Huawei WS7100 V2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Краткое руководство пользователя
快速入門指南

Panduan Mulai Cepat
WS7100 V2
96727805_02
1234
POWER RESET
1000M WAN/LAN
3
XXXXXXXX
Wi-Fi
Wi-Fi
https://192.168.3.1
1
2
3
XXXXXXXX
Wi-Fi Name:
Modem
Internet
LAN
Any port
Quick Start Guide.............................................................. 1
Guide de démarrage rapide..............................................1
Краткое руководство пользователя............................ 1
快速入門指南.......................................................................2
.................................................................2
Panduan Mulai Cepat........................................................ 3
Safety Information.............................................................4
Informations relatives à la sécurité................................. 5
Инструкции по технике безопасности......................... 6
安全資訊............................................................................10
.............................................................11
Informasi Keselamatan................................................... 13
i
English
Before using the device, review and download the latest Quick Start
Guide at https://consumer.huawei.com/en/support/.
Getting Started
1. Connect the power adapter to the router, then connect the WAN port
or WAN/LAN auto-adaptation port of the router to the LAN port of the
optical/broadband modem or a wall-mounted network port using a
network cable.
2. Connect your mobile phone or computer to the router’s Wi-Fi
network (no password required). Check for the Wi-Fi name on the
bottom of the router.
3. Open the browser, then enter 192.168.3.1 in the address bar. Follow
the instructions to set up your router.
Indicator
Steady green Connected to the network
Steady red Not connected to the network
Flashing The router has detected a pairable device
Français
Avant toute utilisation de l'appareil, veuillez prendre connaissance du
Guide de démarrage rapide le plus récent, que vous pouvez
télécharger depuis https://consumer.huawei.com/fr/support/.
Prise en main
1. Connectez l'adaptateur secteur au routeur, puis connectez le port
WAN ou le port d'adaptation automatique WAN/LAN du routeur au
port LAN du modem optique/haut débit ou à un port réseau mural à
l'aide d'un câble réseau.
2. Connectez votre téléphone portable ou votre ordinateur au réseau
Wi-Fi du routeur (aucun mot de passe n'est nécessaire). Vériez le
nom du Wi-Fi en bas du routeur.
3. Ouvrez le navigateur, puis entrez 192.168.3.1 dans la barre
d'adresse. Laissez-vous guider par les instructions qui s'achent pour
congurer votre routeur.
Voyant
Vert xe Connecté au réseau
Rouge xe Non connecté au réseau
Clignotant Le routeur a détecté un appareil pouvant être
associé
Русский
Перед использованием устройства посетите веб-сайт
https://consumer.huawei.com/ru/support/ для клиентов в РФ,
1
https://consumer.huawei.com/by/support/ для клиентов в РБ, в
поисковой строке введите название устройства и загрузите для
него последнюю версию
Краткое руководство пользователя
.
Начало работы
1. Подключите адаптер питания к роутеру, затем с помощью
сетевого кабеля подключите порт WAN или самонастраиваемый
порт WAN/LAN роутера к порту LAN оптического модема или
модема широкополосного доступа либо к сетевому порту на
стене.
2. Подключите мобильный телефон или компьютер к сети Wi-Fi
роутера (пароль не требуется). Посмотрите имя сети Wi-Fi (Wi-Fi
name) на нижней панели роутера.
3. Откройте браузер и в адресной строке введите 192.168.3.1.
Настройте роутер, следуя инструкциям.
Индикатор
Горит зеленым Подключено к сети.
Горит красным Нет подключения к сети.
Мигает Роутер определил устройство, с которым
можно установить сопряжение.
繁體中文
在使用裝置前,請從以下網址下載對應的快速入門以瞭解相關資訊:
https://consumer.huawei.com/hk/support/。
立即體驗
1. 將電源配接器連接至路由器,然後使用網路線將路由器的 WAN 連接埠
或 WAN/LAN 自適應連接埠連接至光纖數據機或寬頻數據機的 LAN 連接
埠或牆上網路連接埠。
2. 手機或電腦連線路由器 Wi-Fi(無需密碼),請查看路由器底部以取得
Wi-Fi 名稱。
3. 開啟瀏覽器,在網址列輸入192.168.3.1,然後根據畫面指示設定路由
器。
指示燈
綠色恆亮 可以上網
紅色恆亮 無法上網
閃爍 路由器已偵測到可配對的裝置

 

https://consumer.huawei.com/th/support/
2

1.  
 WAN  WAN/LAN
 LAN 
/

2. 
 Wi-Fi  ()
 Wi-Fi 
3.   192.168.3.1 
 

 
 
