Outwell 650865 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
ORION LUX
2. LAMPSHADE
(EXTENDED)
1. BUTTON
8. REMOTE CONTROL
7. LAMP BODY
3. LAMPSHADE
(COLLAPSED)
6. EDGE OF LAMPSHADE
UK: INSTRUCTION MANUAL
Light modes:
Press the button (1.) to switch on / off
the light.
Press and hold the button to dim the
light. The light can be dimmed stepless
to any setting between maximum and
minimum light output.
Press the ON button on the remote (8.)
to switch on the light.
Press the OFF button on the remote
(8.) to switch off the light.
When using the remote, the dim
setting selected on the (lamp) button
(1.) will be remembered.
Use of the lamp:
Lamp is powered by 5V DC.
Lamp can be powered by any 5V USB
output, or by the supplied AC/DC
adapter (5.).
To extend lantern lampshade, grab
the edge of the lampshade (6.) and
push the body out from the inside, do
not pull on the cord. To collapse the
lampshade, reverse the above.
Hang lamp from the hanging point,
adjust height as needed by gently
moving the cord through the adjuster.
For indoor use only.
Lamp can be cleaned
with a damp rag.
Do not use corrosive
liquids to clean the lamp.
Do not stare into the light source.
Light source: LED
This product contains a light
source of energy efficiency
class E.
Light source and control
gear is not replaceable. This would intro-
duce weak points in the construction, that
could reduce the lifetime of the product.
Instruction for removal of light source
and control gear by market surveil-
lance authorities:
1) Remove lamp lens by using a flathead
screwdriver to open the four tabs.
2) Unscrew 2 pcs screws holding PCB
with LEDs in place.
3) Cut needed wires to remove the
required components for testing.
Instruction for disassembly of lamp
for disposal of components
when lamp has reached the
end of its usable life:
- See steps 1-2 above
3) Cut wires and remove
screws to allow removal of electronics
on circuit board. Dispose of electro-
nics according to local regulations.
4) Dispose of remaining components
according to local regulations.
Technical data (lamp):
5V
Class 3 appliance
Remote:
12W (1x12V MN21)
Class 3 appliance
AC/DC adaptor:
Input (AC/DC adaptor):
100-240V , 0.3A
Output (AC/DC adaptor):
5V , 2A
Class 2 appliance
5. AC/DC ADAPTER
4. ADJUSTABLE
HANGING POINT
MODEL: 650865 (CREAM WHITE)
MODEL: 650867 (LIME GREEN)
ORION LUX
2. LAMPENSCHIRM
(AUSGEZOGEN)
1. SCHALTFLÄCHE
8. FERNBEDIENUNG
7. LAMPENKÖRPER
3. LAMPENSCHIRM
(ZUSAMMENGELEGT)
6. KANTE DES LAMPENSCHIRMS
DE: BEDIENUNGSANLEITUNG
Leuchtmodi:
Drücken Sie die Taste (1), um die
Lampe ein- oder auszuschalten.
Drücken und halten Sie die Taste, um das
Licht zu dimmen. Das Licht kann stufenlos
auf jede beliebige Lichteinstellung zwis-
chen min. und max. gedimmt werden.
Drücken Sie die EIN-Taste an der Fern-
bedienung, um die Lampe einzuschalten.
Drücken Sie die AUS-Taste an der Fernbe-
dienung (8), um die Lampe auszuschalten.
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden,
wird die mit der Taste (1)
(an der Lampe) gewählte Dimme-
instellung gespeichert.
Verwendung der Lampe:
Die Lampe wird mit 5 V DC (Gleichstrom)
betrieben.
Die Lampe kann über einen beliebigen
5-V-USB-Ausgang oder das mitge-
lieferte Netzteil (5.) betrieben werden.
Um den Lampenschirm der Laterne zu
erweitern, fassen Sie den Rand des Lamp-
enschirms (6) an und schieben Sie den
Lampenkörper von innen heraus - ziehen
Sie nicht am Kabel.
