Cooper Lighting UFLD-L Large Utility Flood Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

INS #
Brand Logo
reversed out of
black
INS #
IB5250 02EN
Installation Instructions - Photocontrol Receptacle Supplement
Instructions d’installation - Supplément à la cellule photoélectrique
Instrucciones de instalacn - Del complemento para el receptáculo
del fotocontrol
IMPORTANT: Read carefully before installing fixture. Retain for future reference.
GENERAL: Upon receipt of the fixture, thoroughly inspect for any freight damage which should be brought to the
attention of the delivery carrier. Compare the catalog description listed on the packing slip with the fixture label on the
housing to assure you have received the correct material.
SAFETY: This fixture must be wired in accordance with the National Electrical Code and applicable local codes and
ordinances. Proper grounding is required to insure personal safety. Carefully observe grounding procedure under
installation section.
APPLICATIONS: This lighting fixture is designed for outdoor lighting services, and should not be used in area of limited
ventilation or inside high ambient temperature enclosures. It must be stored in a dry location prior to installation. Do not
expose lighting fixture to rain, dust or other environmental conditions prior to installation and insertion of photocontrol
or shorting cap (if so equipped). Do not install the fixture near combustible materials or locate next to airflow
blocking surfaces within 6 inches. Best results will be obtained if installed and maintained according to the following
recommendations.
WARNING
Make certain power is OFF before starting installation
or attempting any maintenance.
WARNING
Risk of fire/electric shock. If not qualified, consult an
electrician.
WARNING
Risk of Electric Shock – Disconnect power at fuse or
circuit breaker before installing or servicing.
WARNING
Risk of Personal Injury – Fixture may become damaged
and/or unstable if not installed properly.
Do not mount luminaire within 6” of a
combustible surface.
Do not handle luminaire by the glass. Do not
touch LEDs.
WARNING
Risk of Burn – Disconnect power and allow fixture to
cool before servicing.
ote:N These instructions do not claim to cover all
details or variations in the equipment, procedure,
or process described, nor to provide directions
for meeting every possible contingency during
installation, operation or maintenance. When
additional information is desired to satisfy a
problem not covered sufficiently for user’s purpose,
please contact your nearest representative.
ote:N Care must be taken not to set lighting fixture down
on optical lenses or lift the fixture in the lens area.
ote:N Specifications and dimensions subject to change
without notice.
2
EATON IB525002EN Installation instructions
Installation Instructions - Photocontrol Receptacle Supplement
INSTALLATION
Photocontrol – If Equipped
Tools Required (Figures 2 - 3.)
Flat head screwdriver.
1. If your luminaire is equipped with a photocontrol
receptacle, use the figures provided to identify your
photocontrol receptacle and follow the instructions on
that diagram and all applicable notes below.
ote:N 3-PIN photocontrol receptacle cannot be used with
the 7-PIN photocontrol .
ote:N The orientation procedure is only required for
photocontrols which specifically require the cell to
be aimed North. Otherwise pre-selected factory
orientation will function properly. Follow the
directions recommended by the photocontrol supplier
for proximity to light sources. Lighted signs, building
surface reflection, floodlights, tree branches, etc.
may affect final position of the photocontrol.
ote:N The photocontrol (not included) must contain a soft,
resilient gasket fastened to the bottom surface to
assure a proper weather seal between the control
and the receptacle.
ote:N Do not loosen screws on 7-PIN tool-less receptacle.
(Figure 1.)
ote:N Once receptacle is in desired position, torque the
two screws to 25 in-lbs. maximum. (Figure 2 - 3.)
(7-PIN Tool-less)
(3-PIN)
(7-PIN)
Loosen
Screws
Insert Flat Head Screwdriver and
Rotate Receptacle to Desired Position
Loosen Screws and Rotate
Receptacle to Desired
Position
Rotate to Point
Photocontrol in
North Direction
Do Not
Loosen
Screws
Figure 1.
Figure 2.
Figure 3.
3
EATON IB525002EN Instructions d’installation
Instructions d’installation - Supplément à la cellule photoélectrique
IMPORTANT: Lisez attentivement avant d'installer le luminaire. Conservez pour consultation ultérieure.
GÉNÉRALITÉS: Inspectez minutieusement le luminaire dès sa réception pour déceler les dommages occasionnés par le
transport, lesquels devront être signalés au transporteur. Comparez la description du catalogue indiquée sur le bordereau
d'expédition avec l'étiquette du luminaire située sur le boîtier pour vous assurer qu'elle correspond au luminaire commandé.
SÉCURITÉ: Ce luminaire doit être câblé conformément au Code National de l'Électricité et à tous les codes et règlements
locaux en vigueur. Une mise à la terre adéquate est requise afin d'assurer votre sécurité personnelle. Observez
attentivement la procédure de mise à la terre dans la section sur l'installation.
APPLICATIONS: Ce luminaire a été conçu pour l'éclairage extérieur et ne doit pas être utilisé dans un endroit peu ventilé ou
dans une enceinte à haute température ambiante. Il doit être entreposé dans un endroit sec jusqu'à l'installation. N'exposez
pas le luminaire à la pluie, à la poussière ni à toute autre condition environnementale avant de procéder à l'installation et à
l'insertion de la cellule photoélectrique ou du capuchon de mise en court-circuit (si le luminaire en est muni). N'installez pas
le luminaire près de matériaux combustibles et ne le placez pas à proximité de surfaces bloquant la circulation de l'air dans
un rayon de 15,2cm (6po). Les résultats seront meilleurs si le luminaire est installé et entretenu selon les recommandations
suivantes.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que l'alimentation électrique soit HORS
TENSION avant de commencer l'installation ou de
procéder à l'entretien.
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de décharge électrique. Si vous
n’êtes pas qualifié, consultez un électricien.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique – Mettez l’alimentation
électrique hors tension en enlevant le fusible ou en
déclenchant le disjoncteur avant l'installation ou
l'entretien.
AVERTISSEMENT
Risques de blessures – Le luminaire peut être
endommagé ou instable s'il n'est pas installé
correctement.
N'installez pas le luminaire à moins de 15 cm (6 po)
d'une surface combustible.
Ne manipulez pas le luminaire par le verre. Ne
touchez pas les DEL.
AVERTISSEMENT
Risque de brûlures – Mettez l’alimentation électrique
hors tension et laissez refroidir le luminaire avant
l'entretien.
emarque:R Ces instructions ne prétendent pas couvrir
tous les détails ou toutes les variations de
l'équipement, des procédures ou des processus
décrits et ne fournissent pas de directives qui
tiennent compte de toutes les éventualités
possibles durant l'installation, le fonctionnement
ou l'entretien. Si vous désirez obtenir de
l'information supplémentaire pour résoudre un
problème qui n'est pas suffisamment traité,
communiquez avec votre représentant le plus
proche.
emarque:R Faites attention de ne pas poser le luminaire
côté lentilles optiques vers le bas ou de le
soulever en le prenant par l'emplacement des
lentilles optiques.
emarque:R Les spécifications et dimensions sont indiquées
sous réserve de modifications.
4
EATON IB525002EN Instructions d’installation
Instructions d’installation - Supplément à la cellule photoélectrique
INSTALLATION
Détecteur à cellule photoélectrique (si équipé)
Outils requis (Figures 2 et 3).
Tournevis à tête plate.
