21
Remove and discard all packaging, tape, and cardboard.
EN
Retirez et jetez tous les emballages, rubans adhésifs et cartons.
FR
Retire y deseche todo el embalaje, los precintos y el cartón.
ES
Plug in to automatically power on. Wait until the printer lighting is purple and continue to
step 2.
EN
Branchez pour mettre automatiquement sous tension. Attendez que le voyant de l’imprimante
passe au violet et poursuivez à l’étape2.
FR
Enchufe el dispositivo para que se encienda automáticamente. Espere a que le indicador
luminoso de la impresora se ilumine en morado y siga con el paso 2.
ES
3
Install the required HP Smart software from 123.hp.com or your app store on a computer
or mobile device.
EN
Installez le logiciel HP Smart requis depuis le site 123.hp.com ou votre magasin
d’applications sur un ordinateur ou un périphérique mobile.
FR
Instale el software HP Smart necesario desde 123.hp.com o desde su tienda de
aplicaciones en un ordenador o dispositivo móvil.
ES
*5SE16-90082*
*5SE16-90082*
5SE16-90082
123.hp.com
4
12 3
123
Setup Guide Guide de conguration
Guía de conguración (Lea ésto primero)
HP ENVY 6000
All-in-One series
If connecting the printer to Wi-Fi, your computer or
mobile device must be near the printer during setup.
See Reference Guide for Wi-Fi troubleshooting and tips.
Follow instructions in HP Smart to connect the printer
to a network and nish setup.
EN
Si vous connectez l’imprimante au Wi-Fi, votre
ordinateur ou périphérique mobile doit se trouver à
proximité de l’imprimante pendant la conguration.
Consultez le Guide de référence pour des conseils de
dépannage du Wi-Fi et des astuces.
Suivez les instructions dans l’application HP Smart
pour connecter l’imprimante à un réseau et terminer la
conguration.
FR
Följ instruktionerna i HP Smart för att ansluta skrivaren
till ett nätverk och avsluta installationen.
ES
Om du ansluter skrivaren till Wi-Fi måste din dator
eller mobila enhet vara nära skrivaren under
installationen. Se Guía de referencia för felsökning
och tips gällande Wi-Fi.