Electrolux GA60SLI221X Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5. OPTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8.
CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
12.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
20
www.electrolux.com
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,
lisez soigneusement les instructions four-
nies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisa-
tion. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieu-
rement.
1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
Cet appareil n'est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris
des enfants) dont les facultés physi-
ques, sensorielles ou mentales sont ré-
duites, ou qui manquent d'expérience
et de connaissances, à moins qu'une
personne responsable de leur sécurité
ne les supervise ou leur donne des ins-
tructions sur la manière de l'utiliser. Ne
laissez pas les enfants jouer avec l'ap-
pareil.
Ne laissez pas les emballages à la por-
tée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la por-
tée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloi-
gnés de la porte de l'appareil lorsque
celle-ci est ouverte.
1.2 Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez
pas dans un endroit où la température
ambiante est inférieure à 0 °C.
Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
Vérifiez que l'appareil est installé sous
et à proximité de structures sûres.
Raccordement à l'arrivée d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi de-
puis longtemps, laissez couler l'eau jus-
qu'à ce qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la pre-
mière fois, assurez-vous de l'absence
de fuites.
Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une
soupape de sécurité et une gaine avec
un câble d'alimentation intérieur.
AVERTISSEMENT
Tension dangereuse.
Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-
magé, débranchez immédiatement la fi-
che de la prise secteur. Contactez le
service après-vente pour remplacer le
tuyau d'arrivée d'eau.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu-
tion.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques fi-
gurant sur la plaque signalétique cor-
respondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un élec-
tricien.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises
ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Con-
tactez le service après-vente ou un
électricien pour remplacer le câble d'ali-
mentation s'il est endommagé.
Ne connectez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'instal-
FRANÇAIS 21
lation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appa-
reil installé.
Ne tirez pas sur le câble électrique pour
débrancher l'appareil. Tirez toujours sur
la prise.
1.3 Utilisation
Cet appareil est conçu uniquement
pour un usage domestique et des situ-
ations telles que:
Cuisines réservées aux employés
dans des magasins, bureaux et au-
tres lieux de travail
–Bâtiments de ferme
Pour une utilisation privée, par les cli-
ents, dans des hôtels et autres lieux
de séjour
En chambre d'hôte.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure.
Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
Placez les couteaux et les couverts
avec des bouts pointus dans le panier à
couverts avec les pointes tournées vers
le bas ou en position horizontale.
Ne laissez pas la porte de l'appareil ou-
verte sans surveillance pour éviter tout
risque de chute.
Ne montez pas sur la porte ouverte de
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
Les produits de lavage pour lave-vais-
selle sont dangereux. Suivez les consi-
gnes de sécurité figurant sur l'emballa-
ge du produit de lavage.
Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne
jouez pas avec.
N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil
avant la fin du programme. Il peut rester
du produit de lavage sur la vaisselle.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution, d'incendie
ou de brûlures.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur, à proximité
ou sur l'appareil.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
De la vapeur chaude peut s'échapper
de l'appareil si vous ouvrez la porte
pendant le déroulement d'un program-
me.
1.4 Éclairage intérieur
Pour remplacer l'éclairage intérieur, con-
tactez le service après-vente.
1.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
Coupez le câble d'alimentation et met-
tez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de la
porte pour empêcher les enfants et les
animaux de s'enfermer dans l'appareil.
22
www.electrolux.com
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1
2
3
4
5
8
10
6
7
12
9
11
1
Bras d'aspersion supérieur
2
Bras d'aspersion intermédiaire
3
Bras d'aspersion inférieur
4
Filtres
5
Plaque signalétique
6
Réservoir de sel régénérant
7
Sélecteur de dureté de l'eau
8
Distributeur de liquide de rinçage
9
Distributeur de produit de lavage
10
Panier à couverts
11
Panier inférieur
12
Panier supérieur
Cet appareil est doté d'un éclaira-
ge intérieur qui s'allume lors de
l'ouverture de la porte et s'éteint
lors de la fermeture de celle-ci.
3. BANDEAU DE COMMANDE
Les messages qui s'affichent à
l'écran et les signaux sonores
sont conçus pour faciliter l'utilisa-
tion de l'appareil.
FRANÇAIS 23
2
34567
1
Automatik / Automatique / Automatico
50° E-spar / 50° Eco / 50° Risparmio
70° Pro
Extra SILENT
60° Quick
50 Minuten / 50 Minutes / 50 Minuti
7
8
9
Vors pül en
Prélavage
Ammollo
ProZone
AUTO
50 MIN
45° Gläser / 45° Verres / 45° Cristalli
AUTO OFF
1
Touche Marche/Arrêt
2
Affichage
3
Touche OK
4
Touche Annulation
5
Touche Affichage
6
Touche Menu (haut)
7
Touche Menu (bas)
3.1 Affichage
13:08
Options
02:28
A
B
C
L'affichage comporte 3 zones. Pour acti-
ver une zone, appuyez sur la touche Affi-
chage jusqu'à ce que le cadre de la zone
s'allume.
Lorsque l'appareil est mis en marche, le
cadre autour de la zone Programmes s'al-
lume automatiquement.
Zone Programmes (A)
Cette zone affiche le menu des program-
mes et la durée de chaque programme.
1.
Appuyez sur l'une des touches Menu.
L'affichage indique le menu des pro-
grammes.
2.
Appuyez sur l'une des touches Menu
pour sélectionner un programme.
3.
Appuyez sur la touche Affichage. Les
3 zones s'affichent à nouveau :
•La zone (A) indique le programme et
la durée du programme.
•La zone (B) indique l'heure approxi-
mative de fin du programme.
Zone Fin de cycle (B)
Vous pouvez différer le départ du pro-
gramme de 1 à 24 heures.
1.
Appuyez sur la touche Affichage pour
accéder à cette zone.
2. Appuyez sur l'une des touches Menu
pour sélectionner le nombre d'heures
du départ différé.
La partie supérieure de la zone indi-
que le départ différé.
La partie inférieure de la zone indi-
que l'heure approximative de fin de
cycle.
3. Appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur la touche Affichage pour
quitter l'option de menu et accéder à
nouveau à la zone (A).
Zone Options (C)
1. Appuyez sur la touche Affichage pour
accéder à cette zone.
2.
Pour faire défiler les options de menu,
appuyez sur l'une des touches Menu.
3. Appuyez sur OK pour sélectionner
une fonction ou ouvrir le sous-menu.
24
www.electrolux.com
4. Appuyez sur la touche Affichage pour
quitter l'option de menu et accéder à
nouveau à la zone (A).
4. PROGRAMMES
Programme Degré de salis-
sure
Type de charge
Phases des pro-
grammes
Options
Automatique
1)
Tous
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage à 45 °C ou
70 °C
Rinçages
Séchage
Extra hygiene
70° Pro
2)
Très sale
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage à 70 °C
Rinçages
Séchage
ProBoost
Extra silent
3)
Normalement sa-
le
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçages
Séchage
60° Rapide
4)
Vaisselle fraîche-
ment salie
Vaisselle et cou-
verts
Lavage à 60 °C
Rinçage
Extra hygiene
50° Eco
5)
Normalement sa-
le
Vaisselle et cou-
verts
Prélavage
Lavage à 50 °C
Rinçages
Séchage
Extra hygiene
50 Minutes Légèrement sale
Vaisselle et cou-
verts
Lavage à 55 °C
Rinçages
Extra hygiene
ProZone
6)
Saleté variable
Vaisselle, cou-
verts, plats et
casseroles
Prélavage
Lavage à 70 °C
Rinçages
Séchage
45° Verre Normalement ou
légèrement sale
Vaisselle fragile et
verres
Lavage à 45 °C
Rinçages
Séchage
Prelavage
7)
Tous Prélavage
1)
L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité de vaisselle dans les paniers. Il règle
automatiquement la température ainsi que le volume d'eau, la consommation d'énergie et
la durée du programme.
2)
Ce programme inclut l'option Extra hygiene .
FRANÇAIS 25
3)
C'est le programme de lavage le plus silencieux. La pompe fonctionne à une vitesse très
faible pour diminuer le niveau sonore. En raison de la vitesse réduite, la durée du
programme est longue.
4)
Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre de bons
résultats de lavage en peu de temps.
5)
Il s'agit du programme standard pour les instituts de tests. Ce programme vous permet
d'optimiser votre consommation d'eau et d'énergie pour la vaisselle et les couverts
normalement sales.
6)
Ce programme vous permet de laver de la vaisselle dont le degré de salissure n'est pas
homogène. Vaisselle très sale dans le panier inférieur et vaisselle normalement sale dans le
panier supérieur. La pression et la température de l'eau sont plus élevées dans le panier
inférieur que dans le panier supérieur.
7)
Ce programme permet un rinçage rapide. Cela empêche les restes de nourriture de coller
sur la vaisselle et évite les mauvaises odeurs.
N'utilisez pas de produit de lavage avec ce programme.
Valeurs de consommation
Programme
1)
Durée
(min)
Consommation
électrique
(kWh)
Eau
(l)
Automatique 90 - 160 0.9 - 1.7 8 - 15
70° Pro 150 - 160 1.4 - 1.6 13 - 15
Extra silent 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 11
60° Rapide 30 0.8 9
50° Eco 165 - 175 0.9 - 1.0 9 - 11
50 Minutes 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 11
ProZone 130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 15
45° Verre 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 12
Prelavage 14 0.1 4
1)
La durée du programme et les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de
la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la
quantité de vaisselle chargée ainsi que des options sélectionnées.
5. OPTIONS
5.1 Option de menu
Menu Sous-menu Description de l'option
Multitab
On
Off
Activez cette option unique-
ment si vous utilisez des pas-
tilles de détergent multifonc-
tions. Ces pastilles contien-
nent du produit de lavage, du
liquide de rinçage et d'autres
adjuvants.
26
www.electrolux.com
Menu Sous-menu Description de l'option
Extra hygiene
On
Off
Cette option donne de meil-
leurs résultats d'hygiène. Au
cours de la phase de rinçage,
la température reste à 70 °C
pendant 10 à 14 minutes.
ProBoost On
Off
Cette option augmente de
40 % la pression de l'eau
pour de meilleurs résultats de
lavage lorsque la vaisselle est
très sale.
Réglages Langue Français
(Différentes langues sont dis-
ponibles.)
Pour paramétrer la langue
des messages sur l'affichage.
Volume sonore
On
Off
(5 niveaux sont disponibles.)
Pour régler le volume des si-
gnaux sonores.
Niveau 0 = volume désactivé
Heure
Régler l'heure.
Luminosité
(10 niveaux sont disponibles.)
Pour augmenter ou diminuer
la luminosité de l'affichage.
Réglage d'usine : 10
Contraste
(10 niveaux sont disponibles.)
Accentuer ou réduire le con-
traste entre les messages et
l'affichage.
Réglage d'usine : 6
Réinitialisation réglages
Revenir aux réglages d'usi-
nes.
Dureté eau
(10 niveaux sont disponibles.)
Régler électroniquement le ni-
veau de l'adoucisseur d'eau.
Réglage d'usine : 5
Produit Rincage
On
Off
Pour activer le distributeur de
liquide de rinçage. (Unique-
ment lorsque l'option « Tout
en 1 » est activée.)
Retour
Pour retourner à l'option de
menu.
Guide de lavage
Guide des programmes
L'affichage donne des infor-
mations sur les programmes.
Guide des options
L'affichage donne des infor-
mations sur les options.
Mode démo
On
Off
Reportez vous au chapitre «
Mode démo ».
Retour
Pour retourner à l'option de
menu.
FRANÇAIS 27
5.2 « Tout en 1 »
Activez ou désactivez l'option
« Tout en 1 » avant de démarrer
un programme. Vous ne pouvez
pas activer ni désactiver cette op-
tion pendant le déroulement d'un
programme.
Activez cette option uniquement si vous
utilisez des pastilles de détergent multi-
fonctions.
Cette option désactive le débit du liquide
de rinçage et du sel régénérant. Les voy-
ants correspondants sont éteints.
La durée du programme peut augmenter.
1. Ouvrez l'option de menu.
2.
Accédez à Multitab pour activer l'op-
tion.
3.
Appuyez sur OK pour confirmer.
4. Appuyez sur la touche Affichage pour
quitter l'option de menu.
Cette option reste activée jusqu'à ce que
vous la désactiviez. Accédez à l'option de
menu puis désactivez l'option « Tout en
1 ».
Si vous cessez d'utiliser des pastilles
de détergent multifonctions, avant de
commencer à utiliser à la fois du
produit de lavage, du liquide de
rinçage et du sel régénérant,
effectuez ces étapes :
1. Désactivez l'option « Tout en 1 ».
2. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau
maximal.
3. Assurez-vous que le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de liquide
de rinçage sont pleins.
4. Démarrez le programme le plus court
par une phase de rinçage, sans pro-
duit de lavage ni vaisselle.
5.
Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction
de la dureté de l'eau de votre région.
6. Ajustez la quantité de liquide de rinça-
ge libérée.
5.3 Mode démo
Cette option vous permet de simuler un
programme.
Réglage d'usine : désactivée.
1.
Ouvrez l'option de menu.
2.
Accédez à Mode démo puis activez
l'option. L'option est activée lorsque
DEMO apparaît dans le coin supérieur
gauche de l'affichage.
Désactivez le Mode démo si
vous souhaitez utiliser l'appareil.
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1.
Allumez l'appareil.
2.
L'affichage indique la langue par dé-
faut : Language English.
•Appuyez sur OK pour confirmer.
Appuyez sur l'une des touches de
menu tactiles pour sélectionner une
autre langue puis appuyez sur OK
pour confirmer.
3.
L'affichage indique l'heure. Appuyez
sur l'une des touches tactiles de menu
pour sélectionner l'heure.
4.
Appuyez sur OK pour confirmer. L'af-
fichage indique la zone « Programmes
».
5.
Assurez-vous que le niveau réglé pour
l'adoucisseur d'eau correspond à la
dureté de l'eau de votre région. Dans
le cas contraire, réglez le niveau de
l'adoucisseur d'eau. Contactez votre
compagnie des eaux pour connaître la
dureté de l'eau de votre région.
6.
Remplissez le réservoir de sel régéné-
rant.
7.
Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
8. Ouvrez le robinet d'eau.
9.
Des résidus du processus de fabrica-
tion peuvent subsister dans l'appareil.
Démarrez un programme pour les
évacuer. N'utilisez pas de produit de
lavage et ne chargez pas les paniers.
Si vous utilisez des pastilles de
détergent multifonctions, activez
l'option « Tout en 1 ».
28
www.electrolux.com
6.1 Réglage de l'adoucisseur d'eau
Dureté de l'eau
Réglage de
l'adoucisseur
d'eau
Degrés
allemands
(°dH)
Degrés
français
(°tH)
mmol/l Degrés
Clarke
Manuel Élec-
troni-
que
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Réglage d'usine.
2)
N'utilisez pas de sel à ce niveau.
L'adoucisseur d'eau doit être ré-
glé manuellement et électronique-
ment.
Réglage manuel
Tournez le sélecteur de dureté de l'eau
sur la position 1 ou 2.
Réglage électronique
1.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
2.
Ouvrez l'option de menu.
3.
Accédez à Reglages .
4. Appuyez sur OK pour ouvrir le sous-
menu.
5. Accédez à Durete eau .
6.
Appuyez sur OK pour confirmer.
7. Régler le niveau de l'adoucisseur
d'eau.
8. Appuyez sur OK pour confirmer.
9.
Appuyez sur la touche Affichage pour
quitter l'option de menu.
FRANÇAIS 29
6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant
1.
Tournez le couvercle vers la gauche
et ouvrez le réservoir de sel régéné-
rant.
2.
Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir
de sel régénérant (uniquement la pre-
mière fois).
3.
Remplissez le réservoir avec du sel
régénérant.
4.
Enlevez le sel qui se trouve autour de
l'ouverture du réservoir de sel régéné-
rant.
5.
Tournez le couvercle vers la droite
pour fermer le réservoir de sel régé-
nérant.
ATTENTION
De l'eau et du sel peuvent sortir
du réservoir de sel régénérant
lorsque vous le remplissez. Risque
de corrosion. Afin d'éviter cela,
après avoir rempli le réservoir de
sel régénérant, démarrez un pro-
gramme.
S'il est nécessaire d'ajouter du sel
régénérant dans le réservoir, un
message l'indique sur l'affichage.
Ce message est masqué pendant
le déroulement d'un programme.
30
www.electrolux.com
6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçage
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture (D)
pour ouvrir le couvercle (C).
2.
Remplissez le distributeur de liquide
de rinçage (A), sans dépasser le repè-
re « max ».
3.
Si le liquide de rinçage déborde,
épongez-le avec un chiffon absorbant
pour éviter tout excès de mousse.
4.
Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le bouton d'ouverture se verrouil-
le correctement.
Vous pouvez tourner le sélecteur
de quantité délivrée (B) entre la
position 1 (quantité minimale) et la
position 4 (quantité maximale).
S'il est nécessaire de remplir le
distributeur de liquide de rinçage,
un message l'indique sur l'afficha-
ge. Ce message est masqué pen-
dant le déroulement d'un pro-
gramme.
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
1. Ouvrez le robinet d'eau.
2.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
Si le message de réapprovisionne-
ment en sel s'affiche, remplissez le
réservoir de sel régénérant.
Si le message de réapprovisionne-
ment en liquide de rinçage s'affiche,
remplissez le distributeur de liquide
de rinçage.
3. Chargez les paniers.
4. Ajoutez du produit de lavage.
5. Réglez et lancez le programme adapté
au type de vaisselle et au degré de sa-
lissure.
FRANÇAIS 31
7.1 Utilisation du produit de lavage
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
C
1.
Appuyez sur le bouton d'ouverture (B)
pour ouvrir le couvercle (C).
2.
Versez le produit de lavage dans le
compartiment (A).
3.
Si le programme comporte une phase
de prélavage, versez une petite quan-
tité de produit de lavage à l'intérieur
de la porte de l'appareil.
4.
Si vous utilisez des pastilles de déter-
gent, placez une pastille dans le com-
partiment (A).
5.
Fermez le couvercle. Assurez-vous
que le bouton d'ouverture se verrouil-
le correctement.
7.2 Réglage et départ d'un
programme
Démarrage d'un programme
sans départ différé
1.
Ouvrez le robinet d'eau.
2.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
3.
Fermez la porte de l'appareil.
4. Sélectionnez le programme et les op-
tions.
5.
Appuyez sur la touche OK pour lancer
le programme.
Le programme ne démarre pas au-
tomatiquement si le réservoir de sel
régénérant et le distributeur de liqui-
de de rinçage sont vides. Le messa-
ge correspondant s'affiche. Ap-
puyez de nouveau sur la touche
OK.
Démarrage d'un programme
avec départ différé
1.
Sélectionnez le programme et les op-
tions.
2. Réglez le départ différé.
3.
Appuyez sur la touche OK pour lancer
le décompte.
Le compte à rebours ne démarre
pas automatiquement si le réservoir
de sel régénérant et le distributeur
de liquide de rinçage sont vides. Le
message correspondant s'affiche.
Appuyez de nouveau sur la touche
OK.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre.
Ouverture de la porte au cours
du fonctionnement de l'appareil
Si vous ouvrez la porte, l'appareil s'arrête.
Lorsque vous refermez la porte, l'appareil
reprend là où il a été interrompu.
Annulation du départ différé au
cours du décompte
1.
Appuyez sur la touche Annulation.
2. L'affichage vous indique comment an-
nuler le départ différé.
3.
Appuyez sur la touche OK pour lancer
le programme sélectionné.
Annulation du programme
1. Appuyez sur la touche Annulation.
2. L'affichage vous indique comment an-
nuler le programme.
Assurez-vous que le distributeur
de produit de lavage n'est pas vi-
de avant de démarrer un nouveau
programme de lavage.
À la fin du programme
Lorsque le programme est terminé, un si-
gnal sonore intermittent retentit et un
message s'affiche.
32
www.electrolux.com
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour éteindre l'appareil.
2. Fermez le robinet d'eau.
Si vous n'appuyez pas sur la tou-
che Marche/Arrêt, la fonction AU-
TO OFF éteint automatiquement
l'appareil au bout de quelques mi-
nutes. Cela permet de diminuer la
consommation d'énergie.
Attendez que la vaisselle refroi-
disse avant de la retirer du lave-
vaisselle. La vaisselle encore
chaude est sensible aux chocs.
Déchargez d'abord le panier in-
férieur, puis le panier supérieur.
Les côtés et la porte de l'appa-
reil peuvent être mouillés.
L'acier inoxydable refroidit plus
rapidement que la vaisselle.
8. CONSEILS
8.1 Adoucisseur d'eau
L'eau dure contient une grande quantité
de minéraux pouvant endommager l'ap-
pareil et donner de mauvais résultats de
lavage. L'adoucisseur d'eau neutralise
ces minéraux.
Le sel régénérant préserve la propreté et
le bon état de l'adoucisseur d'eau. Il est
important de régler l'adoucisseur d'eau
sur un niveau adéquat. Cela garantit que
l'adoucisseur d'eau utilise la quantité cor-
recte de sel régénérant et d'eau.
8.2 Chargement des paniers
Reportez-vous à la brochure four-
nie pour consulter des exemples
de charge des paniers.
Utilisez uniquement cet appareil pour
laver des articles qui peuvent passer au
lave-vaisselle.
Ne mettez pas dans le lave-vaisselle
des articles en bois, en corne, en alumi-
nium, en étain et en cuivre.
Ne placez pas dans l'appareil des ob-
jets pouvant absorber l'eau (éponges,
chiffons de nettoyage).
Enlevez les restes d'aliments sur les ar-
ticles.
Pour retirer facilement les résidus d'ali-
ments brûlés, faites tremper les plats et
les casseroles dans l'eau avant de les
placer dans l'appareil.
Chargez les articles creux (tasses, ver-
res et casseroles) en les retournant.
La vaisselle et les couverts ne doivent
pas être insérés les uns dans les autres
ni se chevaucher. Mélangez les cuillères
avec d'autres couverts.
Vérifiez que les verres ne se touchent
pas pour éviter qu'ils ne se brisent.
Placez les petits articles dans le panier
à couverts.
Placez les articles légers dans le panier
supérieur. Disposez-les de façon à ce
qu'ils ne puissent pas se retourner.
Assurez-vous que les bras d'aspersion
tournent librement avant de lancer un
programme.
8.3 Utilisation de sel régénérant,
de liquide de rinçage et de
produit de lavage
Utilisez uniquement du sel régénérant,
du liquide de rinçage et du produit de
lavage conçus pour les lave-vaisselle.
D'autres produits peuvent endomma-
ger l'appareil.
Lors de la dernière phase de rinçage, le
liquide de rinçage permet de sécher la
vaisselle sans laisser de traînées ni de
taches.
Les pastilles de détergent multifonc-
tions contiennent du produit de lavage,
du liquide de rinçage et d'autres adju-
vants. Assurez-vous que ces pastilles
sont adaptées à la dureté de l'eau de
votre région. Reportez-vous aux ins-
tructions figurant sur l'emballage de ces
produits.
Les tablettes de détergent ne se dissol-
vent pas complètement durant les pro-
grammes courts. Pour éviter que des
résidus de produit de lavage ne se dé-
posent sur la vaisselle, nous recom-
FRANÇAIS 33
mandons d'utiliser des pastilles de dé-
tergent avec des programmes longs.
N'utilisez que la quantité néces-
saire de produit de lavage. Repor-
tez-vous aux instructions figurant
sur l'emballage du produit de la-
vage.
8.4 Avant le démarrage d'un
programme
Assurez-vous que :
Les filtres sont propres et correctement
installés.
Les bras d'aspersion ne sont pas obs-
trués.
La vaisselle est bien positionnée dans
les paniers.
Le programme est adapté au type de
vaisselle et au degré de salissure.
Vous utilisez la bonne quantité de pro-
duit de lavage.
Vous avez utilisé du sel régénérant et
du liquide de rinçage (sauf si vous utili-
sez des pastilles de détergent multi-
fonctions).
Le bouchon du réservoir de sel régéné-
rant est vissé.
9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez
la prise secteur.
Les filtres sales et les bras d'as-
persion obstrués diminuent les ré-
sultats de lavage.
Contrôlez-les régulièrement et
nettoyez-les si nécessaire.
9.1 Nettoyage des filtres
A
B
C
C
1.
Tournez le filtre (A) vers la gauche et
sortez-le.
A1
A2
2.
Pour démonter le filtre (A), détachez
(A1) et (A2).
3.
Retirez le filtre (B).
4.
Lavez les filtres à l'eau courante.
5.
Replacez le filtre (B) dans sa position
initiale. Vérifiez qu'il est correctement
placé sous les deux guides (C).
34
www.electrolux.com
6.
Assemblez le filtre (A) et mettez-le en
place dans le filtre (B). Tournez-le
vers la droite jusqu'à la butée.
Une position incorrecte des filtres
peut donner de mauvais résultats
de lavage et endommager l'appa-
reil.
9.2 Nettoyage des bras
d'aspersion
Ne retirez pas les bras d’aspersion.
Si des résidus ont bouché les orifices des
bras d'aspersion, éliminez ceux-ci à l'aide
d'un objet fin et pointu.
9.3 Nettoyage extérieur
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide.
Utilisez uniquement des produits de lava-
ge neutres. N'utilisez pas de produits
abrasifs, de tampons à récurer ni de sol-
vants.
10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en
cours de programme.
Veuillez vous reporter aux informations
suivantes avant de contacter le service
après-vente pour résoudre un problème.
Pour certaines anomalies, un signal
sonore intermittent retentit et un
message s'affiche.
AVERTISSEMENT
Éteignez l'appareil avant de pro-
céder aux vérifications.
Problème Solution possible
L'appareil ne s'allume pas. Assurez-vous que la fiche du câble d'alimen-
tation est bien insérée dans la prise de cou-
rant.
Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé
dans la boîte à fusibles.
Le programme ne démarre pas. Vérifiez que la porte de l'appareil est fermée.
Le message Fermer la porte s'affiche.
Appuyez sur la touche OK .
Si vous avez sélectionné un départ différé,
annulez-le ou attendez la fin du décompte.
L'appareil ne se remplit pas
d'eau.
Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert.
Assurez-vous que la pression de l'arrivée
d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cet-
te information, contactez votre compagnie
des eaux.
FRANÇAIS 35
Problème Solution possible
Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas
obstrué.
Assurez-vous que le filtre du tuyau d'arrivée
d'eau n'est pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau
n'est pas tordu ni plié.
L'appareil ne vidange pas l'eau. Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est
pas obstrué.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est
pas tordu ni plié.
Le système de sécurité anti-dé-
bordement s'est déclenché.
Fermez le robinet d'eau et contactez le servi-
ce après-vente.
Après avoir effectué les vérifications, met-
tez l'appareil en marche. Le programme
reprend là où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le servi-
ce après-vente.
Si d'autres messages s'affichent, contac-
tez le service après-vente.
10.1 Si les résultats de lavage et
de séchage ne sont pas
satisfaisants
Traînées blanchâtres ou pellicules
bleuâtres sur les verres et la vaisselle
La quantité de liquide de rinçage libérée
est trop importante. Placez le sélecteur
de dosage du liquide de rinçage sur le
niveau le plus faible.
La quantité de produit de lavage est ex-
cessive.
Taches et traces de gouttes d'eau
séchées sur les verres et la vaisselle
La quantité de liquide de rinçage libérée
n'est pas suffisante. Placez le sélecteur
de dosage du liquide de rinçage sur un
niveau plus élevé.
Il se peut que la qualité du produit de
lavage soit en cause.
La vaisselle est mouillée
Le programme ne contient pas de pha-
se de séchage ou une phase de sécha-
ge à basse température.
Le distributeur de liquide de rinçage est
vide.
Il se peut que la qualité du liquide de
rinçage soit en cause.
Il se peut que la qualité des pastilles de
détergent multifonctions soit en cause.
Essayez une marque différente ou acti-
vez le distributeur de liquide de rinçage
et utilisez du liquide de rinçage avec les
pastilles de détergent multifonctions.
Pour trouver d'autres causes pos-
sibles, reportez-vous au chapitre
« CONSEILS ».
Activation du distributeur de
liquide de rinçage lorsque
l'option « Tout en 1 » est activée
1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour allumer l'appareil.
2. Ouvrez l'option de menu.
3. Accédez à Reglages .
4.
Appuyez sur OK pour ouvrir le sous-
menu.
5.
Accédez à Produit Rincage pour ac-
tiver le distributeur de liquide de rinça-
ge.
6. Appuyez sur la touche OK pour confir-
mer.
7.
Appuyez sur la touche Affichage pour
quitter l'option de menu.
36
www.electrolux.com
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Profon-
deur (mm)
596 / 818 - 898 / 575
Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signalétique.
Tension 220-240 V
Fréquence 50 Hz
Pression de l'arrivée
d'eau
Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Arrivée d'eau
1)
Eau froide ou eau chaude
2)
max. 60 °C
Capacité Couverts 12
Consommation électri-
que
Mode « Veille » 0.10 W
Mode « Arrêt » 0.10 W
1)
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
2)
Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de
l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée
d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.
12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole
avec les ordures
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
Informations: Où aller avec les
appareils usagés? Partout où des
appareils neufs sont vendus, mais
aussi dans un centre de collecte ou
une entreprise de récupération
officiels SENS. La liste des centres de
collecte officiels SENS est disponible
sous www.sens.ch.
FRANÇAIS 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux GA60SLI221X Manuel utilisateur

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à