1. Si votre luminaire est équipé d'une cellule
photoélectrique, référez-vous aux figures fournies
pour identifier celle qui vous concerne, puis suivez les
instructions du schéma et toutes les notes applicables
dessous.
emarque:R La cellule photoélectrique à 3BROCHES ne
peut être utilisée avec le détecteur à cellule
photoélectrique à 7BROCHES.
emarque:R Cette procédure ne vise que les cellules
photoélectriques qui doivent absolument être
orientées vers le nord. Dans les autres cas,
les réglages définis en usine les rendront
parfaitement fonctionnels. Respectez les
instructions du fournisseur de la cellule
photoélectrique lorsqu'elle se trouve à
proximité de sources d'éclairage. La présence
de panneaux lumineux, de projecteurs et de
branches d'arbres, la réflexion lumineuse
sur les surfaces d'immeubles, etc., peuvent
influencer la position finale de la cellule
photoélectrique.
emarque:R La cellule photoélectrique (non fournie) doit
être équipée d'un joint souple élastique
situé sur la surface inférieure afin d'assurer
l'étanchéité avec le connecteur.
(À 3BROCHES)
(À 7BROCHES)
Desserrez
les vis
Insérez le tournevis à tête plate et faites
pivoter la cellule dans la position souhaitée
Desserrez les vis et faites
pivoter la cellule dans la
position souhaitée
(À 7 BROCHES, réglable sans outils)
Faites pivoter de façon
à orienter le détecteur à
cellule photoélectrique
vers le nord
Ne desserrez
pas les vis
Figure 1.
Figure 2.
Figure 3.
emarque:R Ne desserrez pas les vis de la cellule réglable
sans outils à 7BROCHES. (Figure1).
emarque:R Une fois la cellule dans la position souhaitée,
serrez les deux vis à un couple maximum de
2,8N-m (25po-lb). (Figures 2 et 3).
5
EATON IB525002EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación - Del complemento para el receptáculo del fotocontrol
IMPORTANTE: Lea atentamente antes de instalar la luminaria. Conserve estas instrucciones para tenerlas como referencia
futura.
GENERAL: Al recibir la luminaria, controle en detalle que no se haya dañado durante su transporte. Si hubiera daños, informe
al transportista de la entrega. Compare la descripción del catálogo en el recibo de envío con la etiqueta de la luminaria en el
alojamiento para asegurarse de haber recibido la mercadería correcta.
SEGURIDAD: Esta luminaria debe cablearse de conformidad con el Código Eléctrico Nacional y las ordenanzas y los códigos
locales aplicables. Se requiere una correcta conexión a tierra para garantizar la seguridad personal. Consulte atentamente el
procedimiento de conexión a tierra en la sección de instalación.
APLICACIONES: Esta luminaria está diseñada para un servicio de iluminación en exteriores y no debería utilizarse en un
área de poca ventilación o en recintos con alta temperatura ambiente. Debe almacenarse en una ubicación seca antes
de su instalación. No permita que la luminaria se moje por lluvias, se llene de polvo, ni la exponga a otras condiciones
medioambientales similares antes de la instalación y la inserción del fotocontrol o el tapón de cortocircuito (si estuvieran
incluidos). No instale la luminaria cerca de materiales combustibles ni la ubique junto a superficies de bloqueo de flujo de
aire a menos de 6 pulgadas (15 cm). Obtendrá mejores resultados si se la instala y se le realiza el servicio de mantenimiento
de acuerdo con las siguientes recomendaciones.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que la alimentación esté DESCONECTADA
antes de comenzar la instalación o intentar realizar el
mantenimiento.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio y descarga eléctrica. Si no está
cualificado, consulte con un electricista.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica: Desconecte la alimentación
en el disyuntor o fusible antes de instalar o realizar
tareas de mantenimiento.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones físicas: La luminaria puede dañarse
o convertirse en un objeto inestable si no se la instala
correctamente.
No monte la luminaria a menos de 6” (15 cm) de
una superficie combustible.
No manipule la luminaria por el vidrio. No toque los
LED.
ADVERTENCIA
Riesgo de quemaduras: Desconecte la alimentación
y espere a que se enfríe la luminaria antes de realizar
tareas de mantenimiento.
ota:N Por medio de estas instrucciones, no se pretende
cubrir todos los detalles o variaciones en el
equipamiento, procedimiento o proceso descriptos
ni aportar directivas para tratar cualquier posible
contingencia durante la instalación, el funcionamiento
o el mantenimiento. Cuando se requiera mayor
información para tratar un problema que no está
cubierto suficientemente para los fines del usuario,
contacte a su representante más cercano.
ota:N Se debe tener cuidado de no colocar la luminaria
sobre las lentes ópticas ni levantarla por el área de la
lente.
ota:N Las especificaciones y dimensiones quedan sujetas a
modificaciones sin previo aviso.
6
EATON IB525002EN Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación - Del complemento para el receptáculo del fotocontrol
INSTALACIÓN
Fotocontrol: si viene incluido
Herramientas necesarias (Figuras 2 - 3.)
Destornillador de cabeza plana.
1. Si la luminaria cuenta con un receptáculo para el
fotocontrol, use las figuras incluidas para identificarlo y
siga las instrucciones en el diagrama, así como todas
las notas que correspondan a continuación.
ota:N No se puede utilizar un receptáculo para el
fotocontrol de 3 pines con un fotocontrol de 7 pines.
ota:N El procedimiento de orientación solo es
necesario para los fotocontroles que requieren,
específicamente, que la celda apunte hacia el norte.
De lo contrario, la orientación preseleccionada
provista en fábrica funcionará adecuadamente. Siga
las instrucciones recomendadas por el proveedor del
fotocontrol respecto de su proximidad a las fuentes
de iluminación. La posición final del fotocontrol
puede verse afectada por señalizaciones iluminadas,
reflexiones en las superficies del edificio, reflectores,
ramas de árboles, etc.
ota:N El fotocontrol (no incluido) debe contener una junta
suave y elástica ajustada a la parte inferior de su
superficie para garantizar un apropiado sellado
hermético entre el control y el receptáculo.
ota:N No afloje los tornillos del receptáculo de 7 pines que
no requiere usar herramientas. (Figura 1.)
(7 PINES sin herramientas)
(3 PINES)
(7 PINES)
Afloje los
tornillos
Inserte el destornillador de cabeza plana y
haga girar el receptáculo a la posición deseada
Afloje los tornillos y haga
girar el receptáculo hasta
la posición deseada
Haga girar el
Fotocontrol
para que quede
orientado hacia
el norte
No afloje
los tornillos
Figura 1.
Figura 2.
Figura 3.
ota:N Una vez que el receptáculo esté en la posición
deseada, ajuste los dos tornillos hasta 25 in-lb como
máximo. (Figura 2 - 3.)
7
Eaton
1121 Highway 74 South
Peachtree City, GA 30269
P: 770-486-4800
www.eaton.com/lighting
Canada Sales
5925 McLaughlin Road
Mississauga, Ontario L5R 1B8
P: 905-501-3000
F: 905-501-3172
© 2016 Eaton
All Rights Reserved
Printed in USA
Imprimé aux États-Unis
Impreso en los EE. UU.
Publication No. IB525002EN
July 04, 2016
Eaton is a registered trademark.
All trademarks are property
of their respective owners.
Eaton est une marque de commerce
déposée. Toutes les autres marques
de commerce sont la propriété de leur
propriétaire respectif.
Eaton es una marca comercial
registrada. Todas las marcas
comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Product availability, specifications,
and compliances are subject to
change without notice.
La disponibilité du produit, les
spécifications et les conformités
peuvent être modifiées sans préavis.
La disponibilidad de productos, las
especificaciones y los cumplimientos
están sujetos a cambio sin previo
aviso.
Warranties and Limitation of Liability
Please refer to www.eaton.com/LightingWarrantyTerms for our terms and conditions.
Garanties et limitation de responsabilité
Veuillez consulter le site www.eaton.com/LightingWarrantyTerms pour obtenir les conditions générales.
Garantías y Limitación de Responsabilidad
Visite www.eaton.com/LightingWarrantyTerms para conocer nuestros términos y condiciones.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Cooper Lighting UFLD-L Large Utility Flood Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à