AEG SK98840-4I Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
SANTO
Réfrigérateur
Notice d’utilisation
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
2
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes,
directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect
de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les pré-
conisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa
position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel,
tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les rac-
cordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service
et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un profession-
nel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un
usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou indus-
trielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous évi-
terez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel.
N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables.
Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’élec-
trocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de pro-
céder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électro-
cuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de pro-
duits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’inté-
rieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel,
mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre
commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Respectez la chaîne de froid dès l’acquisition d’un aliment jusqu’à sa consom-
mation pour exclure le risque d’intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisa-
tion optimale de votre appareil.
3
Chère Cliente, Cher Client
Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer et
d’utiliser l’appareil.
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil
devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la
notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors
être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y
rapportant. Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et
celle d’autrui.
Cette notice d’utilisation s’applique à plusieurs modèles techniquement
comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement
les indications qui correspondent à votre modèle.
Indications de sécurité
1. Description d’opérations étape par étape
2. ....
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
La notice d’utilisation contient des indications qui permettent de
remédier soi même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si...". Si
ces indications ne suffisent pas, consultez le service après vente de
votre magasin vendeur.
Imprimé sur du papier protégeant l’environnement
Il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence...
4
Sommaire
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Mise au rebut des anciens appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ventilation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Encastrement / Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Bandeau de commande / Touches de réglage de la température . . . . . . . 13
Indicateur de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Touche FROSTMATIC / Touche COOLMATIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Mise en service - Réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Emplacement des denrées / Zone la plus froide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
FROSTMATIC / COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
FROSTMATIC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
COOLMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Anomalie de fonctionnement de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Porte intérieure réglable / Porte-bouteille / Contrôle de l’humidité . . . . .21
Boîte variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nos conseils pour un stockage optimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Congélation et conservation des produits congelés et surgelés . . . . . . .23
Fabrication des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Le compartiment réfrigérateur / Le compartiment congélateur . . . . . . . . .25
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Conseils d’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Remplacement de l’ampoule d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Bruits de fonctionnement / Règlements, normes, directives . . . . . . . . . .30
Service / Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
5
Avertissements importants
La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la
technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Nous vous
rappelons toutefois les règles de sécurité suivantes :
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce
que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un
jouet.
Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez
pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts
que celui pour lequel il a été conçu
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de
cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
Avant la première mise en service
• Vérifiez si l’appareil n’a pas subi de dommages au cours du transport.
Ne branchez en aucun cas un appareil défectueux! En cas de dom-
mage, veuillez vous adresser au magasin vendeur.
Système frigorifique
Le système frigorifique et l’isolation de votre appareil ne contiennent
pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l’environnement.
Les C.F.C. sont remplacés par des hydrocarbures. Le circuit réfrigérant
de cet appareil contient de l’isobutane (R600a): les interventions doi-
vent être effectuées exclusivement par des personnes qualifiées ayant
reçues une formation spécifique pour le R600a.
Ce gaz est néanmoins inflammable :
1. Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par exemple: sor-
betières électriques, mélangeurs ou de sèche cheveux pour accélérer
le dégivrage, …) à l’intérieur de votre appareil.
2. Pendant le transport et l’installation de votre appareil, assurez-vous
qu’aucune partie du circuit n’est endommagée. Si tel est le cas:
•Evitez les flammes vives (briquet) et tout autre allumage (étin-
celles).
•Aérez la pièce où se trouve l’appareil.
Sécurité des enfants
• Les matériaux d’emballage (p. ex. films, mousse de polystyrène) peu-
vent être dangereux pour les enfants. Tenez les matériaux d’emballa-
ge hors de portée des enfants.
• Si votre ancien appareil doit être mis au rebus, veillez à rendre inuti-
lisable tout ce qui pourrait représenter un danger pour un enfant
6
Avertissements importants
(fermeture de porte, câble d’alimentation). Reportez-vous à la
rubrique "Protection de l’environnement".
Utilisation quotidienne
• Ne placez pas dans l’appareil des produits contenant du gaz ou des
liquides inflammables.
• Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans l’appareil,
elles pourraient éclater.
Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les
produits congelés et ne consommez pas certains produits tels que les
bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil; la température très
basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures ou un
arrachement de la peau.
• Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques (par ex. de sorbe-
tières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de l’appareil.
• Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au net-
toyage de l’appareil et au remplacement de l’ampoule d’éclairage
(pour les modèles qui en sont équipés).
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immé-
diatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves
par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
• Les réfrigérateurs et/ou congélateurs ménagers sont destinés unique-
ment à la réfrigération et/ou congélation des aliments.
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Suivez les indications du fabricant pour la réfrigération et/ou congé-
lation des aliments.
• Dans tous les appareils de réfrigération et congélation certaines sur-
faces peuvent se couvrir de givre. Suivant le modèle, ce givre peut
être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien
manuellement.
• N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous ris-
queriez d’endommager irrémédiablement l’évaporateur rendant du
même coup l’appareil inutilisable. N’employez pour cela qu’une spa-
tule en plastique.
• Ne décollez pas les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre
objet tranchant.
Stockages des denrées dans les réfrigérateurs et règles d’hygiène
La consommation croissante de plats préparés et d’autres aliments
fragiles, sensibles en particulier au non-respect de la chaîne de
froid
(1)
, rend nécessaire une meilleure maîtrise de la température de
(1) Chaîne de froid: maintien sans rupture de la température requise d’un produit, depuis
sa préparation et son conditionnement jusqu'à son utilisation par le consommateur.
7
Avertissements importants
transport et de stockage de ces produits. A la maison, le bon usage
du réfrigérateur et le respect de règles d’hygiène rigoureuses contri-
buent de façon significative et efficace à l’amélioration de la conser-
vation des aliments.
Conservation des aliments/Maîtrise des températures
Stockez les aliments selon leur nature dans la zone appropriée:
Zone tempérée: Boissons, œufs, beurre, sauces industrielles et prépa-
rées, fromages à pâtes cuite, fruits et légumes frais.
Zone fraîche: Produits laitiers, desserts lactés, matières grasses, fro-
mages frais.
Zone la plus froide: Viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats pré-
parés, salades composées, préparations et pâtisseries à base d’œufs ou
de crème, pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza/quiches, produits frais et
fromages au lait cru, légumes prêts à l’emploi vendus sous sachet plas-
tique et plus généralement, tout produit frais dont la date limite de
consommation (DLC) est associée à une température de conservation
inférieure ou égale à +4°C.
L’observation des conseils suivants est de nature à éviter la contamina-
tion croisée et à prévenir une mauvaise conservation des aliments.
• Emballer systématiquement les produits pour éviter que les denrées
ne se contaminent mutuellement.
• Se laver les mains avant de toucher les aliments et plusieurs fois
pendant la préparation du repas si celle-ci implique des manipula-
tions successives de produits différents, et après, bien sûr, au
moment de passer à table comme les règles d’hygiène l’imposent.
• Ne pas réutiliser des ustensiles ayant déjà servi (cuillère en bois,
planche à découper sans les avoir bien nettoyés au préalable).
• Attendre le refroidissement complet des préparations avant de les
stocker (exemple: soupe).
• Limiter le nombre d’ouvertures de la porte et, en tout état de cause,
ne pas la laisser ouverte trop longtemps pour éviter une remontée en
température du réfrigérateur.
• Disposer les aliments de telle sorte que l’air puisse circuler librement
tout autour.
Il convient de vérifier régulièrement que la température, notamment
celle de la zone la plus froide, est correcte et le cas échéant, d’ajuster
le thermostat en conséquence comme indiqué (page "MISE EN SERVICE
ET REGLAGE DE LA TEMPERATURE").
La mesure de la température dans une zone (sur une clayette, par
exemple) peut se faire au moyen d’un thermomètre placé, dès le
départ, dans un récipient rempli d’eau (verre). Pour avoir une représen-
8
Avertissements importants
tation fidèle de la réalité, lisez la température sans manipulation des
commandes ni ouverture de porte.
