Bartscher 700835 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
235
700835
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Allemagne
tél. +49 5258 971-0
fax : +49 5258 971-120
Hotline technique : +49 5258 971-197
www.bartscher.com
Version: 2.0
Date de création : 2023-07-27
FR
2
700835 1 / 24
Manuel d'utilisation original
1 Sécurité ......................................................................................................... 2
1.1 Explication des avertissements ................................................................ 2
1.2 Consignes de sécurité ............................................................................. 3
1.3 Utilisation conforme à l’usage .................................................................. 6
1.4 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................... 6
2 Généralités .................................................................................................... 7
2.1 Responsabilité et garantie ....................................................................... 7
2.2 Protection des droits d’auteur .................................................................. 7
2.3 Déclaration de conformité ........................................................................ 7
3 Transport, emballage et stockage ................................................................. 8
3.1 Inspection suite au transport .................................................................... 8
3.2 Emballage ................................................................................................ 8
3.3 Stockage .................................................................................................. 8
4 Paramètres techniques .................................................................................. 9
4.1 Indications techniques ............................................................................. 9
4.2 Éléments de l’appareil ............................................................................ 11
4.3 Fonctions de l’appareil ........................................................................... 12
5 Installation et utilisation ............................................................................... 12
5.1 Installation .............................................................................................. 12
5.2 Utilisation ............................................................................................... 15
6 Nettoyage et maintenance ........................................................................... 20
6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage ............................................... 20
6.2 Nettoyage .............................................................................................. 20
7 Défaillances possibles ................................................................................. 22
8 Élimination des déchets ............................................................................... 24
Sécurité
2 / 24 700835
FR
Diese Bedienungsa nleitung besc hreibt die Installa tion, Bedienu ng und Wartu ng des Geräts un d gilt als wichtig e Informationsqu elle und N achschlagewer k. Die Kenntnis aller enthaltene n Sicherheitshin weise und Han dlungsanweisunge n schafft d ie Voraussetz ung für das sich ere und sac hgerechte Ar beiten mit de m Gerät. Darüber hi naus müssen die für den Eins atzbereich des Geräts gelt enden örtlich en Unfallverhütungs vorschriften u nd allgemeine n Sicherheitsb estimmungen eing ehalten werde n. Diese Bedi enungsanleit ung ist Bestan dteil des Produ kts und muss i n unmittelbarer N ähe des Ger äts für das In¬stall ations-, B edienungs-, Wartungs- und R einigungspers onal jederzeit z ugänglich auf¬b ewahrt werden. W enn das Ger ät an eine dritt e Person
weitergegeben wird, muss die B edienungsanlei tung mit ausgehä ndigt werden.
La présente notice d’utilisation décrit l’installation, la manipulation et la maintenance
de l’appareil, elle est une source d’informations importante et un ouvrage de
référence. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d’utilisation
comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le
fonctionnement correct et en toute sécurité de l’appareil. S’appliquent également
les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la
réglementation en vigueur dans le pays d’installation de l’appareil.
Avant d’utiliser l’appareil et surtout, avant de le mettre en marche, lire attentivement
la présente notice d’utilisation pour éviter tout dommage ou blessure. Une utilisation
incorrecte peut endommager l’appareil.
La présente notice d’utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée
directement à proximité de l’appareil et rester accessible à tout moment. En cas de
cession de l’appareil, la présente notice d’utilisation doit être également fournie
avec l’appareil.
1 Sécurité
L’appareil est conçu d’après les règles techniques en vigueur. Cependant, l’appareil
peut constituer une source de dangers, s’il n’est pas utilisé correctement ou
conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l’appareil doivent se
tenir aux indications mentionnées dans la présente notice d’utilisation et respecter
les consignes de sécurité.
1.1 Explication des avertissements
Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les avertissements sont
désignés dans la présente notice par des mentions d’avertissement adéquates. Ces
indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les
blessures et les dommages matériels.
DANGER !
La mention d’avertissement DANGER avertit contre les risques qui
peuvent entraîner des blessures graves ou la mort, s’ils ne sont pas
évités.
