Yamaha HTR-4066 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microphones
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Fr 1
Manuel de
configuration rapide
Français
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
Les câbles suivants (non fournis) sont requis pour l’installation du système décrit dans
le présent document.
Câbles d’enceintes (en fonction du nombre d’enceintes)
Câble HDMI (x2)
Câble de broche audio (x1)
Câble optique numérique (x1)
(inutile si votre téléviseur prend en charge la fonction ARC
[Audio Return Channel
])
1 Préparation
Accessoires
Télécommande Piles
(AAA, R03, UM-4) (x2)
Insérez les piles comme indiqué.
Antenne AM Antenne FM Microphone YPAO
CD-ROM
(Mode d’emploi)
Brochure sur la sécurité Manuel de configuration
rapide
Les illustrations de l’unité principale et de la télécommande utilisées dans ce guide représentent le
modèle HTR-5066 (modèle pour les États-Unis), sauf avis contraire.
*L’antenne FM fournie
dépend de la région
d’achat.
Câbles requis pour les raccordements
Ampli-tuner audio-vidéo
Ce document décrit l’installation d’un système à 5.1 ou 7.1 voies
(HTR-5066 uniquement) et explique comment restituer le son
d’ambiance d’un disque BD/DVD sur l’unité.
Afin de préserver l’environnement, le Mode d’emploi de ce produit est fourni sur
CD-ROM. Pour en savoir plus sur ce produit, reportez-vous au Mode demploi
fourni sur CD-ROM.
Pour télécharger ce guide ainsi que le « Mode d’emploi » au format PDF, rendez-
vous sur le site Web suivant :
http://download.yamaha.com/
2 Fr2 Fr
Installez les enceintes dans la pièce en vous reportant au diagramme suivant.
Pour obtenir des informations sur les autres systèmes d’enceinte, consultez le « Mode d’emploi ».
1 Enceinte avant (G)
2 Enceinte avant (D)
3 Enceinte centrale
4 Enceinte Surround (G)
5 Enceinte Surround (D)
6 Enceinte Surround arrière (G)
7 Enceinte Surround arrière (D)
9 Subwoofer
2 Installation des enceintes
Système à 5.1 voies
12
39
45
10° à 30°10° à 30°
Système à 7.1 voies
(HTR-5066 uniquement)
45
1
2
39
67
30 cm ou plus
10° à 30° 10° à 30°
Fr 3
Raccordement des câbles d’enceinte
Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un se
connecte aux bornes négatives (-) de l’appareil et de l’enceinte,
et l’autre aux bornes positives (+). Si les fils sont de couleurs
différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de
couleur noire aux bornes négatives et l’autre fil aux bornes
positives.
a Dénudez les extrémités du
câble d’enceinte sur environ
10 mm, puis torsadez
fermement les brins
dénudés du câble.
b Desserrez la borne
d’enceinte.
c Insérez les fils dénudés du
câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou
inférieur gauche) de la borne.
d Serrez la borne.
Utilisation d’une fiche
banane
(Modèles standard et pour
les États-Unis, la Chine et
l’Australie uniquement)
a Serrez la borne d’enceinte.
b Insérez la fiche banane dans
l’extrémité de la borne.
1
Raccordez les enceintes avant (1/
2) aux bornes FRONT (//\).
2
Raccordez l’enceinte centrale (3) à la
borne CENTER.
3 Raccordement des enceintes/du caisson de graves
(Modèle pour les États-Unis uniquement)
L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut.
Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez
l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de
l’impédance des enceintes » du « Mode d’emploi ».
(Sauf modèles pour les États-Unis)
Utilisez des enceintes d’une impédance d’au moins 6 Ω.
Utilisez un caisson de graves équipé d’un amplificateur intégré.
Avant de raccorder les enceintes, retirez le câble d’alimentation
de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de graves.
Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne
se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties
métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité
ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des
câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît
sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de
l’unité.
FRONT
aa
b
d
c
– (noir)
+ (rouge)
FRONT
a
b
Fiche
banane
FRONT CENTER SURROUND
SPEAKERS
UBWOOFER
PRE OUT
2
1
12
3
45
9
L’unité (arrière)
FRONT CENTER SURROUND
SPEAKERS
SUBWOOFER
PRE OUT
2
1
12
3
45
9
L’unité (arrière)
4 Fr
3
Raccordez les enceintes d’ambiance
(4/5) aux bornes
SURROUND (//\).
4
Raccordez le caisson de graves (9)
à la prise SUBWOOFER PRE OUT.
Utilisez un subwoofer équipé d’un amplificateur intégré.