 
Indonesia
Sebelum menggunakan perangkat, tinjau dan unduh Panduan
Memulai Cepat terbaru di https://consumer.huawei.com/id/support/.
Cara Memulai
1. Hubungkan adaptor daya ke router, lalu hubungkan port WAN
atau port adaptasi otomatis WAN/LAN router tersebut ke port LAN
modem broadband/optik atau port jaringan terpasang di dinding
menggunakan kabel jaringan.
2. Hubungkan telepon seluler atau komputer Anda ke jaringan Wi-Fi
router tersebut (tidak diperlukan kata sandi). Periksa nama Wi-Fi di
bagian bawah router.
3. Buka browser, lalu masukkan 192.168.3.1 di bilah alamat. Ikuti
perintah untuk menyiapkan router Anda.
Indikator
Menyala hijau Terhubung ke jaringan
Menyala
merah
Tidak terhubung ke jaringan
3
Berkedip Router telah mendeteksi perangkat yang dapat
disandingkan
English
Safety Information
Please consult your doctor and the device manufacturer to
determine if using your device may interfere with the operation of
your medical device.
Avoid using the device in a dusty, damp, or dirty place, or near a
magnetic field.
Ideal temperatures: 0°C to 40°C for operating, -40°C to +70°C for
storage.
Do not touch the device or the power adapter with wet hands. Doing
so may lead to short circuits, malfunctions, or electric shocks.
For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the
devices and shall be easily accessible. Use a certified power
adapter for the device.
Ensure that the power adapter meets the requirements of Annex Q
of IEC/EN 62368-1 and has been tested and approved according to
national or local standards.
Disposal and recycling information
The symbol on the product, battery, literature, or packaging
means that the products and batteries should be taken to separate
waste collection points designated by local authorities at the end of the
lifespan. This will ensure that EEE waste is recycled and treated in a
manner that conserves valuable materials and protects human health
and the environment. For more information, please contact your local
authorities, retailer, or household waste disposal service or visit the
website https://consumer.huawei.com/en/.
RF Exposure Information
This device is not a portable radio equipment, it is designed to be used
at a distance larger than 20 cm between the user and/or bystander and
the antenna and/or radiating element of the device.
EU Regulatory Conformance
Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device WS7100 V2
is in compliance with the following Directive: RED 2014/53/EU, RoHS
2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. The full text of the EU declaration of
conformity, the detailed ErP information and most recent information
about accessories & software are available at the following internet
address: https://consumer.huawei.com/certification.
4
Frequency Bands and Power (Egypt)
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or
conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as
follows: Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm.
Version Update
In order to improve the security of the product and provide you with a
better user experience, we will push version update information to you
on a regular basis when an important update is released.
End User License Agreement
Please read and agree to the End User License Agreement (HUAWEI
EULA) on the product’s management page before using the product.
Français
Informations relatives à la sécurité
Veuillez consulter votre médecin ainsi que le fabricant de
l'appareil pour déterminer si l'usage de votre appareil est
susceptible d'aecter le fonctionnement de votre dispositif
médical.
Évitez d'utiliser l'appareil dans un endroit poussiéreux, humide ou
sale, ou à proximité d'un champ magnétique.
Températures idéales : 0 °C à 40 °C en fonctionnement, -40 °C à
+70 °C pour le stockage.
Ne touchez pas l'appareil ou l'adaptateur secteur avec les mains
mouillées. Cela pourrait provoquer des courts-circuits, des
dysfonctionnements ou des chocs électriques.
Pour les appareils enchables, la prise de courant doit être
installée à proximité des appareils et facile d'accès. Utilisez un
adaptateur secteur certié pour l'appareil.
Assurez-vous que l'adaptateur électrique répond aux exigences de
l'annexe Q de la norme CEI/EN 62368-1 et qu'il a été testé et
approuvé conformément aux normes nationales ou locales.
Informations relatives à l'élimination et au recyclage
Le symbole sur le produit, la batterie, la documentation ou
l'emballage indique que les produits et les batteries arrivés en n de
vie doivent être placés dans des points de collecte de déchets
distincts désignés à cet eet par les autorités locales. De la sorte, les
déchets EEE seront recyclés et traités de manière à préserver des
matériaux précieux et à protéger la santé humaine et
l'environnement. Pour en savoir plus sur les lieux de collecte et la
manière de mettre au rebut vos déchets électriques et électroniques,
contactez les autorités locales, votre détaillant ou le service des
5
ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site
https://consumer.huawei.com/en/.
Exposition aux radiofréquences
Cet appareil n'est pas un équipement radio portable ; il est conçu
pour être utilisé à une distance de plus de 20 cm séparant
l'utilisateur et/ou le spectateur d'une part et, d'autre part, l'antenne
et/ou l'élément rayonnant de l'appareil.
Conformité réglementaire UE
Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que cet appareil
WS7100 V2 est conforme à la directive suivante : RED 2014/53/UE,
RoHS 2011/65/UE, ErP 2009/125/CE. Le texte intégral de la
déclaration de conformité UE, les informations détaillées ErP et les
informations les plus récentes sur les accessoires et logiciels sont
disponibles à l'adresse Internet suivante :
https://consumer.huawei.com/certication.
Mises à jour de versions
An d'améliorer la sécurité du produit et de vous fournir une
meilleure expérience utilisateur, nous vous enverrons régulièrement
des informations lors de la sortie d'une mise à jour importante.
Contrat de licence utilisateur nal (EULA)
Avant toute utilisation du produit, veuillez lire et accepter le contrat
de licence utilisateur nal (EULA HUAWEI) qui se trouve dans la
page d'administration du produit.
Русский
Инструкции по технике безопасности
По вопросу безопасного взаимодействия данного устройства с
медицинским оборудованием обратитесь к вашему лечащему
врачу или производителю оборудования.
Не используйте устройство в пыльной, влажной или
загрязненной среде либо рядом с источником магнитного
поля.
Оптимальная температура: от 0 °C до 40 °C для эксплуатации,
от -40 °C до +70 °C для хранения. Оптимальная температура
адаптера питания: от 0 °C до 40 °C для эксплуатации, от -10 °C
до +45 °C для хранения. Эксплуатация или хранение
устройства и его аксессуаров при температуре выше или ниже
указанных рекомендованных значений может привести к их
повреждению.
Не трогайте устройство или адаптер питания мокрыми
руками. Это может привести к короткому замыканию,
поломкам или поражению электрическим током.
Для подключаемых к сети электропитания устройств розетка
должна находиться рядом с устройством, к ней должен быть
6
обеспечен беспрепятственный доступ. Используйте адаптер
питания, сертифицированный для устройства.
Убедитесь, что адаптер питания соответствует требованиям
Приложения Q стандарта IEC/EN 62368-1, прошел испытания
и одобрен в соответствии с национальными или местными
стандартами.
Согласно рекомендациям производителей
кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное
расстояние между беспроводным устройством и
кардиостимулятором должно составлять 15 см. При
использовании кардиостимулятора держите устройство с
противоположной от кардиостимулятора стороны и не
храните устройство в нагрудном кармане.
Согласно рекомендациям производителей
кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное
расстояние между устройством и кардиостимулятором
должно составлять 15 см.
Соблюдайте правила обеспечения безопасности детей.
Адаптер питания и его провод — не игрушки! Некоторые
провода представляют риск удушья. Храните их в месте,
недоступном для детей. Не позволяйте детям брать адаптер
питания или его провод в рот. Адаптер питания и его провод
не предназначены для использования детьми.
Нельзя использовать устройство в местах хранения горючих и
взрывчатых материалов (например, на заправочных
станциях, топливных хранилищах или химических
предприятиях) или хранить и транспортировать устройство
вместе с взрывчатыми материалами. Использование
устройства в указанных условиях повышает риск взрыва или
возгорания.
Чтобы уменьшить риск возгорания или поражения
электрическим током, не допускайте попадания на адаптер
питания или аксессуары воды или влаги. Не размещаете
адаптер питания вблизи источников тепла, например рядом с
микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. Не
трогайте адаптер питания или устройство мокрыми руками.
Несоблюдение этого правила может привести в короткому
замыканию, повреждениям или поражению электрическим
током. Не пытайтесь самостоятельно разобрать или
отремонтировать адаптер питания. В случае обнаружения
неисправности отключите адаптер от источника питания и
устройства и обратитесь в авторизованный сервисный центр.
Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских
учреждениях.
7
Выключайте устройство в местах с потенциально
взрывоопасной средой и строго соблюдайте все указания и
инструкции.
Инструкции по утилизации
Этот символ на устройстве, батарее, инструкции или
упаковке означает, что само устройство и его батарея по
истечении срока службы должны быть утилизированы в
специальных пунктах приема, учрежденных городской
администрацией. Это обеспечивает надлежащий сбор и
утилизацию электронного и электрического оборудования,
позволяет повторно использовать ценные материалы и
защитить здоровье человека и окружающую среду. Для
получения более подробной информации обращайтесь в
местную городскую администрацию, службу уничтожения
бытовых отходов или магазин розничной торговли, в котором
было приобретено устройство, либо посетите веб-сайт
https://consumer.huawei.com/en/.
––
Радиочастотное излучение
Данное устройство не является портативным
радиооборудованием. Оно должно располагаться таким
образом, чтобы расстояние между пользователем/рядом
стоящим человеком и антенной/излучателем устройства
составляло более 20 см.
Декларация соответствия ЕС
Компания Huawei Device Co., Ltd. настоящим заявляет, что
устройство WS7100 V2 отвечает требованиям следующих
директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC.
Полный текст декларации соответствия ЕС, подробные сведения
директивы ErP и актуальную информацию об аксессуарах и
программном обеспечении можно найти на веб-сайте:
https://consumer.huawei.com/certication.
Обновление версии
С целью повышения безопасности данного устройства и
качества обслуживания компания будет уведомлять вас о новых
версиях при их появлении.
Лицензионное соглашение с конечным
пользователем
Перед использованием этого устройства внимательно прочтите
и примите положения лицензионного соглашения с конечным
пользователем (HUAWEI EULA) на веб-странице конфигурации
устройства.
8
Вкладыш к краткому руководству пользователя
Роутер HUAWEI модель WS7100 V2 соответвсует:
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических
средств»; ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения
опасных веществ в изделиях электротехники и
радиоэлектроники».
Адаптер питания соответсвует:
ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования»;
ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических
средств»; ТР ЕАЭС 037/2016 «Об ограничении применения
опасных веществ в изделиях электротехники и
радиоэлектроники».
Изготовитель
Huawei Device Co., Ltd.
Хуавэй Девайс Ко., Лтд. КНР, 523808, г. Дунгуань, Гуандун,
Административное здание №2.
Тел.: +86-755-28780808
Импортер в РФ
ООО «Техкомпания Хуавэй», Российская Федерация, 121614, г.
Москва, ул. Крылатская, д. 17, корп. 2, ОГРН 1027739023212. E-
mail: [email protected] тел.:+7 (495) 234-0686
Импортер в РБ
СООО «Мобильные ТелеСистемы», пр-т Независимости, 95-4, г.
Минск, 220043 Республика Беларусь
Унитарное предприятие «А1», 220030, Республика Беларусь, г.
Минск, ул. Интернациональная, 36-2.
ООО «ТрайдексБелПлюс», 223016, Минский район Новодворский
с/с 33/1-8 ком.64, район д.Большое Стиклево
Назначение
Роутер HUAWEI модель WS7100 V2 — беспроводное
широкополосное устройство, предоставляющее доступ в
Интернет ограниченному числу устройств-клиентов и
предназначенное для установки в домах и малых офисах или в
условиях низких требований к надежности сети.
Комплектация
Роутер - 1 шт.;
Адаптер питания - 1 шт.;
Сетевой кабель - 1 шт.;
Эксплуатационные документы.
Количество устройств (комплектующих) в наборе может
отличаться в зависимости от комплекта поставки.
Питание
- 12 В, 1 А
9
Адаптер питания: Уполномоченный представитель
в ЕАЭС
ООО «Техкомпания Хуавэй», Российская Федерация, 121614, г.
Москва, ул. Крылатская, д. 17, корп. 2, ОГРН 1027739023212.
тел.:+7 (495) 234-0686
Адаптер Изготовитель
Huawei Technologies Co., Ltd.
Адрес: КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь,
Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд.
Тел.: +86-755-28780808
Сделано в Китае
Дата изготовления устройства указана на коробке в формате
ММ/ГГ (ММ-месяц, ГГ-год)
繁體中文
安全資訊
請諮詢您的醫生和裝置製造商,以確定本裝置不會干擾您的醫療裝置
使用。
避免在多塵、潮濕或骯髒的環境中或磁場附近使用本裝置。
本裝置適宜的操作溫度範圍為 0°C~40°C,儲存溫度範圍為 -40°C~
+70°C。
請勿用潮濕的手觸碰裝置或電源變壓器,以免發生裝置短路、故障或
觸電。
可插拔路由器插上電源時,電源插座應安裝在裝置附近並易於觸及。
請使用經認證的電源變壓器。
確認電源變壓器符合 IEC/EN 62368-1 附錄 Q 的要求,並通過國家或
當地測試和驗收。
處理與回收資訊
若產品、電池、資料或彩色外盒上出現此符號,即表示該產品和電
池在使用壽命結束時必須送至當地管理部門指定的收件點。分開收集和
回收電子廢棄物將有助於節約資源,並確保其以保護人類健康和環境的方
式進行回收。欲瞭解更多資訊,請諮詢您的當地管理部門、零售商或生活
廢物處理機構,或造訪以下網址:https://consumer.huawei.com/en/。
射頻能量暴露情況
本裝置非可攜式無線電裝置。在使用過程中,使用者及旁觀者需與本裝置
的天線及輻射組件保持 20 公分以上的距離。
10
歐盟合規
華為終端有限公司特此聲明,本裝置 WS7100 V2 遵循以下指令:RED
2014/53/EU、RoHS 2011/65/EU 和 ErP 2009/125/EC。您可在以下網站
查閱歐盟合規聲明全文、能源相關產品詳細資料以及有關附件和軟體的最
新資訊:https://consumer.huawei.com/certi󲶔cation
版本更新
為增強本產品的安全性、以及為您提供更好的用戶體驗,有重要新版本
時,我們會定期主動推送新版本升級消息。
最終用戶許可協議
在使用產品之前,請訪問產品管理界面認真閱讀並同意《最終用戶許可協
議》。