Sécurité
700835 3 / 24
FR
AVERTISSEMENT !
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s’ils
ne sont pas évités.
ATTENTION !
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent
entraîner des blessures légères ou moyennes, s’ils ne sont pas évités.
, die
ATTENTION !
La mention ATTENTION indique un éventuel dommage matériel lié au
non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE !
Le symbole REMARQUE indique à l’utilisateur les informations et les
consignes relatives à l’utilisation de l’appareil.
1.2 Consignes de sécurité
Courant électrique
Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent
entraîner un risque de choc électrique.
L’appareil peut être branché à l’électricité uniquement si les données sur la
plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l’appareil.
Si des défaillances apparaissent lors du fonctionnement de l’appareil, le
débrancher immédiatement de l’alimentation électrique.
Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
Ne jamais saisir l’appareil, s’il tombe dans l’eau. Débrancher immédiatement
l’appareil de l’alimentation électrique.
Toute réparation ou ouverture du boîtier de l’appareil doit être réalisée par un
personnel spécialisé et un service agréé.
Ne pas déplacer l’appareil en le tenant par le câble.
Sécurité
4 / 24 700835
FR
Éviter tout contact du câble de raccordement avec des sources de chaleur et
des éléments pointus et tranchants.
Ne pas plier, serrer ou nouer le câble de raccordement.
Dérouler complètement le câble de raccordement.
Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble de raccordement.
Pour débrancher l’appareil de l’alimentation électrique, toujours tirer par la fiche.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble
d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou
un électricien qualifié, afin d’éviter les risques.
Nigdy nie używ ać łatwopalnych ciec zy do czyszcz enia urządz enia ani jego cz ęści. Les gaz qui peuvent se for mer au cours du nettoyage constituent un r isque d’inc endie ou d’explosio n.
Une utilisation inc orrecte de l’ap pareil peut entra îner un risque d’i ncendie ou d’e xplosion suit e à l’inflammation du contenu.
Danger d’incendie / danger matériaux inflammables / danger d’explosion !
Ne pas utiliser d’autres appareils électriques à l’intérieur de l’appareil.
Ne pas stocker ou utiliser de l’essence, des gaz ou des liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou d’autres appareils. Les gaz peuvent constituer un
risque d’incendie ou d’explosion.
Ne pas placer dans l’appareil de matières explosives comme des aérosols avec
des gaz propulseurs. À des températures inférieures, le contenu des récipients
remplis de gaz ou de liquides inflammables peut s’écouler et s’enflammer au
contact des étincelles générées par l’appareil électrique. Danger d’explosion !
En cas de fuite du réfrigérant, retirer la fiche de la prise. Supprimer toutes les
sources d’inflammation se trouvant à proximité, aérer la pièce et contacter le
service. Éviter tout contact du réfrigérant avec les yeux, car il y a grand risque
de blessure.
Ne jamais utiliser de liquides inflammables pour nettoyer l’appareil ou ses
éléments. Les gaz qui se forment, peuvent constituer un risque d’incendie ou
d’explosion.
En cas d’incendie, avant de procéder à l’extinction du feu, débrancher l’appareil
de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l’eau pour éteindre les
flammes, si l’appareil est branché à l’alimentation électrique. Une fois le feu
éteint, assurer une arrivée d’air frais suffisante.
Ne pas accélérer le processus de dégivrage à l’aide de dispositifs mécaniques
ou de sources d’énergie thermique (bougies ou éléments chauffants) ou avec
un tout autre moyen. La vapeur qui se forme, peut causer un court-circuit et les
températures élevées peuvent endommager l’appareil.
Veiller à maintenir tous les orifices d’aération découverts lors de l’exploitation de
l’appareil.
Ne jamais endommager le système de réfrigération de l’appareil.
Sécurité
700835 5 / 24
FR
Personnel utilisant l’équipement
Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des
personnes ayant l’expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent
en marche.
Utilisation incorrecte et non conforme
L’utilisation non conforme à l’usage et non autorisée peut endommager
l’appareil.
L’appareil peut être utilisé uniquement s’il se trouve dans un état technique
parfait et s’il permet une utilisation en toute sécurité.
L’appareil peut être utilisé seulement si tous les raccordements ont été réalisés
selon les normes.
N’utiliser l’appareil que lorsqu’il est propre.
Utiliser uniquement des pièces de rechange originales. N’essayez jamais de
réparer l’appareil vous-même.
Il est interdit de changer ou de modifier l’appareil ou ses éléments.
Ne percer aucun trou dans l’appareil et n’y installer aucun autre dispositif.
Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil.
Sécurité
6 / 24 700835
FR
1.3 Utilisation conforme à l’usage
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l’appareil est interdite et considérée comme non conforme à l’usage.
L’utilisation suivante est conforme à l’usage :
Congélation et conservation des gâteaux, du pain, de petits pains, etc.
L’appareil est destiné à un fonctionnement dans une température ambiante de
10 °C à 30 °C au maximum et une humidité relative de 55 % (classe de
climatisation 4).
1.4 Utilisation non conforme à l’usage
Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans
la présente notice d’utilisation.
L’utilisation suivante est non conforme à l’usage :
Conservation d’objets et de liquides inflammables ou explosifs, comme
l’éther, le kérosène ou les colles ;
Conservation de matières explosives comme les aérosols avec des gaz
propulseurs ;
Conservation de produits pharmaceutiques ou de sang conservé.
Généralités
700835 7 / 24
FR
2 Généralités
2.1 Responsabilité et garantie
Toutes les informations et consignes contenues dans la présente notice d’utilisation
ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de
développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de
plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines
circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses
représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d’options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications
techniques.
Le fabricant ne peut être tenu responsable pour les dommages ou défaillances dus:
au non-respect des consignes,
à une utilisation non conforme à l’usage,
aux modifications techniques effectuées par l’utilisateur,
à l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques dans le
produit, qui améliorent les caractéristiques d’utilisation de l’appareil.
La période de garantie pour cet appareil est de 24 mois à compter de la date
d’achat.
2.2 Protection des droits d’auteur
La notice d’utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres
représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
Les reproductions de tous types et de toutes formes (même partielles) ainsi que
l’exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées
sans l’autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus
entraîne une obligation d’indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.
2.3 Déclaration de conformité
L’appareil est conforme aux normes et aux Directives européennes en vigueur. Ce
qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons
vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
Transport, emballage et stockage
8 / 24 700835
FR
3 Transport, emballage et stockage
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l’intégralité et l’absence de dommages dus au transport dès la réception du
produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du
produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de
transport/la lettre de voiture de la société de transport les dommages constatés et
déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés
immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement
doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pièces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.
3.2 Emballage
Ne pas jeter le carton d’emballage de l’appareil. Il peut s’avérer utile pour stocker
l´appareil, lors d’un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l’appareil à
notre service après-vente en cas d’éventuels dommages.
Toutes les parties de l’emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Ce
sont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l’élimination de l’emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre
pays. Réintroduire les matériaux d’emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.
3.3 Stockage
L’emballage doit rester fermé jusqu’au moment de l’installation de l’appareil. Lors
du stockage, suivre les indications, marquées à l’extérieur, relatives au
positionnement et au stockage. Stocker l’emballage dans les conditions suivantes :
dans des locaux fermés
dans un endroit sec et sans poussière
à l’abri des produits agressifs
à l’abri du soleil
à l’abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôler régulièrement l’état
général de tous les éléments et de l’emballage. En cas de besoin, remplacer
l’emballage par un nouveau.
Paramètres techniques
700835 9 / 24
FR
4 Paramètres techniques
4.1 Indications techniques
Nom:
Congélateur de boulangerie 235
No de l’article :
700835
Matériau :
acier inoxydable
Matériau à l’intérieur :
acier inoxydable
Capacité en l :
235
Plage de température de à en °C :
-18 - -22
Réfrigérant / quantité en kg :
R290a / 0,132
Classe climatique :
4
Classe d’efficacité énergétique :
D (EU Nr. 2015/1094-IV)
Consommation énergétique en kWh / an :
1336
GWP :
3
Nombre de portes :
1
Nombre de glissières :
10
Format des glissières (largeur x
profondeur) en mm :
600 x 400
Distance entre les glissières en mm :
125
Puissance :
0,227 kW | 230 V | 50 Hz
Dimensions (largeur x profondeur x
hauteur) en mm :
705 x 910 x 2.085
Poids en kg :
133,9
Nous nous réservons le droit d’introduire des modifications techniques !
Paramètres techniques
10 / 24 700835
FR
Modèle / caractéristiques
Couleur : argent
Refroidissement : air ventilé
Réglage de la température :
électronique
par pas de 1 °C
Thermostat
Commande : tactile
Isolation : cyclopentane C5H10, 85 mm
Fonction de dégivrage automatique
Évaporation de l’eau de dégivrage
Type des glissières : en longueur
Type de porte :
à battant
à fermeture automatique
Butée de porte à droite, interchangeable
Interrupteur de marche/arrêt
Témoin lumineux : Marche/arrêt
Verrouillable
Éclairage LED intérieur
Affichage numérique
1 ventilateur
Signal visuel (à l'écran) lorsque la prote reste ouverte trop longtemps
Retrouvez plus d’informations concernant l’appareil sur notre site web
www.bartscher.com ou dans les informations fournies, conformément au règlement
(UE) 2015/1094-IV dans la base de données des produits à l’adresse https://energy-
label.ec.europa.eu/. Saisir le numéro de l’article pour le modèle donné.
Paramètres techniques
700835 11 / 24
FR
4.2 Éléments de l’appareil
Fig. 1
1. Contact de porte de l’éclairage
intérieur
2. Contact de porte du signal sonore
de porte ouverte
3. Fermeture
4. Régulateur numérique de
température
5. Boîtier
6. Porte avec poignée encastrée
7. Joint de la porte
8. Ventilateur
9. Éclairage LED intérieur
10. Cadre avec glissières
11. Plaque de cuisson (option)
12. Pieds (4x)
13. Surface de pose inférieure
Installation et utilisation
12 / 24 700835
FR
4.3 Fonctions de l’appareil
Les gâteaux et les tartes, le pain et les petits pains préparés sont congelés et
conservés en réserve de manière adaptée sur une plaque jusqu’à leur vente ou
transformation.
5 Installation et utilisation
5.1 Installation
Déballage / installation
Déballer l’appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de
l’emballage et les protections de transport.
ATTENTION !
Risque d’étranglement !
Interdire aux enfants l’accès aux emballages tels que les sacs en
plastique ou les éléments en polystyrène.
Retirer le film de protection qui recouvre l’appareil. Le film de protection doit être
retiré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les
résidus de colle éventuels en utilisant un diluant.
Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés
sur l’appareil.
Ne jamais placer l’appareil dans un environnement humide.
Placer l’appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de
débrancher rapidement l’appareil en cas de besoin.
Placer l’appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
plane, pouvant supporter le poids de l’appareil, résistant à l’eau, sèche et
résistant aux températures élevées
suffisamment grande pour permettre un travail confortable avec l’appareil
facilement accessible
bien aérée.
Pour installer l’appareil, suivre la procédure suivante :
Retirer l’emballage de l’appareil sauf la palette.
Soulever l’appareil à l’aide d’un chariot élévateur et le transporter à
l’endroit de son installation. Veiller à ne pas endommager l’appareil.
Contrôler la stabilité, pour ne pas perdre l’équilibre de l’appareil.
Installation et utilisation
700835 13 / 24
FR
Il est interdit de tirer ou de pousser l’appareil, il risque de basculer et de
tomber. Cela peut endommager les éléments extérieurs ou les pieds.
Une fois l’appareil transporté à l’endroit de son installation, retirer la
palette.
Mettre à niveau l’appareil en vissant ou en dévissant les pieds.
Enfin, retirer le film de protection de l’appareil.
Nie należy umieszcz ać urządzeni a w gorącym o toczeniu ani w pobliżu materiał ów łatwopalnych.
Das Gerät benötigt z um korrekte n Betrieb eine ausreichende L uftströmung. Assur er une dist ance minimale d’au moins 10 cm sur les côtés.
Die Öffnungen am Gerät niemals abdecken od er blockieren.
Ne pas placer l’appareil dans des endroits directement exposés au soleil ou à
proximité des sources de chaleur (cuisinières, radiateurs, appareils chauffants,
etc.). Les sources de chaleur peuvent avoir un impact négatif sur la
consommation d’énergie et limiter les fonctions de l’appareil.
L’appareil doit être placé de manière à assurer une circulation d’air suffisante.
Assurer une distance d’au moins 10 cm du mur ou autres objets.
Pour éviter l’endommagement du compresseur, lors de l’installation ou du
transport de l’appareil, ne pas l’incliner à un angle supérieur à 45°.
Si l’appareil doit être déplacé, suivre les consignes suivantes :
arrêter l’appareil
retirer la fiche de la prise
retirer le contenu de l’appareil
coller tous les éléments lâches dans la chambre intérieure et coller la
porte
déplacer l’appareil uniquement en position verticale.
HINWEISATTENTI ON !ATTENTI ON !
ATTENTION !
L'appareil ne convient pas pour une installation dans une armoire.
Changement de la butée de porte
Il est possible de changer la butée de porte de l’appareil de droite à gauche, selon
les besoins. Prendre en considération les figures suivantes.
Nous conseillons de réaliser le changement de la butée de porte avec l’aide
d’une autre personne.
Les outils suivants sont nécessaires : une clé plate 8 et 10, un tournevis
cruciforme.
ATTENTION !
Avant de changer la butée de porte, retirer la fiche de la prise
d’alimentation.
Ne pas poser l’appareil à l’horizontal pour changer la butée de porte.
Installation et utilisation
14 / 24 700835
FR
Installation et utilisation
700835 15 / 24
FR
Branchement à l’alimentation électrique
Vérifier si les données techniques de l’appareil (voir le tableau signalétique)
correspondent aux données du réseau électrique local.
Brancher l’appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas
brancher l’appareil à une prise multiple.
Placer le câble de raccordement de manière à éviter tout risque d’écrasement et
de trébuchement.
Si l’appareil a été monté ou transporté en position horizontale, le laisser reposer
pendant 12 heures en position horizontale, avant de le brancher à l’alimentation
électrique.
Après une panne d’électricité, avant de brancher de nouveau l’appareil, attendre
au moins 3 minutes pour éviter d’endommager le compresseur.
5.2 Utilisation
Consignes pour l’utilisateur
Ne congeler que des produits de boulangerie et pâtisserie adaptés qui
supportent bien les basses températures.
Ne congeler que des produits alimentaires frais.
Protéger les produits de boulangerie et de pâtisserie contre la décongélation et la
recongélation, car l’augmentation de la température raccourcit la période de
conservation et détériore leur qualité.
Ne jamais congeler de nouveau les produits décongelés ou partiellement
décongelés. Ces produits de boulangerie et de pâtisserie doivent être traités et
consommés dans les 24 heures au maximum.
Prendre en compte les consignes du fabricant concernant la congélation du
produit alimentaire donné.
Congeler de préférence de petites portions et les décongeler selon les besoins.
Cela assure une congélation et une décongélation rapides et uniformes.
Marquer les produits congelés en indiquant le contenu et la date de congélation.
Lors de la congélation d’une plus grande quantité de produits alimentaires frais,
la température dans l’appareil peut augmenter temporairement. Cela n’a aucune
incidence sur les produits alimentaires déjà conservés.
Éviter d’ouvrir la porte de l’appareil lors du processus de congélation.
Pour réduire la perte de l’air froid, le temps d’ouverture de la porte devrait être le
plus court possible. De plus, ne pas ouvrir la porte trop souvent.
En cas de panne de courant, éviter, si possible, d’ouvrir la porte pour empêcher
la perte d’air froid.
Installation et utilisation
16 / 24 700835
FR
Si l’appareil est éteint pour une plus longue période, la porte de l’appareil doit
rester ouverte.
Avant la première utilisation
1. Avant la première utilisation de l’appareil et de l’équipement, les nettoyer en
suivant les consignes du point 6 « Nettoyage ».
2. Enfin, sécher soigneusement l’appareil et les accessoires.
3. Fermer la porte de l’appareil
4. Brancher l’appareil à une prise individuelle adaptée.
5. Lors de la première utilisation ou après une pause dans l’utilisation de l’appareil,
avant de placer les produits alimentaires dans l’appareil, celui-ci doit atteindre la
température de travail adéquate.
6. Lors de l’exploitation de l’appareil, suivre les consignes du chapitre «Réglages».
Éléments de commande et messages affichés
Touche
Fonctionnalités
Affichage de la valeur de consigne, sélection des paramètres en
mode de programmation ou confirmation du processus
Lancement manuel du dégivrage
Affichage de la plus haute température sauvegardée, choix du code
des paramètres en mode de programmation, augmentation de la
valeur affichée
Affichage de la plus basse température sauvegardée, choix du code
des paramètres en mode de programmation, réduction de la valeur
affichée
Mise en marche ou arrêt de l’appareil
Allumage ou extinction de l’éclairage LED dans l’appareil
Installation et utilisation
700835 17 / 24
FR
Voyants LED
Les voyants LED indiquent sur l’affichage l’état d’activation de la fonction :
LED
État
d’activation
Signification
allumé
compresseur activé
qui clignote
démarrage différé en cours
allumé
dégivrage en cours
qui clignote
démarrage différé du dégivrage
allu
ventilateur activé
qui clignote
démarrage différé après le dégivrage
AUX
fonction non
activée
La connexion avec l’entrée numérique du thermostat
a échoué (câbles ou composants)
allu
L’alarme est activée
fonction non
activée
Cycle continu en cours
fonction non
activée
Mode d’économie d’énergie activé
allu
indicateur de l’unité de température en degrés
Celsius
qui clignote
en mode de programmation
allumé
Indicateur de l’unité de température en degrés
Fahrenheit
qui clignote
en mode de programmation
Réglages
Changement du mode de l’appareil ON / Standby
1. Maintenir pressée la touche pendant 2 secondes.
L’appareil masse du mode MARCHE en mode Standby et inversement.
Si la touche est maintenue pressée, la diode LED clignote en signalant le
changement de l’état.
Affichage de la plus basse température
1. Appuyer sur la touche et la relâcher.
Le message « Lo » est affiché et ensuite, la température minimale sauvegardée.
Installation et utilisation
18 / 24 700835
FR
2. Pour rétablir l’affichage normal, appuyer de nouveau sur la touche et
attendre 5 secondes.
Affichage de la plus haute température
1. Appuyer sur la touche et la relâcher.
Le message « HI » est affiché et ensuite, la température maximale sauvegardée.
2. Pour rétablir l’affichage normal, appuyer de nouveau sur la touche et
attendre 5 secondes.
Mise à zéro des températures minimale et maximale sauvegardées
1. Maintenir la touche pressée pendant 3 secondes, quand la température
minimale ou maximale est affichée.
L’écran d’affichage numérique affiche le message (rSt).
Pour confirmer le processus, le message « rSt » commence à clignoter et la
température actuelle est affichée.
Affichage de la valeur de consigne
1. Appuyer brièvement sur la touche .
La valeur de consigne est affichée.
2. Appuyer de nouveau sur la touche ou attendre 5 secondes, pour afficher
de nouveau le message précédent.
Modification de la valeur de consigne (à savoir de la température exigée)
1. Maintenir pressée la touche pendant plus de 2 secondes.
La valeur de consigne est affichée et le voyant LED ou clignote sur
l’affichage numérique.
2. La valeur affichée peut être baissée ou augmentée à l’aide des touches ou
, jusqu’à ce que la valeur exigée s’affiche sur l’écran d’affichage numérique.
3. Confirmer la nouvelle valeur de consigne à l’aide de la touche ou attendre
10 secondes, la valeur est alors sauvegardée automatiquement.
Dégivrage automatique
L’appareil procède au dégivrage automatique 4 fois en 24 heures. Le minuteur
s’active au moment de la première mise en marche.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Bartscher 700835 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi