne au ux direct du climatiseur pour une longue durée.
N’introduisez pas vos doigts ou des objets dans l’ori ce de sortie ou la grille d’admission.
Sauf en cas d’URGENCE, ne coupez jamais le conducteur principal ni le disjoncteur des ap-
pareils intérieurs pendant le fonctionnement. Cela provoquerait une panne du compresseur
ainsi qu’une fuite d’eau.
En premier lieu, arrêtez l’appareil intérieur à l’aide de la télécommande, du convertisseur ou
d’un dispositif d’entrée extérieur, puis coupez le disjoncteur.
Assurez-vous de passer par la télécommande, le convertisseur ou un dispositif d’entrée extérieur.
Si le cordon d’alimentation de l’appareil est endommagé, il doit être remplacé uniquement par un
technicien de service agréé car des outils spéciaux et un cordon spéci que sont nécessaires.
Si des fuites de réfrigérant se produisent, éteignez les ammes, ventilez la pièce et contactez
un technicien de service agréé.
Fournissez une ventilation occasionnelle durant l'utilisation
N’utilisez pas le climatiseur dans des installations d’entreposage d’aliments, de matériel de
précision ou d’œuvres d’art
Ne placez pas d’animaux ou de plantes sur la trajectoire du ux d’air.
N’orientez pas le ux d’air vers des feux ouverts ou des appareils de chauffage.
N’obstruez et ne couvrez ni la grille d’admission ni l’ori ce de sortie.
Ne montez pas sur le climatiseur. Ne placez pas d’objets dessus.
Ne posez pas de vases de eurs ou de récipients d’eau au-dessus des climatiseurs.
Ne suspendez pas d’objets à l’appareil intérieur.
Ne pas placer en dessous de l’appareil intérieur un objet craignant l’humidité.
Toujours couper le disjoncteur lors du nettoyage du climatiseur ou du ltre à air.
N’exposez pas le climatiseur directement à l’eau.
Ne faites pas fonctionner le climatiseur avec les mains mouillées.
Véri ez l’état du socle d’installation pour voir s’il n’est pas endommagé.
Ne faites fonctionner le climatiseur que lorsque les ltres à air sont installés.
Ne buvez pas l’eau de vidange du climatiseur.
N’exercez pas de forte pression sur les ailettes du radiateur.
N’utilisez pas de gaz in ammables à proximité du climatiseur.
Ne touchez pas à la tuyauterie durant le fonctionnement.
Véri ez qu’aucun équipement électronique ne se trouve à moins de 1 mètre des appareils in-
térieur ou extérieur.
Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation par des personnes (y compris des enfants)
aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes manquant
d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient surveillées ou guidées quant à
l’utilisation du dispositif par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent
être surveillés a n d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION
N’essayez pas d’installer ce climatiseur vous-même.
Cet appareil ne contient aucune pièce dont l’entretien est à charge de l’utilisateur.
Pour les réparations, adressez-vous toujours à un technicien de service agréé.
En cas de déménagement, faites appel à un technicien de service agréé pour dé-
brancher et installer l’appareil.
L’appareil doit être mis à la terre.
Assurez-vous que le travail de drainage est appliqué correctement pour la vidange.
Évitez d’installer le climatiseur à proximité d’un feu ouvert ou d’autres appareils de
chauffage.
Installez les appareils intérieur et extérieur hors de portée des enfants.
ATTENTION !
ATTENTION !
AVERTISSEMENT !
AVERTISSEMENT !
Ce symbole signale toute procédure qui, si elle est exécutée de manière incorrecte,
peut provoquer de graves blessures, voire la mort de l’utilisateur.
ATTENTION !
Ce marquage indique des procédures qui, si elles ne sont pas effectuées correcte-
ment, peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................................. 1
2. NOMENCLATURE DES COMPOSANTS............... 2
3. FONCTION MANUEL-AUTOMATIQUE (Seulement si le
récepteur est branché) .....................................................3
4. CONSEILS DE FONCTIONNEMENT .................... 4
5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ............................... 5
6. DÉPANNAGE ......................................................... 6
7. SPÉCIFICATIONS .................................................. 8
Fr-2
NOMENCLATURE DES COMPOSANTS
ARXD 07/09/12/14/18/24
Intégré au plafond
1
Ori ce de sortie
2
Ori ce d’entrée
Montage mural / sur pied intégré au sol
Appareil de commande (en option)
Télécommande sans l Télécommande laire Télécommande simple
Assurez-vous de l’utiliser après branche-
ment du récepteur.
Pour plus d’informations sur les modes de fonctionnement, veuillez consulter le manuel d’utilisation de chaque appareil.
Fr-3
FONCTION MANUEL-AUTOMATIQUE (Seulement si le récepteur est branché)
Si vous avez perdu la télécommande ou que pour une raison quelconque elle n’est pas disponible, servez-vous de la fonction MA-
NUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE).