 
 
: 0 °C  40 °C 
 -40 °C  +70 °C 

 
  
 
  


 Q  IEC/EN 62368-1


11

  
 


 
EEE 
 
  
  
 
https://consumer.huawei.com/en/

 
 20 .
/
/





 (EU)
 Huawei Device Co., Ltd. 
 WS7100 V2 
: RED 2014/53/EU, RoHS
2011/65/EU, ErP 2009/125/EC 
12

  ErP 

:
https://consumer.huawei.com/certification


 




 (HUAWEI EULA) 

Indonesia
Informasi Keselamatan
Berkonsultasilah dengan dokter dan produsen perangkat Anda
untuk menentukan apakah penggunaan perangkat Anda dapat
mengganggu pengoperasian perangkat medis Anda.
Hindari menggunakan perangkat di tempat yang berdebu,
lembap, atau kotor, atau di dekat medan magnet.
Suhu ideal: 0 °C hingga 40 °C untuk pengoperasian, -40 °C hingga
+70 °C untuk penyimpanan.
Jangan menyentuh perangkat atau adaptor daya dengan tangan
yang basah. Melakukan hal ini dapat menyebabkan korsleting,
malafungsi, atau kejut listrik.
Untuk perangkat yang dapat ditancapkan, stopkontak-soket
sebaiknya dipasang di dekat perangkat dan mudah diakses.
Gunakan adaptor daya yang tersertikasi untuk perangkat
tersebut.
Pastikan bahwa adaptor daya memenuhi persyaratan dari
Lampiran Q IEC/EN 62368-1 serta telah diuji dan disetujui sesuai
dengan standar nasional atau lokal.
13
Informasi mengenai pembuangan dan daur ulang
Simbol di produk, baterai, literatur, atau kemasan yang berarti
bahwa produk dan baterai tersebut harus dibawa ke titik
pengumpulan limbah terpisah yang ditentukan oleh otoritas
setempat pada akhir masa pakainya. Ini akan memastikan limbah
peralatan listrik dan elektronik (EEE) didaur ulang dan diperlakukan
dengan cara yang menjaga kelestarian bahan berharga dan
melindungi kesehatan manusia dan lingkungan. Untuk informasi
lainnya, hubungi otoritas, peritel, atau layanan pembuangan limbah
rumah tangga setempat atau kunjungi situs web
https://consumer.huawei.com/en/.
Informasi Paparan Frekuensi Radio (RF)
Perangkat ini bukanlah peralatan radio portabel, perangkat ini
didesain untuk digunakan pada jarak lebih dari 20 cm antara
pengguna dan/atau orang yang di sekitarnya dengan antena dan/
atau elemen pemancar radiasi dari perangkat tersebut.
Kepatuhan terhadap Peraturan Uni Eropa
Dengan ini, Huawei Device Co., Ltd., menyatakan bahwa perangkat
WS7100 V2 ini mematuhi Pedoman berikut: RED 2014/53/EU, RoHS
2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Teks lengkap deklarasi konformitas
Uni Eropa, informasi ErP terperinci, dan informasi terkini tentang
aksesori & perangkat lunak tersedia di alamat internet berikut:
https://consumer.huawei.com/certication.
Pembaruan Versi
Agar dapat meningkatkan keamanan produk dan memberi Anda
pengalaman pengguna yang lebih baik, kami akan mendorong
informasi pembaruan versi kepada Anda secara teratur ketika
pembaruan penting dirilis.
Perjanjian Lisensi Pengguna Akhir
Baca dan setujui Perjanjian Lisensi Pengguna Akhir (EULA HUAWEI)
di halaman pengelolaan produk sebelum menggunakan produk
tersebut.
14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

Huawei WS7100 V2 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi