iGuzzini QN69 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à

1
2.510.275.00
IS14508/03
Il funzionamento dei prodotti è garantito solo con l’utilizzo di binari ed accessori iGuz-
zini
Correct product operation is only guaranteed if iGuzzini tracks and accessories are
used.
Le fonctionnement des produits n'est garanti qu'en cas d'utilisation de rails et acces-
soires iGuzzini
Die Funktion der Produkte ist nur mit dem Einsatz von Schienen und Zubehör iGuzzini
gewährleistet
De werking van de producten wordt alleen gegarandeerd bij het gebruik van iGuzzini
rails en accessoires.
El funcionamiento de los productos se garantiza solamente si se utilizan raíles y acce-
sorios iGuzzini.
Produktet er kun garanteret med brug af iGuzzini-skinner og -udstyr.
Produktenes korrekte drift garanteres bare ved bruk av spor og tilbehør fra iGuzzini
Produkternas funktion garanteras endast vid användning av spår och tillbehör från
iGuzzini
Функционирование продуктов гарантировано только при использовании бинариев
и аксессуаров iGuzzini
此产品的正常运行只有在使用IGUZZINI的轨道及配件的情况下才可以保证
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
SPOT VIEW
LOW VOLTAGE
Ø 128 mm
/
126 mm
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Per le posizioni di installazione, attenersi a quelle illustrate, eventualmente contattare la
iGuzzini.
All installation positions must comply with those illustrated. In the event of any doubt,
contact iGuzzini.
Pour les positions d’installation, se conformer aux positions illustrées ; contacter la société
iGuzzini en cas de nécessité
Für die Einbaupositionen die Abbildungen beachten. Eventuell iGuzzini kontaktieren.
Houd u voor de installatieposities aan degene die zijn weergegeven. Neem eventueel
contact op met iGuzzini
Respetar las posiciones de instalación ilustradas y, en caso de duda, contactar con iGuzzini
For installationspositioner skal man holde sig til de viste, og eventuelt kontakte iGuzzini
For installasjonsplasseringene henviser vi til illustrasjonene, eller ta eventuelt kontakt
med iGuzzini
Följ de angivna positionerna för installationen. Kontakta vid behov iGuzzini
При выборе положения для монтажа следует обратиться к проиллюстрированным
либо обратиться в компанию iGuzzini
安装位置请参考图示,必要时也可联系iGuzzini
ATTENZIONE:
LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO E' GARANTITA SOLO CON L'USO APPROPRIATO
DELLE SEGUENTI ISTRUZIONI; PERTANTO E' NECESSARIO CONSERVARLE.
WARNING:
THE SAFETY OF THIS FIXTURE IS GUARANTEED ONLY IF YOU COMPLY WITH
THESE INSTRUCTIONS; REMEMBER TO CONSERVE IN A SAFE PLACE.
ATTENTION:
LA SECUTIE DE L'APPAREIL N'EST GARANTIE QU'EN CAS D'UTILISATION CORRECTE
DES INSTRUCTIONS SUIVANTES; IL FAUT PAR CONSEQUENT LES CONSERVER.
ACHTUNG:
DIE SICHERHEIT DES GERÄTES WIRD NUR DURCH SACHGEMÄSSE BEFOLGUNG
NACHSTEHENDER ANWEISUNGEN GEWÄHRLEISTET; IHRE AUFBEWAHRUNG IST
DESHALB SEHR WICHTIG.
OPGELET:
DE VEILIGHEID VAN DI ATOESTEL IS SLECHTS DAN GEGARANDEERD ALS INDIEN
DE VOLGENDE INSTRUCTIES STRIKT WORDEN TOEGEPAST: DAAROM MOET MEN
ZE OOK BEWAREN.
ATENCION:
LA SEGURIDAD DEL APARATO SE GARANTIZA SOLO CUMPLIENDO CUIDADOSAMEN-
TE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES; POR ELLO, ES NECESARIO CONSERVARLAS.
BEMÆRK:
SIKKERHEDEN VED BRUG AF ARMATURET KAN KUN GARANTERES, HVIS DISSE
ANVISNINGER FØLGES; SØRG DERFOR FOR AT GEMME DEM.
ADVARSEL:
SIKKERHETEN TIL DETTE APPARATET GARANTERES KUN HVIS DU OVERHOLDER
DISSE INSTRUKSJONENE; HUSK Å OPPBEVARE DEM PÅ ET TRYGT STED.