* Seulement si le récepteur est branché.
Arrêt du fonctionnement
Pressez la touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) sur le panneau des
commandes de fonctionnement.
Ne pressez pas le bouton MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) avec des mains mouillées ou
des objets pointus, ceci risque de produire un choc électrique ou un dysfonctionnement.
ATTENTION !
Lancement du fonctionnement
Pressez la touche MANUAL AUTO (MANUEL-AUTOMATIQUE) sur le panneau des commandes
de fonctionnement.
Il est possible de con gurer le fonctionnement avec les paramètres suivants.
Mode de fonctionne-
ment
AUTO Lorsque le mode Auto ne peut pas être sélectionné, le mode de fonctionnement
sera identique à celui de l’appareil intérieur dans le même système. (Si l’appareil
intérieur dans le même système ne fonctionne pas, le climatiseur fonctionnera en
mode refroidissement.)
Vitesse du ventilateur AUTO
Con guration de la tem-
pérature
23˚C
Fr-4
CONSEILS DE FONCTIONNEMENT
Fonctionnement et performances
À propos de l’état prioritaire et de l’état de veille
De multiples appareils intérieurs peuvent être connectés au même système. Selon le système, le choix du mode de fonctionne-
ment est limité.
État de priorité au re-
froidissement
Lorsque les autres appareils intérieurs au sein du même système fonctionnent en mode refroidisse-
ment ou déshumidi cation, le mode chauffage ne peut pas être sélectionné simultanément.
État de priorité au
chauffage
Lorsque les autres appareils intérieurs au sein du même système fonctionnent en mode chauffage,
les modes refroidissement et déshumidi cation ne peuvent pas être sélectionnés simultanément.
État veille
L’état veille s’active lorsque plusieurs appareils intérieurs démarrent simultanément dans des modes
différents. Tout appareil intérieur qui n’est pas en mode prioritaire restera en état de veille jusqu’à ce
que le mode prioritaire change (le fonctionnement démarre dès le changement de priorité).
À cet instant, le voyant d’indicateur DE FONCTIONNEMENT (vert) s’allume et l’indicateur DE MINU-
TERIE (orange) clignote (seulement si le récepteur est branché).
Faible refroidissement ambiant
Lorsque la température extérieure chute, le ventilateur de l’appareil extérieur peut commuter en faible vitesse, ou un des ventila-
teurs peut s’arrêter par intermittence.
Performances de chauffage
Ce climatiseur fonctionne selon le principe de la pompe à chaleur. Il absorbe la chaleur de l’air extérieur et transfère cette chaleur
à l’intérieur. Les performances de l’appareil sont donc moindres lorsque la température de l’air extérieur chute. Si vous sentez
que les performances de chauffage sont insuf santes, nous vous recommandons d’utiliser le climatiseur conjointement avec un
autre type d’appareil de chauffage.
Les climatiseurs à pompe à chaleur chauffent l’ensemble de la pièce en recirculant l’air dans la pièce. Un certain temps peut donc
s’écouler après la mise en marche du climatiseur avant que la pièce ne soit chauffée.
Dégivrage automatique commandé par micro-ordinateur
Lorsque vous utilisez le mode Chauffage dans des conditions de température extérieure basse et de forte humidité, du givre peut
se former sur l’appareil extérieur, réduisant ses performances. Pour éviter cette situation, ce climatiseur est équipé d’une fonction
de dégivrage automatique commandé par micro-ordinateur. En cas de formation de givre, le climatiseur s’arrête temporairement
et le circuit de dégivrage se met brièvement en marche (pendant environ 4 à 15 minutes).
En mode de Dégivrage automatique, l’indicateur OPERATION (FONCTIONNEMENT, vert) clignote (seulement si le récepteur est
branché).
Opération de récupération de l’huile
Périodiquement, le mode de récupération de l’huile permet de renvoyer l’huile du compresseur vers l’appareil extérieur.
En mode de de récupération de l’huile , l’indicateur OPERATION (FONCTIONNEMENT, vert) clignote (durant environ 10 minutes,
seulement si le récepteur est branché).
Plage de température et d’humidité
La température et l’humidité requises pour le fonctionnement de ce produit sont indiquées dans le tableau suivant.
Mode Refroidissement/Déshumidi cation Mode Chauffage
Température extérieure Veuillez consulter les spéci cations des appareils extérieurs.
Température intérieure Environ 18 à 32°C Environ 16 à 30°C
Humidité intérieure Environ 80 % ou moins
Si le climatiseur est utilisé à des températures plus élevées que celles indiquées, le circuit de protection incorporé peut fonction-
ner pour éviter d’endommager le circuit interne. En outre, en mode Refroidissement et Déshumidication, si l’appareil est utilisé à
des températures plus basses que listées ci-dessus, l’échangeur thermique risque de geler, ce qui occasionnera une fuite d’eau
ou d’autres dommages.
