Fujitsu UTY-RNKU Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
PART NO. 9373328179-02
EnglishFrançais
Español
INSTALLATION MANUAL
WIRED REMOTE CONTROLLER
For authorized service personnel only.
MANUEL D'INSTALLATION
TÉLÉCOMMANDE AVEC FIL
Uniquement réservé aux techniciens agréés.
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANDO A DISTANCIA CABLEADO
Sólo para personal de servicio autorizado.
UTY-RNKU
9373328179-02_IM.indb 1 4/10/2560 11:55:32
Fr-1
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Les «PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ» indiquées dans
ce manuel contiennent des informations importantes
concernant votre sécurité. Assurez-vous de les respecter.
Pour plus de détails sur les méthodes de fonctionnement,
reportez-vous au manuel d’utilisatio
n.
Invitez l’utilisateur à garder le manuel à proximité pour une
utilisation ultérieure, comme pour un déplacement ou une
réparation de l’appareil.
AVERTISSEMENT
Ce signe indique que certaines
procédures doivent être respectées;en
cas de non-respect, cela pourrait
entraîner la mort ou de sérieux
préjudices corporels à l’utilisateur.
L’installation électrique doit être effectuée par un technicien
agréé conformément à ce manuel et aux réglementations
du pays en matière de câblage électrique et sur la mise en
application. Aussi, n’installez pas vous-même cet appareil.
Une installation électrique inappropriée provoquera un choc
électrique ou un incendie.
Le travail d’installation doit être effectué conformément à
ce manuel. Demandez à un technicien agréé d’effectuer le
travail d’installation. N’installez pas vous-même cet appareil.
Une installation inappropriée entraînera des blessures
corporelles, un choc électrique, un incendie, etc.
En cas de dysfonctionnement (odeur de brûler, etc.),
mettez immédiatement l’appareil hors tension, éteignez le
disjoncteur et consultez un technicien agrée.
Installez un disjoncteur de fuite sur le câble d’alimentation
conformément aux lois et aux réglementations en vigueur et
aux normes de la compagnie d’électricité.
Utilisez une source d’alimentation exclusivement pour
cet appareil. Ne partagez jamais la source d’alimentation
avec un autre équipement électrique. Ceci provoquerait un
incendie ou un choc électrique.
Ne pas installer l’appareil dans les zones suivantes :
Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de
chaleur, de vapeur ou de gaz inammable.
Un endroit rempli d’huile minérale ou sujet à une grande
quantité d’éclaboussure d’huile ou de vapeur, tel que dans
une cuisine. Cela détériorera les pièces en plastiques,
engendrant une panne des pièces et des fuites d’eau au
niveau de l’appareil.
Un endroit qui génère des substances qui affectent
négativement l’équipement, telles que du gaz sulfurique,
du gaz chlore, de l’acide ou de l’alkali. Ceci engendrera
la corrosion des tuyaux en cuivre et des joints brasés, ce
qui peut provoquer la fuite du liquide réfrigérant.
Un endroit contenant un équipement générant des
interférence électromagnétiques. Cela provoquera
un dysfonctionnement du système de commande, et
empêchera l’appareil de fonctionner normalement.
Un endroit qui peut générer des fuites de gaz combustibles,
contenant des bres de carbone ou de la poussière
inammable ou encore des produits inammables volatiles,
tels qu’un diluant ou de l’essence. Toute fuite ou décantation
de gaz autour de l’appareil peut engendrer un incendie.
Ne jamais utiliser l’appareil à des ns particulières, telles
que le stockage d’aliments, l’élevage d’animaux, la
croissance de plantes ou la conservation d’appareils de
précision ou d’objets d’art. Cela peut dégrader la qualité
des objets conservés ou stockés.
Installer l’appareil dans un endroit bien ventilé en le
conservant à l’abri du soleil et de la pluie.
N’utilisez pas cet appareil lorsque vos mains sont mouillées.
Toucher l’a
ppareil en ayant les mains mouillées provoquera
un choc électrique.
S’il est possible que des enfants approchent de l’appareil,
prenez les mesures nécessaires pour qu’ils ne puissent pas
atteindre l’appareil.
ATTENTION
Ce signe indique que certaines
procédures doivent être respectées ;
en cas de non-respect, cela pourrait
entraîner des blessures corporelles à
l’utilisateur ou des dommages matériels.
Lors de la détection de la température de la pièce à l’aide
de la télécommande, veuillez la congurer en fonction des
conditions suivantes. Si la télécommande n’est pas correc-
tement congurée, la température correcte de la pièce ne
sera pas détectée, et par conséquent des conditions anor-
males telles que « non rafraîchi » ou « non chauffé » se
produiront même si le climatiseur fonctionne normalement. :
Un emplacement avec une température moyenne pour la
pièce en cours de climatisation.
Non directement exposée à la sortie d’air du climatiseur.
Non exposée en plein soleil.
Hors de l’inuence d’autres sources de chaleur.
Accordez une attention particulière lors du transport de cet
appareil car il s’agit d’un appareil de précision. Un transport
incorrect causera des problèmes.
