LG F14932DS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

LAVE-LINGE VAPEUR
Manuel d’utilisation
Un guide d’utilisation est également disponible en vidéo sur le site www.lge. com/fr.
Avant la mise en service de l’appareil, lisez attentivement les règles de sécurité.
Ce manuel d’utilisation contient des instructions d’installation sécurisée,
d’utilisation et d’entretien.
Rangez-le de manière à pouvoir le consulter par la suite en cas de questions sur l’appareil.
Notez le modèle et le numéro de série de votre lave-linge.
Diagnostic rapide
N
60 – 100 cm
5
Installation du tuyau de vidange
Le tuyau de vidange
ne doit pas être installé
à plus de 100 cm de hauteur
par rapport au sol.
Une installation appropriée
et sécurisée prévient les risques
de fuites.
Si le tuyau de vidange est
trop long, ne cherchez pas
à le faire rentrer dans
le lave-linge, cela pourrait
engendrer des nuisances
sonores.
4
Branchement du tuyau d’eau
Deux joints détanchéité en caoutchouc sont livrés
avec les tuyaux d’arrivée d’eau. Ils servent à éviter
les fuites.
Assurez-vous que la bague de serrage
est suffisamment vissée.
Vériez régulièrement l’état du tuyau
et remplacez-le si nécessaire.
Vériez que le tuyau ne soit pas plié
ou écrasé.
La pression de leau doit se situer entre 1.0 et 10 bar (100kPa~1000kPa).
N’abîmez pas le tuyau ou la vis filetée lorsque vous raccordez le tuyau
d’arrivée à la valve.
Si la pression de l’eau est supérieure à 1000kPa, installez un décompresseur.
Si, après avoir effectué le branchement, vous constatez une fuite, recommencez les mêmes étapes
d’installation. Utilisez un robinet deau ordinaire. Si le robinet est carré ou trop grand, enlevez la
bague d’écartement avant d’installer le robinet dans ladaptateur.
i
Utilisez le tuyau livré avec le lave-linge. Ne jamais réutiliser un tuyau usagé.
LG Electronics France
Paris Nord II – 117, avenue des Nations – BP 59372 Villepinte – 95942 ROISSY CDG CEDEX
Service clients :
ou
– Lalimentation en eau est insuffisante.
Les robinets d’arrivée d’eau ne sont pas complètement
ouverts.
– Le tuyau darrivée deau est plié.
– Le filtre du tuyau darrivée est bouché.
– Ouvrez complètement le robinet.
– Redressez les tuyaux.
– Vériez le ltre du tuyau darrivée d’eau.
– Le tuyau de vidange est coincé ou bouché.
– Le filtre de vidange est bouché.
Nettoyez le tuyau de vidange et remettez-le en position droite.
– Nettoyez le filtre de vidange.
– La charge de linge est insuffisante.
– La charge n’est pas répartie régulièrement.
Lappareil est équipé d’un système de contrôle et de
correction pour la répartition du linge. Si vous chargez
des articles dont le poids est important (tapis de bain,
peignoir en éponge, etc.) ou si le linge est encore trop
mouillé à la n du cycle, le système peut interrompre
l’essorage. Ajoutez des petits vêtements au linge, équilibrez
la charge et recommencez le cycle dessorage.
Ajoutez 1 ou 2 pièces de linge semblables pour équilibrer
la charge de linge.
Modifiez la répartition de la charge pour obtenir un
essorage correct.
– La porte est ouverte ou mal fermée.
– Fermez la porte correctement.
Si “dE” n’est pas validé, appelez le service après-vente.
– Température de l’eau.
– Fermez le robinet darrivée deau.
– Débranchez la prise.
– Appelez le service après-vente.
– Trop d’eau à cause dune vanne d’eau défectueuse.
– L’indicateur du niveau d’eau est incorrect.
– Surcharge moteur.
– Fuite deau.
– Panne délectricité du lave-linge. – Démarrez à nouveau le cycle de lavage.
Cliquetis et tintements Des corps étrangers (pièces de monnaie ou tout autre objet) se trouvent
probablement dans le tambour ou dans la pompe.
Bruits de craquement Une charge lourde peut provoquer des bruits de craquement. La plupart
du temps, ce bruit est normal.
Vibrations Vériez si les cales de transport et l’emballage ont été enlevés.
Fuite d’eau Vériez les branchements des tuyaux et le branchement xe. Enlevez ce qui
bouche le tuyau de vidange. Appelez un plombier si nécessaire.
Formation trop importante de mousse Trop de lessive ou lessive non adaptée.
Le lave-linge ne démarre pas Le cordon électrique n’est peut-être pas branché ou un cordon de raccordement
n’est pas fixé.
Le lave-linge n’essore pas Vériez si la porte est bien fermée.
La porte ne souvre pas Une fois que le programme a démarré, il n’est plus possible d’ouvrir la porte
pour des raisons de sécurité. Attendez une ou deux minutes avant douvrir
la porte jusqu’à ce que le système de blocage électronique libère la porte.
Pied réglable
Pied réglable
7
Branchement électrique
1. N’utilisez pas de rallonge électrique ou de prise multiple.
2. Pour des raisons de sécurité, les cordons électriques défectueux doivent être remplacés par le fabricant,
par le service après-vente ou par un électricien.
3. Retirez toujours la prise du lave-linge et fermez le robinet darrivée deau.
4. Branchez l’appareil à une prise mise à la terre en conformité avec les directives en vigueur.
5. Lappareil doit être installé de manière à pouvoir accéder facilement à la prise.
Les réparations effectuées sur le lave-linge doivent être confiées uniquement à du personnel qualifié.
Les réparations effectuées par des personnes sans exrience peuvent provoquer des blessures
ou des dégâts sérieux. Contactez le service après-vente de votre localité.
N’installez pas votre lave-linge dans des pièces où la température peut descendre au-dessous de 0°C.
Le gel dans les tuyaux peut les faire éclater sous la pression. Le module de commande électronique
peut perdre de sa fiabilité lorsque les températures sont négatives.
Si l'appareil est livré pendant les mois d'hiver et que les températures ont chuté au-dessous de 0°C,
laissez le lave-linge quelques heures à la température de la pièce avant de le mettre en marche.
6
Mise à niveau
Un positionnement et une mise à niveau
appropriés réduisent les vibrations et le niveau
sonore. Installez l’appareil sur un sol stable
et plat, de préférence dans un coin de la pièce.
Si le niveau du sol est inégal, stabilisez
l’appareil en réglant la hauteur des pieds
(n’utilisez jamais de cales en bois ou en toute
autre matière). Assurez-vous de la stabilité
de l’appareil puis vérifiez qu’il soit parfaitement
à niveau (utilisez un niveau à bulle).
Présentation, photos et caractéristiques non conctractuelles.
5
3 . Die 4 Schrauben lösen und die
Gummipfropfen etwas drehen, um sie
zusammen mit den Schrauben abzunehmen.
Die 4 Schrauben und den Schraubenschlüssel
für späteren Gebrauch aufbewahren.
Die Transportsicherungsschrauben müssen vor
jedem Transport des Geräts wieder angebracht
werden.
4 . Die Schraubenbohrungen mit den
beiliegenden Kappen verschließen.
1
Déballage du lave-linge
3
Conditions d’installation
An de prévenir les risques de dommages internes liés au transport, lappareil
est sécurisé par des vis de bridage.
Retirez impérativement ces 4 vis à l’aide de la clé fournie à cet effet avant la mise
en service de l’appareil.
Veillez également à retirer tous les éléments demballage situés sous l’appareil.
Conservez ces éléments en prévision d’un éventuel transport. Dans le cas
contraire, jetez les emballages en respectant les règles environnementales
locales.
i
Sol à niveau : l’inclinaison du sol doit être inférieure à 1°.
Prise de courant : utilisez une prise murale située sur le côté
de l’appareil à une distance denviron 1 mètre. Ne surchargez
pas cette prise, seul votre lave-linge doit y être connecté sans
rallonge ni multiprise.
gagements à prévoir : assurez-vous de la libre circulation
de l’air autour de et sous la machine. Laissez un espace de 2 cm
de chaque côté et de 10 cm à l’arrière. Veillez également à ce que rien
ne gène l’ouverture de la porte. N’entreposez jamais de produits
lessiviels sur le dessus de lappareil au risque de l’endommager.
2
Vis de bridage
Schraubenschlüssel
Conservez les vis de bridages, les caoutchoucs et la clé afin de les réutiliser si vous devez transporter
l’appareil à nouveau.
i
3
21
4
Retirez les vis
et les chevilles
en caoutchouc.
Ces vis sont utilisées pour
curiser le transport. Elles
doivent impérativement être
retirées avant la mise en service
de l’appareil afin d’éviter tous
dysfonctionnements tels que
d’importantes vibrations
ou des nuisances sonores.
Dévissez les écrous
à l’aide de la clé prévue
à cet effet et présente
dans lemballage.
Bouchez les trous avec
les capuchons en plastiques
situés à proximité.
Instructions decurité pour l’installation
Installez l’appareil ou stockez-le uniquement à un endroit où la température ne descend pas au-dessous de 0°C et il n’est pas exposé
aux intempéries. Respectez les réglementations et les normes gales lorsque vous installez le lave-linge. Assurez-vous que louverture sous
l’appareil n’est pas bloquée par la moquette si le lave-linge est installé sur un sol recouvert de moquette. Dans les pays où il existe un risque
de cafards ou dautres animaux nuisibles, veillez à ce que l’appareil et son environnement soient toujours dans un bon état de propreté. Les
dégâts occasionnés sur l’appareil par des cafards ou d’autres animaux nuisibles ne sont pas couverts par la garantie.
ATTENTION lors de l’installation de lappareil
Installez le lave-linge sur un sol plat et dur. Assurez-vous que la circulation de lair autour du lave-linge n’est pas gêe
par des tapis, des couvertures, etc.
• N’essayez jamais de compenser les inégalités du sol avec du bois, du papier ou des matériaux de ce genre glissés sous le lave-linge.
Lorsqu’il n’est pas possible d’installer le lave-linge à bonne distance de la cuisinière à gaz ou des poêles à charbon, prévoyez une isolation
avec revêtement en feuille daluminium (85 x 60 cm) que vous installerez sur le côté de la cuisinière ou du poêle.
• Le lave-linge ne doit pas être installé dans des pièces où la température peut chuter au-dessous de 0°C.
• Lorsque vous installez le lave-linge, faites en sorte qu’il soit facilement accessible à un technicien en cas de panne de courant.
Réglez les quatre pieds à l’aide de la clé et des cales de transport pour que l’appareil soit bien équilibré, en respectant un espace de 20 mm
entre le haut du plateau du lave-linge et le bas du plan de travail.
ATTENTION Précautions demploi du cordon électrique
Nous vous conseillons de brancher la plupart des appareils sur une prise électrique qui leur est réservée. L’appareil concerné doit être branc
directement dans sa propre prise, sans prise multiple ou raccordements divers. Contrôlez les spécications indiquées dans le présent manuel
de l’utilisateur. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises de courant surchargées ou endommagées, les rallonges électriques, les
cordons électriques abîmés, les isolations des cordons électriques endommagées ou cases sont dangereux et peuvent provoquer un court-
circuit ou s’enammer. Vériez régulièrement le cordon électrique de votre appareil. Lorsqu’il est endommagé ou qu’il vous paraît usé, retirez
la prise, n’utilisez pas l’appareil et faites changer le cordon électrique par un électricien du service après-vente. Protégez le cordon électrique
des usures physiques ou mécaniques, ne marchez pas dessus, ne lentortillez pas, ne le pliez pas, ne le tournez pas, ne le coincez pas dans
une porte. Faites attention aux prises, aux branchements muraux et au point où le cordon électrique sort de l’appareil. Nous vous conseillons
de brancher l’appareil uniquement dans une prise équipée d’un disjoncteur différentiel.
ATTENTION Lieu d’installation et mobili
Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation en mer ou en mouvement, par exemple dans des caravanes, des avions, etc. Fermez le
robinet principal darrivée d’eau lorsque vous n’utilisez pas lappareil pendant une assez longue période (lorsque vous partez en vacances
par exemple), tout particulièrement s’il n’existe pas de grille dévacuation au sol à proximité. Si vous changez lappareil de place, utilisez les
emballages dorigine. Bloquez les portes pour éviter que les jeunes enfants puissent rester enfermés à l’intérieur. Les matériaux d’emballage
(par exemple film plastique, styropore) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque détouffement ! Tenir les matériaux d’emballage
hors de pore des enfants.
ATTENTION Surface du sol
• La surface doit être propre, sèche et plane.
• Installez le lave-linge sur un sol plat et dur.
• Un emplacement correct et une surface plane vous garantissent une plus grande longévité et abilité de votre appareil.
• Le lave-linge doit être installé sur une surface parfaitement à l’horizontale.
• Il ne doit pas être déséquilibré par une charge.
• La surface doit être propre, sans trace de cire ou dautres substances lubriantes.
• Les pieds du lave-linge ne doivent pas entrer en contact avec leau. Si les pieds du lave-linge sont mouillés, l’appareil peut glisser.
Nom du produit Lave-linge chargement frontal
Alimentation électrique
220-240 V~, 50 Hz
Dimensions LxPxH
600 mm x 640 mm x 850 mm*
600 mm x 590 mm x 842 mm*
Poids 65 kg* / 59 kg*
Max. watt
2100 W (linge) /1100 W (vapeur)
Capacité de lavage 9 kg* / 8 kg*
Consommation d’eau
59 l* / 52 l* (6,5l / kg)
Pression de leau autorie
1.0-10 bar (100-1000kPa)
Fiche technique
@
29
arantiebedingungen
G
Unter die Garantie fallen nicht:
• Heimservice zur Einführung in die Benutzung des Geräts.
• Wenn das Gerät an eine Spannung angeschlossen ist, die nicht mit der auf dem
Nennleistungsschild angegebenen übereinstimmt.
• Wenn die Störung durch Unfälle, Vernachlässigung, Missbrauch oder höhere Gewalt
verursacht wird.
• Wenn die Störung durch unsachgemäße Benutzung des Geräts oder Nichtbeachtung
der Bedienungsanleitung verursacht wird.
• Die Gebrauchsanweisung für das Gerät zur Verfügung stellen oder die Einstellungen
des Geräts ändern.
• Wenn die Störung durch Schädlinge wie Ratten oder Kakerlaken etc. verursacht wird.
• Normale Geräusche oder Vibrationen z. B. das Geräusch von ablaufendem Wasser,
Drehgeräusche oder Pieptöne während der Erwärmung.
• Die Installation korrigieren, das Gerät nivellieren oder den Abfluss einstellen.
• Normale Wartung, wie sie im Benutzerhandbuch empfohlen wird.
• Entfernung von Fremdkörpern wie Sand, Nägeln, BH-Bügeln, Knöpfen etc. aus der
Maschine sowie aus der Pumpe und dem Einlassfilter.
Sicherungen ersetzen oder die elektrischen Anschlüsse oder Rohrleitungen korrigieren.
• Korrektur von unbefugten Reparaturen.
• Schäden an persönlichem Eigentum, die direkt oder indirekt durch Defekte dieses
Geräts verursacht werden.
Wenn dieses Gerät zu kommerziellen Zwecken benutzt wird, steht es nicht unter Garantie.
(Beispiel: öffentliche Orte wie Toiletten, Hotels, Fitness-Center, Pensionen)
Entsorgung von Altgeräten
1. Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers
auf einem Produkt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt
der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.
2. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom
Hausmüll über dafür staatlich vorgesehenen Stellen entsorgt
werden.
3. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Geräts
vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der
persönlichen Gesundheit.
4. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Geräts
erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt
oder in dem Geschäft, wo Sie das Produkt erworben haben.
Instructions decurité pour la mise en service
Lisez toutes les instructions d’utilisation et les explications avant de mettre l’appareil en service. Suivez soigneusement les
instructions. Gardez toujours à pore de main la notice d’utilisation pour pouvoir la consulter par la suite. Si vous revendez
ou donnez l’appareil, remettez cette notice au nouveau propriétaire. Pour des raisons de sécurité, les avertissements indiqués
ci-dessous doivent être strictement respecs. Avant d’installer l’appareil et de le mettre en service, lisez la notice d’utilisation.
Utilisation prévue : cet appareil est uniquement destiné à l’utilisation dans des pièces sèches. Utilisez lappareil uniquement avec de l’eau froide
potable et pour laver des tissus avec des lessives conçues spécialement pour les lave-linge. Tout autre usage est inapproprié et peut entraîner des
blessures et l’extinction de la garantie par le fabricant.
Cet appareil ne doit être utilisé que par des adultes. Ne permettez pas à des enfants de toucher les éléments de commande ou de jouer avec le produit.
• Ne procédez à aucune modication sur lappareil sous peine de vous exposer à un danger.
• Cet appareil est lourd. Transportez-le avec précaution.
Avant d’utiliser l’appareil, enlevez l’emballage et toutes les cales de transport xées par des boulons. Si vous ne le faites pas, vous risquez
d’endommager gravement lappareil.
• Tous les travaux dinstallation doivent être effectués par un monteur scialisé ou par un technicien.
• Faites effectuer les branchements électriques par un électricien.
• Ne posez pas lappareil sur le cordon électrique.
• Si vous installez l’appareil sur une moquette, réglez la hauteur des pieds pour que l’air puisse circuler sous lappareil.
Débranchez toujours le lave-linge et fermez le robinet darrivée deau. branchez l’appareil en retirant la prise - ne débranchez jamais en tirant
sur le cordon électrique. Ne touchez jamais la prise avec des mains ou des doigts mouillés.
• Ne surchargez pas lappareil.
• Lavez uniquement des tissus lavables en machine. Si vous avez des doutes, consultez les indications sur l’étiquette.
Ne placez pas dappareils électriques, de bougies, etc. à proximité de l’appareil. Lappareil pourrait prendre feu ou des pièces pourraient se déformer.
• Protégez l’appareil de l’eau et de l’humidité : risque de court-circuit ou d’incendie.
• Raccordez l’appareil à une prise murale de 220-240 V. N’utilisez pas de rallonge électrique ou de prise multiple.
Videz toutes les poches. Les objets durs ou coupants tels que pièces de monnaie, épingles, clous, vis ou cailloux peuvent provoquer des gâts
importants. Un tambour rempli de manière irrégulière peut provoquer de fortes vibrations. Si vous constatez aussi des vibrations lorsque le tambour
est vide, adressez-vous à un réparateur agé.
Ne lavez pas ou ne chez pas d’articles qui ont énettoyés, lavés, humidiés ou tamponnés avec des substances inammables ou explosives
(comme cire, pétrole, peinture, essence, détachant, produits chimiques de nettoyage à sec, kérosène etc.). Risque d’incendie ou d’explosion !
Ne mettez pas dans le lave-linge des produits qui ont un retement à base de pétrole (par ex. revêtement en nylon, en plastique etc.).
Si vous avez utilisé un tachant, riez que le produit solvant est complètement parti avant de mettre le tement dans le lave-linge. Du trole peut
rester dans la cuve après un cycle de lavage et peut prendre feu pendant l’opération de séchage. Ne mettez pas de vêtement huileux dans le lave-linge.
Ne faites pas passer l’appareil par des endroits où sont stockés des matières inammables telles que pétrole, benzol ou gaz inammables. Ces
matières peuvent provoquer des incendies ou des explosions. N’utilisez pas de produits nettoyants inammables.
• Ne dépassez pas la dose d’assouplissant prescrite. Un dosage excessif peut abîmer les vêtements.
Après un cycle de lavage, laissez la porte du tambour ouverte pour protéger l’étanchéité de la porte. Ne vous appuyez pas sur la porte du tambour.
Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur le lave-linge. Faites attention à ne pas vous coincer les doigts lorsque vous fermez la porte.
Avant d’ouvrir la porte, vériez que toute leau a été évacuée. Nouvrez jamais la porte lorsqu’il y a encore de l’eau dans le tambour. Vous risquez
de vous brûler.
• Les animaux et les enfants peuvent se dissimuler dans le lave-linge. Vériez toujours l’appareil avant de le mettre en marche.
• La porte en verre est brûlante pendant le lavage. Eloignez les enfants de l’appareil lorsqu’il fonctionne.
Nessayez jamais de réparer vous-même l’appareil. Les parations effectuées de manière incorrecte peuvent provoquer des blessures ou/et des
dysfonctionnements sérieux de lappareil.
Les réparations, l’entretien ou la maintenance du produit ne doivent être effectuées que par le service après-vente autorisé et avec des pièces de
rechange originales.
Au moment de la mise au rebut de votre vieux lave-linge, enlevez le cordon électrique et détruisez le verrouillage de la porte an que des enfants
en jouant ne puissent pas s’enfermer dans l’appareil.
• Si l’appareil est installé sur un sol recouvert de moquette, vériez que l’ouverture du raccordement n’est pas bloquée.
• Lorsque l’appareil a été immergé dans l’eau, appelez le service après-vente. Risque de court-circuit ou d’incendie.
• Le couvercle du ltre et le bac de lessive ne doivent pas être ouverts pendant que lappareil fonctionne.
• Rangez la lessive et les produits nettoyants hors de portée des enfants. Danger dempoisonnement.
Mise au rebut des produits
Le pictogramme d’une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive Européenne 2002/96/CE.
Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collecs séparément et transpors par les services de voirie municipaux
vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
• Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l’environnement et la santé des personnes.
Pour plus d’informations sur le traitement de votre appareil en n de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie,
au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit.
*Selon les modèles
1
6
3 sec.
2
6
3 sec.
6
3 sec.
1
1 2
2 3 4 5
1 2 3 4
5
1 2 3 4
5
1 2 3 4
4
Peu sale
Très sale
1
2
A
B
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
3
Nettoyage du filtre d’arrivée d’eau
Nettoyage du filtre de la pompe
Nettoyage du bac à produits
Nettoyage de la cuve
Activer :
Appuyez
simultanément
sur les boutons
« Option »
pendant
3 secondes.
sactiver :
Appuyez
simultanément
sur les boutons
« Option »
pendant
3 secondes.
Pour sélectionner un programme de lavage alors que la sécurité
enfants est activée :
Videz
complètement
le tambour de
votre lave-linge
et fermez
la porte.
Ajoutez une dose
d’anticalcaire
en poudre
ou une petite
tablette dans
le bac principal,
puis fermez le bac
à produits.
Allumez votre
lave-linge en
appuyant sur
le bouton
« Marche/Arrêt ».
Appuyez ensuite
simultanément
sur les boutons
« Rinçage » et
« Température »
pendant
3 secondes.
Lancez le cycle
de nettoyage de
la cuve
en appuyant
sur le bouton
« Départ/Pause ».
Une fois
le programme
terminé, laissez
la porte ouverte
pour permettre
au tambour
de sécher.
Appuyez
simultanément
sur les boutons
« Option ».
Sélectionnez
le programme
désiré.
Appuyez
sur le
bouton
« Départ/Pause ».
Appuyez
sur le
bouton
« Départ/Pause ».
6
3 sec.
Le signal sonore « Marche/Arrêt » se déclenche lorsque
le lave-linge est arrêté. Il peut être réglé à tout moment
en appuyant simultanément sur les boutons « Option »
et « Rinçage » pendant 3 secondes.
Attention : en cas de panne de courant, le signal
sonore sera réinitialisé.
Sécurité enfants
Sélectionnez cette fonction pour bloquer les boutons de commande et empêcher
toute manipulation.
Fonctions additionnelles
Nettoyage en général
Important : n’utilisez pas dalcool méthylique, de produits solvants
ou de produits similaires.
Signal sonore Marche/Arrêt
Le « nettoyage de la cuve » est un cycle de lavage spécial permettant de nettoyer
l’inrieur du lave-linge. Ce cycle de lavage utilise un volume d’eau plus important
et une vitesse dessorage plus élevée. Faites tourner régulièrement ce cycle de lavage.
Fermez le robinet
d’arrivée d’eau.
Dévissez le tuyau
d’arrivée d’eau.
À l’aide d’une
pince, sortez
le filtre de son
boîtier.
Nettoyez le filtre
à l’aide d’une
brosse à poils durs,
puis replacez-le
dans son logement.
Retirez le bac
à produits.
Lavez-le
à l’eau courante.
Nettoyez la console
(à laide d’une
brosse à dents
par exemple).
Remettez le bac
à produits
en place.
Ouvrez la trappe
d’accès à la pompe
et tirez le tuyau.
Dévissez le filtre
en tournant dans
le sens inverse
des aiguilles d’une
montre pour le sortir
de son logement.
Enlevez tous les
corps étrangers
accumulés
dans le filtre
de la pompe.
Une fois
le nettoyage
terminé, remettez
le filtre en place
en le revissant.
Revissez le tuyau
d’arrivée d’eau.
Remettez
le tuyau en place
et refermez
la trappe daccès
à la pompe.
Attention : avant de nettoyer l’intérieur du lave-linge, débranchez la prise pour éviter tout risque de
décharge électrique.
Extérieur
Lentretien minutieux de votre lave-linge peut prolonger sa durée de vie. Vous pouvez nettoyer l’extérieur du
lave-linge à leau chaude associée à un produit ménager non abrasif. Nettoyez immédiatement toutes les éclaboussures.
Nettoyez avec un chiffon humide. Evitez de rayer la surface en posant des objets coupants. Ne passez jamais
le jet deau sous le lave-linge !
Intérieur
chez l’ouverture de la porte, le joint d’étanchéité et la porte en verre. Faites tourner le lave-linge avec un cycle
complet à leau chaude. Recommencez l’opération si nécessaire.
Fin différée
Cette fonction permet de différer la fin du lavage. Le lave-linge calcule seul l’heure de
départ du cycle en fonction du programme choisi et du temps nécessaire pour le réaliser. Il termine
ainsi votre lavage à l’heure que vous souhaitez.
Après avoir sélectionné le programme que vous souhaitez, appuyez simplement sur le bouton
« Fin différée ». Chaque pression correspond à une heure supplémentaire.
Validez en appuyant sur le bouton « Départ/Pause ».
Intensif
Lorsque le linge est très sale, l’option « Intensif » est très efficace.
Elle permet d’augmenter la durée du cycle de lavage, quel que soit le programme choisi.
Pour utiliser cette option, appuyez sur le bouton « Intensif » avant de démarrer le cycle de
lavage.
Rinçage Extra
Pour de meilleurs résultats ou pour un rinçage en profondeur, sélectionnez l’option
« Rinçage Extra ».
Cette option est disponible pour les programmes « Anti-allergie, Univers blanc, Coton, Coton ra-
pide et Synthétiques ». Ce rinçage est sélectionné par défaut sur les programmes « Anti-allergie »
et « Univers blanc ».
Vapeur
• Programmes « Univers blanc, Coton, Coton rapide et Synthétiques »
Vous pouvez choisir d’activer ou non la fonction vapeur lors du cycle de lavage. Avec
la vapeur introduite à l’intérieur du tambour, vous obtenez de meilleurs résultats de lavage
et consommez moins d’eau et d’électricité.
Pour déclencher la fonction vapeur, appuyez sur le bouton « Vapeur ». Le voyant lumineux
atteste alors que la fonction est active.
• Programme « Anti-allergie »
Ce programme est spécialement conçu pour les personnes souffrant d’allergie. La fonction
vapeur et l’option « Rinçage Extra » sont automatiquement sélectionnées.
La vapeur introduite à l’intérieur du tambour maintient une température constante et élimine
les agents allergènes (acariens, poils d’animaux, pollens). Le rinçage extra à 40°C réduit la
présence des résidus de lessive en fin du cycle.
Attention : ne mettez pas dans le lave-linge des textiles délicats, tels que laine, soie ou
vêtements qui déteignent.
• Programme « Défroissage Vapeur »
Ce programme de 20 minutes est spécialement conçu pour rafraîchir et défroisser
jusqu’à 3 articles propres et secs en coton mélangé ou en polyester. Pas besoin de lessive.
Lancer le programme « Défroissage Vapeur »
Sélectionnez
le programme
« Défroissage Vapeur ».
Mettez votre linge
dans le tambour
et fermez la porte.
Appuyez plusieurs
fois sur le bouton
« Vapeur » jusqu’à
afficher le nombre
d’articles contenus
dans le tambour.
Lancez le programme
en appuyant sur
le bouton
« Départ/Pause ».
Préparation Pictogrammes
SÉCURISER :
Fixez le coude du tuyau de vidange au tuyau d’évacuation
des eaux usagées.
PRÉPARATION DE LA CHARGE :
Videz les poches.
Faites attention aux parties métalliques.
Placez le linge délicat dans un filet.
Remontez les fermetures éclair.
DURETÉ DE LEAU :
Utilisez un produit anti-calcaire si la dureté de l’eau est
supérieure ou égale à 3.
Suivez les indications de dosage du fabricant.
ENTRETIEN DU TAMBOUR :
Enlevez les articles.
Laissez la porte ouverte pour laisser sécher le tambour.
Vériez le joint en caoutchouc.
LAVAGE ÉCOLOGIQUE :
Évitez le « Prélavage » si possible.
Privilégiez l’utilisation du programme court.
BRANCHER :
Uniquement avec les mains sèches !
Tenez uniquement la prise !
C
A
B
C
Le programme « Laine » de ce lave-linge a reçu le label Woolmark (société spécialisée dans le contrôle et le test des lainages).
Ce label atteste du respect des lainages lors d’un lavage en machine.
Remarque : il tient de suivre les instructions fournies par les fabricants du vêtement et de l’appareil.
Cycles vapeur
Trier le linge
Reportez vous aux pictogrammes présents
sur l’étiquette du vêtement et respectez
les instructions du fabricant.
Placer le linge dans le tambour
Avant de charger le linge, vériez que toutes les
poches sont vides. Assurez-vous ensuite qu’aucun
article n’ait été oublié dans le tambour lors d’un
précédent lavage. Vériez également qu’aucun objet
ne soit coincé entre le tambour et le joint détanchéité.
Verser la lessive
Respectez les informations indiquées
sur l’emballage de votre lessive.
Mettre en marche le lave-linge
en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt ».
Sélectionner la vitesse
d’essorage souhaie.
Choisir une option
Prélavage/Trempage /
Anti-froissage/Rinçage + Essorage.
Vous pouvez sélectionner ici le type
de Riage et la Température de lavage.
Fonctions additionnelles
Fin différée/Vapeur/Intensif/Rinçage Extra
Lancer un lavage
Appuyez sur le bouton « Départ/Pause ».
Fermer le robinet
d’arrie d’eau
– Fermez larrivée d’eau.
– Nettoyez le lave-linge.
– Débranchez le lave-linge.
Etapes supplémentaires
– Eteignez le lave-linge.
Laissez la porte ouverte
pour que le tambour puisse
sécher.
Sortir le linge
– Ouvrez la porte.
– Sortez le linge.
Attendre la fin d
u
c
y
c
l
e
d
e
l
a
vage
Bac principal
Placez la lessive dans ce bac.
Respectez les dosages
et les indications du fabriquant.
Faites un prélavage
si votre linge est très sale.
Assouplissant
Ne dépassez pas le niveau
maximum de remplissage.
Les assouplissants très
concentrés doivent être
dilués avec un peu deau.
Prélavage
Pour le linge très sale, placez un quart
de dose de lessive dans ce bac.
Sélectionnez ensuite loption prélavage
sur le tableau de commande.
Faire sécher à plat
Ne pas utiliser de produit
de blanchiment
Blanchiment possible
Ne pas essorer
Ne pas sécher en machine.
Etendre mouillé
Repassage fer chaud
Repassage fer ts chaud
Ne pas repasser
Température de lavage
Ne pas laver
Repassage fer tiède
Vitesse d’essorage
Température de lavage
Rinçage
OptionsMarche/Arrêt Programmateur
Départ/Pause
Tambour
Bac à produits
Accès à la pompe
de vidange
Tableau de commande
Programmes
Bac à produits
roulement de programme
Fonctions additionnelles
A noter :
Votre lave-linge vapeur,
en sélectionnant un
programme, détermine
par défaut la tempéra-
ture et l’essorage idéal.
Vous pouvez également
choisir les paramètres
vous-même.
TRI DU LINGE :
Lavez séparément le linge neuf.
Pas de prélavage.
Traitez si nécessaire les tâches avant le lavage.
Prélavage.
Température de l’eau : sélectionnez la température de l’eau en fonction du programme de lavage. Suivez les instructions de lavage indiquées sur l’étiquette du vêtement.
Intensif : en conformité avec EN60456 et IEC60456, séléctionnez le programme « Coton 60°C + Vapeur + Intensif » pour le tester.
Prélavage : lorsque le linge est très sale, nous vous conseillons de faire un « Prélavage » coton. Le cycle de prélavage est disponible sur les programmes « Coton, Coton rapide, Synthétiques et Univers blanc ».
Anti-froissage : limite la formation de plis pendant le lavage.
Rinçage Extra : réalisé à 40°C, il dissout les résidus de lessive et optimise le résultat de rinçage. Il est sélectionné par défaut avec les programmes « Univers blanc » et « Anti-allergie ».
Attention : rangez la lessive et les produits nettoyants hors de pore des enfants. Danger d’empoisonnement.
Programme Textiles
Température
(option)
Vapeur
Options
disponibles
Charge
conseillée
froissage
vapeur
Textiles en coton mélangé, chemises
ou chemisiers.
Automatique
Fonction vapeur
actie
automatique-
ment.
Maximun
3 articles
Anti-allergie
Coton, sous-vêtements, housses
de coussin, draps, vêtements bébé.
Automatique
60°C
Fin différée
Intensif
Rinçage Extra
Anti-froissage
Rinçage + Essorage.
Jusqu’à 4,5 kg
Univers blanc
Linge de maison, sous-tements
en coton.
Par défaut 6C
(40°C, 95°C)
Fonction vapeur
disponible,
en appuyant
sur le bouton
« Vapeur ».
Fin différée
Vapeur
Intensif
Rinçage Extra
Prélavage
Anti-froissage
Trempage
Rinçage + Essorag
e
Coton
Linge pouvant être lavé en machine
et contenant du coton.
Par défaut 6C
(froid, 30°C, 40°C, 95°C)
Jusqu’à 8 ou 9 kg
(selon les modèles)
Coton rapide
Linge peu sale pouvant être lavé en
machine et contenant du coton.
Par défaut 40°C
(froid, 30°C, 60°C)
Jusqu’à 7 kg
Synthétiques
Tous les textiles synttiques (cf. étiquettes).
Jusqu’à 4,5 kg
Couette
Linge volumineux.
Par défaut 30°C
(froid, 40°C)
Fonction vapeur
non disponible.
Fin différée
Intensif
Anti-froissage
Rinçage + Essorag
e
Article de
grande taille
Lavage à la
main/Laine
Le linge en principe lavé à la main
et le linge délicat.
Par défaut 40°C
(froid, 30°C)
Jusqu’à 2 kg
Rapide 30
Linge peu sale.
Par défaut 30°C
(froid, 40°C)
Sélectionner un programme.
9
CONTROLER :
N’utilisez jamais un appareil défectueux !
En cas de problème, débranchez l’appareil et coupez
l’arrivée deau.
Appelez le service après-vente.
ALIMENTER :
Ouvrez le robinet deau.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

LG F14932DS Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à