Bauknecht WATK Sense 97D6 EU Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire
FR
Guide rapide
BANDEAU DE COMMANDES
1. Touche ON/OFF
2. Touche SÉCAHGE
3. Touche SÉCAHGE SEUL
4. Touches MULTI RINÇAGE
5. Touche OPTION
6. Touche EFFET NETTOYANT
7. Touche et voyant MARCHE/PAUSE
8. Touche VERROU ENFANT
9. Touche DÉPART DIFFÉ
10. Touche ESSORAGE
11. Touche TEMPÉRATURE
12. Touche AUTONETTOYAGE
13. BOUTON PROGRAMMES
TABLEAU PROGRAMMES
Pour tous les instituts d’essai:
2) Programme coton long: sélectionner le programme 5 à une température de 40°C.
3) Programme synthétique long: sélectionner le programme 6 à une température de 40°C.
* En cas de sélection de ce programme et de suppression de l’essorage, la machine
n’eectuera que la vidange.
** Si l’on sélectionne également un cycle de séchage, la machine eectuera un programme de
« lavage+séchage » d’une durée de 45 min et avec une charge de linge de 1 kg.
La durée du cycle indiquée sur lécran ou dans la notice représente une estimation calculée
dans des conditions standard. Le temps eectif peut varier en fonction de nombreux facteurs
tels que: température et pression de l’eau en entrée, température ambiante, quantité de lessive,
quantité et type de charge, équilibrage de la charge, options supplémentaires sélectionnées.
1) Programme de vérication conrme à la norme EN 50229 (Lavage):
Ce cycle convient au lavage d’une charge de coton normalement sale et c’est le plus
performant en termes de consommation d’eau et d’énergie, l’utiliser pour du linge lavable à
60 ou 40°C. La température eective de lavage peut diérer de la température indiquée.
Programme de vérication conrme à la norme EN 50229 (Séchage):
sélectionner le programme de lavage 10 et sélectionner le degré de séchage « EXTRA », pour
les deux charges. Le premier séchage doit être eectué avec la charge nominale.
DESCRIPTION DU PRODUIT
1.
3.
2.
5.
4.
7.
6.
8.
1. Plan de travail
2. Tiroir à produits lessiviels
3. Bandeau de commandes
4. Poignée
5. Hublot
6. Pompe de vidange (derrière la plinthe)
7. Plinthe (amovible)
8. Pieds réglables (2)
MERCI D’AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT BAUKNECHT.
Pour bénécier d’une assistance plus complète, enregistrer
l’appareil sur
www.bauknecht.eu/register
Lire attentivement les instructions avant d’utiliser l’appareil
.
Avant de mettre lappareil en service, les boulons de transport doivent être impérativement
retirés. Pour plus d’informations sur comment les enlever, voir les Consignes d’installation.
13
7
8
9
10
11
12
1 2
4
ÉCRAN
5 6
3
Charge maximale 9 Kg
Puissance absorbée en mode OFF 0,5 W / en mode veille 8 W
Produits lessiviels
et additifs
Produit lessiviel
conseillé
Programme
Température
Essorage
maximal
(tours)
Charge max.
pour le cycle
de lavage (kg)
Charge max.
pour le cycle de
séchage (kg)
Durée
(Minutes)
Séchage
Lavage
Adoucis-
sant
Poudre Liquide
Default Range
1 2
1 Lave&Sèche Mix Journée 40 °C
- 40 °C 800 3,5 3,5
La durée des programmes de lavage est contrôlable sur l’écran.
2 Laver&Secher Chemises 40 °C
- 40 °C 1000 3,0 3,0
3 Pré-repassage 2,0
4 Vapeur 2,0
5 Coton (2) 40 °C
- 60 °C 1600 9,0 7,0
6 Synthétiques (3) 40 °C
- 60 °C 1200 5,5 5,0
7 Anti-taches turbo 45‘ 40 °C
- 40 °C 1200 5,5 5,5
8 Anti-taches 100 40 °C
- 40 °C 1600 9,0 7,0
9 Blanc 60 °C
- 90 °C 1600 9,0 7,0
10
Eco Coton
60°/40°
(1)
60 °C
60° C 1600 9,0 7,0
40°C 1600 9,0 7,0
11 Couleurs 40 °C
- 40 °C 1600 9,0 7,0
12 Ultra Délicats 30 °C
- 30 °C -- 1,0 1,0
13 Laine 40 °C
- 40 °C 800 2,5 2,5
14 Rapide 30' ** 30 °C
- 30 °C 800 4,0
Rinçage 1600 9,0 7,0
Essorage & Vidange * 1600 9,0 7,0
Dosage nécessaire Dosage en option
TIROIR À PRODUITS LESSIVIELS
Bac*:
Ne pas mettre de lessive dans ce bac.
Bac 1: Lessive lavage (en poudre ou liquide)
En cas d’utilisation de lessive liquide, nous
conseillons d’introduire le séparateur A fourni
avec le lavante-séchante pour mieux déterminer
la dose correcte.
En cas d’utilisation de lessive en poudre, placer le
séparateur dans le bac B.
Bac 2: Additifs (assouplissant, etc.)
L’assouplissant ne doit pas dépasser l’indication
«MAX».
! Utiliser des lessives en poudre pour du linge en coton blanc et en cas de
prélavage et de lavages à une température supérieure à 60°C.
! Respecter les indications gurant sur le paquet de lessive.
1
2
A
B
*
PROGRAMMES
Se conformer aux indications des symboles de lavage des
articles. La valeur indiquée par le symbole est la température
maximale conseillée pour le lavage du vêtement.
Lave&Sèche Mix Journée
utiliser le programme 1 pour laver et sécher destements mélangés
(coton et synthétiques). La sélection de ce cycle permet de laver et de
sécher jusqu’à 3,5 kg de linge; il est conseillé d’utiliser une lessive liquide.
Grâce à l’utilisation de la vapeur, le programme est optimisé pour duire la
formation de plis sur les vêtements, ce qui les rend plus faciles à repasser.
Laver&Secher Chemises
utiliser le programme 2 pour laver et sécher avec le plus grand soin des
chemises et T-shirts de tissus et couleurs diérents. La sélection de ce
cycle permet de laver et de sécher jusqu’à 3 kg de linge. Pour obtenir de
meilleurs résultats, utiliser une lessive liquide ; pré-traiter les cols, les
poignets et les taches. Grâce à l’utilisation de la vapeur, le programme est
optimisé pour réduire la formation de plis sur les vêtements, ce qui les
rend plus faciles à repasser.
Pré-repassage
utiliser ce programme juste avant de repasser le linge ; charge maximale 2 kg.
Grâce à l’utilisation de la vapeur, le programme est optimisé pour réduire la
formation de plis sur les vêtements, ce qui les rend plus faciles à repasser.
Vapeur
pour rafraîchir les vêtements, neutraliser les odeurs déplaisantes, et
détendre la bre en relâchant de la vapeur dans le tambour. Les
vêtements seront humides à la n du cycle.
Coton
pour laver serviettes éponge, sous-vêtements, nappes etc. en coton et lin
résistant, très ou moyennement sales.
Synthétiques
pour laver des textiles synthétiques (tels que polyester, polyacrylique,
viscose, etc.) ou des articles en coton mélangé, moyennement sales.
Anti-taches turbo 45’
ce programme été conçu pour laver les taches de tous les jours en
seulement 45 minutes. Pour le linge coloré en bre mixte.
En cas de sélection de l’option séchage, un séchage aura lieu
automatiquement à la n du lavage comme en plein air et mieux encore
car il n’y a pas de risque de jaunissement du linge à cause du soleil ni de
perte de blancheur à cause des poussières contenues dans l’air.
Il est conseillé d’utiliser le niveau de séchage A2.
Anti-taches 100
ce programme est idéal pour le lavage de linge très sale, aux couleurs
résistantes. Il assure une classe de lavage supérieure à la classe standard
(classe A). Ce programme ne permet pas de mélanger du linge de
couleurs diérentes. Nous conseillons d’utiliser de la lessive en poudre. En
cas de taches tenaces, nous conseillons un prétraitement avec des additifs
spéciaux.
En cas de sélection de l’option séchage, un séchage aura lieu
automatiquement à la n du lavage comme en plein air et mieux encore
car il n’y a pas de risque de jaunissement du linge à cause du soleil ni de
perte de blancheur à cause des poussières contenues dans l’air.
Il est conseillé d’utiliser le niveau de séchage A2.
Blanc
blancs et couleurs résistantes très sales.
Eco Coton
pour laver des articles en coton moyennement sales. A 40°C et 60°C, cest
le programme courant pour le lavage des articles en coton. C’est le plus
performant en termes de consommation d’eau et d’électricité.
Couleurs
pour laver les vêtements de couleur en coton. Ce programme est optimisé
pour garder les couleurs brillantes, même après plusieurs lavages.
Ultra Délicats
pour le lavage d’articles très délicats. Il est recommandé de mettre les
vêtements à l’envers avant de les charger dans le lavante-séchante. Pour
obtenir de meilleurs résultats, nous conseillons d’utiliser de la lessive
liquide spéciale textiles délicats.
En cas de lection de l l’option de séchage temporisé, unchage
particulrementlicat aura lieu à la n du lavage sous forme d’un brassage
ger et avec un jet d’air à une températurement contrôlée.
Les temps conseils sont :
1 kg de synthétique --> 165 min
1 kg de synthétique et coton --> 180 min
1 kg de coton --> 180 min
Le degde séchage pendra de la charge et de la composition du textile.
Laine - Woolmark Apparel Care - Green:
Le cycle de lavage « Laine » de ce lavante-séchante a été approuvé par «
Woolmark Company » pour le lavage d’articles en laine classés
comme « lavables à la main », à condition que le lavage soit
eect conforment aux instructions indiqes sur
l’étiquette du vêtement et aux indications fournies par le
fabricant de ce lavante-séchante (M1135). Le logo Woolmark
est un label de certication valable dans plusieurs pays.
Rapide 30’
pour laver des vêtements peu sales en un rien de temps. Ne convient pas
à la laine, la soie et aux articles lavables à la main.
Rinçage
conçu pour rincer et essorer.
Essorage & Vidange
conçu pour essorer et vidanger l’eau.
ÉCRAN
Lécran est utile pour programmer la machine et fournit de multiples
renseignements.
La zone A ache l’icône et le programme sélectionné, les phases de lavage
et séchage et le temps restant jusqu’à la n du cycle. La zone B ache les
deux niveaux d’intensité relatifs à l’option «EFFET NETTOYANT». Les zones
C présentent les voyants des fonctions disponibles. La zone D ache le
temps restant avant le démarrage du programme sélectionné si un DÉPART
DIFFÉRÉ a ésélectionné.
La zone E ache la vitesse dessorage maximale que la machine peut
eectuer en fonction du programme lection. Si le programme ne prévoit
pas de cycle dessorage, la zone ache le symbole «--» faiblement éclairé.
La zone F ache la température qui peut être sélectionnée en fonction
du programme sélectionné.
Si le programme ne prévoit pas de sélection de température, la zone
ache le symbole «--» faiblement éclairé.
! À la première mise en service, un message s’ache demandant de
sélectionner la langue et l’écran entre automatiquement dans le menu de
sélection de la langue.
Pour choisir la langue désirée, appuyer sur les touches X et Y, pour
conrmer la sélection, appuyer sur la touche Z.
Pour changer de langue, éteindre l’appareil, appuyer simultanément sur
les touches G, H et I jusqu’au signal sonore, le menu de sélection de la
langue s’achera à nouveau.
! Pour modier la luminosité de l’écran, qui est réglée sur la valeur
maximum par défaut, éteindre la machine puis appuyer simultanément
sur les touches G, L, M jusqu’au déclenchement d’un signal sonore.
Appuyer sur les touches X et Y pour choisir la luminosité souhaitée puis
appuyer sur la touche Z pour conrmer.
! Pendant un cycle de lavage ou lorsqu’un DÉPART DIFFÉRÉ a été
sélectionné, l’ÉCONOMISEUR D’ÉCRAN entre en fonction après 1 minute
sans aucune interaction avec l’écran. Pour retourner à la page précédente,
il sut d’appuyer sur une touche quelconque.
Voyant hublot verrouillé
Le symbole allumé indique que le hublot est verrouillé. Pour éviter d’abîmer
l’appareil, attendre que le symbole s’éteigne avant d’ouvrir le hublot.
Pour ouvrir la porte tandis qu’un cycle est en cours, appuyer sur la touche
MARCHE/PAUSE ; si le symbole est éteint, on peut ouvrir le hublot.
PREMIÈRE MISE EN SERVICE
Avant la première mise en service de l’appareil, eectuer un cycle de
lavage avec un produit lessiviel mais sans linge et sélectionner le
programme «Auto-nettoyage».
USAGE QUOTIDIEN
Trier le linge selon les recommandations fournies paragraphe
«AVERTISSEMENTS ET CONSEILS».
- Appuyer sur la touche ON/OFF ; l’écran ache «BAUKNECHT». Le voyant
correspondant à la touche MARCHE/PAUSE se met à clignoter lentement.
- Ouvrir la porte hublot. Charger le linge en faisant attention à ne pas
dépasser la quantité indiquée dans le tableau des programmes.
- Sortir le tiroir et placer le produit lessiviel dans les bacs correspondants
comme indiqué paragraphe «TIROIR À PRODUITS LESSIVIELS».
- Fermer le hublot.
- Sélectionner à l’aide du bouton PROGRAMMES le programme voulu. Le
nom du programme est aché et une température et une vitesse
d’essorage pouvant être modiées sont associées à ce dernier. La durée
du cycle s’ache sur l’écran.
- Modier la température et l’essorage: l’appareil sélectionne
automatiquement la température et l’essorage maximaux prévus pour le
programme sélectionné, ceux-ci ne peuvent par conséquent pas être
augmentés. Par pression sur la touche on peut diminuer
progressivement la température de lavage jusqu’à un lavage à froid
(l’écran ache le symbole «--»). Par pression sur la touche on peut
diminuer progressivement la vitesse d’essorage jusqu’à sa suppression
totale (l’écran ache le symbole «--». Une autre pression sur les touches
ramènera les valeurs aux maximales prévues pour le cycle sélectionné.
- Sélectionner les options souhaitées.
- Appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE pour démarrer le programme
de lavage, le voyant correspondant s’allume xe et le hublot se verrouille
(symbole allumé).
METTRE UN PROGRAMME EN PAUSE
Pour activer une pause de lavage, appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE
; le voyant se met à clignoter. Pour faire redémarrer le lavage
exactement à l’endroit de l’arrêt, appuyer une nouvelle fois sur la touche
MARCHE/PAUSE .
2:55
90°
1200
-- h
--
BUNTWÄSCHE
H
G
Y
X Z
I
L M
A
B
C
C
D
E
C
F
MODIFIER UN CYCLE DE LAVAGE EN COURS
Pour modier un programme lorsqu’un cycle est en cours, mettre le
lavante-séchante en pause en appuyant sur la touche MARCHE/PAUSE
(le voyant correspondant se met à clignoter); sélectionner le cycle désiré
et appuyer de nouveau sur la touche MARCHE/PAUSE .
! Pour annuler un cycle déjà lancé, appuyer longuement sur la touche
ON/OFF . Le cycle est interrompu et l’appareil s’éteint.
FIN DU PROGRAMME
La n du programme est signalée à l’écran par le message «FIN DE
CYCLE»; à l’extinction du symbole , il sera possible d’ouvrir le hublot.
Ouvrir le hublot, vider le lavante-séchante et éteindre l’appareil. Si vous
n’appuyez pas sur le bouton ON/OFF , la lavante-séchante s’éteindra
automatiquement après environ une demi-heure.
OPTIONS
- Si la fonction sélectionnée n’est pas compatible avec le programme
choisi, le voyant correspondant est faiblement éclairé; de plus,
l’incompatibilité est signalée par un signal sonore (3 bips) et par
l’achage du message «Non Sélectionné».
- Si la fonction sélectionnée n’est pas compatible avec une autre
fonction précédemment sélectionnée, l’écran ache le message «Non
Sélectionné» et la fonction n’est pas activée.
Hygiène Vapeur
Lalection de cette option augmente l’ecaci du lavage par la production
de vapeur qui pendant le cycle de lavage élimine aussi les bactéries nichées
dans les bres tout en prenant soin du linge. Introduire le linge dans le
tambour, sélectionner le programme compatible et choisir l’option .
! Pendant le fonctionnement du lavante-séchante, il se peut que la porte
hublot soit moins transparente à cause de la formation de vapeur.
Départ diéré
Pour programmer le départ diéré d’un programme sélectionné, appuyer
sur la touche correspondante jusqu’à ce que le retard désiré soit atteint.
Pour supprimer le départ diéré, appuyer sur la touche jusqu’à ce que
l’écran ache le symbole «-- h».
Température
Chaque programme a une température préétablie. Pour modier la température,
appuyer sur la touche . La valeur correspondante est ace à lécran.
Essorage
Chaque programme a une vitesse d’essorage préétablie Pour modier la
vitesse d’essorage, appuyer sur la touche . La valeur correspondante est
achée à l’écran.
Eet Nettoyant
Loption permet d’optimiser le lavage selon le degré de salissure des
tissus et l’intensité de lavage désirée.
Pour du linge très sale, appuyer sur la touche jusqu’à ce que le niveau
«Lavage Intensif» soit atteint. Ce niveau permet d’obtenir un lavage très
performant car l’utilisation d’une plus grande quantité d’eau au cours
de la phase initiale du cycle et un brassage mécanique plus intense
permettent d’éliminer les taches les plus diciles.
Pour du linge peu sale ou pour un traitement plus délicat des tissus,
appuyer sur la touche jusqu’à ce que le niveau «Lavage Délicat» soit
atteint. Ce cycle réduira le brassage mécanique pour assurer des résultats
de lavage parfaits du linge délicat.
Séchage
Pour sélectionner le type de séchage souhaité, appuyer une ou plusieurs
fois de suite sur la touche SÉCHAGE . Deux possibilités sont oertes.
A - En fonction du degré d’humidité du linge:
Repasser: linge légèrement humide, facile à repasser.
Suspendre: idéal pour le linge nexigeant pas de séchage complet.
Plier: conseillé pour le linge à ranger dans l’armoire sans repassage.
Extra: conseillé pour le linge exigeant un séchage complet, serviettes
éponge et peignoirs par exemple.
B - En fonction du temps: de 30 à 180 min.
Pour supprimer le séchage, appuyer sur la touche correspondante jusqu’à
achage de OFF.
Si, exceptionnellement, la charge de linge à laver et faire sécher dépasse
la charge maximum prévue, procéder au lavage et une fois le programme
terminé, séparer le linge dont une partie sera replacée dans le tambour.
Suivre à présent les instructions pour procéder au Séchage Seul.
Procéder de même pour le linge restant. Un cycle de refroidissement est
toujours prévu quand le séchage est terminé.
Séchage Seul
Appuyer sur la touche pour n’eectuer que le séchage.
Après avoir sélectionné le programme voulu, compatible avec le type de
linge traité, une pression sur la touche exclut la phase de lavage
et lance le séchage au niveau maximum prévu pour le programme
sélectionné. Il est possible de modier et de sélectionner le niveau ou la
durée du séchage en appuyant sur la touche séchage .
Multi Rinçage
Cette option permet de lectionner le type de riage si pour un
maximum de protection des peaux sensibles. Une premre pression sur la
touche programme le niveau «Extra +1» qui permet dajouter un riage
supplémentaire à ceux normalement prévus par le cycle de manre à éliminer
toute trace de lessive. Une deuxième pression sur la touche programme le
niveau «Extra +2» qui permet d’ajouter deux rinçages supplémentaires à ceux
normalement prévus par le cycle, il est conseillé pour les peaux extrêmement
sensibles. Une troisième pression sur la touche programme le niveau «Extra
+3» qui permet d’ajouter 3 rinçages suppmentaires à ceux normalement
prévus par le cycle. Cette option actie avec les cycles à une température de
4 permet de supprimer les principaux allernes tels que les poils de chat,
de chien et les pollens. Un excellent niveau de protection hypoallergénique
est obtenu avec les cycles à une température surieure à 40°. Appuyer une
nouvelle fois pour retourner au type de riage «Riage Normal». Sil nest
pas possible de sélectionner ou de modier le réglage existant, le message
«Non Sélection» ou «Non Modiable» sache.
VERROU ENFANT
Pour activer le verrouillage des commandes, garder la touche
enfoncée pendant environ 2 secondes. Quand l’écran ache le message
«VERROU ENFANT ACTIVÉ» le bandeau de commande est verrouillé
(exception faite de la touche ON/OFF ). Ceci permet d’éviter toute
modication involontaire des programmes, surtout s’il y a des enfants à la
maison. Pour désactiver le verrouillage des commandes, garder la touche
enfoncée pendant environ 2 secondes.
AVERTISSEMENTS ET CONSEILS
Trier correctement le linge d’après:
Type de tissu (coton, bres mélangées, synthétiques, laine, articles à laver
la main). Couleurs (séparer les articles couleurs du blanc, laver les articles
couleurs neufs à part). Délicats (petits articles - tels que collants - les
articles munis de crochets - tels que les soutiens-gorge - les glisser dans
un sachet en tissu).
Vider les poches
Des objets tels que pièces de monnaie ou briquets peuvent endommager
le lavante-séchante et le tambour. Contrôler les boutons.
ENTRETIEN ET SOIN
Pour toute opération de nettoyage ou d’entretien, éteindre lappareil et le débrancher.
Ne pas utiliser de liquides inammables pour nettoyer le lavante-chante.
Coupure de l’arrivée d’eau et du courant
Fermer le robinet de l’eau après chaque lavage. Cela réduit l’usure de
l’installation hydraulique du lavante-séchante et évite tout danger de fuites.
Débrancher la che de la prise de courant lors du nettoyage du lavante-
séchante et pendant tous les travaux d’entretien.
Nettoyage du lavante-séchante
Pour nettoyer l’extérieur et les parties en caoutchouc, utiliser un chion
imbibé d’eau tiède et de savon. N’utiliser ni solvants ni abrasifs.
Ce lavante-séchante est équipé d’un programme «Auto-nettoyage» des
parties internes qui doit être eectué tambour complètement vide.
La lessive (dans une quantité égale à 10% de celle conseillée pour du linge
peu sale) ou les additifs spéciaux pour le nettoyage du lavante-séchante,
pourront être utilisés comme adjuvants dans le programme de lavage. Il est
conseillé d’eectuer le programme de nettoyage tous les 40 cycles de lavage
Pour activer le programme, appuyer sur la touche pendant 5 secondes,
puis appuyer sur la touche MARCHE/PAUSE , le programme démarrera
et aura une durée d’environ 70 minutes.
Nettoyage du tiroir à produits lessiviels.
Pour sortir le tiroir, soulever et tirer vers soi. Le laver à l’eau courante;
eectuer cette opération assez souvent.
Entretien du Hublot et du tambour
Il faut toujours laisser le hublot entrouvert pour éviter la formation de
mauvaises odeurs.
Nettoyage de la pompe
Le lavante-séchante est équipé d’une pompe autonettoyante qui nexige
aucune opération d’entretien. Il peut toutefois arriver que de menus
objets (pièces de monnaie, boutons) tombent dans la préchambre qui
protège la pompe, placée en bas de cette dernière.
! Contrôler que le cycle de lavage est bien terminé et débrancher la che.
Pour accéder à cette préchambre :
1. retirer le panneau situé à l’avant du lavante-séchante en faisant levier
avec un tournevis au centre et sur les côtés;
2. dévisser le couvercle de la pompe de vidange en le tournant dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre: il est normal qu’un peu deau sécoule;
3. nettoyer soigneusement l’intérieur;
4. revisser le couvercle;
5. remonter le panneau en veillant à bien enler les crochets dans les
fentes prévues avant de le pousser contre l’appareil.
Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau
Contrôler le tuyau d’alimentation au moins une fois par an. Procéder à son
remplacement en cas de craquèlements et de ssures car les fortes
pressions en cours de lavage pourraient le faire éclater.
! N’utilisez que des tuyaux neufs.
ACCESSOIRES
Contacter notre Service d’assistance pour vérier si les accessoires suivants
sont disponibles pour ce modèle de lavante-séchante.
Kit de superposition
Grâce à cet accessoire vous pouvez xer votre sèche-linge au-dessus de
votre lavante-séchante pour économiser de la place et simplier le
chargement et le déchargement de votre sèche-linge.
TRANSPORT ET MANUTENTION
Ne pas soulever le lavante-séchante en le saisissant par le plateau supérieur.
Débrancher la che de la prise de courant et fermer le robinet de l’eau.
S’assurer que le hublot et le tiroir à produits lessiviels sont bien fermés.
Débrancher le tuyau d’arrivée du robinet de l’eau puis débrancher le tuyau
de vidange. Éliminer l’eau résiduelle dans les tuyaux et bien les xer pour
éviter tout risque d’endommagement pendant le transport. Remettre en
place les boulons de transport. Refaire en sens inverse la procédure de
retrait des boulons de transport décrite dans le «mode d’installation».
ANOMALIES ET REMÈDES
Il peut arriver que le lavante-séchante ne fonctionne pas bien. Avant d’appeler le Service d’assistance, contrôler sil ne s’agit pas par hasard d’un
problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante.
Anomalies Causes / Solutions possibles
Le lavante-séchante ne
s’allume pas.
La che nest pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
Il y a une coupure de courant.
Le cycle de lavage ne démarre
pas.
Le hublot nest pas bien fermé.
la touche ON/OFF n’a pas été enfoncée.
La touche MARCHE/PAUSE n’a pas été enfoncée.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Un départ diéré a été sélectionné.
Il n’y a pas d’arrivée d’eau
(l’écran ache «ABSENCE
D’EAU, Ouvrir robinet»).
Le tuyau d’arrivée de l’eau nest pas raccordé au robinet.
Le tuyau est plié.
Le robinet de l’eau n’est pas ouvert.
Il y a une coupure d’eau.
La pression nest pas susante.
La touche MARCHE/PAUSE n’a pas été enfoncée.
Le lavante-séchante
prend l’eau et vidange
continuellement.
Le tuyau de vidange nest pas installé à une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm.
Lextrémité du tuyau de vidange est plongée dans l’eau.
Lévacuation murale n’a pas d’évent.
Si après ces vérications, le problème persiste, fermer le robinet de l’eau, éteindre la machine et appeler le Service
d’assistance. Si l’appartement est situé en étage dans un immeuble, il peut y avoir des phénomènes de siphonage
qui font que le lavante-séchante prend et évacue l’eau continuellement. Pour supprimer cet inconvénient, on
trouve dans le commerce des soupapes spéciales anti-siphonage.
Le lavante-séchante ne
vidange pas et n’essore pas.
Le programme ne prévoir pas de vidange: pour certains programmes, il faut la faire partir manuellement.
Le tuyau de vidange est plié.
La conduite d’évacuation est bouchée.
Le lavante-séchante vibre
beaucoup pendant l’essorage.
Le tambour n’a pas été débloqué comme il faut lors de l’installation de l’appareil.
Le lavante-séchante nest pas posé à plat.
Le lavante-séchante est coincé entre des meubles et le mur.
Le lavante-séchante a des
fuites.
Le tuyau d’arrivée de l’eau nest pas bien vissé.
Le tiroir à produits lessiviels est engorgé.
Le tuyau de vidange nest pas bien xé.
L’appareil est bloqué, l’écran
clignote et ache un code
d’anomalie (par ex.: F-01,
F-..).
Éteindre l’appareil et débrancher la che de la prise de courant, attendre 1 minute environ avant de rallumer.
Si l’anomalie persiste, appeler le Service d’assistance.
Il y a un excès de mousse.
Le produit de lavage utilisé nest pas une lessive spéciale machine (il faut qu’il y ait l’inscription «pour lavante-
séchante», «main et machine», ou autre semblable).
La quantité utilisée est excessive.
Le lavante-séchante ne sèche
pas.
La che nest pas branchée dans la prise de courant ou mal branchée.
Il y a une panne de courant.
Le hublot nest pas bien fermé.
Un départ diéré a été sélectionné.
Le SÉCHAGE est en position OFF.
DEMO MODE: pour désactiver cette fonction, éteindre la lavante-séchante. Puis appuyer sur le bouton « Marche/Pause » et le maintenir enfoncé, puis, dans
un délai de cinq secondes, appuyer également sur le bouton « ON/OFF » et maintenir les deux boutons pendant 2 secondes.
Vous pouvez télécharger les INSTRUCTIONS SUR LA SÉCURITÉ ET L’INSTALLATION, LE MODE D’EMPLOI, LA
FICHE TECHNIQUE et les DONES ÉNERGÉTIQUES:
• en visitant le site Web - http://docs.bauknecht.eu
• A l’aide du code QR
• Autrement, contactez notre Service d’Assistance (son numéro de téléphone gure dans le livret de garantie).
Lors de tout contact, il faut communiquer au Service d’assistance les codes gurant sur l’étiquette adhésive
appliquée à l’intérieur du hublot.
xxxxxxxxxxxx
xxxx
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Bauknecht WATK Sense 97D6 EU Le manuel du propriétaire

Catégorie
Machines à laver
Taper
Le manuel du propriétaire