Ne touchez pas les commutateurs avec des objets
tranchants. Ceci provoquerait des blessures corporelles,
des problèmes ou un choc électrique.
N’exposez pas cet appareil directement à l’eau. Cela entraînera
des problèmes, un choc électrique ou une surchauffe.
Ne posez pas de récipients contenant un liquide sur cet appareil.
Ceci entraînera une surchauffe, un incendie ou un choc électrique.
Éliminez les matériaux d’emballage en toute sécurité. Déchirez et
éliminez les sacs d’emballage en plastique an que les enfants ne
puissent jouer avec. Les enfants courent un risque de suffocation
s’ils venaient à jouer avec les sacs en plastique d’origine.
N’insérez pas d’articles dans les parties de fente de
l’appareil. Ceci entraînera des problèmes, une surchauffe
ou un choc électrique.
MANUEL D’INSTALLATION
PIÈCE NO 9373328179-02
TÉLÉCOMMANDE AVEC FIL
Contenu
1. PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ................................... 1
2. APPAREIL PRINCIPAL ET ACCESSOIRES ................. 2
3. EXIGENCE ÉLECTRIQUE ............................................ 2
4.
SÉLECTION D’UN EMPLACEMENT D’INSTALLATION
4.1. Dimensions ............................................................ 2
4.2. Nom des pièces ..................................................... 2
5. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
5.1. Installation ............................................................. 3
5.2. Réglage des commutateurs DIP ............................ 4
5.3. Raccordement du câble de la télécommande ........ 4
6. MÉTHODES D’INSTALLATION
6.1. Commande groupée .............................................. 5
6.2. Télécommande double .......................................... 5
7. MISE SOUS TENSION ................................................. 6
8. RÉGLAGE DE L’EMPLACEMENT DE DÉTECTION
DE LA TEMPÉRATURE DE LA PIÈCE ......................... 6
9. RÉGLAGE D’ADRESSE ............................................... 6
10. RÉGLAGE DES FONCTIONS ...................................... 7
11. RÉGLAGE DE L’APPAREIL INTÉRIEUR
D’ADMINISTRATION .................................................... 8
12. DÉMARRAGE DE TEST ............................................... 9
13. AFFICHAGE DU CODE D’ERREUR ............................ 9
14. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES ................................. 9
9373328179-02_IM.indb 1 4/10/2560 11:55:41
Fr-2
4.2. Nom des pièces
Avec le couvercle ouvert
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Display panel
Panneau d’afchage
16 17
18
19
20
21
22
26
24
25
23
27 28
1
«
», « » (Touche de ré-
glage de la température)
2
«
»
(Touche du mode de
minuterie/de réglage de l’horloge)
3
«
»
(Touche de d’activation/de désactiva-
tion du mode jour)
4
«
»
(Touche de programmation)
5
«
», « »
(Touche de réglage de l’heure)
6
« » (Touche de suppression de la minuterie)
7
«
»
(Touche de réglage de la minuterie)
8
«
»
(Touche marche/arrêt)
9
«
»
(Touche de mode)
0
«
»
(Touche de commande du ventilateur)
A
«
»
(Touche de direction horizontale du ux d’air
et d’oscillation)
B
«
»
(Touche de direction verticale du ux d’air et
d’oscillation)
C
«
»
(Touche du capteur de
fonctionnement économique/thermique)
D
«
»
(Touche de maintenan-
ce/réinitialisation du ltre)
E
Témoin de fonctionnement
F
Afchage du mode jour
G
Afchage de verrouillage du fonctionnement
H
Afchage de la température
I
Afchage de la vitesse de ventilation
J
Afchage du mode de minuterie
K
Afchage du mode de fonctionnement
L
Afchage de la minuterie et de l’horloge
M
Afchage du ltre
N
Afchage du mode éconosmique
O
Afchage du capteur thermique
P
Afchage de l’oscillation verticale
Q
Afchage de l’oscillation horizontale
R
Afchage du mode de dégivrage
2.
APPAREIL PRINCIPAL ET ACCESSOIRES
Les pièces d’installation suivantes sont fournies. Utilisez-les
selon les besoins.
Nom et forme Qté Application
Télécommande laire
1
Unité principale
Manuel d’installation
1
Le présent manuel
Manuel d’utilisation
1
Manuel d’installation pour
l’exploitation
Télécommande
câble de 33 pi. (10 m)
1
Pour raccorder la
télécommande
Écran (M4 × 16 mm)
2
Pour installer la
télécommande
Serre-câble
1
Pour attacher la télécom-
mande et le câble de
télécommande
3. EXIGENCE ÉLECTRIQUE
Lors du raccordement de la télécommande, utilisez les câbles suivants.