OBSERVERA!
UTRUSTNINGENS SÄKERHET KAN ENDAST GARANTERAS OM DESSA ANVISNINGAR
RESPEKTERAS I DETALJ. SPARA DÄRFÖR DESSA ANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
KONSULTATION.
ВНИМАНИЕ:
МЫ ГАРАНТИРУЕМ БЕЗОПАСНУЮ ЭКСПЛУАТАЦИЮ ИЗДЕЛИЯ ТОЛЬКО ПРИ
СОБЛЮДЕНИИ СЛЕДУЮЩИХ ИНСТРУКЦИЙ; С ЭТОЙ ЦЕЛЬЮ НЕОБХОДИМО
СОХРАНИТЬ ДАННУЮ БРОШЮРУ.
警告
为确保该装置安全,请遵守操作指示;并于安全场所放置。
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
OPTIC ARTVERSION
SUPER SPOT QN66 - QN71
QN86 - QN91
MEDIUM QN67 - QN72
QN87 - QN92
FLOOD QN68 - QN73
QN88 - QN93
WIDE FLOOD QN69 - QN74
QN89 - QN94
Ø 128 mm
126 mm
Ø 128 mm
126 mm
Ø 128 mm
126 mm
Ø 128 mm
126 mm
Ø 128 mm
126 mm
/
/
/
/
/
WALL WASHER QN70 - QN75
QN90 - QN95
N.B.: DURANTE L'INSTALLAZIONE DEL SISTEMA RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE LE
NORME IMPIANTISTICHE VIGENTI.
N.B.: WHEN INSTALLING THE SYSTEM, STRICTLY COMPLY WITH ALL REGULATIONS ON
INSTALLATION IN FORCE.
N.B.: LORS DE L'INSTALLATION DU SYSTÈME VEUILLEZ RESPECTER RIGOUREUSEMENT
LES NORMES EN VIGUEUR EN LA MATIÈRE.
NB: BEACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION DES SYSTEMS GEWISSENHAFT DIE GÜLTIGEN
BESTIMMUNGEN BEZÜGLICH DER ANLAGENTECHNIK.
N.B.: BIJ HET INSTALLEREN VAN HET SYSTEEM MOET U DE GELDEN DE INSTALLATIE-
NORMEN STRIKT NALEVEN.
N.B.: DURANTE LA INSTALACIÓN DEL SISTEMA RESPETAR E SCRUPULOSAMENTE LAS
NORMAS DE INSTALACIÓN VIGENTES.
N.B.: UNDER INSTALLATION AF SYSTEMET SKAL MAN NØJE OVERHOLDE DE GÆLDENDE
REGLER FOR DISSE ANLÆG.
N.B.: VED INSTALLASJON AV SYSTEMET SKAL ALLE FORSKRIFTER OM INSTALLASJON
SOM GJELDER FØLGES STRENGT.
OBS! UNDER INSTALLATIONEN AV SYSTEMET SKA INSTALLATIONSFÖRESKRIFTERNA
RESPEKTERAS I DETALJ.
ПРИМЕЧАНИЕ: В ПРОЦЕССЕ МОНТАЖА СИСТЕМЫ СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ
НАЦИОНАЛЬНЫЕ ДЕЙСТВУЮЩИЕ НОРМАТИВЫ ПО ЭЛЕКТРОПРОВОДКЕ.
注意:在安装 系统时请谨守设备的安装规定。
OK
NO
2
CLICK
CLICK
CLICK
3
CHANGE POSITION
3
2
1
1
NO
NO
TRACKS V= 48V ± 2V
ART.
6065
6066
6067
6068
12V NO
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
SUPERRAIL LOW VOLTAGE TRACK
OLD
ART.
Q618
Q619
Q620
Q621
ART.
Q614
Q615
Q616
Q617
ART.
QT52
QT53
QT54
QT55
ART.
QY65
QY66
QY67
QY68
ART.
QY69
QY70
QY71
QY72
ART.
QY73
QY74
QY75
QY76
ART.