Zum Zusammenlegen des Lampen-
schirms umgekehrt vorgehen.
Hängen Sie die Lampe an der Aufhän-
gung auf und stellen Sie die Höhe nach
Bedarf ein, indem Sie das Kabel vorsichtig
durch die Einstellvorrichtung ziehen.
Nur zur Verwendung im
Inneren von Gebäuden.
Die Lampe kann mit einem
feuchten Lappen gereinigt
werden.
Verwenden Sie bei der Reinigung der
Lampe keine ätzenden Flüssigkeiten.
Schauen Sie nicht in die Lichtquelle.
Lichtquelle: LED
Dieses Product enthält eine
Lichtquelle der Energieeffizienz-
klasse E.
Die Lichtquelle und das
Steuergerät sind nicht austauschbar. Dies
würde Schwachstellen in die Konstruktion
einbringen, was zu einer Verkürzung der
Lebensdauer des Produkts führen könnte.
Anleitung zum Entfernen der Licht-
quelle und des Steuergeräts durch
Marktüberwachungsbehörden:
1) Entfernen Sie das Lampenglas,
indem Sie die vier Laschen mit einem
Schlitzschraubendreher öffnen.
2) Die 2 Schrauben, die die Leiterplatte
mit den LEDs halten, herausschrauben.
3) Um die erforderlichen Komponenten
zur Prüfung zu entfernen, die
benötigten Drähte abschneiden.
Anleitung zur Demontage der Lampe
zur Entsorgung der Kompo-
nenten, nachdem die Lampe
das Ende ihrer Lebensdauer
erreicht hat:
- Siehe Schritt 1-2 oben.
3) Um das Entfernen der Elektronik auf
der Leiterplatte zu ermöglichen, die
Drähte abschneiden und Schrauben
ablösen. Elektronik gemäß den
örtlichen Vorschriften entsorgen.
4) Die restlichen Komponenten gemäß
den örtlichen Vorschriften entsorgen.
Technische Daten (Lampe):
5V
Gerät der Konformitätsklasse 3
Fernbedienung:
12W (1x12V MN21)
Gerät der Konformitätsklasse 3
Netzteil:
Leistungsaufnahme (Netzteil):
100-240V , 0,3A
Leistungsabgabe (Netzteil):
5V , 2A
Gerät der Konformitätsklasse 2
5. NETZTEIL
4. VERSTELLBARER
AUFHÄNGEPUNKT
MODELL: 650865 (CREAM WHITE)
MODELL: 650867 (LIME GREEN)
ORION LUX
2. LAMPESKÆRM
(FOLDET UD)
1. KNAP
8. FJERNBETJENING
7. LAMPE
3. LAMPESKÆRM
(FOLDET IND)
6. KANT PÅ LAMPESKÆRM
DK: BRUGSANVISNING
Lysindstillinger:
Tryk på knappen (1.) for at tænde og
slukke lampen.
Tryk, og hold knappen nede for at
dæmpe lyset. Lyset kan dæmpes
trinløst i alle indstillinger mellem maks.
og min. lysstyrke.
Tryk på TÆND-knappen på ern-
betjeningen (8.) for at tænde lampen.
Tryk på SLUK-knappen på ern-
betjeningen (8.) for at slukke lampen.
Ved brug af ernbetjeningen huskes
den valgte dæmpningsindstilling på
(lampe) knappen (1.).
Brug af lampen:
Lampen benytter 5V DC-strøm.
Lampen kan få strøm fra en 5V
USB-port eller den medfølgende AC/
DC-adapter (5.).
Tag fat i kanten af lampeskærmen
(6.), og tryk lampen ud indefra for at
folde lampeskærmen ud. Træk ikke i
ledningen.
For at folde lampeskærmen ind, gøres
dette i modsat rækkefølge.
Hæng lampen op i ophænget, tilpas
højden som ønsket ved forsigtigt at
trække ledningen gennem justeringen.
Kun til indendørs brug.
Lampen kan rengøres
med en fugtig klud.
Benyt ikke skrappe
rengøringsmidler til at rengøre lampen.
Kig ikke direkte ind i lyskilden.
Lyskilde: LED
Dette produkt indeholder en
lyskilde i energieffektivitets-
klasse E.
Lyskilde og kontroludstyr kan
ikke udskiftes. Det vil svække konstruk-
tionen og føre til en kortere levetid af
produktet.
Vejledning i udtagelse af lyskilde og
kontroludstyr af kontrolmyndigheder:
1) Fjern lampens linse ved at åbne de fire
skydere ved hjælp af en flad
skruetrækker.
2) Skru de 2 skruer af, som holder print-
plade med LED’er på plads.
3) Klip de nødvendige ledninger over for
at erne de nødvendige dele til test.
Instruktion til adskillelse af lampen
for bortskaelse af delene,
når lampen ikke længere
fungerer:
- Se trin 1-2 ovenfor
3) Klip ledningerne over for
at erne elektronikken på printpladen.
Bortskaf elektronikken iht. lokale
retningslinjer.
4) Fjern de resterende dele iht. lokale
retningslinjer.
Tekniske informationer (lampe):
5V
Klasse 3-apparat
Fjernbetjening:
12W (1x12V MN21)
Klasse 3-apparat
AC/DC-adapter:
Indgang (AC/DC adaptor):
100-240V , 0.3A
Udgang (AC/DC adaptor):
5V , 2A
Klasse 2-apparat
5. AC/DC ADAPTER
4. JUSTERBART
OPHÆNG
MODEL: 650865 (CREAM WHITE)
MODEL: 650867 (LIME GREEN)
ORION LUX
2. ABAT-JOUR
(ÉTENDU)
1. BOUTON
8. TÉLÉCOMMANDE
7. CORPS DE LA LAMPE
3. ABAT-JOUR (REPLIÉ)
6. BORD DE L’ABAT-JOUR
FR: MODE D’EMPLOI
Modes d’éclairage :
Appuyez sur le bouton (1) pour allum-
er / éteindre la lumière
Appuyez sur le bouton et maintenez-le
enfoncé pour varier l’intensité de la
lumière. L’intensité de la lumière peut
être variée en continu entre la puis-
sance maximum et minimum.
Appuyez sur le bouton MARCHE (ON)
de la télécommande (8) pour allumer
la lumière
Appuyez sur le bouton ARRÊT (OFF)
de la télécommande (8) pour éteindre
la lumière
En cas d’utilisation de la télécom-
mande, le réglage d’intensité sélection-
né sur le bouton (de la lampe) (1) est
mémorisé
Utilisation de la lampe :
La lampe est alimentée par 5V CC.
La lampe peut être alimentée par toute
sortie USB 5V, ou l’adaptateur CA/CC
fourni (5.).
Pour déplier l’abat-jour de la lanterne,
attrapez le bord de l’abat-jour (6) et
poussez le corps depuis l’intérieur, ne
tirez pas sur le cordon.
Pour rétracter l’abat-jour, procédez en
sens inverse.
Suspendez la lampe depuis le point de
suspension, réglez la hauteur comme
nécessaire en déplaçant doucement le
cordon à travers l’ajusteur.
Pour une utilisation à
l’intérieur uniquement.
La lampe peut être
nettoyée avec un chiffon humide.
N’utilisez pas de liquides corrosifs pour
nettoyer la lampe.
Ne regardez pas directement la source
lumineuse.
Source lumineuse : LED
Ce produit contient une
source lumineuse de classe
d’efficacité énergétique E.
La source lumineuse et
l’équipement de contrôle ne sont pas
remplaçables. Cela introduirait des points
faibles dans la construction, ce qui pour-
rait réduire la durée de vie du produit.