Utilisation Taille Type de l Remarques
Câble de
télécommande
0,33 mm
2
(22AWG)
Polaire à
3 âmes
Utilisez un
câble gainé
PVC
4. SÉLECTION D’UN EMPLACEMENT
D’INSTALLATION
4.1. Dimensions
Unité : po. (mm)
Orice × 3
Orice
Orice × 2
4-23/32 (120)
23/32
(18)
4-23/32 (120)
1-25/32
(45.3)
3/16 (4.5)
1/4 (6)
3/16 (4.5)
11/32 (9)
3/16
(4.5)
1/2
(12.5)
2-1/2 (63.5)
3-9/32 (83.5)
1-3/16
(30)
1-5/16
(33.5)
29/32
(23)
19/32
(15.3)
9373328179-02_IM.indb 2 4/10/2560 11:55:44
Fr-3
ATTENTION
Ne pas régler le commutateur DIP de cet appareil sauf
dans les cas spéciés dans ce manuel ou dans le manuel
d’installation fourni avec le climatiseur.
Régler les commutateurs autres que ceux spéciés
provoquera un accident ou des problèmes.
Utilisez un tournevis isolé pour régler les commutateurs
DIP.
Avant d’ouvrir le boîtier de l’appareil, déchargez
complètement l’électricité statique chargée dans le corps.
Ne pas procéder ainsi entraînera des problèmes.
Ne touchez pas directement la carte de circuit imprimé
ou les parties de la carte de circuit imprimé avec les
mains nues. Sinon, cela pourrait entraîner des blessures
corporelles ou un choc électrique.
Le fait de trop serrer les vis de montage endommagera le
boîtier de cet appareil.
Veillez à ce que le couvercle avant ne tombe pas une fois
les vis du couvercle avant retirées. Sinon, cela pourrait
entraîner des blessures corporelles.
Lors de la réalisation du travail de câblage, veillez à ne
pas endommager le câble ou à ne pas vous blesser.
Aussi, raccordez fermement les connecteurs. Un mauvais
branchement des connecteurs entraînera des problèmes,
une surchauffe, un incendie ou un choc électrique.
Installez le câble d’alimentation et les câbles de la
télécommande de l’appareil intérieur et extérieur à 40 po (1
m) de la télévision et de la radio pour éviter que les images
ou le bruit ne soit(ent) déformé(es).
Procédez au câblage de sorte que l’eau ne puisse pas
pénétrer cet appareil le long du câblage externe. Toujours
installer un siphon dans le câblage ou prendre des contre-
mesures. Sinon, cela provoquera des problèmes, un choc
électrique ou un incendie.
Conrmez le nom de chaque appareil et le nom de
chaque répartiteur de l’appareil et raccordez les câbles
conformément aux instructions mentionnées dans le manuel
de sorte qu’il n’y ait pas de problème de raccordement
de câbles. Un câblage incorrect endommagera les pièces
électriques et provoquera de la fumée et un incendie.
Si vous installez le câble de connexion à proximité d’une
source d’ondes électromagnétiques, utilisez un câble
blindé. Sinon, cela pourrait entraîner une panne ou un
dysfonctionnement.
5.1. Installation
Ouvrez le panneau d’utilisation situé à l’avant de la
télécommande, retirez les 2 vis indiquées sur la gure
suivante, puis retirez le boîtier avant de la télécommande.
Lors de l’ouverture de la télécommande, retirez le
connecteur du boîtier avant. Les câbles pourraient casser si
le connecteur n’est pas retiré et que le boîtier avant pend.
Lors de l’installation du boîtier, branchez le connecteur
sur le boîtier avant. Lors du retrait et du branchement du
connecteur, veillez à ne pas casser les câbles.
5. INSTALLATION DE LA
TÉLÉCOMMANDE
AVERTISSEMENT
Toujours utiliser les accessoires et pièces spéciées pour le
travail d’installation. Vériez l’état des pièces d’installation.
Ne pas utiliser les pièces spéciées peut provoquer une
chute des appareils, une fuite d’eau, un choc électrique, un
incendie, etc.
Procédez à l’installation à un endroit pouvant supporter le
poids de l’appareil de sorte que celui-ci ne bascule pas ou
ne tombe pas.
Lors de l’installation de l’appareil, véri ez si aucun enfant
ne se trouve à proximité. Sinon, cela pourrait entraîner des
blessures corporelles ou un choc électrique.
Après avoir installé cet appareil, effectuez un essai de
fonctionnement an de conrmer que l’appareil fonctionne
correctement. Sinon, cela pourrait entraîner des blessures
corporelles ou un choc électrique.
Avant de commencer le travail d’installation, mettez cet
appareil hors tension et débranchez les raccordements. Ne
remettez l’appareil sous tension que lorsque l’installation est
terminée. Sinon, cela provoquera un choc électrique ou un
incendie.
Utilisez les accessoires ou le câble d’alimentation électrique
et les câbles de télécommande spéciés. Ne modiez
pas le câble d’alimentation électrique et les câbles de
télécommande autres que ceux spéciés, n’utilisez pas
de rallonge et n’utilisez pas de câblage de dérivation
indépendant. Une surintensité pourrait provoquer une
électrocution ou un incendie.
Installez les câbles de télécommande fermement au
répartiteur. Assurez-vous que la force externe ne soit pas
exercée sur le câble. Utilisez des câbles de télécommande
spéciés pour le câblage.
Si un raccordement intermédiaire ou une xation d’insertion
est défectueux(se), cela provoquera un choc électrique, un
incendie, etc.