Si l’appareil est utilisé durant de longues périodes par une forte humidité, de la condensation peut se former à la surface de l’appareil
intérieur, et s’écouler sur d’autres objets en dessous.
Ne pas utiliser cet appareil à des ns autres que le Refroidissement, le Chauffage, la Déshumidication et la circulation de l’air
dans des pièces de logement ordinaires.
Fr-5
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer l’appareil, assurez-vous d’arrêter l’appareil et de débrancher l’alimentation.
Lors du nettoyage, ne vous tenez pas sur une plateforme instable.
En déposant et en remplaçant les ltres à air, veillez à ne pas toucher l’échangeur thermique car
vous pourriez vous blesser.
Pour nettoyer le corps de l’appareil, n’utilisez pas d’eau à plus de 40 °C, de détergents corrosifs ou
d’agents volatils tels que du benzène ou un diluant.
Si de la saleté s’est accumulée sur le ltre à air, cela réduit le ux d’air, atténue l’ef cacité du climati-
seur et augmente le bruit.
En périodes d’utilisation normale, les Filtres à air doivent être nettoyés toutes les 2 semaines.
ATTENTION !
Nettoyage des ltres à air
Nettoyage
Nettoyage des ltres à air
Dépoussiérez l’appareil à l’aide d’un aspirateur ou par lavage. Après nettoyage du ltre, laissez-le sécher entièrement dans un
endroit ombragé avant de le réinstaller.
En cas de non-utilisation durant une période prolongée
Laissez le disjoncteur en position marche au moins 12 heures avant de démarrer le fonctionnement s’il doit être à nouveau uti-
lisé.
Fr-6
DÉPANNAGE
Les états suivants ne consitituent pas des pannes ni des dysfonctionnements.
Symptôme Problème Voir Page
Ne fonctionne pas immé-
diatement :
En cas d’arrêt et de redémarrage immédiat de l’appareil intérieur, le compresseur ne
fonctionne pas pendant 3 minutes environ a n d’éviter que les fusibles ne sautent.
Chaque fois que le disjoncteur est éteint, puis rallumé, le circuit de protection fonc-
tionne pendant 3 minutes environ, empêchant l’appareil de fonctionner pendant ce
laps de temps.
Le ux d’air est faible ou
s’arrête :
Lors de la mise en marche du chauffage, la vitesse du ventilateur est temporaire-
ment très faible. Les composants internes ont ainsi le temps de chauffer.
En mode Chauffage, si la température de la pièce s’élève au-dessus du réglage du
thermostat, l’appareil extérieur s’arrête et le ventilateur de l’appareil intérieur s’arrête.
Pour réchauffer encore la pièce, réglez le thermostat sur une valeur supérieure.
Durant la récupération de l’huile, le ux d’air peut s’interrompre durant environ 10
minutes.
En mode Chauffage, l’appareil cesse temporairement de fonctionner (entre 4 et
15 minutes) pendant le dégivrage automatique.
Le ventilateur peut fonctionner à faible vitesse en mode Déshumidification ou
lorsque l’appareil contrôle la température de la pièce.
En mode de fonctionnement de contrôle AUTO, le ventilateur tourne à faible vitesse.
4
4
Clignotement des indica-
teurs :
(seulement si le récepteur
est branché)
L’indicateur FONCTIONNEMENT (vert)
clignote :
Une opération de récupération d’huile
est en cours.
4
L’indicateur FONCTIONNEMENT (vert)
clignote :
Une opération de dégivrage est en cours. 4
Le voyant d’indicateur FONCTIONNE-
MENT (vert) et l’indicateur MINUTERIE
(orange) clignotent en alternance :
Récupération après une coupure de cou-
rant.
Le voyant d’indicateur fonctionnement
(vert) et l’indicateur minuterie (orange) cli-
gnotent en simultanément :
Fonctionnement en mode d’essai.
Interroger un responsable car une main-
tenance est peut-être en cours.
Le voyant d’indicateur Fonctionnement
(vert) s’allume et l’indicateur Minuterie
(orange) clignotent :
Il s’agit du mode veille. 4
Un bruit se fait entendre :
Dans les conditions suivantes il existe des bruits d’eau s’écoulant de l’appareil in-
térieur et le bruit de fonctionnement devient fort. Il s’agit du bruit d’écoulement du
réfrigérant.
Lorsque l'opération démarre
Lorsque l'opération de récupération de l'huile se termine
Lorsque l'opération de dégivrage automatique se termine
En marche, un léger bruit aigu peut être perceptible. Il est dû à une in me dilatation
et contraction du panneau avant sous l’effet des variations de température.
En mode Chauffage, un sif ement est parfois audible. Il est produit par le dégivrage
automatique.
4
Odeurs :
L’appareil intérieur peut dégager une odeur. Cette odeur provient des odeurs de la
pièce (mobilier, tabac, etc.) qui ont été aspirées par le climatiseur.
De la vapeur se dégage de
l’appareil intérieur :
En mode Refroidissement, une ne brume provenant de l’appareil intérieur peut être
visible. Elle provient du refroidissement soudain de l’air ambiant par l’air frais émis
par l’appareil intérieur, produisant condensation et brume.
De la vapeur se dégage de
l’appareil intérieur :
En mode Chauffage, le ventilateur de l’appareil extérieur peut s’arrêter et l’unité peut
dégager de la vapeur visible. Elle provient du dégivrage automatique.
4
L’appareil extérieur produit
de l’eau :
En mode Chauffage, il arrive que de l’eau s’écoule de l’appareil extérieur pendant le
dégivrage automatique.
Fr-7
DÉPANNAGE
Les conditions suivants ne sont pas nécessairement des pannes, aussi merci de contre-véri er.
Symptôme Éléments à contrôler Voir Page
Ne fonctionne pas du tout :
Y a-t-il eu une panne de courant ?
Un fusible a-t-il grillé ? Le disjoncteur a-t-il été coupé ?
Le commutateur d’alimentation a-t-il été placé en position ARRÊT ?
Tentez-vous d’engager une opération différente de l’état prioritaire ?
L’appareil est-il en état de veille ?
4
4
Impossible de changer le
mode de fonctionnement :
Tentez-vous de passer à une opération différente de l’état prioritaire ? 4
Mauvais fonctionnement
du Refroidissement (ou du
Chauffage) :
Avez-vous réglé correctement les paramètres de température de la pièce (thermos-
tat) ?
Le ltre à air est-il sale ?
La grille d’admission ou l’ori ce de sortie du climatiseur est-il obstrué ?
Y a-t-il une fenêtre ou une porte ouverte ?
En mode Refroidissement, est-ce que le soleil entre par une fenêtre ? (fermez les
rideaux.)
En mode Refroidissement, y a-t-il un appareil de chauffage et des ordinateurs dans
la pièce, ou se trouve-t-il trop de personnes dans la pièce ?
Le ventilateur est-il réglé sur basse vitesse ?
5
Réglez sur une tempé-
rature plus basse que la
température de la pièce et
utilisez-la :
La température descend dif cilement.
La température peut ne pas redescendre selon les conditions ambiantes.
(Lorsque l’humidité ou la la température ambiantes sont élevées.)
4
Dans les cas suivants stoppez immédiatement le fonctionnement et contacter un techni-
cien de service agréé.
Le problème persiste même après avoir effectué les véri cations de dépannage.
L’indicateur FILTRE (rouge) clignote très rapidement (lorsque le récepteur est branché).
La télécommande laire ou la télécommande simple indiquent Er (si connectée).
Odeur de brûlé.
Reportez-vous au manuel de « l’unité réceptrice IR » ou de la « télécommande laire » pour les détails sur le marquage des
CODES D’ERREUR.
Fr-8
SPÉCIFICATIONS
MODÈLE
ARXD07LATH ARXD09LATH ARXD12LATH ARXD14LATH ARXD18LATH ARXD24LATH
ALIMENTATION
230 V~50/60 Hz
PLAGE DE TENSION DISPONIBLE
198 à 264 V (50Hz) , 198 à 253 V (60Hz)
CAPACITÉ DE REFROIDISSE-
MENT
[kW] 2,2 2,8 3,6 4,5 5,6 7,1
[Btu/h] 7 500 9 600 12 300 15 400 19 100 24 200
CAPACITÉ DE CHAUFFAGE
[kW] 2,8 3,2 4,0 5,0 6,3 8,0
[Btu/h] 9 600 10 900 13 600 17 100 21 500 27 300
PUISSANCE D'ENTRÉE
[W] 44 50 54 92 83 122
COURANT
[A] 0,31 0,35 0,38 0,61 0,55 0,78
NIVEAU DE PRESSION SONORE
HIGH (Élevée) dB(A) 28 29 30 34 34 35
MED (Moyenne) dB(A) 25 26 27 32 32 32
LOW (Basse) dB(A) 22 24 24 28 28 29
DIMENSIONS & POIDS
HAUTEUR [mm] 198 198 198
LARGEUR [mm] 700 900 1 100
PROFONDEUR [mm] 620 620 620
POIDS [kg] 18 19 23 27
Informations relatives au bruit acoustique : le niveau de pression sonore est inférieur à 70 dB (A) tant pour l’appareil intérieur
que l’appareil extérieur.
Conformément aux normes CEI 704-1 et ISO 3744.
Pression statique standard : 25 Pa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Fujitsu ARXD12LATH Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à