Respect des règles d’hygiène
• Nettoyez fréquemment l’intérieur du réfrigérateur en utilisant un
produit d’entretien doux sans effet oxydant sur les parties métal-
liques, puis rincer avec de l’eau additionnée de jus de citron, de
vinaigre blanc ou avec tout produit désinfectant adapté au réfrigéra-
teur.
• Retirez les suremballages du commerce avant de placer les aliments
dans le réfrigérateur (par exemple suremballages des packs de
yaourts).
• Couvrez les aliments.
• Consultez la notice d’utilisation de l’appareil en toutes circonstances
et en particulier pour les conseils d’entretien.
Installation
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose
pas sur le câble d’alimentation.
Important: en cas de dommage du
câble d’alimentation, il ne doit être remplacé que par un profession-
nel qualifié.
• L’appareil se réchauffe sensiblement au niveau du condenseur et du
compresseur. Veillez à ce que l’air circule librement tout autour de
l’appareil. Une ventilation insuffisante entraînerait un mauvais fonc-
tionnement et des dommages sur l’appareil.
• Suivez les instructions données pour l’installation.
• Après la livraison, attendez 2 heures avant de brancher l’appareil
pour que le circuit frigorifique soit stabilisé.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
En cas de dérangement
• En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique
"Que faire si...". Si malgré toutes les vérifications une intervention
s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité
à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l’achat…), consultez Centre Contact
Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service
Après Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du service après
vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
9
Protection de l’environnement
Information sur l’emballage de l’appareil
Tous les matériaux marqués par le symbole >PE< (polyéthylène),
>PS< (mousse de polystyrène) sont recyclables. Déposez-les dans une
déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de
votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
Mise au rebut des anciens appareils
Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S’il remplace un
appareil équipé d’une fermeture mécanique, nous vous conseillons de
rendre celle-ci inutilisable avant de vous en débarrasser, ceci afin d’évi-
ter aux enfants de s’enfermer dans l’appareil et de mettre ainsi leur vie
en danger. Veillez également à couper le câble d’alimentation élec-
trique au ras de l’appareil. Renseignez-vous auprès des services de
votre commune pour la reprise de l’appareil.
Si vous vous débarrassez de votre appareil, veillez à ne pas détériorer
les circuits frigorifiques.
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés
pour le transport.
1. Enlevez les bandes autocollantes à gauche et à droite à l’extérieur de la
porte.
2. Enlevez toutes les bandes autocollantes et rembourrages à l’intérieur
de l’appareil (sauf la plaque signalétique).
Installation
Emplacement
Placez de préférence votre appareil loin d’une source de chaleur
(chauffage, cuisson ou rayons solaires trop intenses) dans un local bien
ventilé et sec.
La température ambiante influence sur la consommation électrique et
le bon fonctionnement de l’appareil.
Pour son bon fonctionnement, il est impératif de respecter les tempé-
ratures ambiantes du local où doit être placé l’appareil, suivant la clas-
Installation
se climatique (indiquée sur la plaque signalétique) pour lequel il est
prévu. Au delà de ces températures, ses performances peuvent s’en
trouver diminuées.
Le tableau ci-dessous vous permet de repérer les différentes classes cli-
matiques existantes et les températures ambiantes correspondantes en
fonction du modèle de l’appareil.
Le montage direct sous une table de cuisson n’est pas permis. Les tem-
pératures, en partie élevées, de la table de cuisson peuvent endomma-
ger l’appareil.
Si une table de cuisson est installée près de l’appareil, les relatives
prescriptions de montage et de sécurité doivent être respectées. Étant
donné les multiples conditions possibles d’installation, il est impossible
de fournir ci-contre des informations détaillées.
Il est recommandé d’éviter le réchauffement du réfrigérateur en main-
tenant une distance adéquate de toutes sources de chaleur et en utili-
sant une plaque d’isolation thermique appropriée. La correcte ventila-
tion de l’appareil doit en outre être garantie.