Lors du raccordement du câble d’alimentation et du câble de
transmission, acheminez les câbles de sorte que le boîtier
arrière de cet appareil soit fermement xé. Si le boîtier
arrière est mal xé, cela risque de provoquer un incendie ou
une surchauffe des bornes.
Effectuez correctement le travail de mise à la terre (sol).
Ne raccordez le câble de mise à la terre (sol) ni au câble
du téléphone, ni au tuyau de distribution d’eau ni à la tige
conductrice.
Toujours xer la couverture extérieure du cordon de
branchement à l’aide du collier de cordon. (Si l’isolateur est
éraillé, il y a risque de fuite électrique.)
Lors de la réalisation du travail de câblage, assurez-
vous que les câbles ne touchent pas l’utilisateur. Ceci
provoquerait des blessures corporelles ou un choc
électrique.
Si un câble est endommagé, ne le réparez pas ou ne le
modiez pas vous-même. Un travail inapproprié provoquera
un choc électrique ou un incendie.
9373328179-02_IM.indb 3 4/10/2560 11:55:44
Fr-4
Boîtier avant (arrière) Boîtier arrière
Connecteur
Vis
(1) Passez le câble de la télécommande dans l’orice situé
dans le boîtier arrière et branchez-le sur le répartiteur de
la télécommande indiqué dans la gure 1.
(2) Serrez la gaine du câble de télécommande à l’aide du
serre-câble comme indiqué à la Fig. 1.
(3) Coupez l’excédent du serre-câble.
(4) Installez le boîtier arrière au mur, boîtier, etc., à l’aide des
2 vis (Fig. 2).
Fig. 1
Serre-câble
Couple de serrage
7,1 à 10,6 lbf • po
(0,8 à 1,2 Nm)
Orice
ATTENTION
Lors du branchement
des câbles de la télé-
commande, ne serrez
pas excessivement
les vis.
ATTENTION
Veillez à ne pas en-
dommager le câble en
serrant trop le serre-
câbles.
1. 12 V
(Rouge)
2. Signal
(Blanc)
3. COM
(Noir)
1. 12 V (Rouge)
9/32
(7)
9/32
(7)
9/32
(7)
2. Signal (Blanc)
Unité : po. (mm)
3. COM (Noir)
Fig. 2 [Exemple]
Boîtier arrière
Boîtier
Câble de
télécommande
Connecteur
Vis
5.2. Réglage des commutateurs DIP
Réglez les commutateurs DIP de la télécommande (Fig.3).
Réglez le commutateur DIP 1 N° 6 sur ON.
Pour les autres commutateurs, réglez-les en fonction de la
situation.
Fig. 3
[Exemple]
Boîtier avant (arrière)
Commutateur
DIP 1 (DS 1)
ONOFF
1
2
3
4
5
6
État du commutateur
Détail
ARRÊT MARCHE
Commutateur
DIP 1 (DS 1)
1
Fixé sur OFF
Non utilisable
2
Maître
Esclave
Reportez-vous aux
6 MÉTHODES
D’INSTALLATION.
3
Fixé sur OFF
Non utilisable
4
Fixé sur ON
(Marche)
Non utilisable
5
Fixé sur OFF
Non utilisable
6
Désacti-
vation
Activation
Réglage de la
sauvegarde de
la mémoire *1
(
Réglage d’usine)
*1.
Réglage de la sauvegarde de la mémoire : Réglez sur ON (Marche)
pour utiliser des piles pour la
sauvegarde de la mémoire. Si
vous n’utilisez pas de piles,
tous les réglages enregistrés
dans la mémoire seront effacés
en cas de coupure de courant.
5.3.
Raccordement du câble de la télécommande
ATTENTION
Lorsque vous raccordez le câble de la télécommande
à l’appareil intérieur, ne le raccordez pas à l’appareil
extérieur ou au répartiteur d’alimentation. Cela risque de
provoquer une panne.
Il existe 2 méthodes permettant de raccorder le câble de la
télécommande à l’appareil intérieur. L’une est le raccordement
à l’aide du câble de raccordement inclus et l’autre est le
raccordement du câble de la télécommande raccordé au
répartiteur exclusif de l’appareil intérieur.
Le répartiteur exclusif pour la méthode de raccordement de la
télécommande est différent selon chaque modèle. Modiez le
câble de la télécommande conformément à la description ci-
dessous et raccordez-le.
(Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel
d’installation de l’appareil intérieur à utiliser.)
9373328179-02_IM.indb 4 4/10/2560 11:55:44
Fr-5
5.3.1. Lors du raccordement au connecteur
Raccordez le câble de la télécommande au câble de
raccordement, et insérez-le dans le connecteur.
Câble de raccordement
Câble de télé-
commande
Connecteur
Appareil intérieur
Répartiteur vers
l’appareil exté-
rieur / l’alimen-
tation
CARTE DE
CIRCUIT
IMPRIMÉ
Modiez le câble conformément aux méthodes ci-dessous.