QY77
QY78
QY79
QY80
ADAPTER
PRODUCT
TYPE
AB
PB61
PB61
PB61
PB61
B
A
AB
AB
AB
AB
AB
AB
AB
Ø 128 mm
/
126 mm
3
90°
360°
OK
1
2
3
4
X/2
X
X
1
L
[ m ]
X max
[ m ]
h
[ m ]
2,7
1
L
h
40° 45°
WALL WASHER
MEDIUM FLOOD WIDE
FLOOD
+Art.
MZ30
4
WALL WASHER
ART XXXX
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Si consiglia l'utilizzo di questo accessorio solo in abbinamento con l'accessorio SOFT LENS.
We recommend using this accessory only in combination with the SOFT LENS accessory
Il est conseillé de n'utiliser cet accessoire qu'en combinaison avec l'accessoire SOFT LENS .
Wir empfehlen, dieses Zubehör nur in Verbindung mit dem Zubehör SOFT LENS zu
verwenden
We raden u aan dit accessoire alleen te gebruiken in combinatie met het accessoire
SOFT LENS.
Se recomienda el uso de este accesorio sólo en combinación con el accesorio SOFT LENS.
Det tilrådes at bruge denne accessorie udelukkende sammen med udstyre SOFT LENS .
Det anbefaler å bruke dette tilbehøret kun sammen med SOFT LENS-tilbehøret
Det rekommenderas att endast använda detta tillbehör tillsammans med tillbehöret
SOFT LENS.
Рекомендуется использоваться этот аксессуар только вместе с аксессуаром SOFT
LENS.
我们建议此配件仅与 SOFT LENS 配件配套使用
+
art. MY34 - MZ30
OK
NO
QN66 - QN86
QN67 - QN87
QN68 - QN88
QN69 - QN89
QN70 - QN90
QN71 - QN91
QN72 - QN92
QN73 - QN93
QN74 - QN94
QN75 - QN95
ART.
+ Art.
Soft lens
art.
art.
MZ24 MY34 MZ20
art. art.
art.
MZ16
MZ18
Ø 128 mm
/
126 mm
+
MEDIUM
NO
OK
+
++
MEDIUM
+
+
MEDIUM
art. MZ24
OK
NO
5
ART.
n°2 MAX n°1 MAX
1
2
OK
NO
1
2
art. MZ20
MY34
MZ24
MZ30
art. MZ16
MZ18
5
4
3
6
6
NO
7
OK
8
9
10
7
11
CLICK! 12
ART. Super
Spot Medium Flood Wide
Flood Oval Wall washer
MZ29
MZ30
+
(MZ18 / MZ16)
MZ28MZ27MZ26
Opti Beam
Refractor
Ø 128 mm
/
126 mm
4
art. MZ26 - MZ27
MZ28 - MZ29
MZ30
5
art.
MZ16
OK
NO
OK
8
NO
OK
1 (2 mA) 1
CARICO DALI / DALI LOAD
CHARGE DALI
(COURANT MAXI ADMISSIBLE)
DALI-LAST
DALI VERMOGEN
CARGA DALI
DALI STRØMSTYRKE
BELASTNING FOR "DALI"
DALI-BELASTNING
МАКС. ТОК СИСТЕМЫ DALI С
РЕГУЛЯЦИЕЙ ИНТЕНСИВНОСТИ СВЕТА
DALI 智能调光系统允许的最大电流量
INDIRIZZI DALI
DALI ADDRESSES
ADRESSES DALI
DALI-ADRESSEN
DALI ADRESSEN
DIRECCIONES DALI
DALI ADRESSER
ADRESSER TIL "DALI"
DALI-ADRESSER
ЛОГИЧЕСКИЕ АДРЕСА СИСТЕМЫ DALI
DALI智能调光系统计算机指定控制参数
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
N.B.: Per la sostituzione del LED contattare l'azienda iGuzzini.
N.B.: For information on LED replacement please contact iGuzzini.
N.B.: Pour procéder au remplacement de la LED, adressez-vous à la société iGuzzini.
..
N.B.: Bezüglich des Austausches der LED kontaktieren Sie bitte die Firma iGuzzini.
N.B.: Voor het vervangen van de LED neemt u contact op met het bedrijf iGuzzini.
NOTA: Para sustituir el LED llame a la empresa iGuzzini.
N.B.: For udskiftning af lysdioden, skal man kontakte iGuzzini.
N.B.: For informasjon om skifte av LED, vennligst ta kontakt med iGuzzini.
OBS! För byte av lysdioden, kontakta företaget iGuzzini.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для замены СИДов обращайтесь в компанию iGuzzini.
注意:如需LED更换的信息,请联系iGuzzini。
Headquarters iGuzzini illuminazione spa
via Mariano Guzzini, 37 - 62019 Recanati Italy
2.510.640.04
IS14509/04
ART.
QP07 - QP08 - RC44 - RC45
QP18 - QP22 - QX01 - RC58 - RC62 - RC66
QN66 - QN71 - QN86 - QN91
QN67 - QN68 - QN69 - QN70 - QN72 - QN73
QN74 - QN75 - QN87 - QN88 - QN89 - QN90
QN92 - QN93 - QN94 - QN95
A
corrente assorbita
absorbed current
courant absorbé
Stromaufnahme
stroomopname
corriente absorbida
absorberet strøm
absorbert strøm
tillförd ström
поглощаемая мощность
电源电流
0.33
0.28
0.26
0.40
QP10 - QP11 - QP13 - QP14 - QW99 - QX00
RC47 - RC48 - RC50 - RC51 - RC53 - RC54
QP15 - QP16 - QP17 - QP26
RC55 - RC56 - RC57 - RC73
QP19 - QP20 - QP21 - QP23 - QP24 - QP25
QP27 - QP28 - QX02 - QX03 - QX04 - QX08
RC59 - RC60 - RC61 - RC63 - RC64 - RC65
RC67 - RC68 - RC69 - RC74 - RC75 - RC76
0.41
0.46
0.47
QP06 - QP09 - QP12 - QW98
RC43 - RC46 - RC49 - RC52
0.37
2.510.640.04
IS14509/04
ART.
QP07 - QP08 - RC44 - RC45
QP18 - QP22 - QX01 - RC58 - RC62 - RC66
QN66 - QN71 - QN86 - QN91
QN67 - QN68 - QN69 - QN70 - QN72 - QN73
QN74 - QN75 - QN87 - QN88 - QN89 - QN90
QN92 - QN93 - QN94 - QN95
A
corrente assorbita
absorbed current
courant absorbé
Stromaufnahme
stroomopname
corriente absorbida
absorberet strøm
absorbert strøm
tillförd ström
поглощаемая мощность
电源电流
0.33
0.28
0.26
0.40
QP10 - QP11 - QP13 - QP14 - QW99 - QX00
RC47 - RC48 - RC50 - RC51 - RC53 - RC54
QP15 - QP16 - QP17 - QP26
RC55 - RC56 - RC57 - RC73
QP19 - QP20 - QP21 - QP23 - QP24 - QP25
QP27 - QP28 - QX02 - QX03 - QX04 - QX08
RC59 - RC60 - RC61 - RC63 - RC64 - RC65
RC67 - RC68 - RC69 - RC74 - RC75 - RC76
0.41
0.46
0.47
QP06 - QP09 - QP12 - QW98
RC43 - RC46 - RC49 - RC52
0.37
2.510.640.04
IS14509/04
ART.
QP07 - QP08 - RC44 - RC45
QP18 - QP22 - QX01 - RC58 - RC62 - RC66
QN66 - QN71 - QN86 - QN91
QN67 - QN68 - QN69 - QN70 - QN72 - QN73
QN74 - QN75 - QN87 - QN88 - QN89 - QN90
QN92 - QN93 - QN94 - QN95
A
corrente assorbita
absorbed current
courant absorbé
Stromaufnahme
stroomopname
corriente absorbida
absorberet strøm
absorbert strøm
tillförd ström
поглощаемая мощность
电源电流
0.33
0.28
0.26
0.40
QP10 - QP11 - QP13 - QP14 - QW99 - QX00
RC47 - RC48 - RC50 - RC51 - RC53 - RC54
QP15 - QP16 - QP17 - QP26
RC55 - RC56 - RC57 - RC73
QP19 - QP20 - QP21 - QP23 - QP24 - QP25
QP27 - QP28 - QX02 - QX03 - QX04 - QX08
RC59 - RC60 - RC61 - RC63 - RC64 - RC65
RC67 - RC68 - RC69 - RC74 - RC75 - RC76
0.41
0.46
0.47
QP06 - QP09 - QP12 - QW98
RC43 - RC46 - RC49 - RC52
0.37
2.510.640.04
IS14509/04
ART.