Classe climatique pour une température ambiante de
SN +10 à +32 °C
N +16 à +32 °C
ST +18 à +38 °C
T +18 à +43 °C
10
Ventilation
Modèles intégrables (appareils version i)
La porte intégrée de l’élément de cuisine
rend la niche d’encastrement en grande par-
tie étanche. C’est la raison pour laquelle
l’entrée d’air pour les appareils version i doit
se faire conformément à la fig. à tra-vers un
orifice dans la socle du meuble.
L’air réchauffé doit pouvoir s’échapper vers
le haut, par le dégagement d’aération à l’ar-
rière du meuble. Les sections d’aération doi-
vent avoir au moins 200 cm
2
.
Attention! Afin de ne pas gêner le bon fonctionnement de l’appareil,
les orifices d’aération ne doivent pas être recouverts ou obstrués.
min. 200 cm
2
min. 200 cm
2
50
Installation
11
Encastrement
Dimensions des niches (selon le modèle)
Voir les instructions de montage ci-jointes.
Après l’encastrement de l’appareil, en particulier après le changement
du côté d’ouverture de la porte, veuillez vérifier si le joint de la porte
assure une étanchéité correcte tout autour de la porte. Un joint de
porte non étanche peut entraîner une formation plus forte de givre et
donc une consommation plus élevée d’énergie (voir également chapitre
„ Que faire si...“).
Branchement électrique
Votre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé.
Vérifiez que le compteur électrique peut supporter l'intensité absorbée
par votre appareil compte tenu des autres appareils déjà branchés.
Calibre des fusibles en ligne (un par phase) 10 A en 230 V.
Important
L'installation doit être réalisée conformément aux règles de l'art,
aux prescriptions de la norme NF.C 15.100 et aux prescriptions de
l'E.D.F.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise
à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément à
la norme NF.C.15.100 et aux prescriptions de l’E.D.F ; cette prise de
courant doit impérativement être accessible.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
un câble d'alimentation certifié.
Cette opération ne peut être effectuée que par une personne habili-
tée, par votre vendeur, ou par le fabricant.
L’appareil ne doit pas être raccordé à l’aide d’un prolongateur ou d’une
12
Description de l’appareil
Vue de l’appareil
(différents modèles)
1 Bandeau de commande
2 Compartiment à beurre/
à fromage avec clapet
3 Boîte de rangement
variable (selon le modèle)
4 Balconnets
5 Balconnet porte bouteilles
6 Bacs à fruits/à légumes
7 Clayettes
8 Compartiment congélateur
9 Contrôl de l’humidité et
indicateur de température
10 Plaque signalétique
prise multiple.
Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents ou
d'incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défec-
tueuse.
13
Description de l’appareil
1 Voyant de fonctionnement (vert)
2 Touche MARCHE/ARRET
3 Touche de réglage de la température (pour températures plus
chaudes)
4 Indicateur de température
5 Touche de réglage de la température (pour températures plus
froides)
6 Voyant FROSTMATIC (jaune)
7 Touche FROSTMATIC (pour une congélation rapide)
8 Voyant COOLMATIC (jaune)
9 Touche COOLMATIC (pour un refroidissement intensif)
Bandeau de commande
Touches de réglage de la température
Le réglage de la température s’effectue
à l’aide des touches «+» (PLUS CHAUD) et
«-» (PLUS FROID).
Les touches sont en relation avec l’indicateur de température (sur le
bandeau de commande).
• En appuyant sur l’une des deux touches „+“ (PLUS CHAUD) ou „-“
(PLUS FROID) l’indicateur de température passe de l’affichage de la
température ACTUELLE (l'indication de température s'allume) à l’affi-
chage de la température DÉSIRÉE (l'indication de température cligno-
te).
• Chaque fois que l’on appuie sur l’une des deux touches la températu-
re DÉSIRÉE est modifiée de 1°C.
Si on actionne aucune touche, l’indicateur de température affiche à
nouveau la température ACTUELLE après cinq secondes.
Température DÉSIRÉE:
on peut sélectionner parmi les températures disponibles sur l’indicateur
14
Description de l’appareil
celle que l’on désire obtenir dans l’appareil. Celle-ci est indiquée par
des chiffres clignotants.
Température ACTUELLE:
l’indicateur de température affiche la température qui règne effective-
ment momentanément à l’intérieur du réfrigérateur. Elle est indiquée
par des chiffres fixes.
Indicateur de température
L’indicateur de température peut afficher plusieurs
informations.
• En fonctionnement normal il affiche la température régnant
momentanément à l’intérieur du réfrigérateur (température ACTUEL-
LE).
• Pendant le réglage de la température, la température désirée clignote
sur l’indicateur de température (température DÉSIRÉE).
Touche FROSTMATIC
En appuyant sur la touche FROSTMATIC on enclenche la
fonction FROSTMATIC. Le voyant jaune s’allume. La fonc-
tion FROSTMATIC accélère la congélation de denrées
fraîches et protège les aliments déjà congelés de tout
réchauffement indésirable de la température.
Si l’on appuie de nouveau sur la touche FROSTMATIC on peut à tout
moment mettre fin à la fonction FROSTMATIC. Le voyant jaune s’éteint.
Si la fonction FROSTMATIC n’est pas interrompue manuellement, la
congélation rapide est enclenchée pour une période d’environ 48
heures, avec retour automatique en régime conservation à l’issue de ce
laps de temps. Le voyant jaune s’éteint.
Touche COOLMATIC
En appuyant sur la touche COOLMATIC on enclenche la
fonction COOLMATIC, et le voyant jaune s’allume. La
fonction COOLMATIC permet un refroidissement rapide
de quantité importante d’aliments.
15
Si l’on appuie de nouveau sur la touche COOLMATIC on peut à tout
moment mettre fin à la fonction COOLMATIC. Le voyant jaune s’éteint.
Si la fonction COOLMATIC n’est pas interrompue manuellement, le
refroidissement rapide est enclenchée pour une période d’environ 6
heures, avec retour automatique à la température sélectionnée initiale-
ment.
Avant la mise en service
Votre appareil étant destiné au stockage des aliments, prenez la pré-
caution de nettoyer l’intérieur ainsi que les accessoires avec de l’eau
tiède et un savon inodore (produit utilisé pour la vaisselle) avant toute
utilisation. Rincez et séchez soigneusement.
Mise en service - Réglage de la température
Attention! Ne faites fonctionner l’appareil que lorsqu’il est installé!
1. Branchez l’appareil.
2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant vert s’allume.
3. Appuyez sur une des deux touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-» (PLUS
FROID). L’indicateur de température change d’affichage et indique par
un clignotement la température DÉSIRÉE momentanément réglée.
4. Réglez la température désirée (consultez le paragraphe “Touches de
réglage de la température). L’affichage "+2" correspond à la position la
plus froide. A chaque action sur la touche, la température est modifiée
de 1°C.
Plage de température réglable: +2°C à +8°C
Si vous ne modifiez pas la température lors de la mise en service de
l’appareil l’indicateur de température se place automatiquement sur la
position "+5".
Comme la température de stockage dans le réfrigérateur est rapide-
ment atteinte, vous pouvez placer des denrées à refroidir directement
après la mise en service.
A la 1
ère
utilisation du compartiment congélateur
Si vous souhaitez utiliser le compartiment congélateur dès la mise en
service, positionnez l’indicateur de température sur la position "+2"
16
Mise en service - Réglage de la température
pendant 2 heures environ avant d’introduire les produits surgelés et
congelés dans le compartiment congélateur.
Placez directement les produits surgelés ou congelés dans le comparti-
ment congélateur.
Sélectionnez ensuite une position d’utilisation normale.
La température à l’intérieur de l’appareil est fonction de plusieurs fac-
teurs, tels que la température ambiante, la quantité de denrées stoc-
kées, la fréquence d’ouverture des portes, etc. Prenez ces facteurs en
considération lors du réglage de l’indicateur de température.
Si les touches ne sont plus actionnées après avoir modifié le réglage de
la température, l’indicateur de température (sur le bandeau de com-
mande) affiche après un bref délai (environ 5 secondes) à nouveau la
température régnant momentanément dans l’appareil (température
ACTUELLE). L’indicateur de température passe d’un affichage clignotant
à un affichage permanent.
Indicateur de température
Pour vous aider au bon réglage de votre appa-
reil, nous avons équipé la zone la plus froide de
votre réfrigérateur d'un indicateur de tempéra-
ture. Pour la bonne conservation des denrées
dans votre réfrigérateur et notamment dans la
zone la plus froide, veillez à ce que «OK» appa-
raisse dans l’indicateur de température.
Si “OK” n’apparaît pas, la température moyenne
de la zone est trop élevée. Réglez la températu-
re sur une position supérieure.
L’indication «OK» apparaissant en noir, celle-ci est difficilement visible
si l’indicateur de température est mal éclairé.
En cas de doute ou de mauvaise visibilité, n’hésitez pas à éclairer l’indi-
cateur à l’aide d’une lampe de poche.
A chaque modification du thermostat, attendez la stabilisation de la
température à l’intérieur de l’appareil avant de procéder si nécessaire, à
un nouveau réglage. Ne modifiez le réglage de la température que pro-
gressivement et attendez au moins 12 heures avant de procéder à une
nouvelle vérification et à une éventuelle modification.
NOTA : Après chargement de l’appareil de denrées fraîches ou après
ouvertures répétées (ou ouverture prolongée) de la porte, il est normal
que l’inscription «OK» n’apparaisse pas immédiatement dans l’indica-
teur de température; attendez au moins 12h avant de réajuster la tem-
pérature si nécessaire.
17
Mise en service - Réglage de la température
Emplacement des denrées
Dans un réfrigérateur la température n’est pas uniforme (à l’exception
des appareils à froid ventilé ou brassé).
Chaque type d’aliment a une température de conservation idéale et
donc un emplacement précis à respecter.
En réglant correctement votre réfrigérateur, vous obtiendrez des zones
correspondant à chaque type d’aliments (voir chapitre «AVERTISSE-
MENTS IMPORTANTS» de la notice d’utilisation).
Zone la plus froide
L’espace situé directement au-dessus de la clayette en verre du bac à
légumes est la zone la plus froide du compartiment réfrigérateur.
Cette zone est délimitée par un autocollant sur la paroi de votre appa-
reil.
La clayette située au-dessus de celle du bac à légumes correspond au
haut de la zone la plus froide, cette clayette étant amovible, veillez à
ce qu'elle soit toujours au même niveau que la limite de zone décrite
sur l'autocollant, afin de garantir les températures dans cette zone.
Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les
placez dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature.
La zone la plus froide se situe au niveau de la clayette inférieure en
verre.
Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide
de votre réfrigérateur.
Si l'évaporateur (paroi postérieure à l'intérieur du réfrigérateur) se
couvre anormalement de givre (appareil trop chargé, température
ambiante élevée, température sur une position élevée, ouvertures
fréquentes de la porte), réglez la température sur une position infé-
rieure jusqu'à obtenir de nouveau des périodes d'arrêt du compres-
seur. En effet, pour que le dégivrage du compartiment réfrigérateur
se fasse automatiquement, le compresseur doit obligatoirement
s'arrêter par intermittence.
Emplacement Produits
Compartiment congélateur
Bacs à glaçons, produits surgelés et congelés,
desserts glacés.
18
Emplacement Produits
Compartiment réfrigérateur:
Clayettes supérieure et centrale
Aliments cuits, entremets et toutes denrées à
consommer assez rapidement.
Fromages frais, charcuterie.
Clayette inférieure
Viande, volaille, gibier et poissons crus.
Temps maximun de conservation: 1 à 2 jours.
Bac(s) à légumes Légumes frais, fruits.
Contre-porte
Les balconnets recevront, en bas, les bouteilles,
puis en remontant les produits de faible volume
et d’emploi courant (crème, yaourts ...). Le beur-
re, les fromages cuits et les oeufs trouveront
leur place dans les casiers ou étagères appro-
priés.
Remarques: Les bananes, les pommes de terre, I’ail et les oignons ne se
conservent pas au réfrigérateur. Les fromages fermentés ne seront mis
au réfrigérateur que si l’on désire arrêter leur maturation. Ils devront
alors être soigneusement enveloppés.
