Bosch MMBM401W/01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire
17
fr
Conformité d’utilisation
Conformité d’utilisation
Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation. Respectez

Si l’appareil change de propriétaire, remettez-lui cette notice.
Le non-respect des instructions permettant d’utiliser correctement
l’appareil dégage le fabricant de toute responsabilité envers les
dommages qui pourraient en résulter.
Cet appareil est destiné exclusivement à une utilisation domestique et
non professionnelle. Utiliser cet appareil uniquement
pour des quantités de préparations culinaires courantes
et pour des durées de service normales.
Cet appareil convient pour mélanger les produits alimentaires
liquides et mi-durs, à broyer / hacher les fruits et légumes crus,
à réduire les préparations en purée et pour broyer les produits
alimentaires surgelés (les fruits par exemple) ou les glaçons.
L’appareil ne doit pas servir à transformer d’autres substances ou
objets.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes
inexpérimentées, à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles
aient été informées de l’utilisation sûre de l’appareil et qu’elles
comprennent les risques inhérents à son usage. Il faut tenir les
enfants à l’écart de l’appareil et du cordon de branchement et ne pas
leur permettre d’utiliser l’appareil. Ne pas laisser les enfants jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants.
Consignes de sécurité
W Risque de chocs électriques et d’incendie!
N’utiliser l’appareil que dans des pièces intérieures à température

brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux indications
figurant sur la plaque signalétique. N’utiliser l’appareil que si son
cordon d’alimentation et l’appareil lui-même ne présentent aucun
dommage. Afin d’écarter tout danger, seul notre service après-
vente est habilité à réparer l’appareil, comme par exemple
procéder au remplacement d’un cordon d’alimentation endommagé.
Ne pas mettre le cordon d’alimentation en contact avec des éléments
brûlants et ne pas le faire glisser sur des arêtes vives. Ne jamais
poser l’appareil sur des surfaces chaudes, tables de cuisson par ex.,
ou à proximité de celles-ci.
18
fr Consignes de sécurité
Ne jamais plonger l’appareil de base dans l’eau ou le mettre dans un
lave-vaisselle. N’utiliser jamais de nettoyeur à vapeur. Ne pas utiliser
l’appareil avec les mains humides.
L’appareil doit toujours être débranché du secteur, après chaque
utilisation, lorsqu’il n’est pas sous surveillance, lorsqu’il doit être
monté ou démonté, avant de le nettoyer et en cas de panne.
W Risques de blessures!
Surveiller toujours l’appareil pendant son fonctionnement ! Ne pas
faire tourner l’appareil à vide. Ne jamais laisser l’appareil allumé plus
longtemps que nécessaire au mixage des produits alimentaires à
traiter. Une fois l’appareil utilisé, attendre l’arrêt de l’entraînement.
Après avoir éteint l’appareil, les lames continuent de tourner
pendant un instant. L’appareil doit être éteint et débranché du secteur
avant de procéder au changement d’accessoires ou de pièces
complémentaires mobiles en fonctionnement. Ne jamais introduire
les doigts dans le bol mixeur en place. Travailler toujours avec le
mixeur entièrement monté ! Utiliser l’appareil avec les pièces et
accessoires d’origine uniquement. Ne pas traiter d’aliments chauds
(>50 °C) dans le bol mixeur en plastique. Attention quand vous
manipulez les lames acérées lors du vidage du récipient ou de son
nettoyage.
W Risque de brûlures !
Lors du traitement d’aliments très chauds dans le bol mixeur en
verre, de la vapeur s’échappe par l’orifice d’ajout situé dans le
couvercle. Pendant le travail, toujours tenir fermement le couvercle
d’une main. Ce faisant, ne jamais introduire les doigts dans l’orifice

de liquide chaud ou moussant.
W Important !
Les bols mixeurs ne conviennent pas à une utilisation au
micro-ondes.
Nettoyer l’appareil selon la description après chaque utilisation ou
après une longue durée sans utilisation. X « Entretien et nettoyage
quotidiens » voir page 22
19
fr
Sommaire
Vue d’ensemble
X Figure A
1 Appareil de base / bloc-moteur
a Touches de mise en marche
t = vitesse de rotation faible
u = vitesse de rotation élevée
b Témoin de fonctionnement
(anneau lumineux)*
c Entraînement
d Cordon d’alimentation
2 Porte-lame avec lames
3 Bol mixeur à emporter *
a Récipient en Tritan
b Graduation avec repère max
c Couvercle avec orifice de prise de
boisson
d Bouchon sport
4 Bol mixeur-broyeur *
a Récipient en Tritan
b Graduation avec repère max
c Couvercle avec orifice de prise de
boisson
d Bouchon à visser
Vous venez d’acheter ce nouvel appareil
Bosch et nous vous en félicitons
cordialement. Sur notre site web, vous
trouverez plus informations sur nos
produits.
Sommaire
Conformité d’utilisation .............................17
Consignes de sécurité ..............................17
Vue d’ensemble ........................................ 19
Anneau lumineux ...................................... 19
Bol mixeur.................................................19
Avant la première utilisation .....................20
Utilisation ..................................................20
Entretien et nettoyage quotidiens ............. 22
Systèmes de sécurité ...............................22
Dérangements et solutions ....................... 22
Recettes ...................................................23
Mise au rebut ............................................ 24
Garantie .................................................... 24
5 Bol mixeur en verre *
a Récipient en verre ThermoSafe
b Couvercle avec orifice d’ajout
c Bouchon
* Selon le modèle
Si un accessoire n’a pas été livré d’origine,
il est possible de le commander auprès du
Service après-vente :
Accessoires N° de réf.
Bol mixeur à emporter
Noir 12012850
Blanc 12012851
Gris foncé 12012853
Bol mixeur-broyeur
Noir 12012855
Blanc 12012857
Bol mixeur en verre
Noir 12012847
Blanc 12012848
Avec le bol mixeur-broyeur, vous profi-
tez de toute la puissance de l’appareil.
Respecter les quantités de prépara-
tion et durées de service maximales
recommandées ! X Figure G
Anneau lumineux
Selon le modèle
L’anneau lumineux s’allume lorsque toutes
les pièces sont assemblées correctement et
que l’appareil est inséré. L’anneau lumineux
s’allume également pendant l’utilisation de
l’appareil.
Bol mixeur
Remarques :
Le bol mixeur à emporter ainsi que
le bol mixeur-broyeur sont en Tritan.
Le Tritan est un plastique incassable,
sans odeur ni goût.
Le bol mixeur en verre est fabriqué
à partir de verre ThermoSafe résistant
à la chaleur.
20
fr Avant la première utilisation
Les bols mixeurs (selon le modèle)
conviennent pour différentes utilisations :
Utilisation Bol mixeur
Mixer et faire mousser
les liquides
G G G
Broyer et hacher les herbes
aromatiques, les fruits crus,
les légumes, les oignons,
les cacahuètes, les noix, le
parmesan et le chocolat
G G G
Broyer et mixer les glaçons et
fruits congelés
G G G
Mixer les jus de fruit et autres
boissons
G G G
Préparer une mayonnaise
H H G
Réduire en purée les soupes
et sauces, traiter des aliments
chauds
H H G
Ajouter des ingrédients
pendant le traitement
H H G
Utiliser au micro-ondes
H H H
Important !
Respecter les quantités de préparation et
durées de service maximales recomman-
dées ! X Figure G
Avant la première utilisation
Avant de pouvoir utiliser l’appareil, le débal-
ler complètement, le nettoyer et le contrôler.
Attention !
Ne jamais mettre en service un appareil
endommagé !
Sortir l’appareil de base et tous les
accessoires de l’emballage.
Retirer les emballages.
Contrôler l’intégrité des pièces et vérifier
qu’elles ne présentent pas de dom-
mages visibles. X Figure A
Avant de les utiliser pour la première
fois, nettoyer et sécher soigneusement
toutes les pièces. X « Entretien et
nettoyage quotidiens » voir page 22
Utilisation
W Risques de blessures !
Ne brancher la fiche secteur qu’une
fois tous les préparatifs sur l’appareil
achevés et lorsque les accessoires
nécessaires sont montés correctement
sur l’appareil de base.
Ne pas traiter d’aliments chauds
(>50 °C) dans le bol mixeur en
plastique.
Manipuler le porte-lame avec pré-
caution et ne pas toucher les lames.
X Figure B
Ne jamais mettre les mains dans le
bol mixeur en verre. L’utiliser unique-
ment avec son couvercle mis en place.
W Risque de brûlures !
Verser, dans le bol mixeur en verre, au
maximum 0,3 litre de liquide chaud ou
moussant.
Poser l’appareil de base sur un plan de
travail stable et horizontal.
Dérouler entièrement le cordon
d’alimentation.
Travailler avec le
bol mixeur à emporter ou le
bol mixeur-broyeur
X Figure C
1. Verser les ingrédients souhaités dans le
bol-mixeur.
2. Tenir le porte-lame au niveau de la
bague en plastique et l’insérer, lame
orientée vers le bas, dans le bol mixeur.
Tourner le porte-lame dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
s’enclenche de manière audible.
3. Retourner le bol mixeur.
4. Insérer le bol mixeur dans les orifices
correspondants du bloc-moteur et
tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche de
manière audible.
5. Brancher la fiche dans la prise de
courant.
21
fr
Utilisation
6. Tenir le bol mixeur avec une main.
Maintenir la touche t ou u appuyée
jusqu’à ce que la consistance souhaitée
est atteinte.
7. Relâcher la touche et attendre que
l’entraînement s’immobilise. Débrancher
la fiche de la prise de courant.
8. Tourner le bol mixeur dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre, puis
le retirer.
9. Retourner le bol mixeur.
10. Tourner le porte-lame dans le sens des
aiguilles d’une montre, puis le retirer.
Attention !
Ne jamais poser le porte-lame avec la lame
orientée vers le bas. La lame pourrait être
endommagée et la surface de pose rayée.
X Figure B
11. Fermer le bol en mettant le couvercle.
12. Pour vider le contenu ou boire, tourner
et retirer le bouchon à visser ou ouvrir le
bouchon sport.
Nettoyer toutes les pièces. X « Entretien et
nettoyage quotidiens » voir page 22
Travailler avec le bol mixeur
en verre
X Figure D
1. Tenir le porte-lame au niveau de la
bague en plastique et l’insérer, lame
orientée vers le bas, dans le bol mixeur.
Tourner le porte-lame dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il
s’enclenche de manière audible.
2. Retourner le bol mixeur.
3. Insérer le bol mixeur dans les orifices
correspondants du bloc-moteur et
tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche de
manière audible.
4. Verser les ingrédients souhaités dans le
bol-mixeur.
5. Mettre le couvercle et le bouchon en
place.
6. Brancher la fiche dans la prise de
courant.
7. Tenir le couvercle avec une main.
Ce faisant, ne jamais introduire
les doigts par l’orifice d’ajout. Maintenir
la touche t ou u appuyée jusqu’à
ce que la consistance souhaitée est
atteinte.
8. Relâcher la touche et attendre que
l’entraînement s’immobilise. Débrancher
la fiche de la prise de courant.
9. Tourner le bol mixeur dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre, puis
le retirer.
10. Retirer le couvercle.
11. Verser les ingrédients mixés dans un
autre récipient.
12. Tourner le porte-lame dans le sens des
aiguilles d’une montre, puis le retirer.
Attention !
Ne jamais poser le porte-lame avec la lame
orientée vers le bas. La lame pourrait être
endommagée et la surface de pose rayée.
X Figure B
Nettoyer toutes les pièces. X « Entretien et
nettoyage quotidiens » voir page 22
Rajouter des ingrédients
X Figure E
1. Relâcher la touche et attendre que
l’entraînement s’immobilise.
2. Retirer uniquement le bouchon ou le
couvercle tout entier.
3. Rajouter des ingrédients.
4. Remettre le couvercle ou le bouchon
en place et appuyer de nouveau sur la
touche t ou u.
Remarque : le bouchon peut être retiré
par une rotation dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
22
fr Entretien et nettoyage quotidiens
Entretien et nettoyage
quotidiens
L’appareil ainsi que toutes les pièces utili-
sées doivent être soigneusement nettoyés
après chaque utilisation.
W Risque d’électrocution !
Avant le nettoyage, débrancher la fiche
mâle de la prise de courant.
Ne jamais plonger l’appareil de base
dans des liquides et ne pas le laver au
lave-vaisselle.
Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.
W Risques de blessures !
Ne jamais toucher les lames du mixeur
à mains nues.
Attention !
Ne pas utiliser de produit nettoyant
contenant de l’alcool ou de l’alcool
à brûler.
Ne pas utiliser d’objets acérés, pointus
ou métalliques.
Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou
de produits nettoyants.
Remarques :
Nettoyer les pièces de préférence
immédiatement après utilisation. Ceci
empêche les résidus de sécher dedans
et d’attaquer le plastique (par exemple
par les huiles essentielles présentes
dans les épices).
Dans le bol mixeur vide, verser un peu
d’eau additionnée de produit à vaisselle
et appuyer brièvement sur la touche u.
Dans le cas du mixage de Le traite-
ment de carottes peut entraîner une
coloration des pièces en plastique qui
peut être supprimée grâce à quelques
gouttes d’huile alimentaire.
La figure F vous montre comment laver les
pièces détachées.
Appareil de base
Essuyer et sécher l’appareil de base avec
un chiffon doux humidifié.
Porte-lame
Avant le nettoyage, retirer le joint. Nettoyer
le porte-lame uniquement avec une brosse
sous l’eau courante. Ne pas le laisser
tremper dans l’eau ! X Figure H
Bol mixeur et couvercle
Nettoyer le bol mixeur et les différentes
pièces dans de l’eau savonneuse avec un
chiffon doux ou une éponge ou les mettre
dans le lave-vaisselle.
Systèmes de sécurité
Sécurité anti-enclenchement /
arrêt automatique
L’appareil ne peut s’allumer et fonctionner
que si le bol mixeur a été tourné à fond,
jusqu’en butée. L’appareil s’éteint automati-
quement dès que le bol mixeur se détache.
X « Dérangements et solutions » voir
page 22
Dérangements et solutions
W Risques de blessures !
Avant de supprimer tout dérangement,
débrancher la fiche secteur.
Dérangement
L’appareil ne fonctionne pas ou s’arrête
pendant l’utilisation. L’anneau lumineux
(selon le modèle) ne s’allume pas.
Cause possible
Le bol mixeur n’est pas posé correctement
ou s’est détaché.
Solution
Relâcher la touche. Débrancher la fiche
de la prise de courant.
Mettre le bol mixeur correctement en
place jusqu’à ce qu’il s’enclenche de
manière audible.
Brancher la fiche dans la prise de
courant. Appuyer à nouveau sur
la touche t ou u pour tester le bon
fonctionnement.
23
fr
Recettes
Remarque importante
Si vous n’arrivez pas à résoudre le déran-
gement, veuillez s.v.p. vous adresser à
notre Service après-vente. X Coordonnée
à la fin de la présente notice
Recettes
Remarques :
Mélanger d’abord les ingrédients fermes
avec la moitié du liquide, puis ajouter le
reste du liquide.
Sélectionner le bol mixeur en fonction
de la recette choisie.
Respecter les quantités de préparation
et durées de service maximales recom-
mandées ! X Figure G
Smoothie vert
1 pomme verte (env. 100 g)
Jus d’un citron (env. 20 g)
20 g de chou vert
10 g de céleri-branche
10 g de feuilles de coriandre
10 g de graines de lin
1 g de cannelle en poudre
300 g d’eau glacée
Couper la pomme, le céleri-branche et
le chou vert en morceaux.
Verser un peu d’eau minérale dans le
bol mixeur.
Mixer 1 minute sur la position u.
Verser le reste des ingrédients dans le
bol mixeur.
Mixer 1 minute sur la position u.
Smoothie
1 banane (env. 100 g)
4 g de gingembre rouge frais
100 g de yaourt
30 g de miel
100 ml de lait
Éplucher la banane et le gingembre et
les couper en morceaux.
Verser tous les ingrédients dans le bol
mixeur à emporter.
Mixer 1 minute sur la position u.
Boisson énergétique
240 g de lait écrémé
½ banane (env. 50 g)
30 g de sucre
20 g de cacao en poudre
Couper la banane en morceaux et la
mettre au congélateur pendant la nuit.
Verser tous les ingrédients dans le bol
mixeur.
Mixer 1 minute sur la position u.
Pomme et petits pois
100 g de petits pois congelés
100 g de fèves de soja congelées
1 pomme (env. 100 g)
220 g de jus de pomme
Éplucher la pomme, l’évider et la couper
en morceaux.
Rincer les petits pois et les fèves de
soja dans une passoire à l’eau courante.
Mettre la pomme, les petits pois et les
fèves de soja dans l’eau frémissante et
les faire cuire env. 3 minutes.
Rincer les ingrédients cuits dans une
passoire sous l’eau courante et les
laisser refroidir pendant env. 3 minutes
dans de l’eau glacée.
Verser les ingrédients cuits et le jus de
pomme dans le bol mixeur.
Mixer sur la position u jusqu’à ce que
la consistance soit épaisse et crémeuse.
Crème d’avocat
1 pomme ou 1 poire (env. 100 g)
½ avocat (env. 70 g)
100 ml d’eau
Peler la pomme ou la poire, la couper
en morceaux et retirer les pépins.
Cuire les morceaux à feu doux avec peu
d’eau jusqu’à ce qu’ils soient tendres.
Peler l’avocat, le couper en morceaux et
retirer le noyau.
Verser les ingrédients cuits et les mor-
ceaux d’avocat dans le bol mixeur.
Mixer sur la position u jusqu’à ce que
la consistance soit épaisse et crémeuse.
24
fr Mise au rebut
Sportsman’s cocktail
150 g d’orange
50 g de citron
1 cuillère à café de sucre ou de miel
125 mI de jus de pomme
125 ml d’eau minérale
Éplucher les oranges et les citrons,
les couper en morceaux et retirer les
pépins.
Verser tous les ingrédients dans le bol
mixeur.
Mixer pendant 1 minute sur la position t.
Mise au rebut
J
Eliminez l’emballage en respectant
l’environnement. Cet appareil est
marqué selon la directive européenne
2012/19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques usagés
(waste electrical and electronic equip-
ment – WEEE). La directive définit
le cadre pour une reprise et une
récupération des appareils usagés
applicables dans les pays de la CE.
S’informer auprès du revendeur sur la
procédure actuelle de recyclage.
Garantie
Les conditions de garantie applicables
sont celles publiées par notre distributeur

revendeur chez qui vous vous êtes procuré
l’appareil fournira les modalités de garantie
sur simple demande de votre part. En cas
de recours en garantie, veuillez toujours
vous munir de la preuve d’achat.

  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146

Bosch MMBM401W/01 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mélangeurs
Taper
Le manuel du propriétaire