Raccordez les enceintes surround arrière
(6/7) aux bornes SURROUND BACK
(//\).
FRONT CENTER SURROUND
SPEAKERS
SUBWOOFER
PRE OUT
2
1
12
3
45
9
L’unité (arrière)
FRONT CENTER SURROUND
SPEAKERS
UBWOOFER
PRE OUT
2
1
12
3
45
9
Câble de broche audio
L’unité (arrière)
Pour le système à 7.1 voies
(HTR-5066 uniquement)
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SURROUND BACK BI AMP
/ZONE B
SPEAKERS
SUBWOOFER
RE OUT
2
1
1
67
2
3
45
9
L’unité (arrière)
Fr 5
4 Raccordement des appareils externes
FRONT CENTER SURROUND
S NGLE
SURROUND BACK/BI AMP
ZONE B
AV 1
AV 2
AV 3
AV 5
AV 6
OPT C L OAX AL C AX AL O T CAL
(
V
)
COMPONENT
VI EO
COMPONENT
VID O
Y
AV
MONITOR OUT
OUT
UD O
AV 4
P
R
P
B
P
R
NETWORK
FM
ANTENNA
SPEAKERS
HDMI 1
(
BD DVD
)
HDMI 2
HDMI 3
HDMI 4
HDMI
OUT
A C
(
RAD O
)
UBWOO ER
PRE OU
2
1
HDMI 5
MHL
DC OUT
V 0 A
5V 1A
NET
)
INFO
MEMORY
PR SET
FM AM
TUNING
CONTROL
TV
BD
DVD
NET
RADIO
INPUT
SCENE
YPAO M C
PHONES
SILENT
C NEMA
STRA GHT
V DEO
D RECT
AUD O
VIDEO
VOLU ME
AUX
TONE
PROGRAM
5V 2 1A
VOLTAGE
SELECTOR
110V
-
120V
220V
-
240V
HDMIOPTICAL
HDMI
HDMI
HD
OUT
ARC
HDMI HDMI
HDMI
O
AV 4
OPTICAL
(TV)
O
H I 1
(
B VD
)
a
c
b
d
Téléviseur
Sortie audio
(optique)
Entrée HDMI Sortie HDMI
Lecteur BD/DVD
Prise
HDMI OUT
Prise HDMI 1
Prise AV 4
(OPTICAL)
L’unité (arrière)
Branchement
sur une prise
secteur
Mettre l’unité
sous tension
L’unité (avant)
VOLTAGE SELECTOR
(Modèles Standard
uniquement)
1
Raccordez les appareils externes à l’unité.
a Raccordez un lecteur BD/DVD à l’unité au moyen
d’un câble HDMI.
Si le lecteur BD/DVD est actuellement directement
raccordé au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI,
débranchez ce câble du téléviseur et raccordez-le
à cette unité.
b Raccordez un téléviseur à l’unité au moyen de
l’autre câble HDMI.
c Raccordez un téléviseur à l’unité au moyen d’un
câble optique numérique.
Ce raccordement est nécessaire si vous souhaitez
restituer le son TV sur l’unité. Ce raccordement
n’est pas nécessaire si votre téléviseur prend en
charge la fonction ARC (Audio Return Channel).
d Raccordez le câble d’alimentation à une prise
électrique murale.
Pour plus d’informations sur le raccordement des antennes
radio ou des autres appareils externes, reportez-vous à la
section « PRÉPARATION » du « Mode d’emploi ».
2
Mettez sous tension, l’unité, le téléviseur
et le lecteur BD/DVD.
3
Utilisez la télécommande du téléviseur pour
changer la source d’entrée du téléviseur et
afficher l’image à partir de l’unité.
Les raccordements sont terminés. Passez à la page
suivante pour optimiser les réglages des enceintes.
Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous
pouvez configurer les réglages de cette dernière à l’aide du menu qui
s’affiche sur le téléviseur. Par ailleurs, vous pouvez sélectionner la
langue souhaitée dans le menu affiché à l’écran parmi les langues
suivantes : anglais (par défaut), japonais, français, allemand, espagnol,
russe, italien et chinois. Pour plus d’informations, reportez-vous au
« Mode d’emploi ». Des illustrations d’écrans de menus anglais sont
utilisées comme exemples dans ce guide.
Avant de raccorder le câble d’alimentation (modèle
standard uniquement)
Vérifiez que vous sélectionnez la position de permutation de
VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension locale. Les
tensions sont CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz.
6 Fr
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes
et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les
réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent
à la pièce.
Préparation à la fonction YPAO
5
Optimisation automatique des réglages denceintes (YPAO)
Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume élevé. Assurez-vous
que le signal test n’effraie pas les jeunes enfants. Évitez également d’utiliser cette
fonction la nuit, où elle peut constituer une nuisance pour les autres.
Lors de la mesure, vous ne pouvez pas régler le volume.
Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
Ne raccordez pas d’écouteurs.
Ne restez pas entre les enceintes et le microphone YPAO pendant la mesure
(environ 3 minutes).
Placez-vous dans un coin de la pièce ou quittez-la.
VOLUME HIGH CUT
CROSSOVER/
MIN MAXMIN MAX
L’unité (avant)
Placez le microphone YPAO à votre
position d’écoute (à hauteur d’oreilles).
Nous conseillons l’utilisation d’un
trépied comme support de microphone.
Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez
les vis du trépied pour fixer le
microphone.
Microphone YPAO
Position d’écoute
Hauteur
d’oreille
Allumez le caisson de graves et
réglez le volume à moitié. Si la
fréquence de coupure est
réglable, réglez-la sur le
maximum.
1
Raccordez le microphone YPAO à la prise YPAO
MIC sur le panneau avant.
L’écran suivant apparaît.
Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO ou
utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Exit » et
appuyez sur ENTER, avant le début de l’opération de mesure.
2
Pour démarrer la mesure, appuyez sur SETUP.
La mesure commence dans 10 secondes.
Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît sur le
moniteur TV.
Auto Setup
Start
Exit
Press SETUP key
to Start
Power Amp Assign
Basic
VOL
SW
L
SL
C
SR
R
[SETUP]:Start
Auto Setup
Start
Exit
Measurement
Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
3.0 / +10.0 dB
OK:ENTER
VOL
SW
L
SL
C
SR
R
Finished
SCENE
RETURN
ENHANCER
DIRECT
HDMI
MHL
TUNE
FM
INFO
MEMO
AM
PRESET
MOV E MUSIC
BD
D
D
MUTE
ENTER
TV
TV VOL TV CH
TOP
MENU
POP UP
MENU
D SPL
SOURCE
RECEIVER
CODE SET
OPT ON
SETUP
TUN NG
STRA GHT
SUR DECODE
NPUT
MUTE
9 0
10
ENT
7
MODE
TV
NET
RAD O
AUD O
1 2
3
NET
USB
V AUX
5
A
B
ZONE
4
5
1 2 3 4
SLEEP
6
SC
EN
E
RETURN
NHANCE
D
IREC
T
HDMI
MHL
A
V
TUNE
R
FM
I
NF
O
M
EM
O
RY
AM
P
RESET
M
O
V E
M
U
SI
C
BD
D
D
M
UT
E
TV
TV
V
O
L
TV
C
H
T
O
P
MEN
U
POP U
P
MEN
U
D S
PL
AY
CO
DE
S
ET
O
PT
O
N
TUN NG
S
TRA
GH
T
S
UR
D
E
CO
D
E
NP
U
T
MUTE
9
0
10
EN
T
6
5
8
7
1
2
3
4
MOD
E
TV
NET
RAD
O
A
UD
O
1
2
3
NE
T
US
B
V AU
X
5
A
B
Z
O
NE
4
5
1
2
3
4
S
LEE
P
6
SOURCE/RECEIVER
Touches de
curseur
ENTER
SETUP
Fr 7
Si les touches de curseur ne fonctionnent pas, appuyez sur
SOURCE/RECEIVER (la touche s’allume en orange), puis
essayez à nouveau de les utiliser.
Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par
exemple W-2) apparaît, reportez-vous aux sections « Messages
d’erreur » ou « Messages d’avertissement » du « Mode d’emploi ».
Si le message d’avertissement « W-1:Out of Phase » apparaît,
reportez-vous à la section « Si le message « W-1:Out of Phase »
apparaît ».
3
Utilisez les touches du curseur (e/r) pour
sélectionner « SAVE » (Save) et appuyez
sur ENTER.
4
Débranchez le microphone YPAO de
l’unité.
L’optimisation des réglages d’enceintes est
maintenant terminée.
Suivez la procédure ci-dessous pour vérifier les
raccordements de l’enceinte.
a Observez le témoin clignotant de l’afficheur de la face
avant pour identifier l’enceinte défectueuse.
b Contrôlez les raccordements des câbles (+ et -) de
l’enceinte défectueuse.
Si l’enceinte est correctement raccordée :
Selon le type d’enceintes ou l’environnement,
ce message peut apparaître, même si les enceintes
sont correctement raccordées.
Passez à l’étape 3.
Si l’enceinte n’est pas correctement raccordée :
Mettez l’unité hors tension et raccordez à nouveau le
câble d’enceinte, puis essayez à nouveau d’effectuer la
mesure YPAO.
Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez
pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la
lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un
équipement AV, etc.).
Auto Setup
Start
Exit
Measurement
Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
3.0 / +10.0 dB
SAVE
VOL
SW
L
SL
C
SR
R
>Save Cancel
Si le message « W-1:Out of Phase »
apparaît
Message
d’avertissement
Auto Setup
Start
Exit
Measurement
Finished
Result
3 / 2 / 0.1 ch
3.0 / 10.5 m
3.0 / +10.0 dB
W 1:Out of Phase
OK:ENTER
VOL
SW
L
SL
C
SR
R
W-1:PHASE
Enceinte défectueuse (clignote)
8 Fr
Voyons maintenant comment lire un disque BD/DVD.
Pour sentir les effets d’ambiance sonore produits par
l’unité, nous vous recommandons de lire les disques
avec le système audio multivoies (5.1 voies et plus).
1
Appuyez sur HDMI 1 pour sélectionner
« HDMI 1 » comme source d’entrée.
2
Commencez la lecture sur le lecteur
BD/DVD.
3
Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT
pour sélectionner « STRAIGHT ».
4
Appuyez sur VOLUME pour régler
le volume.
La procédure d’installation de base est maintenant
terminée.
Lors de la lecture à l’aide du système audio
multivoies, le son est restitué uniquement par les
enceintes avant
Vérifiez le réglage de la sortie audio numérique du
lecteur BD/DVD.
Il est peut-être réglé pour restituer un son à 2 voies
(PCM par exemple).
Une enceinte spécifique n’émet aucun son
Reportez-vous à la section « Guide de dépannage »
du « Mode d’emploi ».
6 Lecture d’un disque BD/DVD
SCENE
RETURN
VOLUME
ENHANCER
D RECT
HDMI
MHL
TUNE
FM
NFO
MEMO
AM
PRESET
MOVIE MUS C
BD
DV
D
MUTE
ENTER
TV
TV VOL TV CH
TOP
MENU
POP UP
MENU
DISP
SOURCE
RECE VER
CODE SET
OPTION
SETUP
TUNING
STRAIGHT
SUR DECOD
INPUT
MUTE
9 0
10
ENT
7
MODE
TV
NET
RAD O
AUD O
1 2
3
NET
USB
V AUX
5
A
B
ZONE
4
5
1
SLEEP
6
SC
EN
E
R
ETURN
NHANCE
D
REC
T
HDMI
MHL
A
V
TUNE
R
FM
NF
O
M
EM
O
RY
AM
P
RESET
M
O
VIE
M
U
S
C
BD
DV
D
M
UT
E
ENTER
TV
TV
V
O
L
TV
C
H
T
O
P
MEN
U
POP U
P
MEN
U
D
I
S
P
AY
SOU
R
CE
R
E
C
E VER
CO
DE
S
ET
O
PTI
O
N
S
ETUP
TUNING
S
UR
D
E
CO
D
INP
U
T
MUTE
9
0
10
EN
T
6
5
8
7
1
2
3
4
MOD
E
TV
NET
RAD
O
A
UD
O
1
2
3
NE
T
US
B
V AU
X
5
A
B
Z
O
NE
4
5
S
LEE
P
6
HDMI 1
STRAIGHT
VOLUME
Si le système de son d’ambiance ne
fonctionne pas
SW
C
L
SL SR
R
HDMI1
VOL
SW
C
L
SL SR
R
VOL
STRAIGHT
SW
C
L
SL SR
R
Volume -30.0dB
VOL
Encore plus de
fonctions !
L’unité propose diverses autres fonctions.
Reportez-vous au « Mode d’emploi » sur le
CD-ROM fourni pour savoir comment utiliser
l’unité de manière optimale.
Raccordement d’autres
appareils de lecture
Raccordez des appareils audio (lecteurs CD et
autres), consoles de jeux, caméscopes, etc.
Sélection du mode sonore
Sélectionnez le programme sonore souhaité
(CINEMA DSP) ou le décodeur d’ambiance qui
convient aux films, à la musique, aux jeux, aux
programmes sportifs, etc.
Écoute de musique à partir d’un
iPod
Grâce au câble USB fourni avec l’iPod, vous
pouvez écouter votre musique sur l’unité.
Écoute d’émission FM/AM
Lecture de musique stockée sur
un dispositif de stockage USB
Lecture de contenus réseau
Sélection simultanée de la source
et des paramètres favoris
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Fonctions de l’unité ».
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Yamaha HTR-4066 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Microphones
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à