(1) Utilisez un outil pour couper la borne sur l’extrémité du
câble de la télécommande, puis retirez le revêtement
d’isolation de l’extrémité coupée du câble comme indiqué
dans la gure 1.
(2) Raccordez le câble de la télécommande et le câble de
raccordement comme indiqué dans la gure 2.
(3) Assurez-vous d’isoler la connexion entre les câbles.
Câble de
télécommande
Fig. 1 Fig. 2
Connecteur
Noir
Blanc
Rouge
Blanc
Rouge
Noir
Connexion
isolée
Câble de rac-
cordement
5.3.2. Lors du raccordement au répartiteur exclusif
(1) Lors du raccordement au répartiteur exclusif de TYPE A
ou de TYPE B (Vis de xation de M3)
Coupez la borne du type Y à l’extrémité du câble de la
télécommande et raccordez-le.
ou
TYPE A
TYPE B
Répartiteur
Câble
Répartiteur
Vis M3
Câble de télé-
commande
Extrémité
Appareil intérieur
CARTE DE
CIRCUIT
IMPRIMÉ
Répartiteur vers
l’appareil extérieur /
l’alimentation
Répartiteur vers
la télécommande
La borne de type Y risque d’être endommagée si elle est
fermement insérée dans le répartiteur.
Si le câble est raccordé à l’appareil extérieur ou au répartiteur
pour les alimenter, cela risque de provoquer une panne.
(2) Lors du raccordement au répartiteur exclusif de TYPE C
(Vis de xation M4)
Raccordez l’extrémité du câble de la télécommande
directement au répartiteur exclusif.
Vis M4
TYPE C
Répartiteur
Câble de télécom-
mande
Répartiteur vers la
télécommande
Appareil intérieur
CARTE DE
CIRCUIT
IMPRIMÉ
Répartiteur vers
l’appareil extérieur /
l’alimentation
Si le câble est raccordé à l’appareil extérieur ou au répartiteur
pour les alimenter, cela risque de provoquer une panne.
d
6. MÉTHODES D’INSTALLATION
6.1. Commande groupée
(1)
Méthode de câblage (appareil intérieur vers télécommande)
123
Y1 Y2 Y3
123
Y1 Y2 Y3 Y1 Y2 Y3 Y1 Y2 Y3 Y1 Y2 Y3
Appareil intérieur
Appareil intérieur 0
Appareil intérieur 2
Appareil intérieur 1
Appareil intérieur 3
Câble de télécommande
Télécommande
Télécommande
Câble de télécommande
Un certain nombre d’appareils intérieurs peuvent être
utilisés simultanément à l’aide d’une simple télécommande.
(2) Réglage de l’adresse de la télécommande
Réglez chaque adresse de la télécommande à l’aide du
commutateur de chaque appareil intérieur dans l’ordre en
commençant par 0.
(Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil intérieur.)
Au maximum, 16 appareils intérieurs peuvent être raccordés.
6.2. Télécommande double
Il est possible d’utiliser 2 télécommandes pour faire
fonctionner les appareils intérieurs.
Les fonctions de minuterie ne peut pas être utilisée sur les
appareils esclaves.
Le RÉGLAGE DES ADRESSES et le RÉGLAGE DES FONCTIONS
ne peuvent pas être utilisés sur les appareils esclaves.
La télécommande (UTB- * LA) et la télécommande (UTB-
* U * , UTB- * P * , UTB- * R * ) ne peuvent pas être
connectées simultanément.
(1)
Méthode de câblage (appareil intérieur vers télécommande)
123123
Y1 Y2 Y3
Télécommande
Appareil
esclave
Appareil
maître
Câble de télécom-
mande
Appareil intérieur
9373328179-02_IM.indb 5 4/10/2560 11:55:45
Fr-6
(2) Réglage du commutateur DIP 1 N° 2 de la télécommande
Réglez le commutateur DIP 1 N° 2 de la télécommande
conformément au tableau suivant.
Nombres de
télécommandes
Appareil maître Appareil esclave
Commutateur
DIP 1 N° 2
Commutateur
DIP 1 N° 2
1 (Unique) ARRÊT
2 (Double) ARRÊT MARCHE
La commande groupée et la double télécommande peuvent
être utilisées simultanément.
Si vous connectez deux télécommandes, la télécommande peut
également être connectée avec un autre type de télécommande.
7. MISE SOUS TENSION
ATTENTION
Vériez de nouveau le câblage. Un câblage incorrect
entraînera des problèmes.
(1) Vériez le câblage de la télécommande et les réglages des
commutateurs DIP.
(2) Installez le boîtier avant.
* Lors de l’installation du boîtier, branchez le connecteur
sur le boîtier avant (dans 5. INSTALLATION DE LA
TÉLÉCOMMANDE).
(3) Vériez le câblage et la carte de circuit imprimé de
l’appareil intérieur et extérieur à circuit imprimé de l’appareil
intérieur et extérieur puis mettez l’appareil sous tension les
appareils intérieurs et extérieurs.
Une fois que « » clignote sur l’écran de réglage de la
température pendant plusieurs secondes, l’afchage de
l’horloge apparaîtra au centre de l’écran de la télécommande.
* Pour la méthode de réglages du commutateur à
circuit imprimé et le câblage, reportez-vous au manuel
d’installation de l’appareil intérieur et extérieur.
8.
RÉGLAGE DE L’EMPLACEMENT DE DÉTEC-
TION DE LA TEMPÉRATURE DE LA PIÈCE
ATTENTION
Étant donné que le capteur thermique de la télécommande
détecte la température à proximité du mur, lorsqu’il y a une
certaine différence entre la température de la pièce et la
température murale, le capteur ne détectera pas toujours
correctement la température de la pièce. Lorsque que le
côté extérieur du mur sur lequel le capteur est positionné
est exposé à l’air libre, il est vivement recommandé d’utiliser
le capteur thermique de l’appareil intérieur pour détecter
la température de la pièce lorsque la différence entre la
température interne et externe est importante.
Il est possible de sélectionner l’emplacement de la détection
de la température de la pièce à partir des 2 méthodes
suivantes. Choisissez l’emplacement de détection qui
convient le mieux à l’emplacement d’installation.
Pour détecter la température de la pièce, vous pouvez
utiliser le capteur thermique de l’appareil intérieur ou de la
télécommande.
Appuyez sur la touche «
»
pendant 2 secondes ou plus pour sélectionner le capteur ther-
mique de l’appareil intérieur ou de la télécommande.
Appareil
intérieur
REMARQUES
Le capteur de la télécommande ne peut pas être utilisé si
l’appareil intérieur ne dispose pas de la fonction de réglage
de la température. Si cette fonction ne peut pas être utilisée,
l’afchage de verrouillage
clignotera lorsque la touche
«
» est pressée.
9. RÉGLAGE D’ADRESSE
La méthode permettant de régler l’appareil intérieur peut être
sélectionnée via 3 options (appareil extérieur, appareil inté-
rieur et télécommande).
Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur
ou de l’appareil intérieur lors de la conguration à partir de
l’appareil extérieur ou de l’appareil intérieur.
L’« Adresse de l’appareil intérieur » et l’« Adresse du circuit
du produit réfrigérant » peuvent être réglées à l’aide de la
télécommande.
Cette fonction peut être réglée dans tous les appareils
intérieurs si la télécommande est connectée.
Il est impossible de régler l’« Adresse de la télécommande »
dans cette fonction.
Assurez-vous de la régler à l’aide du commutateur rotatif de
la carte de circuit imprimé de l’appareil intérieur.
Lors du réglage de l’adresse de l’appareil intérieur, reportez-
vous au manuel d’installation de l’appareil intérieur.
Lors du réglage automatique de l’adresse de l’appareil extérieur,
reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil extérieur.
Lors du réglage de l’adresse à l’aide d’une télécommande,
reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil intérieur
pour obtenir des détails sur les réglages de l’appareil intérieur.
Commutation de la sélection du mode de réglage d’adresse
(1) Appuyez simultanément sur les touches
« », « » et « »
pendant plus de 5 secondes. Passez ensuite en mode de
réglage d’adresse.
Afchage initial du mode de réglage d’adresse
Réglage d’adresse de l’appareil intérieur
(2) Appuyez sur la touche «
» et sélectionnez
l’adresse de la télécommande (Sélectionnez l’appareil
intérieur correspondant).
Adresse de la télécommande
Ex. Lorsque l’adresse de la télé-
commande « 01 » est sélectionnée.
(3) Le code d’adresse « 01 » clignote lorsque la touche
«
» ou « » est pressée.
Code d’adresse
9373328179-02_IM.indb 6 4/10/2560 11:55:46
Fr-7
(4)
Réglez les données de l’adresse de l’appareil intérieur en appuyant
sur la touche «
» ou « ». (La
plage de réglage est comprise entre 00 et 63.)
Données de l’adresse de l’appareil intérieur
Ex. Lorsque les données de l’adresse
de l’appareil « 12 » sont sélectionnées.
(5) Réparez les données de l’adresse de l’appareil intérieur en
appuyant sur la touche « ». (Les données sont
transférées vers l’appareil intérieur).
INCORRECT
BON
Lorsque les données de
l’adresse de l’appareil
intérieur sont dénies cor-
rectement dans l’appareil
intérieur. (Les clignotements
changent en éclairage
constant)
Lorsque les données de l’adresse de l’appareil
intérieur ne sont pas dénies correctement
dans l’adresse de l’appareil intérieur.
(-- est afché).
Réglez de nouveau les données de
l’adresse de l’appareil intérieur comme
indiqué dans la procédure (3)-(5) ci-dessus.
Réglage de l’adresse du circuit du produit réfrigérant
(6) Appuyez sur la touche «
» et sélectionnez
l’adresse de la télécommande (Sélectionnez l’appareil
intérieur correspondant).
Adresse de la télécommande
Ex. Lorsque l’adresse de la télé-
commande « 01 » est sélectionnée.
(7) Le code d’adresse « 02 » clignote lorsque la touche
«
» ou « » est pressée.
Code d’adresse
< : touche Bas
> : touche Haut
(8) Réglez les données de l’adresse du circuit du produit
réfrigérant en appuyant sur la touche « »
ou « ».
(La plage de réglage est comprise entre 00 et 99.)
Données de l’adresse du circuit du produit réfrigérant
Ex. Lorsque les données de l’adresse du circuit
du produit réfrigérant « 18 » sont sélectionnées.
(9) Réparez les données de l’adresse du circuit du produit
réfrigérant en appuyant sur la touche
La touche « ». (Les données sont transférées
vers l’appareil intérieur)
INCORRECT
BON
Lorsque les données de
l’adresse du circuit du produit
réfrigérant sont dénies correc-
tement dans l’appareil intérieur.
(Les clignotements chan-
gent en éclairage constant)
Lorsque les données de l’adresse du circuit
du produit réfrigérant ne sont pas dénies
correctement dans l’appareil intérieur.
(-- est afché)
Réglez de nouveau les données de l’adresse
du circuit du produit réfrigérant comme
indiqué dans la procédure (8)-(9) ci-dessus.
Fin du mode de réglage d’adresse
(10) Le mode de réglage d’adresse est désactivé et revient
sur l’afchage normal si les touches « »,
« » et « » sont pressées
simultanément.
Afchage du mode normal
* Le mode de réglage d’adresse est automatiquement
désactivé si aucune touche n’est pressée pendant
60 secondes même si les touches ci-dessus ne sont pas
pressées.
(Basculer en mode de réglage d’adresse conformément à la
procédure (1) ci-dessus.)
(11) Après avoir ni le RÉGLAGE D’ADRESSE, assurez-vous
de couper et de restaurer le courant.
10. RÉGLAGE DES FONCTIONS
Cette procédure change les réglages de la fonction utilisée
pour commander l’appareil intérieur en fonction des conditions
d’installation. Tout mauvais réglage pourra engendrer le
dysfonctionnement de l’appareil d’intérieur.
À l’aide de la télécommande, procédez au « RÉGLAGE DES
FONCTIONS » en fonction des conditions d’installation.
Se reporter au manuel d’installation de l’appareil intérieur
pour obtenir de plus amples informations sur les numéros
de fonction et les numéros de réglage.
Avant de commencer le réglage fonctionnel, préparez le
réglage de l’appareil intérieur en consultant le manuel
d’installation de l’appareil intérieur.
(1)
Appuyez simultanément sur les touches « »
, « » et « » pendant plus de
5 secondes pour entrer dans le mode de réglage de
fonctions.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
9373328179-02_IM.indb 7 4/10/2560 11:55:47
Fr-8
(2) Appuyez sur la touche « » pour sélectionner le
numéro de l’appareil intérieur.
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
Numéro
d’appareil de
l’APPAREIL
INTÉRIEUR
(3) Appuyez sur la touche « » ou « » pour
sélectionner le numéro de la fonction.
Numéro
de la
fonction
SU
MO
TU
WE
TH FR
SA
(4) Appuyez sur la touche « » ou
« » pour sélectionner le numéro de réglage.
L’afchage clignote pendant la sélection du numéro de
réglage.
(5) Appuyez sur la touche « » pour conrmer le
réglage.
Appuyez sur la touche « » pendant quelques
secondes jusqu’à ce que le numéro de réglage cesse de
clignoter.
Si le numéro de réglage afche les modications ou si « -
- » s’afche lorsque le clignotement cesse, le numéro de
réglage n’a pas été réglé correctement.
(Il se peut qu’un numéro de réglage non valide ait été
sélectionné pour l’ appareil intérieur.)
Valeur d’ajustement
INCORRECT
BON
Lorsque les données du
numéro de réglage sont
dénies correctement dans
l’appareil intérieur
(Les clignotements chan-
gent en éclairage constant)
Lorsque les données du numéro
de réglage ne sont pas dénies
correctement dans l’appareil intérieur.
(-- est afché)
Réglez de nouveau les données du
numéro de réglage comme indiqué
dans la procédure (4)-(5) ci-dessus.
(6) Répétez les étapes 2 à 5 pour procéder à des réglages
supplémentaires.
Appuyez simultanément sur les touches
« », « » et « » une
nouvelle fois pendant plus de 5 secondes pour annuler le
mode de réglage de fonction. En outre, le mode de réglage
des fonctions n’est pas automatiquement annulé après
1 minute si aucune opération n’est réalisée.
(7) Après avoir ni le RÉGLAGE DE FONCTIONS, assurez-
vous de couper et de restaurer le courant.
11.
RÉGLAGE DE L’APPAREIL INTÉRIEUR D’ADMINISTRATION
Si « Priorité de l’appareil intérieur d’administration » est
sélectionné dans le réglage du mode de priorité à l’aide
du BOUTON-POUSSOIR de l’appareil extérieur (consultez
le manuel d’installation de l’appareil extérieur), un appareil
intérieur sélectionné à partir du même système réfrigérant
peut être réglé sur « Appareil intérieur d’administration ».
L’« appareil intérieur d’administration » sera réglé à l’aide
de la télécommande laire.
<Qu’est-ce qu’un appareil intérieur d’administration>
Un appareil intérieur qui décide du mode de priorité
(refroidissement ou chauffage) dans un même système
réfrigérant.
L’« appareil intérieur d’administration » peut être réglé sur
un appareil dans un même système réfrigérant.
<À propos du réglage et de la désactivation de l’appareil inté-
rieur d’administration>
Réglage et désactivation de l’« appareil intérieur
d’administration ».
(1) Une fois l’appareil intérieur arrêté, appuyez sur la touche
«
» de la télécommande laire pendant
5 secondes en continu.
Le mode de fonctionnement de l’afchage de la
télécommande laire s’allume après 5 secondes comme suit.
(1)-a) L’indication n’est
pas dénie en tant
qu’« Appareil intérieur
d’administration ».
(1)-b) L’indication
est dénie en tant
qu’« Appareil intérieur
d’administration ».
Remarque :
La touche « » est verrouillée pour les raisons
ci-dessous alors que le marquage
s’allume.
Dans ce cas, l’« appareil intérieur d’administration » ne
peut pas être réglé ou désactivé.
Afchage de verrouillage
du fonctionnement
« Priorité de l’appareil intérieur d’administration » n’est
pas sélectionné dans le réglage du mode de priorité de
l’appareil extérieur.
Réglez l’« appareil intérieur administratif » dans la
télécommande laire après avoir sélectionné « Priorité
de l’appareil intérieur
d’administration » dans le réglage du mode de priorité
de l’appareil extérieur.
Un autre appareil est déjà réglé sur « Appareil intérieur
d’administration ».
Désactivez le réglage « Appareil intérieur
d’administration » d’un autre appareil intérieur.
Réglez ou désactivez l’« Appareil intérieur
d’adminisration ».
(2) Appuyez sur la touche «
».
Afchage (1)-b) lors du réglage et afchage (1)-a) lors de
la désactivation.
L’afchage clignote lorsque la touche « »
est pressée et l’afchage de (1)-a) et de (1)-b) change
à chaque fois que la touche
«
» est pressée.
Le contenu déni dans la télécommande laire est
immédiatement transféré vers l’appareil intérieur une
fois l’afchage sélectionné. Cela risque de prendre
10 secondes, selon les conditions de communication.
Pendant cette période, le fonctionnement de la touche
sera interrompu.
9373328179-02_IM.indb 8 4/10/2560 11:55:48
Fr-9
Il revient automatiquement sur l’afchage normal
20 secondes plus tard si la touche de fonctionnement
n’est pas pressée.
Une fois le réglage ou la désactivation terminé,
l’indication de la télécommande laire passe de
l’indication normale à un clignotement.
(3) Terminez le réglage ou la désactivation de l’« appareil
intérieur d’administration ».
Appuyez de nouveau sur la touche «
» de la
télécommande laire pendant 5 secondes en continu.
L’indication revient en afchage normal si la touche
« » est pressée pendant 5 secondes en
continu.
(Elle revient en indication normale 20 secondes plus
tard même si la touche «
» n’est pas
pressée.)
12. DÉMARRAGE DE TEST
La méthode de marche d’essai de l’appareil intérieur est
expliquée.
Reportez-vous au manuel d’installation de l’appareil
intérieur pour obtenir la liste des éléments à vérier.
(1) Si le témoin de fonctionnement est allumé, appuyez sur la
touche «
» pour l’éteindre.
(2) Appuyez simultanément sur les touches « » et
«
» pendant plus de 2 secondes pour démarrer le
test.
Le témoin de fonctionnement s’allumera et «
» sera
afché sur l’écran de réglage de température.
Affichage du test
(3) Pour arrêter le test, appuyez sur la touche « ».
* La touche «
» ou « » ne
fonctionne pas. Toutefois, les autres touches peuvent
être utilisées pour modier les paramètres.
* Le test est utilisé pour le fonctionnement forcé de l’appareil
intérieur.
Remarque :
Lorsque «
» est indiqué sur l’afchage de la
température, cela signie en maintenance.
L’appareil intérieur ne peut pas être utilisé.
13. AFFICHAGE DU CODE D’ERREUR
Si une erreur se produit, l’afchage suivant est indiqué.
Unité défectueuse N°
(0-15, C0)
Ex. Afchage de code d’erreur
Code d’erreur
Ne pas faire fonctionner si une erreur s’est produite.
Si 0 à 15 est indiqué sur le N° de l’appareil défectueux,
l’erreur s’est produite au niveau de l’appareil intérieur.
Consultez le manuel d’installation de l’appareil intérieur.
N° de
l’appareil
défectueux
Code
d’erreur
Code d’erreur
Erreur de communication
de la télécommande de
l’appareil intérieur
Un appareil intérieur non
compatible est raccordé
14. SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
Température
°C(°F)
Fonctionnement 0–46 (32–114)
Fourni -10–60 (14–140)
Humidité (%) Fourni
0-90 (RH); pas de
condensation
9373328179-02_IM.indb 9 4/10/2560 11:55:49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Fujitsu UTY-RNKU Guide d'installation

Taper
Guide d'installation