Electrolux TWSL5E300 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ....................................................................... 3
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. 6
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL........................................................................8
4. BANDEAU DE COMMANDE.............................................................................. 9
5. PROGRAMME..................................................................................................10
6. OPTIONS..........................................................................................................13
7. FONCTION VAPEUR....................................................................................... 14
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION............................................................. 16
9. UTILISATION QUOTIDIENNE..........................................................................17
10. CONSEILS......................................................................................................20
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE.......................................................................21
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT...........................................25
13. DONNÉES TECHNIQUES............................................................................. 27
14. ACCESSOIRES..............................................................................................29
15. GARANTIE..................................................................................................... 30
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de
dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et
élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez
que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour
votre appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des
informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
www.electrolux.com2
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Avant de commencer à installer et utiliser cet appareil,
lisez soigneusement les instructions fournies. Le
fabricant ne pourra être tenu pour responsable des
blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation
ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans
un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
- Lire les instructions fournies.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT!
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité
permanente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites ou dénuées d’expérience ou de
connaissance, s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été
appréhendés.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Veuillez à maintenir hors de portée de la machine les
enfants de moins de 3 ans à moins qu'ils soient
constamment surveillés.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants
et jetez-les convenablement.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés de
l'appareil lorsque la porte est ouverte.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité
enfants, nous vous recommandons de l'activer.
FRANÇAIS 3
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
Si le sèche-linge est placé au-dessus d'un lave-linge,
utilisez le kit de superposition. Le kit de superposition,
disponible auprès d'un revendeur agréé, ne peut être
utilisé qu'avec l'appareil indiqué dans les instructions
(fournies avec l'accessoire). Lisez attentivement les
instructions avant de procéder à l'installation
(reportez-vous au livret d'installation).
L'appareil peut être installé de façon autonome ou
sous un plan de travail de cuisine si un espace correct
est disponible (reportez-vous au livret d'installation).
L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte à
serrure, une porte coulissante ni une porte battante
dotée d'une charnière du côté opposé à l'appareil qui
pourrait empêcher l'ouverture complète de la porte.
Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas
être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout
type de revêtement de sol.
AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit pas être
branché à l'alimentation en utilisant un appareil de
connexion externe comme un minuteur, ou branché à
un circuit qui est régulièrement activé/désactivé par un
fournisseur d'énergie.
Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de
courant qu'à la fin de l'installation. Après l'installation,
assurez-vous que la prise est accessible.
Aérez suffisamment la pièce pour éviter le reflux de
gaz provenant d'appareils utilisant d'autres
combustibles, y compris les flammes nues.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, un service de maintenance
agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout
danger lié à l'électricité.
www.electrolux.com4
Respectez la charge maximale de 9 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
N'utilisez pas l'appareil si certains articles ont été salis
par des produits chimiques industriels.
Retirez les peluches ou morceaux d'emballage
accumulés autour de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil sans filtre. Nettoyez le filtre à
peluches avant ou après chaque utilisation.
N'introduisez que du linge propre dans le sèche-linge.
Il convient que les articles qui ont été salis par des
substances telles que l’huile de cuisson, l’acétone,
l’alcool, l’essence, le kérosène, les détachants, la
térébenthine, la cire et les substances pour retirer la
cire soient lavés dans de l’eau chaude avec une
quantité supplémentaire de détergent avant d’être
séchés dans le sèche-linge à tambour.
Il convient que les articles comme le caoutchouc
mousse (mousse de latex), les bonnets de douche, les
textiles étanches, les articles doublés de caoutchouc
et les vêtements ou les oreillers comprenant des
parties en caoutchouc mousse ne soient pas séchés
dans le sèche-linge.
Les assouplissants ou autres produits similaires
doivent être utilisés conformément aux instructions de
leur fabricant.
Retirez des vêtements tous les objets pouvant
provoquer un incendie comme les briquets ou les
allumettes.
AVERTISSEMENT : N'arrêtez jamais le sèche-linge
avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir
immédiatement tout le linge et de le déplier pour
mieux dissiper la chaleur.
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et
débranchez la fiche de la prise secteur.
FRANÇAIS 5
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les
instructions d'installation fournies
avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous
déplacez l'appareil car il est lourd.
Utilisez toujours des gants de sécurité
et des chaussures fermées.
N'installez pas l'appareil ou ne
l'utilisez pas dans un endroit où la
température ambiante est inférieure à
5 °C ou supérieure à 35 °C.
L'appareil doit être installé sur un sol
plat, stable, résistant à la chaleur et
propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Déplacez toujours l'appareil en
position verticale.
La surface arrière de l'appareil doit
être positionnée contre le mur.
Une fois l'appareil installé à son
emplacement permanent, vérifiez qu'il
est bien de niveau à l'aide d'un niveau
à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez
les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou
d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les paramètres figurant
sur la plaque signalétique
correspondent aux données
électriques de votre réseau.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs
multiprises ni de rallonges.
Ne tirez jamais sur le câble
d'alimentation pour débrancher
l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
Ne touchez jamais le câble
d'alimentation ni la fiche avec des
mains mouillées.
Cet appareil est conforme aux
directives CEE.
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de
brûlures ou de dommage
matériel à l'appareil.
Cet appareil est exclusivement
destiné à une utilisation domestique.
Ne séchez pas d'articles
endommagés (déchirés, effiloché)
contenant un rembourrage ou un
garnissage.
Séchez uniquement les textiles
adaptés au séchage dans un sèche-
linge. Suivez les instructions figurant
sur l'étiquette des textiles.
Si vous avez lavé votre linge avec un
produit détachant, lancez un cycle de
rinçage supplémentaire avant de
démarrer le sèche-linge.
N'utilisez pas l'eau de condensation/
distillée pour préparer des boissons ni
pour cuisiner. Elle peut entraîner des
problèmes de santé chez les
personnes et les animaux
domestiques.
Ne montez pas sur le hublot ouvert de
votre appareil ; ne vous asseyez pas
dessus.
N'introduisez pas de linge non essoré
dans le sèche-linge.
AVERTISSEMENT!
Ne remplissez le réservoir
de traitement à la vapeur
qu'avec de l'eau distillée.
N'utilisez pas d'eau du
robinet, ni aucun produit
additif ! Vous risqueriez
d'endommager l'appareil.
L'eau de condensation récupérée
dans cet appareil peut également être
utilisée à condition d'être filtrée
auparavant (par ex. à l'aide d'un filtre
café).
N'utilisez que de l'eau distillée avec
les programmes à vapeur !
Lorsque le cycle de séchage ou le
programme à la vapeur est
interrompu, le linge et le tambour
peuvent être chauds. Risque de
www.electrolux.com6
brûlures ! Faites attention en sortant
le linge.
Faites attention lorsque vous
interrompez un programme à la
vapeur : N'ouvrez pas le hublot de la
machine durant la phase vapeur. La
vapeur chaude peut provoquer de
graves brûlures. La phase vapeur est
signalée par un message s'affichant
sur l'écran.
2.4 Éclairage intérieur
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure.
Rayonnement DEL visible, ne fixez
pas directement le faisceau.
L'ampoule LED est réservée à
l'éclairage du tambour. Ne l'utilisez
pas pour éclairer autre chose.
Pour remplacer l'éclairage intérieur,
contactez le service après-vente
agréé.
2.5 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure
corporelle ou de dommages
matériels.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
2.6 Compresseur
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement
de l'appareil.
Dans le sèche-linge, le compresseur
et son système sont remplis d'un
agent spécial ne contenant pas
d'hydrochlorofluorocarbures. Ce
circuit doit rester hermétique. Tout
endommagement du circuit peut
entraîner une fuite.
2.7 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou
d'asphyxie.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique et de l'arrivée
d'eau.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du
hublot pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans le
tambour.