FROSTMATIC/COOLMATIC
Attention: Les fonctions COOLMATIC et FROSTMATIC ne peuvent pas
être activées simultanément.
FROSTMATIC
La fonction FROSTMATIC accélère la congélation de denrées fraîches et
protège les aliments déjà congelés de tout réchauffement indésirable
de la température dans le congélateur.
1. Appuyez sur la touche FROSTMATIC pour enclencher la fonction
FROSTMATIC. Le voyant jaune s’allume automatiquement.
La fonction FROSTMATIC s’arrête automatiquement après 48 heures.
2. Vous pouvez à tout moment arrêter manuellement la fonction
FROSTMATIC, en appuyant de nouveau sur la touche FROSTMATIC.
La sélection de la fonction FROSTMATIC peut entraîner une légère bais-
se de la température ACTUELLE dans la chambre frigorifique. Une fois
la fonction FROSTMATIC désactivée, la température DÉSIRÉE sélection-
née est rétablie.
19
Arrêt de l’appareil
Pour mettre à l’arrêt l’appareil appuyez pendant cinq secondes env. sur
la touche MARCHE/ARRET. L’indicateur de température effectue un
décompte de «3» à «1». Lorsqu'il atteint «1», le compartiment réfrigéra-
teur se met hors service. L'indicateur de température s'éteint.
En cas d’absence prolongée ou de non-utilisation
1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET jusqu’à ce que le voyant vert et
l’indicateur de température s’éteignent.
COOLMATIC
La fonction COOLMATIC permet un refroidissement rapide de quantités
importantes dans le réfrigérateur de denrées (par exemple des boissons
ou des salades, ...).
1. Appuyez sur la touche COOLMATIC pour enclencher la fonction
COOLMATIC. Le voyant jaune s’allume automatiquement.
2. En actionnant la touche COOLMATIC l’appareil sélectionne automati-
quement une température de +2°C pendant 6 heures. A la fin de ce
laps de temps, l’appareil revient automatiquement à la température
sélectionnée initialement.
3. Vous pouvez à tout moment arrêter manuellement la fonction
COOLMATIC, en appuyant de nouveau sur la touche COOLMATIC.
Lorsque la fonction COOLMATIC est enclenchée, le réglage de la tem-
pérature ne peut pas être modifié.
Lorsque la fonction FROSTMATIC est enclenchée, le réglage de la tem-
pérature ne peut pas être modifié.
Anomalie de fonctionnement de l’appareil
Si le système de contrôle éléctronique de l’appareil détecte une ano-
malie technique qui empêche de mesurer la température ACTUELLE,
l’indicateur de température clignot. L’appareil fonctionne avec un pro-
gramme de secours jusqu’à ce que le service après-vente ait effectué la
vérification et/ou la réparation.
20
2.
Débranchez et videz l’appareil.
3. Dégivrez et nettoyez soigneusement l’appareil (voir chapitres
"Dégivrage" et "Nettoyage").
4. Maintenez les portes entrouverte pendant toute la durée de non-utili-
sation.
Si toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et vider l'ap-
pareil, faites vérifier
régulièrement le bon fonctionnement de celui-ci
et ceci
en tenant compte de sa charge et de son autonomie de fonc-
tionnement.
Equipement intérieur
Clayettes
Selon le modèle votre appareil est équipé de clayette(s) à fil et/ou en
verre.
1. Les glissières se trouvant sur les
parois de la cuve permettent de posi-
tionner les clayettes à différentes
hauteurs selon vos besoins.
Seule la clayette en verre située sur
le(s) bac(s) à légumes doit rester à
cet emplacement.
2. Tirez la clayette vers l’avant jusqu’à
ce qu’elle puisse basculée vers le bas
ou vers le haut tout en la maintenant.
Si votre appareil est équipé de demi-
clayettes, vous pouvez retirer la demi-
clayette avant afin de placer des ali-
ments de grande hauteur sur la clayet-
te située en dessous.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

AEG SK98840-4I Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur