Kohler K-T97328-4-SN Mode d'emploi

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Mode d'emploi
Installation and Care Guide
Floor-Mount Bath Faucet
Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”
K-T97328-4 K-T97331-4
K-T97332-4 K-T97344-4
1240535-2-D
Guide d’installation et d’entretien
Robinet de baignoire au plancher
Outils
Informations importantes
ATTENTION: Risque de blessures. Ne pas utiliser le
remplisseur de baignoire en tant que barre d’appui pour
entrer ou sortir de la baignoire. Le remplisseur de baignoire
n’est pas conçu pour supporter un poids.
AVIS: Pour éviter d’endommager les joints toriques se trouvant sur
le bas du robinet, maintenir celui-ci à la verticale et procéder avec
soin lors de l’installation du robinet.
REMARQUE: Une pression de fonctionnement minimum de 45 psi
(310 kPa) est requise pour un fonctionnement adéquat. Si la pression
présente est inférieure à 45 psi (310 kPa), contacter un plombier ou
choisir un autre robinet.
À utiliser avec des vannes de compensation automatique d’une
valeur nominale de 1,6 gal/min (6,1 l/min) ou moins.
Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.
Fermer l’arrivée d’eau.
Une mèche est fournie pour une installation sur un support en
bois. Utiliser une mèche appropriée pour les autres matériaux.
Ruban
d'étanchéité
Plus:
• Mèche à maçonnerie de 3/16"
(pour installation sur du béton)
• Outils de menuiserie classiques
• Outils et matériaux de plomberie
Kohler Co. Français-1 1240535-2-D
Informations importantes (cont.)
Les dimensions fournies assument que le bec et la baignoire sont
montés sur la même surface. Ajuster les dimensions en
conséquence si le bec et la baignoire sont montés sur des surfaces
différentes.
Si le produit est installé avec une baignoire avec débordement, le
rebord extérieur de la baignoire doit légèrement chevaucher le
cadre 2x4.
Le diamètre extérieur de la tubulure en cuivre fournie par
l’installateur doit être égal à 5/8 (1/2 nominal).
Étudier ce document avec précaution ainsi que toutes les fiches
de raccordement appropriées. Concevoir l’enceinte de la baignoire
en conséquence.
L’apparence de votre robinet peut être différente des illustrations
de ce guide. Les instructions s’appliquent tout de même.
Kohler Co. Français-2 1240535-2-D
1. Préparer le site
IMPORTANT! Le bois 2x6 n’est PAS adéquat pour cette application.
Plancher
fini
Sous-plancher
Support en bois
Mur
fini
7-7/8"
(200 mm)
Min
Plancher
fini
2-3/4"
(70 mm)
Min
Baignoire
Ligne centrale
de la base
2-1/4"
(57 mm) Min
3-1/6"
(78 mm) Max
1240535-2-D Français-3 Kohler Co.
Préparer le site (cont.)
AVIS: Un support de plancher adéquat est requis. Le support en
bois doit avoir au minimum une épaisseur de 2 (51 mm) par une
largeur de 6 (152 mm). Le bois 2x6 n’est PAS adéquat pour cette
application.
REMARQUE: Le béton peut être utilisé comme support de
plancher.
Prévoir le positionnement du remplisseur de baignoire en
fonction des dimensions ci-dessus.
Découper un trou assez grand dans le sous-plancher pour
installer le support en bois entre deux solives de plancher.
Fixer un support en bois de 2-1/4 (57 mm) - 3-1/16 (78 mm)
sous la hauteur du plancher fini.
Kohler Co. Français-4 1240535-2-D
2. Orientation du bec
REMARQUE: Vérifier l’orientation adéquate du bec avant de
sécuriser la base sur le support en bois.
REMARQUE: La base comprend un repère bleu et une encoche sur
le côté d’alimentation en eau froide.
Orienter la base avec l’encoche côté alimentation en eau froide
placée dans la direction indiquée.
Si possible, faire un ajustement à sec du robinet sur la base en
utilisant les vis et les rondelles. Orienter le bec sur l’intérieur de
la baignoire.
Si le robinet n’est pas disponible immédiatement, s’assurer que la
base est positionnée de manière à ce que le robinet fasse couler
l’eau correctement dans la baignoire.
Marquer les emplacements des orifices de fixation sur le support
en bois.
Marquer l’orientation de la base et l’emplacement l’encoche est
positionnée sur le support en bois.
Froid
Baignoire
Chaud
Crayon
Mur
Vue de dessus
1240535-2-D Français-5 Kohler Co.
3. Installer la base
S’il est attaché, retirer le robinet de la base.
Percer des trous d’une profondeur de 1-1/2 (380 mm) avec une
mèche de 3/16 (fournie) en utilisant les emplacements marqués
comme point central.
Si du béton est utilisé comme support de plancher, percer des
trous d’une profondeur de 1-1/2 (380 mm) avec une mèche à
maçonnerie de 3/16 (non fournie).
Réaligner la base à la position marquée auparavant. S’assurer que
l’encoche côté alimentation en eau froide se trouve à l’orientation
correcte.
Sécuriser la base sur le support en utilisant les vis et les rondelles
fournies.
Vérifier que la base est de niveau et serrer les vis.
Vis
Rondelle
Base
Trou de
fixation 3/16"
Support en bois
Solive de plancher
Kohler Co. Français-6 1240535-2-D
4. Connecter les alimentations
REMARQUE: La base comprend un repère bleu et une encoche sur
le côté d’alimentation en eau froide.
Appliquer le ruban d’étanchéité sur les tuyaux NPT de ½
d’alimentation en eau chaude et en eau froide et enfiler dans la
base.
Insérer le bouchon dans la base.
Ouvrir l’alimentation en eau et rechercher des fuites.
Couper l’arrivée d’eau.
Fixer le dispositif de protection sur la base avec les vis fournies.
Repère bleu
Base
Encoche
Alimentation
en eau froide
Alimentation
en eau
chaude
Bouchon
Vis
Dispositif
de protection
1240535-2-D Français-7 Kohler Co.
5. Installer le sol fini
Finir le plancher en laissant un trou d’un diamètre de 3 (76 mm)
pour le dispositif de protection.
Couper le dispositif de protection pour qu’il soit à ras avec le
plancher fini.
Plancher fini
Dispositif de protection
Ø 3"
(76 mm)
Adapter le plancher fini
entre les
lignes Min et Max.
Kohler Co. Français-8 1240535-2-D
6. Installer le robinet
AVIS: Pour éviter d’endommager les joints toriques se trouvant sur
le bas du robinet, maintenir celui-ci à la verticale et procéder avec
soin lors de l’installation du robinet.
S’assurer que l’eau a été coupée.
Relâcher la pression de l’eau
Retirer le bouchon de la base.
Retirer le protecteur en caoutchouc (non illustré) du robinet.
Connecter le robinet à la base et insérer les vis et les rondelles
fournies à travers la bride.
Serrer les vis en utilisant la clé hexagonale fournie.
Faire glisser l’applique vers le bas sur le plancher, en couvrant la
base.
Rondelle
Base
Bouchon
Joints toriques
Bride
Vis
Clé
hexagonale
Applique
1240535-2-D Français-9 Kohler Co.
7. Installer la douchette
Installer le tuyau de la douchette comme sur l’illustration.
Tuyau
Rondelle
Support de
douchette
Inverseur
Inverseur
K-T97332-4
Rondelle
Tuyau
Support de
douchette
Kohler Co. Français-10 1240535-2-D
8. Vérification de l’installation
S’assurer que la poignée du robinet est en position d’arrêt.
Retirer l’aérateur du tuyau.
Ouvrir l’alimentation en eau et rechercher des fuites.
Diriger le tuyau dans la baignoire et mettre la poignée du robinet
en position de marche.
Tirer l’inverseur vers l’extérieur pour envoyer de l’eau à travers le
tuyau afin d’éliminer les débris.
Mettre le robinet en position d’arrêt pour remettre l’inverseur à la
position originale.
Ouvrir le robinet et faire couler de l’eau chaude et de l’eau froide
par le bec pour éliminer les débris.
Rechercher des fuites.
Fermer le robinet.
Réinstaller l’aérateur et installer la douchette sur le tuyau. Placer
la douchette dans son support.
Aérateur
Poignée
Support de
douchette
Inverseur de
douchette
Aérateur
Insérer
Rondelle
Douchette
Tuyau
Rondelle
1240535-2-D Français-11 Kohler Co.
Entretien et nettoyage
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en
considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER:
Utiliser un détergent doux comme du liquide pour vaisselle et de
l’eau chaude pour nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs
qui pourraient rayer ou ternir la surface.
Lire l’étiquette du produit de nettoyage avec le plus grand soin
pour assurer que celui-ci peut être utilisé sans danger sur le
matériau.
Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non
visible avant de l’appliquer sur l’ensemble de la surface.
Ne pas laisser les nettoyants reposer ou tremper sur la surface.
Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau
immédiatement après l’application du nettoyant. Rincer et sécher
tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes.
Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais
utiliser de matériau abrasif tel qu’une brosse ou une éponge à
récurer pour nettoyer les surfaces.
Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits
à considérer, consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commander
des informations sur l’entretien & le nettoyage, appeler le
1-800-456-4537.
Garantie
Garantie limitée à vie du robinet KOHLER
®
Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997
ne fuient pas et ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique
normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure
propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites
lors d’une utilisation normale, Kohler Co. enverra par courrier à
l’acheteur, sans frais, la cartouche nécessaire pour réparer le robinet. La
présente garantie s’applique uniquement aux robinets Kohler installés
aux États-Unis, au Canada ou au Mexique (Amérique du Nord).
Kohler Co. garantit également toutes les autres caractéristiques du
robinet ou des accessoires (Robinet)*, l’exception des finitions
dorées, non-Vibrant
®
, non chromées) contre tout vice de matériau et de
fabrication lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps
que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. La
présente garantie s’applique uniquement aux robinets Kohler installés
Kohler Co. Français-12 1240535-2-D
Garantie (cont.)
en Amérique du Nord. Si un vice est décelé lors d’une utilisation
domestique normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation,
le remplacement ou la rectification appropriée. Cette garantie n’offre
pas de protection contre les dommages dus à un accident, une
mauvaise utilisation ou un mauvais traitement. Un entretien et un
nettoyage inadéquats annulent la garantie**. Une preuve d’achat (ticket
de caisse d’origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les
réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n’est pas responsable
des frais de main-d’œuvre, d’installation ou de tout autre frais
particulier, accessoire ou indirect. La responsabilité de Kohler Co. ne
dépassera en aucun cas le prix d’achat du robinet.
Si le robinet est utilisé dans un commerce ou s’il est installé en dehors
d’Amérique du Nord, ou si la finition est dorée, non-Vibrant, peinte ou
revêtue d’une poudre, Kohler Co. garantit le robinet contre tout vice de
matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date
d’installation du produit, selon les modalités de la garantie limitée
standard d’un an de Kohler Co.
Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter
Kohler Co. par l’intermédiaire du vendeur, plombier, centre de
rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse
suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive,
Kohler, WI 53044, USA. Fournir tous les renseignements pertinents à la
réclamation, dont notamment une description complète du problème et
du produit, le numéro de modèle, la couleur, la finition, la date et le
lieu d’achat du produit. Joindre également l’original de la facture. Pour
de plus amples renseignements ou pour obtenir les coordonnées du
service de réparation le plus proche, appeler le 1-800-4-KOHLER
(1-800-456-4537) à partir des E.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537
à partir du Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux É.-U.,
www.ca.kohler.com à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au
Mexique.
KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES
GARANTIES AU LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES
GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES
GARANTIES TACITES DE COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE
REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE
LES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent pas de limite
sur la durée de la garantie tacite, ni l’exclusion ou la limite des
dommages, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent
ne pas s’appliquer à votre cas. La présente garantie accorde au
consommateur des droits juridiques particuliers. Vous pouvez
1240535-2-D Français-13 Kohler Co.
Garantie (cont.)
également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une
province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
*Les robinets Trend
®
, la colonne MasterShower
®
, les systèmes et
éléments BodySpa; la colonne, les systèmes et les éléments
WaterHaven
®
; les robinets Tripoint
®
, les finitions or poli, non-Vibrant
et peintes ou à revêtement de poudre, les raccords, tous les articles de
la section Fixture Related du catalogue des prix des robinets Kohler,
les drains, les crépines d’évier Duostrainer
®
, les distributeurs de
savon/lotion, le haut-parleur sans fil Moxie
®
et les robinets utilisés
dans des installations commerciales et en dehors de l’Amérique du
Nord sont couverts par la garantie limitée d’un an de Kohler Co.
**Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de
l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des
dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome. Ceci
annulera la garantie.
Kohler Co. Français-14 1240535-2-D
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Kohler K-T97328-4-SN Mode d'emploi

Catégorie
Articles sanitaires
Taper
Mode d'emploi