Cooper Lighting NeoSwitch - 120/277/347V Dual Tech/Single Level Wall Switch Sensor (Ground Required) Guide d'installation

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Guide d'installation
Instructions d’installation
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com
Modèle N
o
ONW-D-1001-347-W
Modèle N
o
ONW-D-1001-347-V
Modèle N
o
ONW-D-1001-347-LA
Modèle N
o
ONW-D-1001-347-G
Modèle N
o
ONW-D-1001-347-B
Interrupteur mural détecteur de présence à un
seul relais et technologies mixtes NeoSwitch
(Terre obligatoire)
Schéma de câblage 1:
Schéma de câblage un seul
circuit un seul niveau
347 V C.A.
Schéma de câblage 2:
Schéma de câblage interrupteur
un seul niveau câblage deux
niveaux avec interrupteur à
basculeur, 347 V C.A.
,
36
8
,
Minor Motion, IR
Major Motion, IR
20
,
Maximum coverage area may
vary somewhat according to room
shape and the presence of obstacles.
The NEMA WD 7 Guide and robotic
method were utilized to verify
coverage patterns.
Minor Motion, Ultrasonic
Major Motion, Ultrasonic
,
10
8
,
,
15
20
,
• Veuillezd’abordliretouteslesinstructionssetrouvant
aurectoetauversodecetteche
• InstallezconformémentàTOUSlescodeslocaux
• Pourutilisationàl’intérieuruniquement
Généralités
Technologie:Infrarougepassif(IRP)etultrasons(US)
Valeurs nominales électriques:
347VC.A.:
• Incandescent/tungstène–
Chargemaxi:4,3A,1500W,50/60Hz
• Fluorescent/Ballast–
Chargemaxi:4,3A,1500W,50/60Hz
Compatibilité avec les ballasts:Compatibleavecles
ballastsmagnétiquesetélectroniques
Pas de charge minimale imposée
Temporisation:Réglageautomatique,15secondes/test
(10minAuto),réglable5,15,30minutes
Zone couverte:Mouvementimportant–93mcarrés,
Mouvementfaible–28mcarrés
Détection du niveau de lumière:0à200pieds-bougies
Ambiance de fonctionnement:
• Température:C–4C(32°F–10F)
• HumiditéRelative:20%à90%sanscondensation
Boîtier:Btierdurablemouléparinjection.Larésine
polycarbonateestconformeàlanormeUL94VO
Côtes:
• Côtesplaque/barrettesdexation:
4,35poHx1,732poL(110,49mmx44mm)
• Côtesduboîtierduproduit:
2,618poHx1,752poLx1,9poP
(66,5mmx44,5mmx48,26mm)
Voyants à diodes:LadioderougeindiqueladétectionI RP,
ladiodeverteindiqueladétectionparultrasons
Caractéristiques techniques
Description
L’interrupteurmuralàdétectiondeprésenceONW-D-1001-347estunecommanded’éclairageavecdétecteurde
mouvementàinfrarougespassifs(IRP)etàultrasons(US)intégréàuninterrupteurmuralordinairequis’utilisepour
économiserl’énergieoupoursoncôtépratique.
LedétecteurcombinelestechnologiesIRPetUSpourdéterminersiunepièceestoccupée.
Technologie IRP
Lalentillesegmentéedudétecteurdiviselechampdevisionenzonesdedétectionetdétecteleschangementsde
températurequiapparaissentquandunepersonneouunepartieducorpspasplusgrossequ’unemainentreousortdela
zonededétection.
Technologie US
Ledétecteurproduitunsoninaudibledefaibleintensité.Ildétectelaprésenced’unoccupantàpartirdeschangements
danslesondesacoustiquescausésparunmouvement,telqu’allongerlebraspourtéléphoner,tournerlapaged’unlivre,
entrerdansunepièce,tournersachaise,etc.Ledétecteurnerépondpasauxsonsaudibles.
Lesdétecteursàtechnologiesmixtesontunegrandesensibilitéetunetrèsbonnecouverturedezonepourles
applicationsdifficiles,cequipermetainsid’économiserencoreplusénergie.LeIRPs’utilisepourallumerlalumièreet
ensuite,l’uneoul’autredestechnologiesoulesdeuxinterviennentpourlamaintenirallumée.
LeONW-D-1001-347permetdecommanderunechargeàpartird’undétecteurdeprésence.
Ledétecteurpeutêtreconfigurépouraméliorerleséconomiesd’énergieenleréglantsurfonctionnementmanuel.
Enmoded’allumageautomatique,lalumières’allumeautomatiquementquandquelqu’unentredanslapièce.Enmode
d’allumagemanuel,onallumelalumièreenappuyantsurleboutonrepéréparlesymboled’unelampequiestcomprispar
tous.Danschacundecesmodes,lalumièrerestealluméetantqueledétecteurtectedesmouvementsdanslapièce.
Quandlapièceestvide,lalumières’éteintautomatiquementaprèsuneduréepré-réglée.
Ledétecteurcomprendunetechnologieautoadaptativequiserèglecontinuellementenfonctiondesconditionsen
ajustantlasensibilitéetlatemporisationentempsréel.Enajustantlasensibilitéetlatemporisationautomatiquement,le
détecteurmaximiseleséconomiesd’énergiepossiblesquiexistentdanslecasparticulierdevotreapplication.
LafonctionLumièreduJourempêchelalumièredes’allumerquandlapièceestsuffisammentéclairéeparla
lumièrenaturelle.
Lafonctiondepassagemaximiseleséconomiesd’énergieenéteignantlalumièreaprèsuneoccupationbrèvedela
pièce.Ledétecteurallumelalumièrequandildétectequequelqu’unestentrédanslazone.Siledétecteurnedétecteplus
demouvements20secondesaprèsl’activationinitiale,ilpasseautomatiquementàuntemporisationécourtéeà2minutes.
Optiondemisehorsserviceduboutonmarche/arrêt(ON/OFF)–quandonchoisitcetteoption,leoulesboutons
marche/arrêtsonthorsserviceetledétecteurpasseenmodedecommandeautomatiqueseule.
Zone couverte
LeONW-D-1001-347estconçupourdesbureauxde28mètrescarrésoumoins.
Emplacement
Lorsqu’oninstalleleONW-D-1001-347dansuneboîtedejonctionneuve,ilfautchoisirsonemplacementsoigneusement
pouroptimiserlacouverturedelazoneoccupée.Lorsqu’onremplaceuninterrupteurmuralexistant,ilfautsesouvenirquele
détecteurdoitavoirunevuedirectedelazoneàcouvrir.ÉvitezdedirigerleONW-D-1001-347directementversuncouloircar
ilrisqueraitdedétecterlesgensquipassent.
Installation
Câblage
ATTENTION: Avant d’installer ou d’effectuer tout entretien sur un système Greengate, il FAUT couper le courant
au disjoncteur de dérivation. Selon la norme NEC 240-83(d), si le disjoncteur de dérivation est utilisé comme
interrupteur principal pour un circuit d’éclairage fluorescent, il doit être repéré par l’inscription « SWD ». Toutes
les installations doivent être conformes au Code Électrique Américain (National Electrical Code) et à tous les
codes locaux ou provinciaux.
REMARQUE CONCERNANT LES AMPOULES FLUOCOMPACTES: La durée de vie de certaines ampoules fluocompactes
(CFL) est réduite si on les allume et les éteint fréquemment automatiquement ou manuellement. Contrôlez les effets de
cycles fréquents auprès du fabricant des ampoules et celui des ballasts.
1. Assurez-vousquelecourantestcoupéauniveaududisjoncteurdedérivation.
2.Câblerlesunitéscommeindiquéauxschémasselonlatensionquis’applique.
3.Montezl’unisurlaboîtemurale.
4.Remettezlecourantauniveaududisjoncteurdedérivationetattendezdeuxminutesquel’unitésestabilise.
5.Effectuezlesréglagesnécessaires.(voirsectioncontrôleetréglage)
6.Installezlaplaquemuraledel’interrupteur.
LOAD
347 VAC
BLACK
BLUE
NEUTRAL
GROUND
GREEN
NOIR
VERT
TERRE
NEUTRE
347 V. C.A. BLEU
CHARGE
LOAD 1
347 VAC
BLACK
BLUE
NEUTRAL
GROUND
GREEN
LOAD 2
A/B SWITCHING USING TOGGLE
SWITCH TO TURN OFF SECOND LOAD
NOIR
VERT
TERRE
NEUTRE
347 V. C.A. BLEU
CHARGE 2CHARGE 1
CHANGEMENT D’ÉTAT A/B EN SE SERVANT D’UN INTERRUPTEUR
À BASCULEUR POUR ÉTEINDRE LA DEUXIÈME CHARGE
P/N 9850-000315-01
LeONW-D-1001-347peutêtreinstallédansn’importequelleboîtestandardpourgroupe
deun.Ils’installedelamêmemanièrequ’uninterrupteurordinaire.
• blezleONW-D-1001-347commedécritàlasectioncâblage
• MontezleONW-D-1001-347danslaboîtedejonction
Eaton’s Cooper Controls Business
203 Cooper Circle
Peachtree City, Georgia 30269
www.coopercontrol.com
Printed in Malaysia
Réglages de la sensibilité
Sensibilité ultrasons(diodeverte)–àl’aided’unpetittournevisàlameplate,
tournezlepotentiomètrevertdemanièreàcequelaflèchesoitdirigéeversleHAUT.
1. Tenez-vousdansdifférentespartiesdelapièceetagitezlesmains.
2. Siladiodevertenes’allumepas,augmentezlasensibiliUSentournantle
potentiomètrevertensenshoraireunpetitpeuàlafois.Répétezl’étape1.
3. Tenez-vousimmobileàtroisouquatrepiedsdudétecteurpendantcinq
secondes.Ladiodenedevraitpass’allumer.
4. Siladiodevertes’allumesansqu’ilyaitdemouvementouresteconstamment
allumée,réduisezlasensibilitéentournantlepotentiomètrevertensensanti-
horaireunpetitpeuàlafois.pétezl’étape3.
Remarque:Neréglezpaslasensibilitéàunevaleursupérieureàcequiestcessaire.
Sensibilité IRP
1. Tenez-vousdansdifférentespartiesdelapièceetagitezlesmains.
2. Siladioderougenes’allumepas,contrôlezqu’iln’yaaucuneobstruction.
3. Tenez-vousimmobileàtroisouquatrepiedsdudétecteurpendantcinq
secondes.Ladiodenedevraitpass’allumer.
4. Siladioderouges’allumesansqu’ilyaitdemouvementouresteconstammentallumée,réduisezlasensibilitéIRPà50%en
amenantlemicro-interrupteurDIP5àlapositionhaute.
Champ de vision à l’extérieur de la zone
1. RéglezlasensibilitéIRPà50%enamenantlemicro-interrupteurDIP5àlapositionhaute.
2. Servez-vousdebandesderubannonréfléchissantpourcouvrirlespartiesdelalentilledudétecteurquicaptentàl’extérieurde
lazone.
3. glagedelasensibiliultrasons.
Fonction de désactivation de Marche/Art
1. OptiondedésactivationduboutonMarche/Arrêt–
quandonchoisitcetteoption,leboutonmarche/arrêtest
désactivéetlecapteurfonctionneenmodeautomatique
uniquementquelquesoitleréglagepouractivation
manuelleouautomatique.Cettefonctioninterdità
quiquecesoitd’éteindrelalumièreenappuyantsurle
boutontantqued’autrespersonnessetrouventdans
unespacepartagécommedestoilettes,dessallesde
pauseetdessallesdephotocopie.