QP07 - QP08 - RC44 - RC45
QP18 - QP22 - QX01 - RC58 - RC62 - RC66
QN66 - QN71 - QN86 - QN91
QN67 - QN68 - QN69 - QN70 - QN72 - QN73
QN74 - QN75 - QN87 - QN88 - QN89 - QN90
QN92 - QN93 - QN94 - QN95
A
corrente assorbita
absorbed current
courant absorbé
Stromaufnahme
stroomopname
corriente absorbida
absorberet strøm
absorbert strøm
tillförd ström
поглощаемая мощность
电源电流
0.33
0.28
0.26
0.40
QP10 - QP11 - QP13 - QP14 - QW99 - QX00
RC47 - RC48 - RC50 - RC51 - RC53 - RC54
QP15 - QP16 - QP17 - QP26
RC55 - RC56 - RC57 - RC73
QP19 - QP20 - QP21 - QP23 - QP24 - QP25
QP27 - QP28 - QX02 - QX03 - QX04 - QX08
RC59 - RC60 - RC61 - RC63 - RC64 - RC65
RC67 - RC68 - RC69 - RC74 - RC75 - RC76
0.41
0.46
0.47
QP06 - QP09 - QP12 - QW98
RC43 - RC46 - RC49 - RC52
0.37
2.510.640.04
IS14509/04
ART.
QP07 - QP08 - RC44 - RC45
QP18 - QP22 - QX01 - RC58 - RC62 - RC66
QN66 - QN71 - QN86 - QN91
QN67 - QN68 - QN69 - QN70 - QN72 - QN73
QN74 - QN75 - QN87 - QN88 - QN89 - QN90
QN92 - QN93 - QN94 - QN95
A
corrente assorbita
absorbed current
courant absorbé
Stromaufnahme
stroomopname
corriente absorbida
absorberet strøm
absorbert strøm
tillförd ström
поглощаемая мощность
电源电流
0.33
0.28
0.26
0.40
QP10 - QP11 - QP13 - QP14 - QW99 - QX00
RC47 - RC48 - RC50 - RC51 - RC53 - RC54
QP15 - QP16 - QP17 - QP26
RC55 - RC56 - RC57 - RC73
QP19 - QP20 - QP21 - QP23 - QP24 - QP25
QP27 - QP28 - QX02 - QX03 - QX04 - QX08
RC59 - RC60 - RC61 - RC63 - RC64 - RC65
RC67 - RC68 - RC69 - RC74 - RC75 - RC76
0.41
0.46
0.47
QP06 - QP09 - QP12 - QW98
RC43 - RC46 - RC49 - RC52
0.37
2.510.640.04
IS14509/04
ART.
QP07 - QP08 - RC44 - RC45
QP18 - QP22 - QX01 - RC58 - RC62 - RC66
QN66 - QN71 - QN86 - QN91
QN67 - QN68 - QN69 - QN70 - QN72 - QN73
QN74 - QN75 - QN87 - QN88 - QN89 - QN90
QN92 - QN93 - QN94 - QN95
A
corrente assorbita
absorbed current
courant absorbé
Stromaufnahme
stroomopname
corriente absorbida
absorberet strøm
absorbert strøm
tillförd ström
поглощаемая мощность
电源电流
0.33
0.28
0.26
0.40
QP10 - QP11 - QP13 - QP14 - QW99 - QX00
RC47 - RC48 - RC50 - RC51 - RC53 - RC54
QP15 - QP16 - QP17 - QP26
RC55 - RC56 - RC57 - RC73
QP19 - QP20 - QP21 - QP23 - QP24 - QP25
QP27 - QP28 - QX02 - QX03 - QX04 - QX08
RC59 - RC60 - RC61 - RC63 - RC64 - RC65
RC67 - RC68 - RC69 - RC74 - RC75 - RC76
0.41
0.46
0.47
QP06 - QP09 - QP12 - QW98
RC43 - RC46 - RC49 - RC52
0.37
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " D ".
This product contains an energy-eciency class light source " D ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " D ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " D ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " D ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " D ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " D ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " D ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " D ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " D ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" D ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." D "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " D ".
This product contains an energy-eciency class light source " D ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " D ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " D ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " D ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " D ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " D ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " D ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " D ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " D ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" D ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." D "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " D ".
This product contains an energy-eciency class light source " D ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " D ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " D ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " D ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " D ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " D ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " D ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " D ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " D ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" D ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." D "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " D ".
This product contains an energy-eciency class light source " D ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " D ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " D ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " D ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " D ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " D ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " D ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " D ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " D ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" D ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." D "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " D ".
This product contains an energy-eciency class light source " D ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " D ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " D ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " D ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " D ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " D ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " D ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " D ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " D ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" D ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." D "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " D ".
This product contains an energy-eciency class light source " D ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " D ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " D ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " D ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " D ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " D ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " D ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " D ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " D ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" D ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." D "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " D ".
This product contains an energy-eciency class light source " D ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " D ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " D ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " D ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " D ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " D ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " D ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " D ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " D ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" D ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." D "
2.510.265.00
IS17049/00
IT
EN
FR
DE
NL
ES
DA
NO
SV
RU
ZH
Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di ecienza energetica " D ".
This product contains an energy-eciency class light source " D ".
Ce produit est équipé d’une source lumineuse classée en termes d’ecacité énergétique " D ".
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieezienzklasse " D ".
Este producto contiene una lámpara de clase de eciencia energética " D ".
Dit product bevat een lichtbron met energie-eciëntieklasse " D ".
Dette produkt indeholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " D ".
Dette produktet inneholder en lyskilde med energieektivitetsklasse " D ".
Denna produkt innehåller en ljuskälla med energimärkning " D ".
Это изделие содержит источник света класса энергоэффективности " D ".
本产品包含一个能效级别的灯泡。" D ".
يحتوي هذا المنتج على مصدر ضوء من فئة كفاءة الطاقة.
AR ." D "
1
IS07237/00
Istruzioni per le operazioni di servizio per l’apparecchio di illuminazione
Instructions on luminare service operations
Instructions pour les opérations de service du luminaire
Wartungsanleitung für die Leuchte
Instructies voor de onderhoudsoperaties op de verlichtingsarmatuur
Instrucciones para las operaciones de servicio del aparato de alumbrado
Anvisninger i serviceindgreb på belysningsarmatur
Anvisninger for betjening av lysapparatet
Instruktioner för användning av belysningsanordningen
Инструкции по эксплуатации осветительного прибора
照明装置检修操作说明
Sostituire la lampada parzialmente esausta
Replace the partly exhausted lamp
Remplacer la lampe partiellement épuisée
Die teilweise erschöpfte Lampe austauschen
Vervang de gedeeltelijk lege lamp
Sustituir la lámpara parcialmente agotada
Udskift den delvist udtjente pære
Skifte ut den delvis utbrente lyspæren
Byt ut den delvis förbrukade lampan
Замена частично отработанной лампочки
更换部分老化的灯泡
Aprire l’apparecchio
Open the fixture
Ouvrir le luminaire
Das Gerät öffnen
Open het apparaat
Abrir el aparato
Åbn armaturet
Åpne apparatet
Öppna anordningen
Раскрыть прибор
打开装置
Rimuovere la lampada esausta
Remove the exhausted lamp
Retirer la lampe épuisée
Die alte Lampe entnehmen
Verwijder de lege lamp
Quitar la lámpara agotada
Tag den udtjente pære ud
Fjerne den utbrente lyspæren
Ta bort den förbrukade lampan
Вынуть старую лампочку
取出老化的灯泡
Portarla in un centro di riciclaggio
Carry it to a recycling centre
La porter dans une déchetterie pour son
recyclage
Ordnungsgemäß entsorgen
Breng de lamp naar een recyclingcentrum
Llevarla a un centro de reciclaje
Aflever den på en genbrugsstation
Levere den til en miljøstasjon
Lämna in den till en återvinningsanläggning
Сдать ее в пункт приема утильсырья
将其送往回收中心
Inserire la nuova lampada
Introduce the new lamp
Installer la lampe neuve
Die neue Lampe einsetzen
Doe de nieuwe lamp op zijn plek
Montar la nueva lámpara
Sæt den nye pære i
Sette i den nye pæren
Sätt i den nya lampan
Вставить новую лампочку
装入新灯泡
Inserire la nuova lampada nel portalampada
Fit the new lamp into the socket
Installer la nouvelle lampe dans le support
de lampe
Die neue Lampe in den Sockel einsetzen
Doe de nieuwe lamp in de lamphouder
Montar la nueva lámpara en el portalámpara
Sæt den nye pære i fatningen
Sette den nye pæren inn i lampeholderen
Sätt i den nya lampan i lamphållaren
Вставить новую лампочку в патрон
将新灯泡插入灯泡架中
Riposizionare ottica
Re-place the optic
Remettre l’optique à sa place
Die Optik wieder einsetzen
Doe de optiek weer op zijn plaats
Volver a montar la óptica
Sæt den optiske enhed på plads
Innstille linsen
Flytta om optiken
Отрегулировать линзы
重新定位光头
Effettuare prova di funzionamento
Perform operative test
Procéder à un essai de fonctionnement
Eine Funktionsprüfung durchführen
Controleer de correcte werking
Hacer una prueba de funcionamiento
Afprøv funktionen
Prøve om den fungerer
Utför funktionstest
Выполнить проверку исправности работы
执行功能测试
Interrompere l’alimentazione dell’apparecchio
Cut the power supply to the luminaire
Couper l’alimentation du luminaire
Stromversorgung der Leuchte unterbrechen
Onderbreek de voeding van het apparaat
Interrumpir la alimentación del aparato
Afbryd armaturets strømforsyning
Avbryte strømtilførselen til apparatet
Koppla från anordningens strömförsörjning
Отключить электропитание прибора
中断装置供电
Spegnimento
Switch it off
Extinction
Ausschaltung
Uitschakeling
Apagado
Slukning
Slukking
Släckning
Выключение
关灯
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
2
Spegnimento
Switch it off
Extinction
Ausschaltung
Uitschakeling
Apagado
Slukning
Slukking
Släckning
Выключение
关灯
Interrompere l’alimentazione dell’apparecchio
Cut the power supply to the luminaire
Couper l’alimentation du luminaire
Stromversorgung der Leuchte unterbrechen
Onderbreek de voeding van het apparaat
Interrumpir la alimentación del aparato
Afbryd armaturets strømforsyning
Avbryte strømtilførselen til apparatet
Koppla från anordningens strömförsörjning
Отключить электропитание прибора
中断装置供电
Istruzioni per la pulizia dell’apparecchio di illuminazione
Instructions on luminare cleaning operations
Instructions pour le nettoyage du luminaire
Anweisungen zur Reinigung der Leuchte
Instructies voor de reiniging van de verlichtingsarmatuur
Instrucciones para limpiar el aparato de alumbrado
Anvisninger i rengøring af belysningsarmaturet
Anvisninger for rengjøring av lysapparatet
Instruktioner för rengöring av belysningsanordningen
Инструкции по чистке осветительного прибора
照明装置清洁说明
Pulire l’apparecchio
Clean the fixture
Nettoyer le luminaire
Das Gerät reinigen
Reinig het apparaat
Limpiar el aparato
Rengør armaturet
Rengjøre apparatet
Rengör anordningen
Чистка прибора
清洁装置
Spolverare l’ottica esterna
Remove dust from the external optic
Dépoussiérer l’optique extérieure
Die externe Optik abstauben
Stof de externe optiek af
Quitar el polvo de la óptica exterior
Tør støvet af den udvendige optiske enhed
Fjerne støv fra den eksterne lysenheten
Damma av den yttre optiken
Вытереть пыль с внешней стороны линз
为外侧光头掸尘
Lavare l’ottica esterna
Wash the external optic
Laver l’optique extérieure
Die externe Optik waschen
Was de externe optiek
Lavar la óptica exterior
Vask den udvendige optiske enhed
Vaske den eksterne lysenheten
Rengör den yttre optiken
Вымыть линзы с внешней стороны
清洁外光头
Rimuovere l’ottica
Remove the optic
Retirer l’optique
Die Optik abnehmen
Verwijder de optiek
Quitar la óptica
Tag den optiske enhed af
Fjerne lysenheten
Ta bort optiken
Снять линзы
取下光头
Pulire la parte interna dell’apparecchio di
illuminazione
Clean the inside of the fixture
Nettoyer l’intérieur du luminaire
Die Innenseite der Leuchte reinigen
Reinig de binnenzijde van de verlichtingsar-
matuur
Limpiar el interior del aparato de alumbrado
Rengør belysningsarmaturets indvendige dele
Rengjøre lysapparatet innvendig
Rengör belysningsanordningen invändigt
Протереть осветительный прибор изнутри
清洁照明装置内部
Riposizionare ottica
Re-place the optic
Remettre l’optique à sa place
Die Optik wieder einsetzen
Doe de optiek weer op zijn plaats
Volver a montar la óptica
Sæt den optiske enhed på plads
Innstille linsen
Flytta om optiken
Отрегулировать линзы
重新定位光头
Effettuare prova di funzionamento
Perform operative test
Procéder à un essai de fonctionnement
Eine Funktionsprüfung durchführen
Controleer de correcte werking
Hacer una prueba de funcionamiento
Afprøv funktionen
Prøve om den fungerer
Utför funktionstest
Выполнить проверку исправности работы
执行功能测试
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
3
Spegnimento
Switch it off
Extinction
Ausschaltung
Uitschakeling
Apagado
Slukning
Slukking
Släckning
Выключение
关灯
Interrompere l’alimentazione dell’apparecchio
Cut the power supply to the luminaire
Couper l’alimentation du luminaire
Stromversorgung der Leuchte unterbrechen
Onderbreek de voeding van het apparaat
Interrumpir la alimentación del aparato
Afbryd armaturets strømforsyning
Avbryte strømtilførselen til apparatet
Koppla från anordningens strömförsörjning
Отключить электропитание прибора
中断装置供电
Inviare i materiali ad un centro di raccolta
RAEE
Send the materials to a WEEE collection
centre
Envoyer les matériaux dans une déchetterie
DEEE
Die Materialien in einem WEEE-Zentrum
entsorgen
Zend de materialen naar een recyclingscen-
trum voor de AEEA
Enviar los materiales a un centro de recogida
RAEE
Aflever materialerne på et indsamlingscenter
for elektronisk udstyr
Sende materialene til en miljøstasjon for
resirkulering av EE-avfall
Skicka materialet till en RAEE uppsam-
lingscentral
Сдать материалы в пункт приема утильсырья
将材料送往电气和电子垃圾回收中心
Rimuovere l’apparecchio per la dismissione
Remove the fixture for decommissioning
Enlever le luminaire pour sa mise au rebut
Das Gerät ordnungsgemäß entsorgen
Verwijder het apparaat voor het recyclen
Quitar el aparato para el desecho
Tag armaturet ud til bortskaffelse
Fjerne apparatet som skal kastes
Ta bort anordningen för bortskaffningen
Снять прибор для утилизации
取出需要丢弃的装置
Istruzioni per il fine vita e lo smaltimento dei componenti
Instructions on end-of-life and component disposal
Instructions pour la gestion des composants en fin de vie et leur mise au rebut
Anweisungen zur Entsorgung der Leuchtenkomponenten
Instructies voor het verwijderen van de armatuur en het recyclen van de onderdelen
Instrucciones para el final de vida y la eliminación los componentes
Anvisninger i udtjent armatur og bortskaffelse af komponenter
Anvisninger for endt levetid og avfallsbehandling av delene
Instruktioner vid bortskaffning och kassering av komponenter
Инструкции по утилизации прибора и его комплектующих по окончании его срока службы
寿命期结束与零件废弃处置说明
Rimuovere la batteria per la dismissione
Remove the battery for decommissioning
Retirer la batterie pour sa mise au rebut
Die Batterie ordnungsgemäß entsorgen
Verwijder de batterij voor het recyclen
Quitar la batería para el desecho
Tag batteriet ud til bortskaffelse
Fjerne batteriet som skal kastes
Ta bort batteriet för bortskaffningen
Вынуть батарейку для утилизации прибора
取出需要丢弃的电池
Rimuovere la/le lampada/e per la dismissione
Remove the lamp(s) for decommissioning
Retirer la(les) lampe(s) pour sa(leur) mise au
rebut
Die Lampe/n ordnungsgemäß entsorgen
Verwijder de lamp(en) voor het recyclen
Quitar la(s) lámpara(s) para el desecho
Tag pæren/pærerne ud til bortskaffelse
Fjerne lampen/-e som skal kastes
Ta bort lampan/-orna för bortskaffningen
Вынуть ламочку/и для утилизации прибора
取出需要丢弃的灯泡
I
GB
F
D
NL
E
DK
N
S
RUS
CN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

iGuzzini QN69 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à