ROOMS TO GO 21808590 Mode d'emploi

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Mode d'emploi
FA1080859
2 |
3 |
4 |
A x1
Top panel
Panel superior
Panneau du haut
B x1
Bottom panel
Panel inferior
Panneau du bas
C x1
Left front side panel
Panel lateral delantero izquierdo
Panneau latéral avant gauche
D x1
Right front side panel
Panel lateral frontal derecho
Panneau latéral avant droit
E x1
Left side panel
Panel lateral izquierdo
Panneau latéral gauche
F x1
Right side panel
Panel lateral derecho
Panneau latéral droit
G x1
Upper front panel
Panel frontal superior
Panneau avant supérieur
H x1
Middle front panel
Panel frontal medio
Panneau central
I x1
Left front panel
Panel frontal izquierdo
Panneau avant gauche
J x1
Right front panel
Panel frontal derecho
Panneau avant droit
K x2
Wood blocks
Bloques de madera
Blocs de bois
5 |
1 x18
Cam bolt
Tornillo de leva
Boulon à came
2 x14
Wood dowel (Ø8*30)
Taco de madera
Cheville de bois
3 x18
Cam lock
Bloqueo de leva
Serrure à came
4 x25
Screw
Tornillo
Vis (Ø8*25mm)
5 x2
Anchor
Ancla
Ancre
6 x2
Screw
Tornillo
Vis (Ø8*19mm)
7 x2
Screw
Tornillo
Vis (Ø8*28mm)
8 x2
Tie
Lazo
Attache
9 x4
Bracket
Soporte
Support
6 |
1
2
7 |
4
3
1
2
1
2
H
J
I
1
1
1
1
G
C
D
2
2
8 |
2
2
B
I
J
B
11
1
1
1
3
3
F
E
3
6
5
9 |
8
7
AA
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
10 |
10
9
3/16"
11 |
12
11
12 |
14
13
Anti-tipping hardware must be used to avoid tipping.
Se deben utilizar herramientas antivuelco para evitar
que se vuelquen.
Du matériel anti-basculement doit être utilisé pour
éviter le basculement.
13 |
15
14 |
PO#
ELECTRICAL SPECIFICATIONS | ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS | CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
Voltage:
Tensión:
Tension:
120V, 60 Hz
Amps:
Amperios:
Intensité de courant:
12.5 Amps
Was:
Was:
Puissance:
1500 Was
Lighng:
Iluminación:
Éclairage:
LED
FA5223
3 |
Safety | Seguridad | Sécurité
Note! | Nota: | Remarque!
4 |
Electric Firebox Insert
User’s Operating Manual
Cámara de combustión
eléctrica insertable
Manual de funcionamiento
del usuario
Foyer électrique
encastrable
Guide de l'utilisateur
Consumer safety
information:
Please read this manual before
installing and operating this
appliance.
WARNING!!!
If the information in this manual is
not followed correctly, an electric
shock or fire may occur, resulting in
property damage, personal injury,
or loss of life. Do not store or use
gasoline or other flammable vapors
or liquids near this appliance.
Safety Feature:
This unit has an internal thermal
overload protector. When a
temperature that may cause
overheating is reached, the heater
will automatically shut off.
Operation can only resume when
the unit is reset. (See instructions
below)
To Reset Heater:
Unplug the heater and wait 10
minutes for the unit to cool down.
After 10 minutes, plug in the heater
again and follow the operating
instructions described in this
manual.
Información de
seguridad para el
consumidor:
Lea este manual antes de instalar y
operar este artefacto.
¡¡¡ADVERTENCIA!!!
Si la información de este manual no
se sigue correctamente, puede
producirse una descarga eléctrica o
un incendio, lo que puede provocar
daños a la propiedad, lesiones
personales o la muerte. No
almacene ni use gasolina ni otros
vapores o líquidos inflamables
cerca de este artefacto.
Característica de
seguridad:
Esta unidad tiene un protector de
contra sobrecarga térmica interno.
Cuando se alcanza una
temperatura que puede causar
sobrecalentamiento, el calefactor
se apaga automáticamente. La
unidad solo puede volver a
funcionar si la restablece. (Consulte
las instrucciones a continuación)
Para restablecer el
calefactor:
Desenchufe el calefactor y espere
10 minutos para que se enfríe.
Después de 10 minutos, vuelva a
enchufar el calentador y siga las
instrucciones de funcionamiento
descritas en este manual.
Information de sécurité
pour le consommateur:
Veuillez lire ce guide avant
d'installer et d'utiliser cet appareil.
AVERTISSEMENT!!!
Si les informations contenues dans
ce manuel ne sont pas suivies
correctement, un choc électrique ou
un incendie peut se produire,
entraînant des dommages
matériels, des blessures corporelles
ou la mort. Ne pas entreposer ou
utiliser de l'essence ou d'autres
vapeurs et liquides inflammables
près de cet appareil.
Dispositif de sécurité :
Cette unité comporte un dispositif
de protection de surcharge
thermique interne. Lorsque
l'appareil atteint une température
pouvant entraîner une surchauffe,
la fournaise s'éteint
automatiquement. L'appareil peut
être remis en marche uniquement
après une réinitialisation. (Voir les
directives ci-dessous)
Pour réinitialiser la
fournaise :
Débranchez la fournaise et
attendez 10 minutes jusqu'à ce
qu'elle soit refroidie. Après 10
minutes, rebranchez le radiateur et
suivez les instructions d'utilisation
décrites dans ce manuel.
5 |
Important Operating and
Safety Instructions:
CAUTION:
High temperatures! Keep draperies,
electrical cords, and other
furnishings at least 3 feet (.9
meters) from the front and away
from the front, sides, and rear of the
heater.
WARNING:
Risk of fire keep combustible
material away from the front of the
electrical fireplace. Servicing should
be done only while the electrical
fireplace is disconnected from the
power supply.
Instrucciones importantes
de operación y seguridad:
PRECAUCIÓN:
Mantenga las cortinas, cables
eléctricos y otros enseres a una
distancia de al menos 3 pies del
área delantera, los costados y el
área trasera del calefactor.
ADVERTENCIA:
Para evitar riesgos de que se
produzca un incendio, mantenga
los materiales combustibles lejos
del área delantera de la chimenea
eléctrica. Solo se debe realizar
mantenimiento mientras la
chimenea eléctrica esté
desconectada del tomacorriente.
Directives importantes
concernant la sécurité et
l'utilisation :
MISE EN GARDE :
Tenir les draperies, les cordons
électriques et tout ameublement à
au moins 3 pieds de l'avant, des
côtés et de l'arrière de la fournaise.
AVERTISSEMENT :
Risque d'incendie, garder tout
matériel combustible loin de l'avant
du foyer électrique. L'entretien ne
doit être réalisé que lorsque le foyer
électrique est débranché.
6 |
Important Operating and Safety Information:
When using electrical appliances, the following basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and injury.
Read all instructions before using this heater.
Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may
cause fire, electric shock, or injury.
Before connecting the appliance to the electric source, check that the current and power match those given on
the ratings plate.
This heater is for use with a 120 Volt electrical outlet. The cord has a three-prong grounded plug, which must
be used in a properly grounded three-prong outlet.
Avoid the use of an extension cord since the extension cord may overheat and cause a risk of fire. However, if
you must use an extension cord it must be a grounded No. 16 AWG minimum size and rated for no less than
1875 watts.
Do not run the cord under carpet. Do not cover cord with throw rug, runner, or similar items. Cord should be
placed away from traffic areas to prevent tripping hazard.
Never use the cord to pull the appliance.
Never leave the appliance unattended while it is in use.
Turn controls to “off” before removing plug from outlet.
Always unplug heater when not in use.
Do not use outdoors.
Only use heater on even and stable surface to prevent the appliance from tipping over.
To prevent possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, such
as a bed, where openings may be blocked.
Do not use in rooms in which highly flammable materials such as gas, paints, gasoline, solvents, etc. are
stored.
Keep minimum distance of 3 feet between the heater and curtains and other flammable materials.
Do not place the appliance or the plug in water or any other liquid. Should the appliance accidentally fall into
water, unplug the appliance immediately and have it checked by a qualified person before using it again.
Do not use the appliance with wet hands, on a damp floor, or when the appliance itself is wet.
The appliance must not be used if the glass is damaged.
Do not operate any heater with a damaged cord or plug, after the heater malfunctions or has been dropped or
damaged.
The warm air vent becomes very hot during operationdo not touch. During operation, only touch the
appliance’s switches and handles.
The appliance should not be moved when hot. Never touch the hot parts with your bare skin.
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric
shock or fire, or damage to the heater.
Please turn off the unit manually when leaving/not in use for extended period.
Please turn off the unit manually when the power goes out.
Please BEWARE that the plug may become hot.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
It's highly recommended to plug the unit to outlet with GFR/GFCI receptacle.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

ROOMS TO GO 21808590 Mode d'emploi

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Mode d'emploi