Dell 21DXJ Manuel utilisateur

Catégorie
Les serveurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

4 Contents
Installation Guide 29
Figure 1-15. Cable-Routing Options
1 cable raceway 2 top cable slot
3 cable clips 4 PDU channels (2 per side)
5 bottom cable exit
1
5
2
4
3
Dell™ PowerEdge™ 4820
Guide d'installation
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque de dommage matériel
ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT vous avertit d'un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques mentionnées dans ce document : Dell, le logo DELL et PowerEdge sont des marques
de Dell Inc.
D'autres marques commerciales et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. dénie
tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens.
Janvier 2010 N/P 21DXJ Rév. A00
Table des matières 39
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
SÉCURITÉ : Montage en rack des systèmes
. . . . 41
Instructions d'installation du rack
. . . . . . . . . . . 42
Exigences du rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Avant de commencer
. . . . . . . . . . . . . . . . 42
Tâches d'installation
. . . . . . . . . . . . . . . . 43
Outils et fournitures recommandés
. . . . . . . . 44
Retrait et réinstallation des portes du rack
. . . . 44
Retrait et réinstallation
des panneaux latéraux
. . . . . . . . . . . . . . . 48
Inversion du sens d'ouverture
de la porte avant (facultatif)
. . . . . . . . . . . . 52
Fixation des pieds réglables du rack
. . . . . . . . 59
Installation des stabilisateurs
. . . . . . . . . . . 61
Réglage des montants (facultatif)
. . . . . . . . . 64
Acheminement des câbles
. . . . . . . . . . . . . 65
Couplage de deux racks
. . . . . . . . . . . . . . . . . 70
40 Table des matières
Guide d'installation 41
Consignes de sécurité
Appliquez les consignes de sécurité fournies dans ce guide pour préserver
votre sécurité personnelle et protéger votre système et votre environnement
de travail de tout dommage. Pour des informations complètes sur la sécurité
et les réglementations, voir les consignes de sécurité fournies avec le système.
Les informations de garantie se trouvent dans ce document ou dans un
document distinct.
SÉCURITÉ : Montage en rack des systèmes
Pour garantir la stabilité et la sécurité du rack, prenez les précautions ci-après.
Voir également la documentation d'installation du rack jointe au système et
au rack pour connaître les précautions et les procédures spécifiques.
Les systèmes sont considérés comme étant des composants d'un rack.
Le terme “composant” fait référence à un système ainsi qu'aux différents
périphériques ou au matériel connexe.
PRÉCAUTION : Instructions relatives aux systèmes montés en rack :
L'utilisation du kit pour rack est approuvée uniquement pour l'armoire
rack fournie. Il vous incombe de vérifier que son installation dans un autre
rack est conforme à l'ensemble des normes en vigueur. Dell décline toute
responsabilité ou garantie en cas d'installation du kit un autre rack.
Avant d'installer votre kit dans un rack, vous devez au préalable installer
les stabilisateurs avant et latéraux. Autrement, le rack risque de basculer.
Chargez toujours les composants les plus lourds en premier et de bas en
haut.
Ne surchargez pas le circuit du bloc d'alimentation en CA qui alimente
le rack.
Évitez de vous tenir debout sur les composants du rack ou de les piétiner.
42 Guide d'installation
Instructions d'installation du rack
Ce guide d'installation contient des instructions destinées aux techniciens
de maintenance qualifiés chargés d'installer un rack à 48 unités (48-U).
Il indique comment assembler le rack, coupler deux racks 48-U et disposer
les câbles dans le rack. Le rack 48-U peut être installé à l'aide des outils
recommandés.
Avant de commencer l'installation, lisez attentivement cette procédure
en entier.
Exigences du rack
PRÉCAUTION : Le rack 48-U est conforme aux spécifications des organismes
suivants : American National Standards Institute (ANSI)/Electronic Industries
Association (EIA), norme ANSI/EIA-310-D-92, Consumer Electronics Association
(CEA), norme CEA-310-E, International Electrotechnical Commission (IEC) 297 et
Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494.
Avant de commencer
AVERTISSEMENT : Avant de procéder à l'installation du rack, lisez
attentivement la section “Consignes de sécurité importantes” ainsi que
les consignes de sécurité fournies avec le rack.
AVERTISSEMENT : Si vous installez plusieurs systèmes dans un rack, terminez
toutes les opérations requises pour le système en cours d'installation avant
de passer au suivant.
AVERTISSEMENT : Même si les armoires racks peuvent être extrêmement
lourdes, elles se déplacent facilement sur leurs roulettes. De plus, elles ne
possèdent pas de système de freinage. Procédez avec la plus grande prudence
pour déplacer une armoire rack. Rentrez ses pieds réglables lorsque vous
la changez d'emplacement. Évitez de déplacer l'armoire rack le long de rampes
ou de plans inclinés trop longs ou trop abrupts, sur lesquels elle pourrait vous
échapper. Ressortez les pieds réglables pour supporter l'armoire et l'empêcher
de rouler.
AVERTISSEMENT : Évitez de déplacer l'armoire rack sur des surfaces inégales.
Les secousses risqueraient de briser les roulettes, de déséquilibrer le rack et
de le faire basculer.
AVERTISSEMENT : N'essayez pas de déplacer le rack si des composants y sont
déjà installés. Si vous déplacez un rack entièrement chargé sur une surface
légèrement inégale, il risque de perdre l'équilibrer et de se renverser.
Guide d'installation 43
Consignes de sécurité importantes
Respectez les consignes de sécurité décrites dans les sous-sections suivantes
lors de l'installation du système dans le rack.
AVERTISSEMENT : Vous devez respecter à la lettre les procédures décrites dans
ce document afin de préserver votre sécurité et celle des autres intervenants.
Le système peut être très lourd et volumineux. Une préparation et une planification
adéquates sont donc importantes pour éviter tout risque de blessure.
Ces précautions sont d'autant plus importantes lorsque les systèmes sont installés
en hauteur.
Stabilisateurs du rack
AVERTISSEMENT : L'installation de systèmes dans un rack dépourvu
de stabilisateurs avant et latéraux peut provoquer son basculement, et dans
certaines situations, des blessures. C'est pourquoi, il faut toujours monter
les stabilisateurs avant d'installer les composants du rack.
AVERTISSEMENT : Après avoir installé des systèmes dans un rack,
n'en extrayez jamais plus d'un à la fois au moyen des assemblages à glissière.
Le rack risquerait de basculer à cause du poids des systèmes ainsi extraits et
de vous blesser.
Les stabilisateurs permettent d'éviter tout basculement du rack après
extension complète de ses assemblages à glissière en vue du retrait
d'un système ou d'un composant.
Tâches d'installation
Pour installer une armoire rack, vous devez effectuer les opérations suivantes :
1
Retrait et réinstallation des portes du rack
2
Retrait et réinstallation des panneaux latéraux
3
Inversion du sens d'ouverture de la porte avant et du macaron (facultatif)
4
Fixation des pieds réglables
5
Installation des stabilisateurs
6
Réglage des montants (facultatif)
7
Acheminement des câbles dans le rack
8
Couplage de deux racks (facultatif)
44 Guide d'installation
Outils et fournitures recommandés
Pour installer le rack, vous pouvez avoir besoin des outils et fournitures
suivants :
Tournevis cruciforme n° 2
Tournevis à tête plate
Clé de 12 mm
Pince à bec fin
Clé 6 pans de 4 mm (si vous souhaitez inverser le sens d'ouverture
de la porte avant)
Clés des portes et des panneaux latéraux du rack
Clé de 13 mm (pour retirer le rack de la palette)
Clé de 17 mm (pour retirer le rack de la palette)
Retrait et réinstallation des portes du rack
AVERTISSEMENT : Compte tenu de leur poids et de leur taille, ne retirez
ou n'installez jamais les portes sans l'assistance d'une autre personne.
AVERTISSEMENT : Une fois les portes retirées, posez-les à plat, pour éviter
qu'elles ne se renversent et ne blessent quelqu'un.
Retrait de la porte avant
1
Tirez le loquet et ouvrez complètement la porte avant (voir la figure 1-1).
2
Tout en maintenant la porte, soulevez l'axe de la charnière afin de le
dégager du logement d'axe de charnière de la porte (voir la figure 1-1).
Le clip de retenue de l'axe empêche la charnière de sortir de son logement.
Guide d'installation 45
Figure 1-1. Retrait de la porte avant
3
Tout en maintenant l'axe de la charnière hors du logement, tirez
légèrement la porte du rack pour la dégager du logement de la charnière.
4
Lâchez l'axe de la charnière.
5
Soulevez la porte pour la dégager du tourillon inférieur.
AVERTISSEMENT : Compte tenu de la taille et du poids de la porte, il est
recommandé de la poser à plat sur le sol, face externe tournée vers le haut.
6
Posez la porte en lieu sûr en tournant sa face externe vers le haut afin de ne
pas endommager le macaron ou le revêtement.
1 loquet 2 axe de la charnière
3 logement de la charnière 4 logement de l'axe de charnière
4
2
3
1
46 Guide d'installation
Réinstallation de la porte avant
Pour réinstaller la porte avant, exécutez la procédure de retrait dans l'ordre
inverse.
Ouverture et retrait des portes arrière
AVERTISSEMENT : Compte tenu de leur poids et de leur taille, ne retirez ou
n'installez jamais les portes sans l'assistance d'une autre personne.
1
Tournez la poignée et ouvrez les portes arrière (voir la figure 1-2).
Figure 1-2. Ouverture des portes arrière
1 poignée 2 porte arrière (2)
2
1
Guide d'installation 47
2
Retirez la porte arrière droite.
a
Tout en maintenant la porte, extrayez l'axe de la charnière supérieure
du logement d'axe de charnière de la porte (voir la figure 1-3).
Vous devez normalement entendre un déclic lors de cette opération.
Les axes de charnière sont conçus de façon à ne pas s'extraire
complètement du logement.
b
Répétez l'étape a pour la charnière du bas.
c
Dégagez la porte du rack.
Figure 1-3. Retrait des portes arrière
AVERTISSEMENT : Compte tenu de la taille et du poids de la porte, il est
recommandé de la poser à plat sur le sol, face externe tournée vers le haut.
1 axe de la charnière 2 logement de la charnière
3 logement de l'axe de charnière
1
2
3
48 Guide d'installation
d
Posez la porte en lieu sûr, en tournant sa face externe vers le haut.
En procédant ainsi, vous éviterez d'en endommager le revêtement.
e
Répétez la procédure de l'étape a à l'étape d pour retirer la porte arrière
gauche.
Réinstallation des portes arrière
Pour réinstaller les portes arrière, exécutez la procédure de retrait dans l’ordre
inverse.
Retrait et réinstallation des panneaux latéraux
PRÉCAUTION : Pour les racks autonomes, il est indispensable de réinstaller
les panneaux latéraux avant de mettre en marche les systèmes installés dans
le rack pour assurer une ventilation correcte du rack.
REMARQUE : Vous devez retirer les panneaux latéraux inférieurs pour installer
les stabilisateurs latéraux.
REMARQUE : Même s'il n'est pas obligatoire de retirer les panneaux latéraux pour
installer des systèmes dans un rack, il est plus pratique de le faire pour installer
les assemblages à glissière et les rails et inverser l'ouverture des portes.
Retrait des panneaux latéraux supérieurs
1
Tirez les deux loquets vers le haut et dégagez la partie inférieure
du panneau.
2
Tenez fermement le panneau par ses côtés.
3
Soulevez le panneau jusqu'à ce que sa lèvre se dégage de la partie
supérieure du rack.
4
Posez le panneau en lieu sûr en tournant sa face externe vers le haut afin
de ne pas en endommager le revêtement.
5
Répétez la procédure de l'étape 1 à l'étape 4 pour retirer l'autre panneau
latéral supérieur.
Guide d'installation 49
Réinstallation des panneaux latéraux supérieurs
1
Soulevez le panneau latéral supérieur et accrochez sa lèvre sur la partie
supérieure du rack (voir la figure 1-4).
2
Faites basculer la partie inférieure du panneau vers le rack.
3
Enfoncez le panneau dans le rack jusqu'à ce que les deux loquets
s'enclenchent.
Figure 1-4. Réinstallation des panneaux latéraux supérieurs
1 lèvre 2 panneau latéral supérieur (2)
3 loquets (2)
2
3
1
50 Guide d'installation
Retrait des panneaux latéraux inférieurs
1
Tirez les deux loquets vers le bas pour permettre la partie supérieure
du panneau latéral de basculer légèrement vers l'extérieur.
2
Tenez fermement le panneau par ses côtés.
3
Soulevez le panneau de façon à en dégager les crochets des orifices
de la base du cadre du rack.
4
Posez le panneau en lieu sûr en tournant sa face externe vers le haut afin
de ne pas en endommager le revêtement.
5
Répétez la procédure de l'étape 1 à l'étape 4 pour retirer l'autre panneau
latéral inférieur.
Réinstallation des panneaux latéraux inférieurs
1
Abaissez le panneau dans le rack, en introduisant le crochet du panneau
arrière dans l'orifice arrière de la base du cadre du rack et le crochet avant
dans l'orifice correspondant à l'avant du cadre du rack (voir la figure 1-5).
2
Faites basculer la partie supérieure du panneau vers le rack.
3
Enfoncez le panneau dans le rack jusqu'à ce que les deux loquets
s'enclenchent.
Guide d'installation 51
Figure 1-5. Réinstallation des panneaux latéraux inférieurs
1 crochet (2) 2 loquet (2)
3 panneau latéral inférieur (2)
1
2
3
52 Guide d'installation
Inversion du sens d'ouverture de la porte avant (facultatif)
REMARQUE : Utilisez une clé 6 pans de 4 mm pour retirer les logements
de charnières de la porte avant du rack et les réinstaller sur le côté opposé.
Un escabeau peut être nécessaire pour accéder au boulon Allen qui fixe
le logement de la charnière supérieure au rack.
Pour inverser le sens d'ouverture de la porte avant, procédez comme suit :
1
Retirez la porte avant (voir la “Retrait de la porte avant” à la page 44).
2
Retirez les panneaux latéraux (voir la “Retrait et réinstallation des
panneaux latéraux” à la page 48).
3
Inversez le logement de la charnière supérieure.
a
Tirez légèrement l'axe vers le haut pour accéder au clip de retenue
(voir la figure 1-6).
b
À l'aide de la pince à bec fin, retirez le clip de retenue et extrayez l'axe
du logement de la charnière.
Guide d'installation 53
Figure 1-6. Retrait des charnières de la porte avant
c
Retirez le ressort de la charnière de son logement.
d
Rangez en lieu sûr l'axe, le clip de retenue et le ressort.
e
À l'aide de la clé 6 pans de 4 mm, retirez les boulons Allen qui fixent
le logement de la charnière au rack et rangez-les avec l'axe, le clip
de retenue et le ressort.
f
Faites pivoter le logement de la charnière de 180 degrés pour amener
les orifices de l'axe sur la partie droite du logement de la charnière
(voir la figure 1-7).
1 axe de la charnière 2 logement de la charnière supérieure
3 charnière inférieure 4 tourillon
5 clip de fixation 6 ressort
1
6
5
2
3
4
54 Guide d'installation
Figure 1-7. Inversion des charnières supérieure et inférieure
1 axe de la charnière 2 logement de la charnière supérieure
3 ressort 4 clip de fixation
5 tourillon 6 logement de la charnière inférieure
7 avant du rack
2
3
4
1
5
6
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186

Dell 21DXJ Manuel utilisateur

Catégorie
Les serveurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à