Instructions pour le retrait de la source
lumineuse et de l’équipement de con-
trôle par les autorités de surveillance
du marché ::
1) Retirez la lentille de la lampe en
utilisant un tournevis plat pour ouvrir
les quatre languettes.
2) Dévissez 2 vis maintenant le circuit
imprimé avec les LED.
3) Coupez les câbles nécessaires pour
retirer les composants à tester.
Instructions pour le démontage de la
lampe pour la mise au rebut
des composants une fois que
la lampe a atteint la n de sa
durée de vie :
- cf. étapes 1 à 2 ci-dessus
3) Coupez les fils et retirez les vis pour
permettre le retrait des éléments
électroniques sur le circuit. Jetez les
composants électroniques confor-
mément aux réglementations locales.
4) Jetez les composants restants confor-
mément aux réglementations locales.
Données techniques (lampe) :
5V
Dispositif de catégorie 3
Télécommande :
12W (1x12V MN21)
Dispositif de catégorie 3
Adaptateur CA/CC :
Alimentation (adaptateur CA/CC)
100-240V , 0,3A
Sortie (adaptateur CA/CC) :
5V , 2A
Dispositif de catégorie 2
5. ADAPTATEUR CA/CC
4. POINT DE SUSPEN-
SION RÉGLABLE
MODÈLE: 650865 (CREAM WHITE)
MODÈLE: 650867 (LIME GREEN)
ORION LUX
2. LAMPENKAP
(UITGESCHOVEN)
1. KNOP
8. AFSTANDSBEDIENING
7. LAMPBEHUIZING
3. LAMPENKAP
(INGESCHOVEN)
6. RAND VAN LAMPENKAP
NL: GEBRUIKSAANWIJZING
Lichtstanden:
Druk op de knop (1.) om de lamp aan/
uit te zetten.
Houd de knop ingedrukt om het licht
te dimmen. Het licht kan traploos
worden gedimd tot elke stand tussen
minimale en maximale lichtopbrengst.
Druk op de knop ON op de afstands-
bediening (8.) om de lamp aan te zetten.
Druk op de knop OFF op de afstands-
bediening (8.) om de lamp uit te zetten.
Bij gebruik van de afstandsbediening
wordt de dimstand onthouden die is
gekozen op de (lamp)knop (1.).
Gebruik van de lamp:
Lamp werkt op 5V DC.
Lamp kan worden aangesloten op elke
5V USB-uitgang, of op de meege-
leverde AC/DC-adapter (5.).
Om de lampenkap van de lantaarn
uit te schuiven, pakt u de rand van
de lampenkap (6.) vast en duwt u de
behuizing vanuit de binnenkant naar
buiten; trek niet aan het snoer.
Om de lampenkap in te schuiven, gaat
u in omgekeerde volgorde te werk.
hang de lamp op aan het ophangpunt
en pas de hoogte naar wens aan door
het snoer voorzichtig door de versteller
te schuiven.
Alleen voor gebruik
binnenshuis
Lamp kan worden
gereinigd met een vochtige doek
Gebruik geen bijtende vloeistoffen om
de lamp te reinigen
Kijk niet in de lichtbron
Lichtbron: led
Dit product bevat een lichtbron
van energie-efficiëntieklasse E.
Lichtbron en voorschakel-
apparaat zijn niet vervangbaar.
Dit zou zwakke punten in de constructie
veroorzaken die de levensduur van het
product zouden kunnen verkorten.
Instructie voor verwijdering van licht-
bron en voorschakelapparaat door
markttoezichtautoriteiten:
1) Verwijder de lamplens door met een
platte schroevendraaier de vier lipjes
te openen.
2) Draai de 2 schroeven los die de print-
plaat met leds op zijn plaats houden.
3) Knip de benodigde draden door om
de vereiste onderdelen voor het
testen te verwijderen.
Instructie voor demontage van de
lamp voor verwijdering van
onderdelen wanneer de lamp
het einde van zijn bruikbare
leven heeft bereikt:
- Zie stap 1-2 hierboven
3) Knip draden door en verwijder de
schroeven om de elektronica op de
printplaat te kunnen verwijderen.
Gooi de elektronica weg volgens de
plaatselijke voorschriften
4) Gooi de resterende onderdelen weg
volgens de plaatselijke voorschriften
Technische gegevens (lamp):
5V
Klasse 3-apparaat
Afstandsbediening:
12W (1x12V MN21)
Klasse 3-apparaat
AC/DC-adapter:
Ingang (AC/DC-adapter):
100-240V , 0,3A
Uitgang (AC/DC-adapter):
5V , 2A
Klasse 2-apparaat
5. AC/DC-ADAPTER
4. VERSTELBAAR
OPHANGPUNT
MODEL: 650865 (CREAM WHITE)
MODEL: 650867 (LIME GREEN)
ORION LUX
2. STÍNIDLO
(VYSUNUTÉ)
1. TLAČÍTKO
8. DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
7. TĚLO SVÍTIDLA
3. STÍNIDLO (SLOŽENÉ)
6. OKRAJ STÍNIDLA
CZ: POKYNY K POUŽITÍ
Režimy svícení:
Pro zapnutí/vypnutí svítidla stiskněte
tlačítko (1.).
Pro ztlumení světla tlačítko stiskněte a
podržte. Světlo lze plynule ztlumit na
jakoukoli intenzitu od maximální až po
minimální.
Pro zapnutí světla stiskněte tlačítko ON
na dálkovém ovladači (8.).
Pro vypnutí světla stiskněte tlačítko
OFF na dálkovém ovladači (8.).
Při použití dálkového ovladače si svítid-
lo zapamatuje ztlumení světla zvolené
pomocí tlačítka na svítidle (1.).
Použití svítidla:
Svítidlo lze napájet DC adaptérem 5 V.
Lampu lze napájet jakýmkoli USB
výstupem 5 V nebo dodaným AC/DC
adaptérem (5.).
Pro vysunutí stínidla uchopte okraj
stínidla (6.) a vytlačte tělo zevnitř
směrem ven, netahejte za kabel.
Pokud chcete stínidlo lucerny složit,
postupujte v opačném pořadí.
Svítidlo zavěste v bodě k zavěšení, výš-
ku lze dle potřeby upravovat pomocí
kabelu, při nastavování výšky kabelem
pohybujte opatrně.
Pouze pro vnitřní použití.
Svítidlo lze čistit vlhkým
hadříkem.
K čištění svítidla nepoužívejte
korozivní kapaliny.
Nedívejte se přímo do zdroje světla.
Zdroj světla: LED
Tento výrobek obsahuje
světelný zdroj s třídou
energetické účinnosti E.
Zdroj světla a ovládací zařízení
nelze vyměnit. Výměnou by došlo k
oslabení konstrukce, což by mohlo snížit
životnost výrobku.
Pokyny k vyjmutí zdroje světla a ovlá-
dacího zařízení orgány dozoru
nad trhem:
1) Sejměte čočku svítidla pomocí
plochého šroubováku a otevřete čtyři
jazýčky.
2) Vyšroubujte 2 šrouby, které upevňují
desku plošných spojů s LED světly.
3) Přestřihněte potřebné dráty, aby bylo
možné vyjmout požadované sou-
částky, které mají být otestovány.
Pokyny k demontáži svítidla za
účelem likvidace součástek po
uplynutí jeho životnosti:
- Viz kroky 1–2 výše
3) Přestřihněte dráty a vyšroubujte
šrouby, aby bylo možné vyjmout
elektronické součásti na desce ploš-
ných spojů. Zlikvidujte elektronické
součástky podle místních předpisů.
4) Zbylé součástky zlikvidujte podle
místních předpisů.
Technické údaje (svítidlo):
5V
Svítidlo třídy III
Dálkový ovladač:
12W (1x12V MN21)
Svítidlo třídy III
AC/DC adaptér:
Vstup (AC/DC adaptér):
100-240V , 0.3A
Výstup (adaptér AC/DC):
5V , 2A
Svítidlo třídy II
5. AC/DC-ADAPTÉR
4. NASTAVITELNÝ
BOD K ZAVĚŠENÍ
MODEL: 650865 (CREAM WHITE)
MODEL: 650867 (LIME GREEN)
ORION LUX
2. LAMPESKJERM
(UTFELT)
1. KNAPP
8. FJERNKONTROLL
7. LAMPEHUS
3. LAMPESKJERM
(SAMMENFELT)
6. LAMPESKJERMENS KANT
NO: BRUKSANVISNING
Lysinnstillinger:
Trykk på knappen (1.) for å slå på/av lyset.
Trykk og hold inne knappen for å
dimme lyset. Lyset kan dimmes trinn-
løst til en hvilken som helst innstilling
mellom min. og maks. lysstyrke.
Trykk på ON-knappen på ernkontrollen
(8.) for å slå på lyset.
Trykk på OFF-knappen på ernkontrol-
len (8.) for å slå av lyset.
Når du bruker ernkontrollen, huskes
den dimmeinnstillingen som er valgt
på (lampe)knappen (1.).
Bruke lampen:
Lampen drives av 5 V DC.
Lampen kan forsynes med strøm via en
hvilken som helst 5 V USB-utgang eller
via AC/DC-adapteren.
For å felle ut lampeskjermen tar du tak i
skjermens kant (6.) og presser huset ut
fra innsiden. Dra ikke i ledningen.
For å felle sammen lampeskjermen
gjør du motsatt av beskrivelsen
ovenfor.
Heng opp lampen etter oppheng-
spunktet, juster høyden som påkrevd
ved å bevege ledningen forsiktig
gjennom justeringsenheten.
Kun for innendørsbruk.
Lampen kan rengjøres
med en fuktig klut.
Bruk ikke korroderende væsker til å
rengjøre lampen.
Stirr ikke inn i lyskilden.
Lyskilde: LED
Dette produkt inneholder en
lyskilde i energieffektivitets-
klasse E.
Lyskilden og drivenheten kan
ikke skiftes ut. Det vil føre til svake punk-
ter i konstruksjonen og det kan redusere
produktets levetid.
Instruksjon for erning av lyskilden
og drivenheten av kontrollmyndighet:
1) Ta av lampens linse ved å bruke en
skrutrekker med flatt hode til å åpne
de fire klaffene.
2) Skru løs de 2 skruene som holder
kretskortet med LED-er på plass.
3) Kutt de aktuelle kablene for å ta ut de
påkrevde komponentene for testing.
Instruksjon for demontering av lamp-
en for kassering av kompo-
nentene når lampen har nådd
enden av sin brukstid:
– Se trinn 1–2 ovenfor.
3) Kutt kablene og ern skruene
slik at det blir mulig å erne elektro-
nikken på kretskortet. Kasser elektro-
nikken i samsvar med lokale forskrifter.
4) Kasser også de øvrige komponentene
i samsvar med lokale forskrifter.
Tekniske data (lampe):
5V
Klasse 3-apparat
Fjernkontroll:
12W (1x12V MN21)
Klasse 3-apparat
AC/DC-adapter:
Inngang (AC/DC adaptor):
100-240V , 0,3A
Utgang (AC/DC adaptor):
5V , 2A
Klasse 2-apparat
5. AC/DC ADAPTER
4. JUSTERBART
OPPHENGSPUNKT
MODELL: 650865 (CREAM WHITE)
MODELL: 650867 (LIME GREEN)
Outwell® is a reg. trademark of Oase Outdoors ApS, EU: Kornvej 9, DK-7323 Give, Denmark, UK: One Glass Wharf, Bristol, BS2 0ZX
© 08/2021 Oase Outdoors ApS. Made in China.
outwell.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Outwell 650865 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues