Fender Musical Instrument Amplifier 100 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ENGLISH - PAGES 4-5
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE OPERATING UNIT!
ESPAÑOL - PÁGINAS 6-7
¡LÉANSE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Y
GUARDENSE PARA SU USO POSTERIOR!
FRANçAIS - PAGES 8-9
PRIERE DE LIRE AVANT L’EMPLOI ET A
CONSERVER POUR UTILISATION ULTERIEURE!
ITALIANO - PAGINE 10-11
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO E
CONSERVARE PER UN UTILIZZO SUCCESSIV0!
DEUTSCH - SEITEN 12-13
BITTE VOR GEBRAUCH LESEN UND FÜR
SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN!
- 14-15
TO PREVENT DAMAGE, FIRE OR SHOCK HAZARD,
DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOIS-
TURE.
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE, REFER
SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL ONLY.
DO NOT ALTER THE AC PLUG.
THIS UNIT MUST BE EARTH GROUNDED.
UNPLUG THE AC POWER LINE CORD BEFORE
CLEANING THE UNIT’S COVERING WITH ONLY A
DAMP CLOTH; WAIT UNTIL THE UNIT IS COM-
P L E T E LY DRY BEFORE RECONNECTING IT TO
POWER.
PARA EVITAR DAÑOS, INCENDIOS Y DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
CONTIENE PIEZAS CUYO MANTENIMIENTO NO LO
PUEDE REALIZAR EL USUARIO, SINO SÓLO PER-
SONAL CUALIFICADO.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE DE CA.
ESTA UNIDAD DEBE CONECTARSE CON TOMA DE
TIERRA.
DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACIÓN DE
CA ANTES DE LIMPIAR LA CUBIERTA DE LA
UNIDAD; ESPERE A QUE LA UNIDAD ESTÉ COM-
PLETAMENTE SECA ANTES DE VOLVER A CONEC-
TARLA A LA CORRIENTE.
POUR EVITER L'ENDOMMAGEMENT DE L'AP-
PAREIL, UN DEPART D'INCENDIE, OU UN CHOC
ELECTRIQUE, NE L'EXPOSEZ JAMAIS A L'HU-
MIDITE OU A LA PLUIE.
AUCUNE MAINTENANCE NE DOIT ETRE
EFFECTUEE POUR LES PIECES SITUEES DANS
L'APPAREIL. LES REPARATIONS ET LA MAINTE-
NANCE DOIVENT ETRE EXECUTEES UNIQUEMENT
PAR UN PERSONNEL QUALIFIE.
NE MODIFIEZ PAS LA PRISE DE CA.
CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
DEBRANCHEZ LE CABLE D'ALIMENTATION AVANT
DE NETTOYER LE BOITIER DE L'APPAREIL ET
ATTENDEZ QUE L'APPAREIL SOIT COMPLETE-
MENT SEC AVANT DE LE REBRANCHER SUR LE
SECTEUR.
PER EVITARE DANNI, RISCHI DI INCENDI O
SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTA
UNITÀ ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
NON CONTIENE PARTI RIPARABILI DALL'UTENTE:
FARE ESEGUIRE LA MANUTENZIONE SOLTANTO
DA PERSONALE QUALIFICATO.
NON ALTERARE LA PRESA C.A.
Q U E S TA UNI DEVE ESSERE COLLEGATA A
TERRA.
DISCONNETTERE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE C.A.
PRIMA DI PULIRE LA COPERTURA DELL'UNITÀ;
ATTENDERE CHE L'UNITÀ SIA COMPLETAMENTE
ASCIUTTA PRIMA DI RICOLLEGARLA ALL'ALIMEN-
TAZIONE.
SETZEN SIE DIESES GERÄT NIEMALS REGEN
ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM BESCHÄDIGUNG,
BRANDENTWICKLUNG UND ELEKTRISCHE
SCHLÄGEN ZU VERMEIDEN.
IM GERÄT SIND KEINE ZU WARTENDEN TEILE.
WA RTUNG UND REPERATUREN DÜRFEN NUR
VON QUALIFIZIERTEN TECHNIKERN
DURCHGEFÜHRT WERDEN.
MANIPULIEREN SIE AUF KEINEN FALL DIE NET-
ZANSCHLUSSBUCHSE.
DAS GERÄT MUSS GEERDET SEIN.
STECKEN SIE DAS NETZKABEL AUS, BEVOR SIE
DAS GEHÄUSE DES GERÄTS REINIGEN.
SCHLIESSEN SIE DAS GERÄT ERST WIEDER ANS
STROMNETZ AN, WENN ES VOLLSTÄNDIG
GETROCKNET IST.
3
4
Your new amplifier delivers the
quality features that performing and recording
p r ofessionals demand. On stage, the
delivers solid bass with a 15-inch woofer and
crisp, high-end response from a piezo horn. A
switchable LIMITER circuit puts soft curbs to the
amplifier’s 100-watt output by limiting distortion
at peak volumes to smooth, harmonic tones.
Plug your tuner into the back of the
and tune your bass guitar quickly and quietly
between songs by pressing the MUTE switch.
The provides a balanced XLR
LINE-OUT connection for a superior signal-to-
noise ratio. Suitable for output to recording
equipment, the XLR LINE-OUT comes equipped
with EQUALIZATION ON/OFF switching, an out-
put LEVEL control and a GROUND LIFT switch.
The was designed to sound great
with its four tone controls pointing straight up, but
why settle for great? An arsenal of tools enable
total control of your sound:
Semi-parametric equalization of the mid-fre-
quency range is controlled by two knobs; with
the M I D - F R E Q U E N C Y k n o b, select the fre q u e n-
cy that the MID-LEVEL k n o b boosts or cuts. Use
the COMPRESSOR c o n t rol to squeeze the
dynamic range of your signal for smoother tones
and the ENHANCE switch to modify the mid-fre-
quency contour for a fatter sound. Bass guitars
with active pre-amps are accommodated with an
A C T I V E / PASSIVE INPUT switch. Plug in exter-
nal effects devices to the EFFECTS LOOP j a c k s
on the Rear Panel of the for unlim-
ited sonic options.
A. INPUT - Input jack for bass guitars.
B. INPUT PASSIVE/ACTIVE - Switch OUT for
most bass guitars (PASSIVE). Switch IN for
bass guitars with pre-amplifiers (ACTIVE).
C . G A I N - Adjusts the pre-amplifier signal level.
NOTE: Use with M A S T E R VOLUME {N} to
c o n t rol the speaker volume level.
D . PRE-AMP CLIP LED - Indicates clipping
( d i s t o rtion) in the pre - a m p l i f i e r. If undesirable
d i s t o rtion is heard when this LED illuminates,
re d u c e G A I N {C} level.
E . PRE-AMP SIGNAL LED - Illuminates when a
s u fficient signal level is present for pro p e r
operation of the unit circ u i t ry.
F. ENHANCE - Switch IN modifies the contour
of the middle-frequency range (useful for
slap-style and deep-toned bass playing).
Switch OUT for E N H A N C E {F} OFF (useful for
f i n g e r-style bass playing).
G. BASS LEVEL - Adjusts the level (boost/cut) of
the low-frequency range.
H. MID LEVEL - Adjusts the level (boost/cut) of the
m i d d l e - f r equency range that has been selected
by the MID FREQ {I} c o n t ro l .
I. MID FREQ - Selects the middle-frequency
range for the MID LEVEL {H} knob to adjust.
J. TREBLE LEVEL - Adjusts the level (boost/cut)
of the high-frequency range.
K . COMPRESSOR - Condenses the dynamic
range of the signal for a smoother sound.
The C O M P R E S S O R is OFF when this knob
is turned counter-clockwise to “0.”
L . MUTE - Switch IN disables all outputs
(including speakers) e x c e p t TUNER o u t p u t .
Switch OUT for normal unit operation.
M . MUTE LED - Flashes when M U T E{L} switch is IN.
N . MASTER VOLUME - Adjusts the power- a m p l i f i e r
signal level. NOTE: Use with G A I N {C} t o
c o n t rol the speaker volume level.
O . PWR-AMP CLIP LED - Indicates clipping
( d i s t o rtion) in the power- a m p l i f i e r. If unde-
sirable distortion is heard when this LED
illuminates, switch IN the LIMITER {P}, or
re d u c e the MASTER VOLUME {N} l e v e l .
P. LIMITER - Switch IN prevents excessive
clipping (distortion) in the power- a m p l i f i e r.
Q . POWER LED - Illuminates when the
POWER SWITCH {R} is ON and the unit is
receiving power. NOTE: MUTE {L} switch must
be OUT for normal unit operation.
R . POWER SWITCH - Push u p p e r- h a l f IN to switch
unit ON. Push l o w e r-half IN to switch unit OFF.
T Y P E PR 420
PA R T NUMBERS 0 2 2 - 4 5 0 3 - 0 0 0 ( 1 2 0 V ) ; 0 2 2 - 4 5 3 3 - 0 0 0 ( 2 4 0 V ) Au s t ;
0 2 2 - 4 5 4 3 - 0 0 0 ( 2 3 0 V ) U K ; 0 2 2 - 4 5 6 3 - 0 0 0 ( 2 3 0 V ) E u r;
0 2 2 - 4 5 7 3 - 0 0 0 ( 1 0 0 V )
P OWER REQU I R E M E N T S 1 0 0 VAC, 50/60Hz:3 6 0 W ; 1 2 0 VAC, 60Hz:3 6 0 W ;
2 3 0 VAC, 50Hz:3 6 0 W ; 2 4 0 VAC, 50Hz:3 6 0 W
P OWER AMPLIFIER O U T P U T: 100W RMS into 4 @ <1%THD
S E N S I T I V I T Y: 1.1115V RMS
PRE AMPLIFIER INPUT IMPEDA N C E : PA S S I V E : 1 M ; AC T I V E : 1 M
SENSITIVITY FOR FULL POW E R : PA S S I V E :1 2 m V; AC T I V E : 2 5 m V
NOMINAL LEVEL: PA S S I V E :7 5 m V; AC T I V E :1 5 0 m V
TONE CONTRO L S B A S S : +/-15dB @ 50Hz
S E M I - PARAMETRIC CONTRO L : MID FREQU E N C Y:150 to 1500 Hz
MID LEVEL: +/-15dB @ MID FREQUENCY setting
T R E B L E : +/-15dB @ 5kHz
EFFECTS LOOP SEND IMPEDA N C E : 1 k
RETURN IMPEDA N C E : 2 2 k
NOMINAL LEVEL: + 4 d B u
S P E A K E R S L OW FREQU E N C Y: Fender Special Design 4, 15”Wo o fer (Pa rt # 0 0 4 0 5 8 0 0 0 0 )
HIGH FREQU E N C Y : Motorola Piezo Horn (Pa rt # 0 0 5 3 6 4 1 0 0 0 )
D I M E N S I O N S H E I G H T: 24 1/4 in. 61.6 cm
W I D T H : 23 in. 58.4 cm
D E P T H : 12 1/2 in. 31.8 cm
W E I G H T 65 lb. 29.5 kg
Product specifications are subject to change without notice.
5
A . IEC LINE CORD CONNECTOR - The power
line cord must be connected to a grounded AC
receptacle in accordance with the voltage and
f requency ratings as shown on the Rear Panel
of the , INPUT POWER {B} .
C . GROUND LIFT - Switch IN disconnects
g round connection fro m the LINE OUT {D} jack
(pin-1) which may reduce noise in the gro u n d
c i rcuit. Switch OUT is usually the best setting.
D . LINE OUT - Balanced XLR jack for output to
re c o rding or sound-re i n f o rcement equipment.
E . LINE OUT LEVEL - Adjusts the output level
o f LINE OUT {D} jack.
F. PRE/POST EQUALIZATION -
Switch IN supplies the LINE OUT {D}
jack with the p o s t - e q u a l i z a t i o n s i g-
nal from the amplifier. Switch OUT
supplies the LINE OUT {D} jack with
the p re - e q u a l i z a t i o n ( d ry) signal.
G . TUNER - Connect your bass
guitar tuner here. This output jack is NOT
disabled by Front Panel M U T E switch, allow-
ing quiet tuning with the bass guitar plugged
into the .
H . EFFECTS RETURN - Connect cable f ro m
e x t e rnal effects devices at this jack.
I . EFFECTS SEND - Connect cable to e x t e rn a l
e ffects devices at this jack.
N O T E : For additional output, link two s
together by connecting the EFFECTS SEND{I}f r om the
“ p r i m a r y” amp to the EFFECTS RETURN {H} of the
“ s e c o n d a ryamp. All settings on p r i m a ry amp will con-
t r ol the s e c o n d a r y amp settings e x c e p t MASTER VOL-
U M E which must be set on each .
6
Su nuevo amplificador p ro p o rc i o n a
todas las funciones de calidad que necesitan los pro f e -
sionales de la interpretación y la grabación. En el esce-
nario, el p ro p o r ciona unos graves sólidos
con un woofer de 15 pulgadas y una respuesta de máx-
ima calidad y nitidez desde un piezo horn. Un circ u i t o
[LIMITER] limitador conmutable disminuye suavemente
la salida de 100 vatios del amplificador limitando la dis-
torsión en los picos de volumen a tonos suaves y
a r mónicos. Para afinar el bajo entre canciones pida y
silenciosamente, conecte el afinador a la parte posterior
del y pulse el interruptor [ M U T E ].
El incorpora una conexión con bal-
ance de [XLR LINE-OUT] salida XLR para una ópti-
ma relación señal-ruido. La [XLR LINE-OUT] salida
XLR puede utilizarse para equipos de grabación e
incorpora un conmutador de activación y desacti-
vación de [EQUALIZATION] ecualización, un con-
trol de [LEVEL] nivel de salida y un conmutador de
desconexión de tierra [GROUND LIFT].
El ha sido disado para que su sonido
sea excelente con los cuatro controles de tono en posi-
cn señalando hacia arriba, aunque ¿por qué confor-
marse con excelente? Un granmero de herr a m i e n -
tas permiten un control total del sonido:
La ecualización semiparamétrica de la gama de fre-
cuencias medias se controla con dos botones; con el
botón de [MID-FREQUENCY] f r ecuencias medias,
seleccione la frecuencia que el botón de [ M I D -
LEVEL] nivel de medios aumenta o re c o rta. El con-
t rol de [COMPRESSOR] c o m p r esor permite conden-
sar la gama dinámica de la señal para obtener tonos
s suaves y el conmutador de [ E N H A N C E ] m e j o r a
p e r mite modificar la curva de las frecuencias medias
para que el sonido tenga s cuerpo. Los bajos con
p re a m p l i f i c a d o res activos se adaptan mediante un
conmutador de [ A C T I V E / PASSIVE INPUT] e n t r a d a
activa/pasiva. Los dispositivos externos de efectos,
que ofrecen opciones de sonido ilimitadas, se
conectan a los jacks de [ E F F E C T S ] efectos en el
panel trasero del .
A. INPUT - Conector de entrada para bajos.
B. INPUT PASSIVE/ACTIVE - Debe estar hacia
afuera para la mayoría de los bajos (PASSIVE).
Debe estar pulsado hacia dentro para bajos
con preamplificador (ACTIVE).
C. GAIN - Ajusta el nivel de salida del preamplifi-
cador que se envía al amplificador principal.
NOTA: Para controlar el volumen global de la
unidad se utiliza con el control de MASTER
VOLUME {N} volumen total.
D . INDICADOR LED DE PRE-AMP CLIP - Indica
c o r tes (distorsión) en el pre a m p l i f i c a d o r. Si se
escucha distorsn no deseada cuando se ilumina
este LED, reduzca el nivel de GAIN {C} ganancia.
E. INDICADOR LED DE SEÑAL DEL PREAM -
PLIFICADOR - Se ilumina cuando el nivel de
señal es suficiente para un funcionamiento cor-
recto de los circuitos de la unidad.
F. E N H A N C E - Pulsado hacia dentro modifica la
c u r va de la gama de frecuencias medias (se utiliza
para tocar el bajo en estilo slap y con pro f u n d i-
dad). Hacia afuera se desactiva la ENHANCE { F }
mejora (se utiliza para tocar el bajo con los dedos).
G. BASS LEVEL - Ajusta el nivel (de aumento o
recorte) de la gama de frecuencias bajas.
H. MID LEVEL - Ajusta el nivel (de aumento o
recorte) de la gama de frecuencias medias que
se haya seleccionado mediante el control de
MID FREQ {I} frecuencias medias.
I . MID FREQ - Selecciona la gama de fre c u e n -
cias medias para ajustar con el botón de
MID LEVEL {H} nivel de medios.
J. TREBLE LEVEL - Ajusta el nivel (de aumento o
recorte) de la gama de frecuencias altas.
K. COMPRESSOR - Condensa la gama dinámica
de la señal para que el sonido sea más suave.
El COMPRESSOR {K} se DESACTIVA cuando
este botón se gira en el sentido contrario a las
agujas del reloj hasta el “0”.
L . MUTE - Si está pulsado hacia dentro desactiva
todas las salidas de la unidad (incluyendo altavoces)
excepto la salida del afinador T U N E R . Si está hacia
fuera, el funcionamiento de la unidad será norm a l .
M. INDICADOR LED DE MUTE - Parpadea mien-
tras el conmutador MUTE {L} esté activado.
N . MASTER VOLUME - Ajusta el nivel de salida del
amplificador que se envía a los altavoces. NOTA :
Para controlar el volumen total de la unidad se
utiliza con GAIN {C} el botón de ganancia.
O . INDICADOR LED DE CORTES DEL AMPLI-
FICADOR - Indica cortes (distorsión) en el
a m p l i f i c a d o r. Si se escucha distorsión no
deseada cuando se ilumina este LED, ACTIVE
el LIMITER {P} limitador o reduzca el nivel de
MASTER VOLUME {N} volumen global.
P. LIMITER - Si se pulsa hacia dentro, evita los
c o rtes excesivos (distorsión) en el amplificador.
Q . INDICADOR LED DE ENCENDIDO - Se ilumina
cuando el POWER SWITCH {R} está activado (ON)
y la unidad recibe alimentación. NOTA: El conmu-
tador MUTE {L} debe estar hacia fuera para que el
funcionamiento de la unidad sea norm a l .
R . POWER SWITCH-INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO - Presione hacia dentro en la mitad
superior para encender la unidad. Presione hacia
d e n t r o en la mitad inferior para apagar la unidad.
T I P O PR 420
N Ú M E R OS DE PIEZA 0 2 2 - 4 5 0 3 - 0 0 0 ( 1 2 0 V ) ; 0 2 2 - 4 5 3 3 - 0 0 0 ( 2 4 0 V ) Au s t ;
0 2 2 - 4 5 4 3 - 0 0 0 ( 2 3 0 V ) R . U. ; 0 2 2 - 4 5 6 3 - 0 0 0 ( 2 3 0 V ) E u r;
0 2 2 - 4 5 7 3 - 0 0 0 ( 1 0 0 V )
R E Q U I S I TOS DE ALIMENTAC I Ó N 100V CA, 50/60Hz:3 6 0 W ; 120V CA, 60Hz:3 6 0 W ;
230V CA, 50Hz:3 6 0 W ; 240V CA, 50Hz:3 6 0 W
A M P L I F I C A D O R S A L I DA :100W RMS en 4 @ <1%THD;
S E N S I B I L I DA D :1,1115V RMS
P R E A M P L I F I C A D O R
I M P E DANCIA DE ENTRADA: PA S I VA :1 M ; A C T I VA :1 M
S E N S I B I L I DAD A TO DA POT E N C I A : PA S I VA :1 2 m V; AC T I VA :2 5 m V
NIVEL NOMINAL: PA S I VA :7 5 m V; AC T I VA :1 5 0 m V
C O N T ROLES DE TO N O: G R AV E S :+/-15dB @ 50Hz
C O N T R OL SEMIPA R A M É T R I C O: FRECUENCIA MEDIA:150 a 1500 Hz
NIVEL MEDIO:+/-15dB @ valor de FRECUENCIA MEDIA
AG U D O S :+/-15dB @ 5kHz
BUCLE DE EFECTO S I M P E DANCIA DE ENVÍO:1 k
I M P E DANCIA DE RETO R N O :2 2 k
NIVEL NOMINAL:+ 4 d B u
A LTAVO C E S FRECUENCIA BAJA :W o o fer Fender Special Design 4, 15”
(Pieza nº0040580000)
FRECUENCIA ALTA :Motorola Piezo Horn (Pieza nº0053641000)
D I M E N S I O N E S A LT O : 24 1/4 pulgadas 61,6 cm
A N C H O : 23 pulgadas, 58,4 cm
F O N D O : 12 1/2 pulgadas 31,8 cm
P E S O 65 lb 29,5 kg
Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo av i s o.
7
A. IEC LINE CORD CONNECTOR - El cable de
alimentación se debe conectar a una toma de
CA de acuerdo con las especificaciones de
voltaje y frecuencia indicadas en el panel pos-
terior del amplificador, INPUT POWER { B }
POTENCIA DE ENTRADA.
C. GROUND LIFT - Pulsado hacia dentro se
desconecta la conexión de tierra del conector
de LINE OUT {D} salida (clavija 1), lo que puede
reducir el ruido en el circuito de tierr a .
Normalmente es mejor que esté hacia afuera.
D. LINE OUT - Conector de salida con balance
XLR para salida a equipos de grabación o
equipos para reforzar el sonido.
E. LINE OUT - Ajusta el nivel de salida del conec-
tor de LINE OUT {D} salida.
F. PRE/POST EQUALIZATION - Si
es pulsado hacia dentro, pro p o r-
ciona al conector de LINE OUT { D }
salida la sal de postecualización
del amplificador. Si está hacia
fuera, pro p o rciona al conector de
LINE OUT {D} salida la señal de
p reecualización (dire c t a ) .
G. TUNER - Conecte aquí el afinador del bajo.
Este conector NO se desactiva mediante el
interruptor MUTE, lo que permite afinar en
silencio el bajo conectado al 100.
H. EFFECTS RETURN - Conecte aquí el cable de
entrada para dispositivos de efectos externos.
I. EFFECTS SEND - Conecte aquí el cable de
salida a dispositivos de efectos externos.
N O TA: Conecte varios amplificadore s
juntos mediante los conectores
de EFFECTS LOOP BUCLE DE EFECTOS.
Conecte el cable de EFFECTS SEND {I} ENVÍO
DE EFECTOS del “amplificador principal” al
EFFECTS RETURN {H} RETORNO DE EFEC-
TOS del “amplificador secundario”.
8
Vo t r e nouvel amplificateur o ff r e
toutes les fonctionnalités de qualité exigées par les
p r ofessionnels de la scène et de l'enre g i s t rement. Sur
la scène, le f o u rnit une basse solide
avec un boumeur de 15 pouces et des aigus clairs
comme du cristal grâce à un haut-parleur d'aigus
Piezo. L'interrupteur [LIMITER] p e r met d'atnuer la
puissance de l'amplificateur 100 watts en limitant la
distorsion dans les pics de volume afin d'obtenir des
sons doux et harmonieux. Branchez votre tuner à l'ar-
r i è r e du et accordez votre basse rapi-
dement et facilement entre deux morceaux en
appuyant sur le commutateur [ M U T E ].
Le f o u r nit une connexion
[XLR LINE-OUT] symétrique pour un rapport
signal/sortie optimal. Adapté à la sortie vers du
matériel d'enregistrement, le [XLR LINE-OUT] est
équipé en plus d'un interrupteur [EQUALIZATION]
ON/OFF, d'un bouton de [LEVEL] de sortie et d'un
commutateur [GROUND LIFT].
Le a été conçu pour avoir une très
bonne acoustique lorsque ses quatre boutons son
pointent vers le haut, mais il n'existe pas de sons
que l'on ne puisse pas améliorer... C'est pourquoi
nous vous proposons d'autres outils permettant le
contrôle total de votre son :
Deux boutons permettent de régler l'équilibrage semi-
paramétrique de la gamme de moyenne fquence;
avec le bouton [MID-FREQUENCY], sélectionnez la
fréquence que le bouton [MID-LEVEL] p e rmet d'am-
plifier ou de couper! Utilisez le bouton [ C O M P R E S -
SOR] pour condenser la gamme dynamique de votre
signal afin d'obtenir des sons plus doux et l'interru p-
teur [ENHANCE] pour modifier le contour des
moyennes fréquences pour un son plus plein.
L ' i n t e r rupteur [ A C T I V E / PASSIVE INPUT] est conçu
pour les basses avec préamplificateurs actifs.
Branchez les appareils à effets externes aux prises
jack [EFFECTS] sur le panneau arr i è re du
pour des options acoustiques illimi t é e s .
A. INPUT - Prise d'entrée pour basses.
B. INPUT PASSIVE/ACTIVE - Interrupteur en
position OUT pour la plupart des basses (PAS-
SIVE). Interrupteur en position IN pour basses
avec préamplificateur (ACTIVE).
C . GAIN - Réglage du niveau de sortie du
préamplificateur envoyé à l'amplificateur de
puissance. REMARQUE: S'utilise avec
MASTER VOLUME {N} pour contrôler le vol-
ume ral de l'appare i l .
D. PRE-AMP CLIP LED - Indique une distorsion
(recoupage) dans le préamplificateur. Si une
distorsion gênante se fait entendre lorsque la
DEL est allumée, réduisez le niveau GAIN {C}.
E . PRE-AMP SIGNAL LED - S'allume lorsqu'un sig-
nal suffisamment fort est présent pour un bon
fonctionnement des circuits de l'appare i l .
F. ENHANCE - La position IN modifie le contour de
la gamme de moyennes fréquences (utile lorsque
vous jouez en slap-style ou des sons de basse très
bas). Interrupteur en position OUT pour
ENHANCE {F} OFF (utile lorsque vous jouez de la
basse en finger- s t y l e ) .
G . BASS LEVEL - Permet d'ajuster le niveau
(augmenter/couper) de la gamme des
basses fréquences.
H . MID LEVEL - Permet d'ajuster le niveau
(augmenter/couper) de la gamme des
moyennes fréquenceslectiones par le
bouton MID FREQ { I } .
I. MID FREQ - Permet de sélectionner la gamme
des moyennes fréquences à ajuster avec le
bouton MID LEVEL {H}.
J. TREBLE LEVEL - Permet d'ajuster le niveau
(augmenter/couper) de la gamme des hautes
fréquences.
K. COMPRESSOR - Comprime la gamme
dynamique du signal pour un son plus doux. Le
COMPRESSOR {K} est arrêté lorsque ce bou-
ton est tourné dans le sens contraire des aigu-
illes d'une montre jusqu'à « 0 ».
L. MUTE - La position IN désactive toutes les
sorties de l'appareil (y compris les haut-par-
leurs) sauf la sortie T U N E R. Interrupteur en
position OUT pour un fonctionnement nor-
mal de l'appare i l .
M . MUTE LED - Clignote lorsque le commutateur
MUTE {L} est allumé.
N . MASTER VOLUME - glage du niveau de
s o r tie de l'amplificateur de puissance
envoyé aux haut-parleurs. REMARQUE:
S'utilise avec GAIN {C} pour contrôler le vol-
ume général de l'appare i l .
O . PWR-AMP CLIP LED - Indique distorsion
( recoupage) excessive dans l'amplificateur
de puissance. Si une distorsion gênante se
fait entendre lorsque la DEL est allumée,
allumez le LIMITER {P} ou réduisez le niveau
de MASTER VOLUME { N } .
P. LIMITER - Allumer pour empêcher toute
distorsion (recoupage) dans l'amplifica-
teur de puissance.
Q . POWER LED - est allumé lorsque le
P O W E R SWITCH {R} est sur ON et que l'ap-
pareil est sous tension. REMARQUE: Le com-
mutateur MUTE {L} doit être en position OUT
pour un fonctionnement normal de l'appareil.
R. POWER SWITCH - Appuyez sur la part i e
supérieure pour allumer l'appareil. - Appuyez
sur la moitié inférieure pour éteindre l'appareil.
9
A . IEC LINE CORD CONNECTOR - Le ble doit
ê t r e connecté à une prise CA mise à la terre selon
le voltage et la fréquence indiqués sur le panneau
a rr i è r e de l'amplificateur, INPUT POWER { B } .
C. GROUND LIFT - L'interrupteur en position IN
déconnecte la mise à la terre de la prise jack
(pin-1) LINE OUT {D}, ce qui peut réduire le
b ruit dans le circuit de mise à la terre .
L'interrupteur en position OUT est générale-
ment le meilleur paramètre.
D . LINE OUT - Prise de sortie jack XLR
symétrique pour des appareils d'enre g -
i s t r ement ou de mixage.
E. LINE OUT LEVEL - Adapte le niveau de sortie
à la prise jack LINE OUT {D}.
F. PRE/POST EQUALIZATION -
L ' i n t e rrupteur en position IN envoit
le signal post-equalization de l'am-
plificateur à la prise LINE OUT { D } .
L ' i n t e r rupteur en position OUT
envoit le signal pre - e q u a l i z a t i o n
(sec) à la prise LINE OUT { D } .
G. TUNER - Branchez votre tuner de la basse ici.
Cette prise jack en sortie n'est PAS désactivée
par l'interrupteur MUTE du panneau avant, per-
mettant d'accorder en silence la guitare
branchée au .
H . EFFECTS RETURN - Connectez le câble venant des
a p p a r eils à effets externes à cette prise jack.
I . EFFECTS SEND - Connectez le câble allant vers
les appareils à effets externes à cette prise jack.
REMARQUE: Reliez plusieurs amplificateurs
entre eux en utilisant les prises
jacks EFFECTS LOOP. Connectez les
EFFECTS SEND {I} du « primary amp » aux
EFFECTS RETURN {H} du « secondary amp. »
T Y P E PR 420
N U M E R O DE PIECE 0 2 2 - 4 5 0 3 - 0 0 0 ( 1 2 0 V ) ; 0 2 2 - 4 5 3 3 - 0 0 0 ( 2 4 0 V ) Au s t ;
0 2 2 - 4 5 4 3 - 0 0 0 ( 2 3 0 V ) U K ; 0 2 2 - 4 5 6 3 - 0 0 0 ( 2 3 0 V ) E u r;
0 2 2 - 4 5 7 3 - 0 0 0 ( 1 0 0 V )
A L I M E N TATION ELECTRIQU E 100V CA, 50/60Hz:3 6 0 W ; 120V CA, 60Hz:3 6 0 W ;
230V CA, 50Hz:3 6 0 W ; 240V CA, 50Hz:3 6 0 W
A M P L I F I C ATEUR DE PUISSANCE S O RT I E :100W RMS vers 4 @ <1%THD;
S E N S I B I L I T E :1.1115V RMS
P R E A M P L I F I C AT E U R
I M P E D ANCE D'ENTREE: PASSIVE :1 M ; ACTIVE :1 M
SENSIBILITE POUR PUISSANCE MAXIMALE: PASSIVE :1 2 m V; ACTIVE :2 5 m V
N I V E A U NOMINAL: PASSIVE :7 5 m V; ACTIVE :1 5 0 m V
B O U T ONS SON B A S S :+/-15dB @ 50Hz
B O U TON SEMI-PA R A M E T R I QU E : MID FREQU E N C Y:150 à 1500 Hz
MID LEVEL:p a ramètre FREQUENCE MOYENNE +/-15dB @
A I G U S :+/-15dB @ 5kHz
EFFECTS LOOP I M P E DANCE D'ENVO I :1 k
I M P E D ANCE DE RETO U R :2 2 k
N I V E AU NOMINAL:+ 4 d B u
H A U T- PA R L E U R S F R E QUENCES BA S S E S : Boumeur Fender Special Design 4, 15"
( Pa rt # 0 0 4 0 5 8 0 0 0 0 )
H AU T E - F R E QU E N C E : H a u t - p a rleur d'aigus Piezo Motorola (Pa rt # 0 0 5 3 6 4 1 0 0 0 )
D I M E N S I O N S H AUTEUR : 24 1/4 in. 61,6 cm
LARGEUR : 23 in. 58,4 cm
P R OFONDEUR : 12 1/2 in. 31,8 cm
P O I D S 65 lbs. 29,5 kg
Les spécifications de produits peuvent changer sans préav i s .
10
Il nuovo amplificatore f o r nisce tutte le
caratteristiche di qualità necessarie al musicista pro f e s -
sionista per l'esecuzione e la registrazione. Sul palco,
o ff r e bassi potenti grazie al woofer da 15
pollici e una risposta nitida di altissimo livello grazie al
piezo horn. Il circuito commutabile [LIMITER] c o n t ro l l a
l'uscita da 100 watt dell'amplificatore, limitando la distor-
sione dei volumi massimi a toni armonici e perfetti. Basta
c o l l e g a r e il tuner al re t r o del per accord a r e
il basso rapidamente e senza confusione tra una canzone
e l'altra, premendo l'interru t t o r e [ M U T E ] .
Il f o rnisce un collegamento bilanciato
[XLR LINE-OUT] che consente di ottenere un rappor-
to segnale/ru m o r e eccellente. Adatto per l'uscita
a l l ' a p p a r ecchiatura di registrazione, [XLR LINE-OUT]
è stato potenziato con la commutazione [ E Q U A L-
I Z AT I O N ], con un controllo di uscita [LEVEL] e
con un commutatore [GROUND LIFT].
Il è stato progettato per dare un
suono fantastico con i quattro controlli di tono
che puntano dritti in alto, ma perché accon-
tentarsi della perfezione? Un arsenale di stru-
menti permette il controllo totale del sound:
L'equalizzazione semiparametrica dell'intervallo delle
medie frequenze è controllata da due manopole; con la
manopola [MID-FREQUENCY] si seleziona la fre q u e n z a
che con la manopola [MID-LEVEL] si dovrà spingere o
invece tagliare! Il controllo [COMPRESSOR] consente di
c o n d e n s a r e l'intervallo dinamico del segnale per ottenere
toni più piani e l'interru t t o re [ENHANCE] p e r mette di mod-
i f i c a r e il profilo delle medie frequenze per ricavare un
suono più pieno. I bassi dotati di preamplificatori attivi si
regolano con l'interru t t o r e [ A C T I V E / PASSIVE INPUT].
Collegando le periferiche esterne di effetti ai jack
[ E F F E C T S ] sul pannello posteriore del s i
o t t e r ranno possibilità sonore illimitate.
A. INPUT - Jack di ingresso per basso.
B. INPUT PASSIVE/ACTIVE - Non pre m u t o
(PASSIVE)per la maggioranza dei bassi. Pre m u t o
(ACTIVE) per i bassi con pre a m p l i f i c a t o re.
C . GAIN - Regola il livello di uscita del pre a m p l i f i-
c a t o re inviata all'amplificatore di potenza.
N O TA: Usare con MASTER VOLUME {N} per
c o n t ro l l a r e il volume generale dell'unità.
D. LED PRE-AMP CLIP - Indica il clipping (distor-
sione) del preamplificatore. Se con questo LED
acceso si rileva una distorsione indesiderata,
ridurre il livello di GAIN {C}.
E . LED PRE-AMP SIGNAL - È acceso quando è
p r esente un livello di segnale sufficiente per il cor-
retto funzionamento dei circuiti dell'unità.
F. ENHANCE - Premuto modifica il profilo dell'inter-
vallo delle medie frequenze. Utile per il suono slap-
style e con bassi profondi. Non premuto è disatti-
vato. Utile per il suono fingerstyle.
G. BASS LEVEL – Regola il livello (boost/cut) del-
l'intervallo di basse frequenze.
H. MID LEVEL – Regola il livello (boost/cut) del-
l'intervallo di medie frequenze selezionato con
il controllo MID FREQ {I}.
I . MID FREQ - Seleziona l'intervallo di medie fre q u e n z e
regolato dalla manopola MID LEVEL { H } .
J. TREBLE LEVEL – Regola il livello (boost/cut)
dell'intervallo di alte frequenze.
K. COMPRESSOR - Condensa l'intervallo dinam-
ico del segnale per un sound più chiaro. COM-
PRESSOR {K} non è attivo quando la manopo-
la viene ruotata in senso antiorario fino a 0.”
L . MUTE - Premuto, disabilita tutte le uscite del-
l'unità, compresi gli speaker ma tranne l'usci-
ta T U N E R. Non premuto dà il normale fun-
zionamento dell'unità.
M. LED MUTE - Lampeggia quando l'interruttore
MUTE {L} è premuto.
N. MASTER VOLUME - Regola il livello di uscita
dell'amplificatore di potenza inviata agli speak-
er. NOTA: Usare con GAIN {C} per controllare il
volume generale dell'unità.
O. LED PWR-AMP CLIP - Indica il clipping (dis-
torsione) dell'amplificatore di potenza. Se con
questo LED acceso si rileva una distorsione
indesiderata, premere LIMITER {P} o ridurre il
livello di MASTER VOLUME {N}.
P. LIMITER - Premuto, evita l'eccesso di clipping
(distorsione) nell'amplificatore di potenza.
Q. LED DI ALIMENTAZIONE - Acceso quando
l'interruttore di alimentazione POWER {R} è su
ON e l'unità è alimentata. NOTA: L'interruttore
M U T E {L} non deve essere premuto per
ottenere il normale funzionamento dell'unità.
R . INTERRUTTORE DI ALIMENT A Z I O N E
POWER - Pre m e r e la parte superiore per
a c c e n d e re l'unità. Pre m e re la parte inferiore
per spegnere l'unità.
11
A . CONNETTORE DEL CAVO DI ALIMENT A Z I O N E
IEC Il cavo di alimentazione deve essere collegato a
una presa c.a. con messa a terra conforme ai re q u i s i -
ti di tensione e frequenza indicati sul pannello posteri-
o r e dell'amplificatore INPUT POWER { B } .
C . GROUND LIFT - Premuto disconnette la con-
nessione a terra dal jack LINE OUT {D} (pin 1)
che può ridurre il ru m o re nel circuito di terr a .
L'impostazioneconsigliata è quella dell'inter-
ru t t o re non pre m u t o .
D . LINE OUT - Jack di XLR bilanciati per l'uscita all'at-
t r ezzatura di registrazione o di amplificazione.
E. LINE OUT LEVEL - Regola il livello di uscita del
jack LINE OUT {D}.
F. PRE/POST EQUALIZATION -
P r emuto alimenta il jack LINE OUT {D} con
il segnale di post-equalizzazione pro v e -
niente dall'amplificatore. Non premuto ali-
menta il jack LINE OUT {D} con il segnale
di pre-equalizzazione (dire t t o ) .
G . TUNER Collegare qui il tuner del basso. Questo jack
di uscita NON viene disattivato dall'interru t t o re M U T E
del pannello anteriore, consentendo l'accord a t u r a
silenziosa con la chitarra collegata al .
H . EFFECTS RETURN - Collegare a questo jack il cavo
p r oveniente dalle periferiche di effetti estern e .
I . EFFECTS SEND - Collegare a questo jack il cavo
p r oveniente dalle periferiche di effetti estern e .
N O TA: C o l l e g a re insieme più amplificatori
usando i jack EFFECTS LOOP.
Collegare EFFECTS SEND {I} proveniente dal-
l'amplificatore primary a EFFECTS RETURN
{H} dell'amplificatore secondary.
T I P O PR 420
NUMERI PA R T E 0 2 2 - 4 5 0 3 - 0 0 0 ( 1 2 0 V ) ; 0 2 2 - 4 5 3 3 - 0 0 0 ( 2 4 0 V ) Au s t ;
0 2 2 - 4 5 4 3 - 0 0 0 ( 2 3 0 V ) U K ; 0 2 2 - 4 5 6 3 - 0 0 0 ( 2 3 0 V ) E u r
0 2 2 - 4 5 7 3 - 0 0 0 ( 1 0 0 V )
R E Q UISITI DI ALIMENTA Z I O N E 100V AC, 50/60Hz:3 6 0 W ; 120V AC, 60Hz:3 6 0 W ;
2 3 0 V, 50Hz:3 6 0 W ; 2 4 0 V, 50Hz:3 6 0 W
A M P L I F I C ATORE DI POT E N Z A U S C I TA :100W RMS SU 4 @ <1%THD;
S E N S I B I L I T À :1.1115V RMS
P R E A M P L I F I C ATO R E
IMPEDENZA DI INGRESSO: PA S S I VA :1 M ; AT T I VA :1 M
SENSIBILITÀ PER PIENA POT E N Z A : PA S S I VA :1 2 m V; AT T I VA :2 5 m V
LIVELLO NOMINALE: PA S S I VA :7 5 m V; AT T I VA :1 5 0 m V
C O N T R OLLI DI TO N O B A S S I :+/-15dB @ 50Hz
C O N T R OLLO SEMIPA R A M E T R I C O : MEDIA FREQU E N Z A :150 - 1500 Hz
MEDIO LIVELLO:+/-15dB @ impostazione MEDIA FREQU E N Z A
T R E B L E :+/-15dB @ 50Hz
LOOP EFFETTIIMPEDENZA DI MANDATA: 1 k
IMPEDENZA DI RITO R N O : 2 2 k
LIVELLO NOMINALE: + 4 d B u
S P E A K E R BASSA FREQU E N Z A : Fender Special Design 4, Wo o fer 15”( N .p a rte 0040580000)
A LTA FREQU E N Z A: Motorola Piezo Horn (N.p a rte 0053641000)
D I M E N S I O N I A LT E Z Z A : 61,6 cm 24 1/4 pollici
L A R G H E Z Z A : 58,4 cm 23 pollici
P RO F O N D I T À : 31,8 cm 12 1/2 pollici
P E S O 29,5 kg 65 libb r e
Le specifiche dei prodotti sono soggette a modifica senza preav v i s o.
12
Ihr neuer - Verstärker bietet alle
Funktionen, die Profis heute auf der Bühne oder
im Studio erw a rten. Live auf der Bühne bringt der
satte sse mit einem 15-Zoll-
Woofer und kristallklare Höhen durch einen
P i e z o - H o c h t ö n e r. Mit dem [ L I M I T E R ] - S c h a l t e r
nnen die Kurven im 100-Watt-Output des
Verstärkers abgerundet werden, indem die
Ve rz e rrung bei Spitzenlautstärken auf weiche,
h a rmonische Töne re d u z i e rt wird. Schließen Sie
Ihr Stimmgerät an die ckseite des
an, und stimmen Sie Ihre Baßgitarre schnell
und einfach zwischen den Songs, indem Sie den
Verstärker über [MUTE] stumm schalten.
Der v e r gt über einen symmetrischen
[XLR LINE-OUT]-Anschluß r ein optimales Signal-
A u s g a b e t o n - Ve rhältnis. Für die Ausgabe an
Aufnahmegeräte ist der [XLR LINE-OUT]- A u s g a n g
zusätzlich mit einem [ E Q U A L I Z AT I O N ]- O N / O F F -
S c h a l t e r, einem Output-[ L E V E L ]-Regler sowie einem
[GROUND LIFT]-Schalter ausgerüstet.
Der wurde so konzipiert, daß er
einen einwandfreien Sound bringt, wenn die vier
Tonregler gerade nach oben zeigen. Aber es gibt
keinen Klang, den man nicht noch verf e i n e rn
kann… Deshalb ermöglichen einige zusätzliche
Tools die absolute Sound-Kontrolle:
Zwei Kpfe bieten eine semi-parametrische Steueru n g
des Mittenbereichs - über [MID-FREQUENCY] s t e l l e n
Sie die Frequenzen ein, die über den [ M I D - L E V E L ]
verstärkt oder abgeschnitten werden! Mit dem
[ C O M P R E S S O R ]-Regler komprimieren Sie den
dynamischen Bereich des Signals, um weichere
Töne zu erhalten, und mit dem [ E N H A N C E ]-
Schalter optimieren Sie die Kontur des
M i t t e n b e reichs für einen satteren Sound. r
B a ß g i t a rren mit aktiven Vo rv e r s t ä r k e rn ist ein
[ A C T I V E / PASSIVE INPUT]-Schalter vorg e s e h e n .
E x t e rne Effektgeräte nnen Sie an die [ E F F E C T S ]-
Buchsen an der Rückseite des
anschließen - damit Sie Ihre Sound-Vorstellung vol-
lkommen re a l i s i e ren können…
A . INPUT - Eingangsbuchse für Baßgitarre n .
B. INPUT PASSIVE/ACTIVE - Bei den meisten
Baßgitarren auf OUT stellen (PASSIVE). Bei
Baßgitarren mit Vorverstärkern auf IN stellen
(ACTIVE).
C . GAIN - Steuert das Vo rv e r s t ä r k e r-Output-Level, das
an den Leistungsverstärker gesendet wird. HINWEIS:
Zusammen mit MASTER VOLUME {N} zur
S t e u e r ung der Gesamtlautstärke verw e n d e n .
D . PRE-AMP CLIP LED - Zeigt Clipping (Ve rz e r rung) im
Vo r verstärker an. Falls Sie unerw ü n s c h t e
Ve rz e rrungen hören, wenn diese Anzeige leuchtet,
dann drehen Sie den GAIN {C}-Regler heru n t e r.
E . PRE-AMP SIGNAL LED - Leuchtet, wenn ein ausre-
ichend starkes Signal für den ord n u n g s g e m ä ß e n
Betrieb des Verstärkers vorhanden ist.
F. ENHANCE - Auf IN stellen, um die Kontur des
M i t t e n b e r eichs zu verändern (empfehlenswert beim
Slappen und beim Spielen mit besonders tiefen
Btönen). Auf OUT stellen r ENHANCE {F} OFF
( e m p f e h l e n s w e r t beim Finger-Style Baßspielen).
G . BASS LEVEL - Regelt das Level
(Anheben/Absenken) des tiefen Fre q u e n z b e re i c h s .
H. MID LEVEL - Regelt das Level
(Anheben/Absenken) des Mittenbereichs, der
über MID FREQ {I} ausgewählt wurde.
I . MID FREQ - Wählt den Mittenbereich aus, der dann
über den MID LEVEL {H}-Knopf geregelt wird .
J . TREBLE LEVEL - Regelt das Level
(Anheben/Absenken) des hohen Fre q u e n z b e re i c h s .
K . COMPRESSOR - Komprimiert den dynamischen
B e r eich des Signals für einen weicheren Sound. Der
COMPRESSOR {K} ist ausgeschaltet, wenn dieser
Regler gegen den Uhrzeigersinn auf 0 gedreht wird .
L. MUTE - Auf IN stellen, um sämtliche Outputs
zu deaktivieren (einschließlich Lautspre c h e r,
aber nicht den TUNER-Output). Bei normaler
Verwendung auf OUT stellen.
M . MUTE LED - Blinkt, wenn MUTE {L} eingeschaltet ist.
N. MASTER VOLUME - Steuert das
Leistungsverstärker-Output-Level, das an die
L a u t s p recher gesendet wird. HINWEIS: Mit
GAIN {C} zusammen verwenden, um die
Gesamtlautstärke zu steuern.
O . PWR-AMP CLIP LED - Zeigt Clipping (Ve rz e rrung) im
Leistungsverstärker an. Falls Sie unerw ü n s c h t e
Ve rz e r rungen hören, wenn diese Anzeige leuchtet,
dann schalten Sie den LIMITER {P} ein, oder
re d u z i e r en Sie das MASTER VOLUME { N } - L e v e l .
P. LIMITER - Auf IN stellen, um übermäßiges Clipping
( Ve rz e rrung) im Leistungsversrker zu verm e i d e n .
Q . POWER LED - Leuchtet, wenn der P O W E R
SWITCH {R} auf ON steht und das Gerät
S t r omleistung empfängt. HINWEIS: Der MUTE { L } -
Schalter m für Normalbetrieb auf OUT stehen.
R . POWER SWITCH - Zum Einschalten auf oberen Te i l
dcken. Zum Ausschalten auf unteren Teil drücken.
13
A . IEC LINE CORD CONNECTOR - Das Netzkabel
muß an eine geerdete Netzsteckdose (We c h s e l s t ro m )
angeschlossen werden, die die auf der
Ve r s t ä r k e r rückseite angegebene Spannung und
F r equenz liefert (INPUT POWER {B}).
C. GROUND LIFT - Auf IN stellen, um die Erdung
der LINE OUT {D}-Buchse (Pin-1) zu trennen,
wodurch Störgeräusche reduziert werden kön-
nen. In der Regel auf OUT stellen.
D . LINE OUT - Symmetrische XLR-Buchse für die
Ausgabe an ein Aufnahmegerät oder Mischpult.
E. LINE OUT LEVEL - Stellt das Output-Level für
die LINE OUT {D}-Buchse ein.
F. PRE/POST EQUALIZATION - Auf IN
stellen, um das Equalization-Endsignal
vom Verstärker an die LINE OUT { D } -
Buchse zu senden. Auf OUT stellen, um
das trockene Vorsignal (Pre - E q u a l i z a t i o n )
an die LINE OUT {D}-Buchse zu senden.
G . TUNER - Anschlußbuchse für das
Stimmgerät der Baßgitarre. Dieser Ausgang wird
NICHT durch den MUTE-Schalter
( Ve r s t ä r k e rv o r derseite) deaktiviert, über den Sie Ihre
B a ß g i t a r re ohne Ton stimmen können.
H . EFFECTS RETURN - Anschlußbuchse für Kabel, die
von externen Effektgeräten ausgehen.
I . EFFECTS SEND - Anschlußbuchse für Kabel, die zu
e x t e rnen Effektgeräten hinführe n .
HINWEIS: Mit Hilfe der EFFECTS LOOP-
Anschlüsse nnen Sie mehre re -
Verstärker zusammenschließen. Hierfür müssen
Sie den EFFECTS SEND {I}-Ausgang des
„ P r i m a ry Amp“ mit dem EFFECTS RETURN { H } -
Eingang des „Secondary Ampverbinden.
T Y P PR 420
A R T I K E L N U M M E R 0 2 2 - 4 5 0 3 - 0 0 0 ( 1 2 0 V ) ; 0 2 2 - 4 5 3 3 - 0 0 0 ( 2 4 0 V ) Au s t ;
0 2 2 - 4 5 4 3 - 0 0 0 ( 2 3 0 V ) U K ; 0 2 2 - 4 5 6 3 - 0 0 0 ( 2 3 0 V ) E u r;
0 2 2 - 4 5 7 3 - 0 0 0 ( 1 0 0 V )
S T R O M V E R S O R G U N G 100 V We c h s e l s p a n n ung, 50/60 Hz:360 W ;
120 V We c h s e l s p a n n ung, 60 Hz:360 W ;
230 V, 50 Hz:360 W ; 240 V, 50 Hz:360 W
L E I S T U N G S V E R S T Ä R K E R N E N N L E I S T U N G : 100 W RMS an 4 @ <1 % THD (Gesamtve r ze r ru n g ) ;
E M P F I N D L I C H K E I T : 1,1115 V RMS
VO RV E R S T Ä R K E R E I N G A N G S I M P E DA N Z: PA S S I V:1 M; A K T I V:1 M
EMPFINDLICHKEIT BEI VOLLER LEISTUNG: PA S S I V:12 mV; A K T I V:25 mV
N E N N W E R T : PA S S I V :75 mV; A K T I V:150 mV
K L A N G R E G L E R BASS:+/-15 dB @ 50 Hz
S E M I - PARAMETRISCHE STEUERU N G : MID FREQU E N C Y :150 bis 1500 Hz
MID LEVEL:+/-15 dB @ MID FREQU E N C Y- E i n s t e l l u n g
TREBLE:+/-15 dB @ 5 kHz
EFFECTS LOOP AU S G A N G S I M P E D ANZ:1 k
E I N G A N G S I M P E DANZ:22 k
N E N N W E R T:+4 dBu
L AU T S P R E C H E R TIEFEN (LOW FREQU E N C Y ): Fender Special Design 4, 15 Zoll-Wo o fe r
( A rt . N r. 0 0 4 0 5 8 0 0 0 0 )
HÖHEN (HIGH FREQU E N C Y ): Motorola Piezo Horn (Art . N r. 0 0 5 3 6 4 1 0 0 0 )
A B M E S S U N G E N H Ö H E : 24 1/4 Zoll 61,6 cm
B R E I T E : 23 Zoll 58,4 cm
T I E F E : 12 1/2 Zoll 31,8 cm
G E W I C H T : 65 lb. 29,5 kg
Produktdaten können jederzeit ohne vo r h e rige Ankündigung geändert we r d e n .
14
15
A PRODUCT OF:
FENDER MUSICAL INSTRUMENTS CORP.
CORONA, CA 91720 USA
P/N 055633 REV A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fender Musical Instrument Amplifier 100 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateur d'instruments de musique
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à