Réglage de la lumière du jour
LafonctionLumièreduJourempêchelalumièredes’allumerquandilyasuffisammentdelumièrenaturellepouréclairerlapièce.
S’ilyasuffisammentdelumièredanslapièce,ledétecteurmaintiendralalumièreéteintemêmesilapièceestoccupée.S’iln’yapas
assezdelumièredanslapièce,ledétecteurlaisseralalumières’allumerquandlapièceestoccupée.Ledétecteurnepermetpasàla
fonctionLumièredu
Jourd’éteindrelachargetantquelapièceestoccupéemêmesileniveaud’éclairagesélèveau-dessusduseuil
deréglageetladuréedetemporisationestécoulée.Enmoded’activationmanuelle,siquelqu’unessaid’allumerlachargeetqu’ilya
suffisammentdelumièrenaturelle,lafonctionLumièreduJourempêcheralalumièredes’allumer.
1. Réglezleniveaud’éclairagequandlalumièreambianteestauniveaulalumièreartificiellen’estpasnécessaire.Sicette
fonctionn’estpasutilisée,laissezleniveaud’éclairageauréglagemaximumfondensenshoraire).
2. Avecleschargesallumées,mettezledétecteurenmodedetest.Pourcefaire,basculerlemicro-interrupteurDIP8horsdesa
positionactuelle,attendez3secondespuisremettez-ledanssapositiond’origine.
3. glezleniveaud’éclairageauminimumfondensensanti-horaire).
4. Laissezlatemporisations’écoulerdemanièreàcequelalumières’éteigne.Entrezdanslazoneetlalumièredevraitresteréteinte.
5. Assurez-vousquevousnebloquezpaslasourcedelumièrenaturelleetréglezlepotentiomètreduniveaud’éclairageensens
horaireunpetitpeuàlafois.(Attendez5secondesentrechaqueréglage)
6. Lalumièrenes’allumepasquandledétecteurdétecte
uneprésencesileniveaud’éclairageambiantdépasseleseulpréréglé
delalumièredujour.
Réglages de la temporisation
Ilsepeutque,pourlesgensquirestentimmobiles
longtemps,ilsoitnécessairederéglerlatemporisation
pourunevaleursupérieureà10minutes,quiestleréglage
d’usine.Tantquelafonctiondeglageautomatiqueest
active,l’interrupteurrépondraàchaquepaired’extinctions
erronéessansextinctionnormaleentredeuxenréglant
alternativementunpetitpeuàlafoislasensibilitéetla
temporisation(enincrémentsde2minutes),cequifaitqu’il
nedevraitpasêtrenécessairedefairederéglagesmanuels.
Sivousdésirezeffectuerunréglagemanuel,reportez-vous
auréglagedelatemporisationàlalégendedumicro-
interrupteurD IP.
Remettezlatemporisationdudétecteuràlavaleurdedéfautd’usineenabaissantlesmicro-interrupteursDIP1et2(s’ilssontdéjà
enpositionbasse,basculezlemicro-interrupteurDIP1horsdesapositionactuelle,attendez3secondes,puisremettez-ledanssa
positiond’origine)
Schéma de câblage 3: Schéma de câblage en va-et-vient un seul circuit un seul niveau 347 V C.A.
ATTENTION: Si une pièce est câblée pour deux circuits qui utilisent deux fils de phase séparés, il est très important de ne
raccorder qu’un seul circuit sur chaque relais. Les deux circuits doivent être alimentés à partir de la même phase.
Réglages du micro-interrupteur DIP
Contrôle et réglage
12345678
Micro-interrupteurs DIP
Priorité
Boutons marche/arrêt
Néant
Néant
Néant
Défaut =
Sensibilité IRP
Temporisation
Activation
Micro-interrupteur
DIP
Relais 1
Mode de passage
Maintien la lumiere allumée
`
Normal
Inversion
Les deux
L’un ou l’autre
Hors service
En service
Hors service
En service
TotaleAuto
Manuel
Auto*
5 minutes
15 minutes
30 minutes
*Se régle
automatiquement
sur le mode
d’utilisation
10 minutes
9101112
Ilfauteffectuerlesréglagesquandlesystèmedechauffageetdeclimatisationestenmarchepourpermettreàl’installateurde
déterminerl’effetdel’écoulementd’airsurlefonctionnementduONW-D-1001-347.Utilisezexclusivementdesoutilsisoléspour
effectuerlesréglages.
Immédiatementaprèsavoirmislecircuitd’éclairagesous
tension,attendezenvirondeuxminutespourquel’interrupteur
s’initialiseetsestabilise.
Réglage automatique
Ledétecteurestexpédiéd’usineenmodederéglage
automatique.Cecis’appliqueàlatemporisationetauxsensibilités
USetIR P.Enpréparationpourlesessaisdel’installateur,la
temporisationestrégléesur15secondes.Unefoisquele
détecteurestinstallé,missoustensionetqu’ils’eststabilisé,il
s’éteindra15secondesaprèsdétectionduderniermouvement.
Onpeutconfirmerlazonecouverteetlasensibilitéenobservant
lesvoyantsàdiodevert(US)etrouge(IRP)situéssurlaface
avantdudétecteur,toutensedéplaçantdanslapièce.
1. Déplacez-vousdanslapièceetobservezlesdiodes.
2. Tenez-vousdansdifférentespartiesdelapièceetagitezles
mains.Lesdiodesdevraients’allumerpendantseulement
unesecondeàchaquemouvement(silesdiodesne
s’allumentpas,reportez-vousàlasectionRéglagesparl’installateur–réglagedelasensibilité).
3. Tenez-vousimmobileà3ou4piedsdudétecteurpendantcinqsecondes.Lesdiodesnedevraientpass’allumer.(Siune
desdiodess’allume,prenezennoteetreportez-vousàlasectionRéglagesparl’installateur–réglagedelasensibilité)
4. Sortezdelapièceetattendez15secondesquelalumières’éteigne.(Silalumièrenes’éteintpas,reportez-vousàla
sectionRéglageparl’installateur)
5. Retournezdanslapiècepouractiverledétecteur.(Silalumièrenes’allumepas,reportez-vousàlasectionDépannage)
6. Àcepointvouspouvezsortirdelapièceetlaissezlatemporisationdudétecteurs’écouler.Unefoisqueladuréede
temporisationestécouléeetqueledétecteurresteinactifpendantcinqminutes,latemporisationdel’unitépasseraen
moded’utilisationavecuneduréede10minutes.
Remarque:Pourplacerl’unienmoded’essai,basculerlemicro-interrupteurDIP12horsdesapositionactuelle,attendez3secondespuis
remettez-ledanssapositiond’origine.
Diodes de détection
rouge (IRP) & verte (US)
Réglage du
détecteur de la
lumière du jour
Bouton marche/arrêt
(ON/OFF)
Micro-interrupteurs DIP
Réglage de
la sensibilité
ultrasons
Lentille IRP
Détection ultrasons
12
345678
Réglage de
la sensibilité
ultrasons
Micro-interrupteurs
DIP 1 et 2
9101112
12345678
Réglage du niveau
d’éclairage du
détecteur de la
lumière du jour.
Micro-interrupteurs
DIP
9101112
Réglage du niveau
d’éclairage du détecteur
de la lumière du jour.
Réglage de
la sensibilité
ultrasons
Dépannage
Problème Causes possibles
Suggestions
La lumière
ne s’allume
pas automa-
tiquement
Ledétecteurestenmodemanuel
Appuyezsurlebouton.Siondésirelemode
automtiquemettezlemoded’activationsurAuto
Ledétecteuraétééteintmanuellement.Si
ledétecteuraétééteintmanuellementavant
l’expirationdelatemporisation,lalumièrerestera
éteintejusqu’àl’expirationdelatemporisation
Appuyezsurleboutonpourrallumerlalumière
LafonctionLumièreduJourestactivée
Sitoutesleslumièresdoivents’allumer,réglez
lepotentiomètredelalumièredujour
Coupuredecourant Contrôlezlatensiond’alimentationet/oulecâblage
La lumière ne
s’allume pas
manuellement
LafonctionLumièreduJourestactivée
Sitoutesleslumièresdoivents’allumer,
réglezlepotentiomètredelalumièredujour
Coupuredecourant Contrôlezlatensiond’alimentationet/oulecâblage
Boutonmarche/arrêthorsservice Mettezlemicro-interrupteur7DIPenpositionbasse
Si la lumière ne s’allume toujours pas, mettez le détecteur en mode Priorité et appelez les services techniques au 1-800-553-3879
La lumière
ne s’éteint
pas automa-
tiquement
Priorité Assurez-vousqueledétecteurn’estpasenmodePriorité
Réglageautomatique
Siledétecteurestenmodederéglageautomatique,
ilestpossiblequelatemporisationsoitpasséeà
30minutes.Silalumièrenes’éteintpasaubout
de30minutes,passezàl’étapesuivante
Temporisationde30minutes
Latemporisationmaximaleestde30minutes.
Contrôlezlesréglagesdesmicro-interrupteursDIP.
Silalumièrenes’éteintpasauboutdeladurée
detemporisationréglée,passezàl’étapesuivante
Sensibilitéultrasonsrégléeàunevaleurélevée
Abaissezlasensibilitéentournantlepotentiomètre
vertensensanti-horaireunpetitpeuàlafois.
DétectionIRPactivéeparunesource
dechaleurautrequ’unoccupant
Mettezlemicro-interrupteur5enpositionhaute
La lumière ne
s’éteint pas
manuellement
Appelezlesservicestechniques
Boutonmarche/arrêthorsservice Mettezlemicro-interrupteur7DIPenpositionbasse
Si la lumière ne s’éteint toujours pas, appelez les services techniques au 1-800-553-3879
Garanties et limitations de responsabilité légale
Veuillezvousreporteràlasectionjuridiquedusitewww.coopercontrol.compourlestermesetconditions.
LOAD 1
BLACK
BLUE
NEUTRAL
THREE-WAY WIRING DIAGRAM:
LIGHTS WILL TURN OFF, WHEN UNIT THAT WAS TURNED ON LAST AND/OR DETECTED MOTION LAST TIMES-OUT.
GROUND
GREEN
347
VAC
BLACK
BLUE
GROUND
GREEN
TRAVELLER
WIRES
TERRE
NEUTRE
347 V. C.A.
NOIR
VERT
BLEU
BLEU
CHARGE 1
FILS DE NAVETTE
SCHÉMA DE CÂBLAGE EN VA-ET-VIENT:
LA LUMIÈRE S’ÉTEINT QUAND LA DURÉE DE LA TEMPORISATION DE L’UNITÉ QUI A ÉTÉ ALLUMÉE LA DERNIÈRE OU QUI A ÉTÉ LA DERNIÈRE À DÉTECTER UN MOUVEMENT EST ÉCOULÉE.
TERRE
NOIR
VERT
Réglages par l’installateur
Priorité
LemodePrioritépermetaudétecteurdefonctionnereninterrupteurdusecteurdanslecaspeuprobabled’unedéfaillance.
1. Mettezlemicro-interrupteurDIP12enpositionhaute.
2. Leboutonpeutêtreutilisépourallumerouéteindremanuellementlalumière.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cooper Lighting NeoSwitch - 120/277/347V Dual Tech/Single Level Wall Switch Sensor (Ground Required) Guide d'installation

Catégorie
Détecteurs de mouvement
Taper
Guide d'installation