Installation steps - Étapes d’installation
Technical drawing - Dessin technique
IMPORTANT
Bélanger recommends using a professional plumber for all
installation and repair. Please inform yourself about the
Canadian Plumbing Code’s regulations and your local
municipality plumbing codes before installation. The Canadian
Plumbing Code requires the installation of surge arresting devices to eliminate water
hammering.
ALLOW AN ADEQUATE OPENING IN ORDER TO EASILY ACCESS
CONNECTIONS OR OTHER PLUMBING DEVICES FOR MAINTENANCE OR REPAIR.
Bélanger recommande de faire appel à un plombier compétent pour l’installation et
la réparation de ce produit. Veuillez vous informer des différentes règles
du Code Canadien de plomberie et des exigences de votre localité avant l’installation.
Le Code Canadien de plomberie exige l’installation d’un dispositif anti-bélier a n
d’amortir les coups de bélier dans la plomberie.
SUFFISANTE POUR FACILITER L’ACCÈS AUX RACCORDEMENTS OU À TOUT AUTRE
DISPOSITIF DE PLOMBERIE EN VUE DE L’ENTRETIEN OU DE LA
RÉPARATION.
The model shown in the installation steps
may differ from the one in box however
the connection type and installation steps
are the same.
Le modèle démontré dans les étapes d’installation
peut différer du produit en boîte, mais le type
de connexions et d’installation demeure le même.
RECOMMENDED TOOLS / OUTILS RECOMMANDÉS
* Apply plumber’s putty under the plastic
cover deck plate to seal your installation.
Appliquez du mastic pour plombier
sous la sous-plaque de plastique
pour rendre votre installation étanche.
** Apply thread seal tape
on threaded connections.
Appliquez du ruban d’étanchéité sur les
connexions letées.
CONNECTION ADVICE
CONSEIL RACCORDEMENT
Firmly hand tighten the hose
to the valve and add a quarter-
turn using the proper wrench.
Tighten more if needed.
Raccordez le connecteur
exible à la valve
en serrant fermement
à la main puis ajoutez
un quart de tour à l’aide
de la clé appropriée.
Serrez plus au besoin.
Thread seal tape
Ruban d’étanchéité
pour joints letés **
*
2
Instructions
Presto Drain • Drain presto
1
FOR
STEP
POUR
ÉTAPE
3
VERSO
FOR
STEP
POUR
ÉTAPE
4
VERSO
IND74CMB
4”
(102 mm)
4”
(102 mm)
5-11/16”
(145 mm)
2”
(51 mm)
2-5/16”
(59 mm)
2-3/16”
(56 mm)
8-5/8”
(219 mm)
1-1/4”
(32 mm)
2-7/16”
(62 mm)
6-1/2”
(165 mm)
9-15/16”
(252 mm) 5-1/2”
(140 mm)
5-1/16”
(129 mm)
7-7/8”
(200 mm)
Max. deck thickness
Épaisseur max.
du comptoir
1-3/16” (30 mm)
1/2 - 14 NPSM
Before you begin / Avant de commencer
OFF
FERMÉ
MAIN WATER VALVE
ENTRÉE D’EAU PRINCIPALE
Verify that all connections are
watertight / Véri er que toutes
les connexions sont étanches
5
Not included /
Non inclus
FLEX HOSE CONNECTORS
NOT INCLUDED / TUYAUX DE
CONNEXION NONINCLUS
1
4
2a 2b 3
ON
OUVERT