Jetez l'appareil en vous conformant
aux exigences locales relatives à la
mise au rebut des Déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
FRANÇAIS 7
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2
8
3
4
5
6
7
10
11
9
1
Bac d'eau de condensation
2
Bandeau de commande
3
Éclairage intérieur
4
Hublot de l'appareil
5
Filtre
6
Plaque signalétique
7
Fentes de circulation d'air
8
Couvercle du condenseur
9
Cache du condenseur
10
Pieds réglables
11
Filtre de recirculation de l'eau
Pour vous faciliter le
chargement du linge ou
l'installation, le hublot est
réversible. (reportez-vous à
la notice séparée).
www.electrolux.com8
4. BANDEAU DE COMMANDE
2
3
5
1
6
4
1
Sélecteur de programme
2
Affichage
3
Touche Départ/Pause (Start/
Pause)
4
Options
5
Touche Marche/Arrêt (Ein/Aus)
avec fonction
Auto Off
.
6
Programmes
4.1 Affichage
Symbole sur l'affichage Description du symbole
charge maximale
option départ différé activée
-
sélection du Départ différé (30 min. - 20 h)
indication de la durée du cycle
alarme désactivée
FRANÇAIS 9
Symbole sur l'affichage Description du symbole
sécurité enfants activée
option minuterie activée
-
sélection du programme Minuterie (10 min. - 2 h)
voyant :
vidangez le bac à eau
voyant :
nettoyez le filtre
voyant :
vérifiez le condenseur
voyant :
remplissez le réservoir d'eau pour le sys‐
tème vapeur
voyant :
nettoyez le filtre du système vapeur
, , ,
option de degré de séchage du linge : prêt à re‐
passer, prêt à ranger, prêt à ranger +, extra sec
ECO Option ECO activée
Option Extra Silence (Extra Leise) activée
Option Rafraîchir (Auffrischen) activée
, ,
option vapeur : minimale, modérée, maximale
, ,
extension de la phase anti-froissage par défaut :
+30 min, +60 min, +90 min)
voyant :
phase de séchage
voyant :
phase de refroidissement
voyant :
phase anti-froissage
voyant :
phase d'action de la vapeur
5. PROGRAMME
Programme
Charge
1)
Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐
les
2)
Coton (Baumwolle)
9 kg Textiles en coton.
/
Synthétiques (Mischge‐
webe)
3,5 kg Textiles synthétiques ou mixtes.
/
Rafraîchir (Auffrischen) 1 kg Cotons et textiles synthétiques.
/
www.electrolux.com10
Programme
Charge
1)
Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐
les
Mix Extra Court (Mix Ex‐
tra Kurz)
3 kg Cotons et textiles synthétiques.
/
Draps (Bettwäsche) 3 kg
Linge de lit comme des draps
simples et doubles, des taies
d'oreillers, des couvre-lits.
/
Laine (Wolle)
1 kg
Lainages. Séchage en douceur des lainages
lavables à la main. Sortez immédiatement les
articles une fois le programme terminé.
Le cycle de séchage de la laine de cet appa‐
reil a été approuvé par la société Woolmark
pour le séchage des vêtements en laine por‐
tant une étiquette « lavage à la main », sous
réserve que les vêtements soient séchés con‐
formément aux instructions du fabricant de
cette machine. Consultez l'étiquette d'entre‐
tien du vêtement pour plus d'instructions sur
le lavage. M1639
Le symbole Woolmark est une marque de
certification dans de nombreux pays.
Soie (Seide)
1 kg
Séchage en douceur des laina‐
ges lavables à la main.
/
Textiles Sports (Sport‐
wäsche)
2 kg
Tenues de sport, textiles fins et
légers, en microfibres, en poly‐
ester.
/
Outdoor
2 kg
Vêtements d'extérieur, de travail,
de sport, imperméables et tissus
perméables à l'air, vestes à mol‐
leton ou doublure isolante amo‐
vibles. Adaptés au séchage en
machine.
/
FRANÇAIS 11
Programme
Charge
1)
Propriétés / Étiquette d'entretien des texti‐
les
Couette (Daunen) 3 kg
Couettes simples ou doubles et
oreillers (garnissage en plumes,
duvet ou synthétique).
/
1)
Poids maximal des articles secs.
2)
Le programme
Coton (Baumwolle) associé au degré de séchage
prêt à ranger
Niveau de séchage (Trockengrad)est le « programme standard pour le coton ». Il est adap‐
té au séchage d'une charge de linge en coton normal humide. Il s'agit du programme le plus
efficace en termes de consommation d'énergie pour sécher le linge en coton humide.
5.1 Sélection des programmes et options
Options
Programmes
1)
Ni‐
veau de
séchage
(Troc‐
kengrad)
Extra
Silence
(Extra
Leise)
Anti-
froissage
(Knitter‐
schutz)
Minu‐
terie
(Zeit‐
wahl)
Va‐
peur
(Dampf)
2)
Coton (Baumwolle)
Synthétiques (Mischgewe‐
be)
Rafraîchir (Auffrischen)
Mix Extra Court (Mix Extra
Kurz)
Draps (Bettwäsche)
Laine (Wolle)
3)
Soie (Seide)
Textiles Sports (Sportwä‐
sche)
Outdoor
Couette (Daunen)
1)
Conjointement au programme, vous pouvez régler 1 ou plusieurs options.
2)
Appuyez sur l'option vapeur pour sélectionner le niveau de vapeur 1, 2 ou 3
3)
Consultez le chapitre des OPTIONS : option Minuterie (Zeitwahl) activée pour le pro‐
gramme Laine (Wolle)
www.electrolux.com12
5.2 Données de consommation
Programme
Vitesse d'essorage / humidité
résiduelle
Temps de
séchage
Consom‐
mation
énergéti‐
que
Coton (Baumwolle) 9 kg
prêt à ranger
(Schranktrocken)
1400 tr/min / 50% 175 min. 2,00 kWh
1000 tr/min / 60% 200 min. 2,27 kWh
prêt à repasser
(Bügeltrocken)
1400 tr/min / 50% 121 min. 1,31 kWh
1000 tr/min / 60% 143 min. 1,64 kWh
Coton (Baumwolle) 4,5 kg
prêt à ranger
(Schranktrocken)
1000 tr/min / 60% 111 min. 1,12 kWh
Synthétiques (Mischgewebe) 3,5 kg
prêt à ranger
(Schranktrocken)
1200 tr/min / 40% 56 min. 0,54 kWh
800 tr/min / 50% 64 min. 0,61 kWh
6. OPTIONS
6.1 Niveau de séchage
(Trockengrad)
Cette option permet d'obtenir le degré de
séchage souhaité. Sélections possibles :
- linge prêt à être repasser -
degré prêt à repasser.
- linge prêt à être rangé dans
l'armoire - degré prêt à ranger -
sélection par défaut liée au programme.
- linge prêt à être rangé dans
l'armoire - degré prêt à ranger +.
- linge prêt à être rangé dans
l'armoire - degré extra sec.
6.2 Extra Silence (Extra
Leise)
Le niveau sonore de l'appareil est bas,
ce qui n'affecte pas la qualité de
séchage. L'appareil fonctionne
lentement, et la durée du cycle est plus
longue.
6.3 ECO
Par défaut, cette option est activée avec
tous les programmes.
La consommation d'énergie est à son
plus bas niveau.
6.4 Anti-froissage
(Knitterschutz)
Prolonge la phase anti-froissage
(30 minutes) à la fin du cycle de séchage
à 120 minutes. Après la phase de
FRANÇAIS 13
séchage, le tambour tourne quelques
fois pour empêcher le linge de se
froisser. Le linge peut être retiré durant la
phase anti-froissage.
6.5 Minuterie (Zeitwahl)
Coton, textiles synthétiques et mixtes.
Elle permet à l'utilisateur de régler une
durée de séchage, d'un minimum de
10 min à un maximum de 2 heures (par
paliers de 10 min). Lorsque cette option
est activée, l'indication de la charge
maximale disparaît.
6.6 Minuterie (Zeitwahl) pour
le programme Laine (Wolle)
Option adaptée au programme Laine
(Wolle) pour ajuster le degré de séchage
sur plus ou moins sec.
6.7 Départ Différé
(Zeitvorwahl)
Permet de retarder le départ
du programme de séchage,
d'un minimum de 30 min à
un maximum de 20 heures.
1. Sélectionnez le programme et les
options de séchage.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ Différé
(Zeitvorwahl).
La durée du délai s'affiche (par ex.
si le programme doit démarrer au
bout de 12 heures.)
3. Pour activer l'option Départ
Différé (Zeitvorwahl), appuyez sur la
touche Départ/Pause (Start/
Pause).
Le délai restant avant le départ diminue
sur l'affichage.
6.8 Alarme (Signal)
Le signal sonore retentit :
à la fin du cycle
au début et à la fin de la phase anti-
froissage
Par défaut, l'option d'alarme est toujours
activée. Vous pouvez utiliser cette option
pour activer ou désactiver le signal
sonore.
7. FONCTION VAPEUR
La vapeur élimine les odeurs, comme
l'air extérieur.
Elle atténue ou évite le froissage du
linge. Elle rend les vêtements plus
souples.
Après un programme vapeur, les
vêtements sont plus faciles à repasser.
À la fin du cycle vapeur, les vêtements
sortent avec un taux d'humidité
résiduel idéal pour le repassage.
Si les vêtements ne sont pas repassés
immédiatement, suspendez-les
jusqu'à ce qu'ils soient complètement
secs.
En raison d'un grand nombre
de types de tissus,
commencez par utiliser peu
de vapeur sur le linge. Avec
l'expérience, vous pourrez
adapter la vapeur au linge.
7.1 Comment remplir le
réservoir d'eau pour le système
de vapeur
ATTENTION!
N'utilisez que de l'eau
distillée ou déminéralisée.
Lorsque le réservoir est vide,
le voyant est allumé et
vous ne pouvez pas lancer
de programme vapeur.
www.electrolux.com14
Pour la première fois, vous
pouvez utiliser l'eau fournie
dans la bouteille.
L'eau condensée peut
également être utilisée pour
le système de vapeur.
L'eau de condensation doit
être filtrée, par exemple
avec un filtre à café, pour
éliminer les petites peluches.
Si vous séchez le linge avec
des programmes standard
ou à vapeur, le réservoir
d'eau du système de vapeur
se remplit automatiquement.
Pour remplir le réservoir d'eau :
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez l'un des programmes
avec l'option vapeur pour vérifier le
niveau d'eau.
3. Tirez le bac d'eau de condensation.
Veillez à le maintenir en position
horizontale.
4. Versez l'eau jusqu'à entendre un
signal sonore.
Le signal sonore retentit lorsque le
réservoir d'eau du système vapeur est
plein.
5. Remettez le bac d'eau de
condensation en place.
7.2 Vapeur (Dampf)
Cette option sert à sélectionner la
quantité de vapeur nécessaire. Elle
dépend : du type, du poids et du volume
du linge.
Trois choix sont possibles :
charge minimale
charge modérée
charge maximale
7.3 Programmes vapeur
Programmes
Charge
1)
Propriétés
Coton (Baumwol‐
le)
3 kg
Aide à éliminer les plis du linge en coton. Avant la
libération de la vapeur, les vêtements humides sont
automatiquement séchés. Il n'est généralement pas
nécessaire de repasser le linge après un program‐
me à la vapeur. Dans ce cas, les vêtements doivent
être accrochés à un cintre ou pliés.
Synthétiques
(Mischgewebe)
1,5 kg
Aide à éliminer les plis du linge synthétique. Avant
la libération de la vapeur, les vêtements humides
sont automatiquement séchés. Il n'est générale‐
ment pas nécessaire de repasser le linge après un
programme à la vapeur. Dans ce cas, les vête‐
ments doivent être accrochés à un cintre ou pliés.
FRANÇAIS 15
Programmes
Charge
1)
Propriétés
Rafraîchir (Auffri‐
schen)
1 article
Uniquement pour des vêtements secs. Égale‐
ment pour éliminer les odeurs. Les vêtements se‐
ront doux et confortables. Nous vous recomman‐
dons de sortir et de suspendre immédiatement les
vêtements, sitôt le programme terminé.
1)
Poids maximal des articles secs.
7.4 Tableau Vapeur (Dampf)
Programme / types de
vêtements
Vapeur (Dampf)
Charge
1)
Coton (Baumwolle)
minimum
0,5 - 1 kg
modéré
1 - 2 kg
maximum
2 - 3 kg
Coton (Baumwolle) /
chemises
minimum
1 - 2 articles
modéré
3 - 4 articles
maximum
5 - 6 articles
Synthétiques (Mischge‐
webe)
minimum
0,2 - 0,5 kg
modéré
0,5 - 1 kg
maximum
1 - 1,5 kg
Synthétiques (Mischge‐
webe) / chemises
minimum
1 - 2 articles
modéré
3 - 4 articles
maximum
5 articles
Rafraîchir (Auffrischen)
minimum
1 - 2 articles
modéré
3 - 4 articles
maximum
5 - 6 articles
1)
Poids maximal des articles secs.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Avant la première utilisation de
l'appareil :
Nettoyez le tambour du sèche-linge
avec un chiffon humide.
Démarrez un programme court (par
exemple 30 minutes) avec du linge
humide.
www.electrolux.com16
Remplissez le réservoir d'eau pour la
vapeur avant d'utiliser un programme
vapeur pour la première fois
(reportez-vous au chapitre
« Entretien
et nettoyage - Remplissage du
réservoir d'eau pour la vapeur »
).
Au début du cycle de
séchage (3 à 5 premières
minutes) le niveau sonore
peut être légèrement plus
fort. Ceci est dû au
démarrage du compresseur.
Ce phénomène est normal
sur tous les appareils
fonctionnant avec un
compresseur comme les
réfrigérateurs et
congélateurs.
9. UTILISATION QUOTIDIENNE
9.1 Préparation du linge
Fermez les fermetures à glissière.
Fermez les boutons des housses de
couette.
Ne laissez pas de cordons ni de
rubans dénoués pour le séchage (par
exemple des cordons de tablier).
Nouez-les avant de démarrer le
programme.
Videz les poches.
Retournez les articles ayant un
revêtement intérieur en coton. Le
revêtement en coton doit être tourné
vers l'extérieur.
Sélectionnez toujours le programme
le plus adapté au type de linge à
sécher.
Ne mélangez pas les couleurs
foncées et les couleurs claires.
Utilisez un programme adapté pour le
coton, le jersey et la bonneterie pour
éviter qu'ils ne rétrécissent.
Ne dépassez pas la charge maximale
indiquée dans le chapitre des
programmes ou sur l'affichage.
Séchez uniquement du linge adapté
au sèche-linge. Reportez-vous aux
étiquettes des vêtements.
Ne séchez pas les grands articles et
les petits articles ensemble. Les petits
articles peuvent se coincer dans les
grands et ne pas sécher
correctement.
Astuces pour la fonction Vapeur
N'utilisez pas de programme Vapeur
pour : la laine non adaptée au
séchage en machine, le cuir, les
vêtements ornés de grandes pièces
en métal, en bois ou en plastique, les
vêtements ornés de pièces en métal
susceptibles de rouiller, les cirés et
les vêtements en coton ciré.
Triez et séchez ensemble les textiles
de mêmes taille, poids, matière et
couleur.
Ne séchez pas les vêtements neufs
de couleur avec du linge de couleur
claire. Les couleurs peuvent déteindre
(vérifiez la tenue de la couleur du
tissu lorsqu'il est humide, à un endroit
peu visible).
N'utilisez pas des kits de nettoyage à
sec avec les programmes Vapeur.
Retirez les taches en lavant ou en
utilisant un détachant local avant
d'utiliser un programme vapeur.
Pour de meilleurs résultats, retournez
les articles avec doublure (par ex.,
pour les anoraks avec doublure en
coton, la doublure en coton doit être
tournée vers l'extérieur).
FRANÇAIS 17
Étiquette d'en‐
tretien du texti‐
le
Désignation
Linge adapté au sèche-linge.
Linge adapté au sèche-linge à haute température.
Linge adapté au sèche-linge à basse température uniquement.
Linge non adapté au sèche-linge.
9.2 Chargement du linge
ATTENTION!
Assurez-vous que le linge
n'est pas coincé entre le
hublot de l'appareil et le joint
en caoutchouc.
1. Ouvrez le hublot de l'appareil.
2. Chargez le linge dans le tambour, un
article à la fois.
3. Fermez le hublot de l'appareil.
9.3 Activation de l'appareil
4
Pour allumer l'appareil :
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
(Ein/Aus).
Si l'appareil est allumé, certains
indicateurs apparaissent sur l'affichage.
9.4 Fonction Auto Off
Pour réduire la consommation d'énergie,
la fonction Auto Off éteint
automatiquement l'appareil :
Si vous n'appuyez pas sur la touche
Départ/Pause (Start/Pause) dans
les 5 minutes.
5 minutes après la fin du cycle.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
(Ein/Aus) pour allumer l'appareil.
Si l'appareil est allumé, certaines
indications s'affichent.
9.5 Réglage d'un programme
Utilisez le sélecteur de programme pour
sélectionner le programme.
Le temps restant du programme
s'affiche.
Le temps de séchage qui
s'affiche s'applique à une
charge de 5 kg pour les
programmes coton. Pour les
autres programmes, le
temps de séchage est lié
aux charges
recommandées. Pour les
programmes coton et jeans
avec une charge de plus de
5 kg, le temps de séchage
est plus long.
www.electrolux.com18
9.6 Options
Conjointement au programme, vous
pouvez sélectionner 1 ou plusieurs
options spéciales.
Pour activer ou désactiver une option,
appuyez sur la touche ou la combinaison
de 2 touches correspondantes.
Lorsque l'option est activée, le voyant
situé au-dessus de la touche ou le
symbole s'affichent.
9.7 Option Sécurité enfants
La sécurité enfants peut être activée
pour empêcher les enfants de jouer avec
l'appareil. L'option Sécurité enfants
verrouille toutes les touches et le
sélecteur de programme (cette option ne
verrouille pas la touche Marche/Arrêt
(Ein/Aus)).
Vous pouvez activer l'option Sécurité
enfants :
avant d'appuyer sur la touche
Départ/Pause (Start/Pause), ce qui
empêche l'appareil de démarrer
après avoir appuyé sur la touche
Départ/Pause (Start/Pause) ; la
sélection des programmes et options
est désactivée.
Activation de l'option Sécurité
enfants :
1. Allumez le sèche-linge.
2. Sélectionnez un des programmes
disponibles.
3. Appuyez simultanément sur les
2 touches et maintenez-les
enfoncées.
Le symbole s'affiche.
4. Pour désactiver la sécurité enfants,
appuyez à nouveau sur les touches
ci-dessus jusqu'à ce que le symbole
disparaisse.
9.8 Départ d'un programme
4
Pour lancer le programme :
Appuyez sur la touche Départ/Pause
(Start/Pause).
L'appareil démarre et le voyant au-
dessus de la touche cesse de clignoter
et reste fixe.
9.9 Modification de programme
Pour modifier un programme :
1. Appuyez sur la touche Marche/
Arrêt (Ein/Aus) pour éteindre
l'appareil.
2. Appuyez à nouveau sur la touche
Marche/Arrêt (Ein/Aus) pour allumer
l'appareil.
3. Sélectionnez un nouveau
programme.
FRANÇAIS 19
9.10 Fin de programme
Nettoyez le filtre et vidangez
le bac d'eau de
condensation après chaque
cycle de séchage.
(Reportez-vous au chapitre
ENTRETIEN ET
NETTOYAGE.)
Une fois le cycle de séchage terminé, le
symbole apparaît sur l'affichage. Si
l'option
Alarme (Signal) est activée,
un signal sonore intermittent retentit
pendant une minute.
Si vous n'éteignez pas
l'appareil, la phase anti-
froissage démarre (elle n'est
pas active avec tous les
programmes). Le symbole
clignotant indique
l'exécution de la phase anti-
froissage. Pendant cette
phase, vous pouvez retirer le
linge.
Pour sortir le linge :
1. Appuyez sur la touche Marche/
Arrêt (Ein/Aus) pendant 2 secondes
pour éteindre l'appareil.
2. Ouvrez le hublot de l'appareil.
3. Sortez le linge.
4. Fermez le hublot de l'appareil.
10. CONSEILS
10.1 Conseils écologiques
Essorez suffisamment le linge avant
de le sécher.
Ne dépassez pas les charges
indiquées au chapitre consacré aux
programmes.
Nettoyez le filtre après chaque cycle
de séchage.
N'utilisez pas d'assouplissant pour le
lavage et le séchage. Le sèche-linge
adoucit automatiquement le linge.
Utilisez de l'eau distillée, comme pour
les fers à repasser. Si nécessaire,
nettoyez l'eau distillée avant (par ex.
avec un filtre à café) pour enlever
toutes les particules qui peuvent s'y
trouver.
Maintenez toujours dégagées les
fentes de circulation d'air en bas de
l'appareil.
Veillez à maintenir une bonne
circulation d'air autour de l'appareil.
10.2 Réglage du degré de
séchage par défaut
Pour modifier le degré de séchage par
défaut :
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez un des programmes
disponibles.
3. Appuyez simultanément sur les
touches Extra Silence (Extra
Leise) et Vapeur (Dampf) et
maintenez-les enfoncées.
Un des symboles s'affiche :
- Séchage maximal
- Extra sec
- Séchage standard
4. Appuyez à plusieurs reprises sur la
touche Départ/Pause (Start/
Pause) jusqu'à ce que le degré de
séchage souhaité s'affiche.
Degré de
séchage
Symbole affiché
Séchage
maximal
Extra sec
Séchage
standard
5. Pour sauvegarder le réglage,
appuyez simultanément sur les
touches Extra Silence (Extra
Leise) et Vapeur (Dampf) et
maintenez-les enfoncées pendant
2 secondes.
www.electrolux.com20
10.3 Désactivation du voyant
du réservoir
Par défaut, le voyant du bac d'eau est
allumé. Il s'allume à la fin du cycle de
séchage ou en cours de cycle si le bac
d'eau est plein. Si le kit de vidange est
installé, le bac d'eau se vidange
automatiquement et le voyant peut être
désactivé.
Pour éteindre le voyant :
1. Allumez l'appareil.
2. Sélectionnez un des programmes
disponibles.
3. Appuyez simultanément sur les
touches Vapeur (Dampf) et
Minuterie (Zeitwahl) et maintenez-
les enfoncées.
L'une des deux configurations est
possible :
le voyant réservoir (Behälter) :
est allumé et le symbole
s'affiche ; le voyant du bac d'eau
de condensation est allumé en
permanence
le voyant réservoir (Behälter) :
est éteint et le symbole
s'affiche ; le voyant du bac d'eau
de condensation est éteint en
permanence
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
11.1 Nettoyage du filtre
À la fin de chaque cycle, le symbole
filtre (Sieb)
s'affiche et vous devez
nettoyer le filtre.
Le filtre retient les peluches
pendant le séchage.
1. Ouvrez le hublot. Retirez le filtre.
2. Poussez sur le crochet pour ouvrir le
filtre.
3. Nettoyez les deux parties du filtre
après vous être humecté la main.
4. Si nécessaire, nettoyez le filtre à
l'aide d'un aspirateur. Refermez le
filtre.
5. Si nécessaire, retirez les peluches du
logement et du joint du filtre. Vous
pouvez utiliser un aspirateur.
Remettez le filtre dans son logement.
FRANÇAIS 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux TWSL5E300 Manuel utilisateur

Catégorie
Machines à laver
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues